diff --git a/plugins/sudoers/po/sv.mo b/plugins/sudoers/po/sv.mo index f36e7ec7c..702ab5479 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/sv.mo and b/plugins/sudoers/po/sv.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/sv.po b/plugins/sudoers/po/sv.po index 6f1da97de..8a8e95fc3 100644 --- a/plugins/sudoers/po/sv.po +++ b/plugins/sudoers/po/sv.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Swedish translation for sudoers. -# Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Daniel Nylander , 2012. -# Sebastian Rasmussen , 2016, 2017, 2018, 2019. +# Sebastian Rasmussen , 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.29rc1\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.9.0b4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:55-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-24 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-12 17:39-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-28 21:57+0800\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: confstr.sh:1 msgid "syntax error" @@ -44,144 +44,44 @@ msgstr "*** SÄKERHETSINFORMATION för %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Försök igen." -#: gram.y:196 gram.y:244 gram.y:251 gram.y:258 gram.y:265 gram.y:272 -#: gram.y:288 gram.y:312 gram.y:319 gram.y:326 gram.y:333 gram.y:340 -#: gram.y:403 gram.y:412 gram.y:423 gram.y:456 gram.y:463 gram.y:470 -#: gram.y:477 gram.y:559 gram.y:566 gram.y:575 gram.y:584 gram.y:601 -#: gram.y:713 gram.y:720 gram.y:727 gram.y:735 gram.y:835 gram.y:842 -#: gram.y:849 gram.y:856 gram.y:863 gram.y:889 gram.y:896 gram.y:903 -#: gram.y:1026 gram.y:1303 plugins/sudoers/alias.c:132 -#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/alias.c:155 -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:148 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:123 -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:149 plugins/sudoers/auth/pam.c:670 -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:116 plugins/sudoers/auth/sia.c:64 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:124 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:165 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:182 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:193 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:305 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:433 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:566 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:583 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:646 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:761 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:769 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1179 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1183 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1285 +#: gram.y:198 gram.y:246 gram.y:253 gram.y:260 gram.y:267 gram.y:274 +#: gram.y:290 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 gram.y:342 +#: gram.y:405 gram.y:414 gram.y:425 gram.y:458 gram.y:465 gram.y:472 +#: gram.y:479 gram.y:506 gram.y:578 gram.y:585 gram.y:594 gram.y:603 +#: gram.y:620 gram.y:732 gram.y:739 gram.y:747 gram.y:753 gram.y:853 +#: gram.y:860 gram.y:867 gram.y:874 gram.y:881 gram.y:907 gram.y:914 +#: gram.y:921 gram.y:1063 gram.y:1342 lib/iolog/iolog_util.c:79 +#: lib/iolog/iolog_util.c:118 lib/iolog/iolog_util.c:127 +#: lib/iolog/iolog_util.c:137 lib/iolog/iolog_util.c:145 +#: lib/iolog/iolog_util.c:149 logsrvd/eventlog.c:223 logsrvd/sendlog.c:286 +#: plugins/sudoers/alias.c:132 plugins/sudoers/alias.c:139 +#: plugins/sudoers/alias.c:155 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:148 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:123 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:149 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:673 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:116 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:64 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:124 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:165 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:182 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:193 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:305 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:433 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:566 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:583 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:646 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:761 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:769 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1183 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1187 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1289 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:83 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:154 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:197 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:244 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:263 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:334 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:389 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:397 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:414 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:423 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:570 -#: plugins/sudoers/defaults.c:666 plugins/sudoers/defaults.c:959 -#: plugins/sudoers/defaults.c:1130 plugins/sudoers/editor.c:72 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:238 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:303 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:374 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:437 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:454 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:463 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:610 +#: plugins/sudoers/defaults.c:632 plugins/sudoers/defaults.c:925 +#: plugins/sudoers/defaults.c:1058 plugins/sudoers/editor.c:72 #: plugins/sudoers/editor.c:90 plugins/sudoers/editor.c:101 #: plugins/sudoers/env.c:268 plugins/sudoers/filedigest.c:66 #: plugins/sudoers/filedigest.c:82 plugins/sudoers/gc.c:59 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:138 plugins/sudoers/interfaces.c:78 -#: plugins/sudoers/iolog.c:943 plugins/sudoers/iolog_path.c:174 -#: plugins/sudoers/iolog_util.c:86 plugins/sudoers/iolog_util.c:125 -#: plugins/sudoers/iolog_util.c:134 plugins/sudoers/iolog_util.c:144 -#: plugins/sudoers/iolog_util.c:152 plugins/sudoers/iolog_util.c:156 -#: plugins/sudoers/ldap.c:185 plugins/sudoers/ldap.c:416 -#: plugins/sudoers/ldap.c:420 plugins/sudoers/ldap.c:432 -#: plugins/sudoers/ldap.c:723 plugins/sudoers/ldap.c:887 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1241 plugins/sudoers/ldap.c:1668 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1705 plugins/sudoers/ldap.c:1786 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1921 plugins/sudoers/ldap.c:2022 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2038 plugins/sudoers/ldap_conf.c:223 -#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:254 plugins/sudoers/ldap_conf.c:306 -#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:342 plugins/sudoers/ldap_conf.c:446 -#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:461 plugins/sudoers/ldap_conf.c:558 -#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:591 plugins/sudoers/ldap_conf.c:683 -#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:765 plugins/sudoers/ldap_util.c:510 -#: plugins/sudoers/ldap_util.c:567 plugins/sudoers/linux_audit.c:83 -#: plugins/sudoers/logging.c:202 plugins/sudoers/logging.c:532 -#: plugins/sudoers/logging.c:558 plugins/sudoers/logging.c:599 -#: plugins/sudoers/logging.c:740 plugins/sudoers/logging.c:1100 -#: plugins/sudoers/match_command.c:249 plugins/sudoers/match_command.c:367 -#: plugins/sudoers/match_command.c:414 plugins/sudoers/match_command.c:485 -#: plugins/sudoers/match_digest.c:70 plugins/sudoers/parse.c:200 -#: plugins/sudoers/parse.c:212 plugins/sudoers/parse.c:227 -#: plugins/sudoers/parse.c:239 plugins/sudoers/parse_ldif.c:156 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:187 plugins/sudoers/parse_ldif.c:256 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:263 plugins/sudoers/parse_ldif.c:268 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:344 plugins/sudoers/parse_ldif.c:355 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:361 plugins/sudoers/parse_ldif.c:386 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:398 plugins/sudoers/parse_ldif.c:402 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:416 plugins/sudoers/parse_ldif.c:584 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:614 plugins/sudoers/parse_ldif.c:639 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:697 plugins/sudoers/parse_ldif.c:714 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:742 plugins/sudoers/parse_ldif.c:749 -#: plugins/sudoers/policy.c:504 plugins/sudoers/policy.c:750 -#: plugins/sudoers/prompt.c:100 plugins/sudoers/pwutil.c:199 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:270 plugins/sudoers/pwutil.c:348 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:586 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:657 plugins/sudoers/pwutil.c:816 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:873 plugins/sudoers/pwutil.c:917 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:975 plugins/sudoers/sssd.c:154 -#: plugins/sudoers/sssd.c:400 plugins/sudoers/sssd.c:463 -#: plugins/sudoers/sssd.c:507 plugins/sudoers/sssd.c:554 -#: plugins/sudoers/sssd.c:746 plugins/sudoers/stubs.c:103 -#: plugins/sudoers/stubs.c:111 plugins/sudoers/sudoers.c:273 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:283 plugins/sudoers/sudoers.c:292 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:334 plugins/sudoers/sudoers.c:657 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:786 plugins/sudoers/sudoers.c:830 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1124 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:114 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:584 plugins/sudoers/sudoreplay.c:587 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1465 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1469 plugins/sudoers/testsudoers.c:136 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/testsudoers.c:253 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:587 plugins/sudoers/timestamp.c:439 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:483 plugins/sudoers/timestamp.c:960 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:59 plugins/sudoers/toke_util.c:112 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:149 plugins/sudoers/tsdump.c:130 -#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:328 -#: plugins/sudoers/visudo.c:334 plugins/sudoers/visudo.c:444 -#: plugins/sudoers/visudo.c:622 plugins/sudoers/visudo.c:942 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1029 plugins/sudoers/visudo.c:1118 toke.l:846 -#: toke.l:947 toke.l:1104 -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "kunde inte allokera minne" - -#: gram.y:488 -msgid "a digest requires a path name" -msgstr "en kontrollsumma kräver ett sökvägsnamn" - -#: gram.y:614 -msgid "invalid notbefore value" -msgstr "ogiltigt notbefore-värde" - -#: gram.y:622 -msgid "invalid notafter value" -msgstr "ogiltigt notafter-värde" - -#: gram.y:631 plugins/sudoers/policy.c:320 -msgid "timeout value too large" -msgstr "tidsgränsvärde för stort" - -#: gram.y:633 plugins/sudoers/policy.c:322 -msgid "invalid timeout value" -msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns" - -#: gram.y:1303 plugins/sudoers/auth/pam.c:483 plugins/sudoers/auth/pam.c:670 -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:124 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:164 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:181 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:304 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:432 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:565 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:582 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:646 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:761 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:768 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1179 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1183 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1285 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:153 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:196 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:243 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:262 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:333 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:388 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:396 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:413 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:422 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:569 plugins/sudoers/defaults.c:666 -#: plugins/sudoers/defaults.c:959 plugins/sudoers/defaults.c:1130 -#: plugins/sudoers/editor.c:72 plugins/sudoers/editor.c:90 -#: plugins/sudoers/editor.c:101 plugins/sudoers/env.c:268 -#: plugins/sudoers/filedigest.c:66 plugins/sudoers/filedigest.c:82 -#: plugins/sudoers/gc.c:59 plugins/sudoers/group_plugin.c:138 -#: plugins/sudoers/interfaces.c:78 plugins/sudoers/iolog.c:943 -#: plugins/sudoers/iolog_path.c:174 plugins/sudoers/iolog_util.c:86 -#: plugins/sudoers/iolog_util.c:125 plugins/sudoers/iolog_util.c:134 -#: plugins/sudoers/iolog_util.c:144 plugins/sudoers/iolog_util.c:152 -#: plugins/sudoers/iolog_util.c:156 plugins/sudoers/ldap.c:185 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:141 plugins/sudoers/interfaces.c:78 +#: plugins/sudoers/iolog.c:476 plugins/sudoers/iolog_client.c:107 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:485 plugins/sudoers/iolog_client.c:593 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:611 plugins/sudoers/iolog_client.c:1053 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1283 plugins/sudoers/iolog_client.c:1619 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1647 plugins/sudoers/ldap.c:185 #: plugins/sudoers/ldap.c:416 plugins/sudoers/ldap.c:420 #: plugins/sudoers/ldap.c:432 plugins/sudoers/ldap.c:723 #: plugins/sudoers/ldap.c:887 plugins/sudoers/ldap.c:1241 @@ -192,57 +92,167 @@ msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns" #: plugins/sudoers/ldap_conf.c:306 plugins/sudoers/ldap_conf.c:342 #: plugins/sudoers/ldap_conf.c:446 plugins/sudoers/ldap_conf.c:461 #: plugins/sudoers/ldap_conf.c:558 plugins/sudoers/ldap_conf.c:591 -#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:682 plugins/sudoers/ldap_conf.c:765 -#: plugins/sudoers/ldap_util.c:510 plugins/sudoers/ldap_util.c:567 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:83 plugins/sudoers/logging.c:202 -#: plugins/sudoers/logging.c:532 plugins/sudoers/logging.c:558 -#: plugins/sudoers/logging.c:598 plugins/sudoers/logging.c:1100 -#: plugins/sudoers/match_command.c:248 plugins/sudoers/match_command.c:366 -#: plugins/sudoers/match_command.c:413 plugins/sudoers/match_command.c:485 -#: plugins/sudoers/match_digest.c:70 plugins/sudoers/parse.c:199 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:683 plugins/sudoers/ldap_conf.c:765 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:331 plugins/sudoers/ldap_util.c:338 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:603 plugins/sudoers/linux_audit.c:83 +#: plugins/sudoers/logging.c:200 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:553 plugins/sudoers/logging.c:594 +#: plugins/sudoers/logging.c:731 plugins/sudoers/logging.c:1091 +#: plugins/sudoers/match_command.c:249 plugins/sudoers/match_command.c:397 +#: plugins/sudoers/match_command.c:444 plugins/sudoers/match_command.c:515 +#: plugins/sudoers/match_digest.c:87 plugins/sudoers/parse.c:200 +#: plugins/sudoers/parse.c:212 plugins/sudoers/parse.c:227 +#: plugins/sudoers/parse.c:239 plugins/sudoers/parse_ldif.c:156 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:187 plugins/sudoers/parse_ldif.c:256 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:263 plugins/sudoers/parse_ldif.c:268 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:344 plugins/sudoers/parse_ldif.c:355 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:382 plugins/sudoers/parse_ldif.c:399 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:411 plugins/sudoers/parse_ldif.c:415 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:429 plugins/sudoers/parse_ldif.c:597 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:627 plugins/sudoers/parse_ldif.c:652 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:710 plugins/sudoers/parse_ldif.c:727 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:755 plugins/sudoers/parse_ldif.c:762 +#: plugins/sudoers/policy.c:504 plugins/sudoers/policy.c:830 +#: plugins/sudoers/prompt.c:100 plugins/sudoers/pwutil.c:199 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:270 plugins/sudoers/pwutil.c:348 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:586 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:657 plugins/sudoers/pwutil.c:816 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:873 plugins/sudoers/pwutil.c:917 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:975 plugins/sudoers/sssd.c:154 +#: plugins/sudoers/sssd.c:400 plugins/sudoers/sssd.c:463 +#: plugins/sudoers/sssd.c:507 plugins/sudoers/sssd.c:554 +#: plugins/sudoers/sssd.c:746 plugins/sudoers/stubs.c:103 +#: plugins/sudoers/stubs.c:111 plugins/sudoers/sudoers.c:320 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:331 plugins/sudoers/sudoers.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:384 plugins/sudoers/sudoers.c:735 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:864 plugins/sudoers/sudoers.c:909 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1213 plugins/sudoers/sudoreplay.c:559 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1218 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1429 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:136 plugins/sudoers/testsudoers.c:236 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:253 plugins/sudoers/testsudoers.c:587 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:439 plugins/sudoers/timestamp.c:483 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:993 plugins/sudoers/toke_util.c:59 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:112 plugins/sudoers/toke_util.c:137 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:165 plugins/sudoers/tsdump.c:130 +#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:328 +#: plugins/sudoers/visudo.c:334 plugins/sudoers/visudo.c:444 +#: plugins/sudoers/visudo.c:622 plugins/sudoers/visudo.c:942 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1029 plugins/sudoers/visudo.c:1118 toke.l:846 +#: toke.l:947 toke.l:1104 +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "kunde inte allokera minne" + +#: gram.y:500 +msgid "a digest requires a path name" +msgstr "en kontrollsumma kräver ett sökvägsnamn" + +#: gram.y:633 +msgid "invalid notbefore value" +msgstr "ogiltigt notbefore-värde" + +#: gram.y:641 +msgid "invalid notafter value" +msgstr "ogiltigt notafter-värde" + +#: gram.y:650 plugins/sudoers/policy.c:319 +msgid "timeout value too large" +msgstr "tidsgränsvärde för stort" + +#: gram.y:652 plugins/sudoers/policy.c:321 +msgid "invalid timeout value" +msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns" + +#: gram.y:1342 lib/iolog/iolog_util.c:79 lib/iolog/iolog_util.c:118 +#: lib/iolog/iolog_util.c:127 lib/iolog/iolog_util.c:137 +#: lib/iolog/iolog_util.c:145 lib/iolog/iolog_util.c:149 +#: logsrvd/eventlog.c:223 plugins/sudoers/auth/pam.c:486 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:673 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:116 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:124 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:164 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:181 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:304 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:432 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:565 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:582 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:646 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:761 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:768 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1183 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1187 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1289 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:82 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:153 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:196 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:237 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:302 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:373 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:436 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:453 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:462 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:609 plugins/sudoers/defaults.c:632 +#: plugins/sudoers/defaults.c:925 plugins/sudoers/defaults.c:1058 +#: plugins/sudoers/editor.c:72 plugins/sudoers/editor.c:90 +#: plugins/sudoers/editor.c:101 plugins/sudoers/env.c:268 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:66 plugins/sudoers/filedigest.c:82 +#: plugins/sudoers/gc.c:59 plugins/sudoers/group_plugin.c:140 +#: plugins/sudoers/interfaces.c:78 plugins/sudoers/iolog.c:476 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:107 plugins/sudoers/iolog_client.c:485 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:593 plugins/sudoers/iolog_client.c:611 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1053 plugins/sudoers/iolog_client.c:1283 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1619 plugins/sudoers/iolog_client.c:1647 +#: plugins/sudoers/ldap.c:185 plugins/sudoers/ldap.c:416 +#: plugins/sudoers/ldap.c:420 plugins/sudoers/ldap.c:432 +#: plugins/sudoers/ldap.c:723 plugins/sudoers/ldap.c:887 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1241 plugins/sudoers/ldap.c:1668 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1705 plugins/sudoers/ldap.c:1786 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1921 plugins/sudoers/ldap.c:2022 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2038 plugins/sudoers/ldap_conf.c:223 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:254 plugins/sudoers/ldap_conf.c:306 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:342 plugins/sudoers/ldap_conf.c:446 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:461 plugins/sudoers/ldap_conf.c:558 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:591 plugins/sudoers/ldap_conf.c:682 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:765 plugins/sudoers/ldap_util.c:330 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:337 plugins/sudoers/ldap_util.c:603 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:83 plugins/sudoers/logging.c:200 +#: plugins/sudoers/logging.c:527 plugins/sudoers/logging.c:553 +#: plugins/sudoers/logging.c:593 plugins/sudoers/logging.c:1091 +#: plugins/sudoers/match_command.c:248 plugins/sudoers/match_command.c:396 +#: plugins/sudoers/match_command.c:443 plugins/sudoers/match_command.c:515 +#: plugins/sudoers/match_digest.c:87 plugins/sudoers/parse.c:199 #: plugins/sudoers/parse.c:211 plugins/sudoers/parse.c:226 #: plugins/sudoers/parse.c:238 plugins/sudoers/parse_ldif.c:155 #: plugins/sudoers/parse_ldif.c:186 plugins/sudoers/parse_ldif.c:255 #: plugins/sudoers/parse_ldif.c:262 plugins/sudoers/parse_ldif.c:267 #: plugins/sudoers/parse_ldif.c:343 plugins/sudoers/parse_ldif.c:354 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:360 plugins/sudoers/parse_ldif.c:385 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:397 plugins/sudoers/parse_ldif.c:401 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:415 plugins/sudoers/parse_ldif.c:584 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:613 plugins/sudoers/parse_ldif.c:638 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:696 plugins/sudoers/parse_ldif.c:713 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:741 plugins/sudoers/parse_ldif.c:748 -#: plugins/sudoers/policy.c:134 plugins/sudoers/policy.c:143 -#: plugins/sudoers/policy.c:152 plugins/sudoers/policy.c:178 -#: plugins/sudoers/policy.c:305 plugins/sudoers/policy.c:320 -#: plugins/sudoers/policy.c:322 plugins/sudoers/policy.c:348 -#: plugins/sudoers/policy.c:358 plugins/sudoers/policy.c:402 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:381 plugins/sudoers/parse_ldif.c:398 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:410 plugins/sudoers/parse_ldif.c:414 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:428 plugins/sudoers/parse_ldif.c:597 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:626 plugins/sudoers/parse_ldif.c:651 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:709 plugins/sudoers/parse_ldif.c:726 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:754 plugins/sudoers/parse_ldif.c:761 +#: plugins/sudoers/policy.c:133 plugins/sudoers/policy.c:142 +#: plugins/sudoers/policy.c:151 plugins/sudoers/policy.c:177 +#: plugins/sudoers/policy.c:304 plugins/sudoers/policy.c:319 +#: plugins/sudoers/policy.c:321 plugins/sudoers/policy.c:350 +#: plugins/sudoers/policy.c:359 plugins/sudoers/policy.c:402 #: plugins/sudoers/policy.c:412 plugins/sudoers/policy.c:421 #: plugins/sudoers/policy.c:430 plugins/sudoers/policy.c:504 -#: plugins/sudoers/policy.c:750 plugins/sudoers/prompt.c:100 +#: plugins/sudoers/policy.c:830 plugins/sudoers/prompt.c:100 #: plugins/sudoers/pwutil.c:199 plugins/sudoers/pwutil.c:270 #: plugins/sudoers/pwutil.c:348 plugins/sudoers/pwutil.c:522 #: plugins/sudoers/pwutil.c:586 plugins/sudoers/pwutil.c:657 #: plugins/sudoers/pwutil.c:816 plugins/sudoers/pwutil.c:873 #: plugins/sudoers/pwutil.c:917 plugins/sudoers/pwutil.c:975 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:396 plugins/sudoers/set_perms.c:775 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1165 plugins/sudoers/set_perms.c:1493 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1659 plugins/sudoers/sssd.c:153 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:365 plugins/sudoers/set_perms.c:704 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1067 plugins/sudoers/set_perms.c:1370 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1535 plugins/sudoers/sssd.c:153 #: plugins/sudoers/sssd.c:400 plugins/sudoers/sssd.c:463 #: plugins/sudoers/sssd.c:507 plugins/sudoers/sssd.c:554 #: plugins/sudoers/sssd.c:746 plugins/sudoers/stubs.c:103 -#: plugins/sudoers/stubs.c:111 plugins/sudoers/sudoers.c:273 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:283 plugins/sudoers/sudoers.c:292 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:334 plugins/sudoers/sudoers.c:657 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:786 plugins/sudoers/sudoers.c:830 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1124 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:113 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:584 plugins/sudoers/sudoreplay.c:587 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1465 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1469 plugins/sudoers/testsudoers.c:136 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/testsudoers.c:253 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:587 plugins/sudoers/timestamp.c:439 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:483 plugins/sudoers/timestamp.c:960 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:59 plugins/sudoers/toke_util.c:112 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:149 plugins/sudoers/tsdump.c:130 +#: plugins/sudoers/stubs.c:111 plugins/sudoers/sudoers.c:320 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:331 plugins/sudoers/sudoers.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:384 plugins/sudoers/sudoers.c:735 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:864 plugins/sudoers/sudoers.c:909 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1213 plugins/sudoers/sudoreplay.c:559 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1218 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1429 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:136 plugins/sudoers/testsudoers.c:236 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:253 plugins/sudoers/testsudoers.c:587 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:439 plugins/sudoers/timestamp.c:483 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:993 plugins/sudoers/toke_util.c:59 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:112 plugins/sudoers/toke_util.c:136 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:165 plugins/sudoers/tsdump.c:130 #: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:328 #: plugins/sudoers/visudo.c:334 plugins/sudoers/visudo.c:444 #: plugins/sudoers/visudo.c:622 plugins/sudoers/visudo.c:942 @@ -252,12 +262,455 @@ msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns" msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +#: lib/iolog/iolog_fileio.c:164 +#, c-format +msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" +msgstr "%s finns men är inte en katalog (0%o)" + +#: lib/iolog/iolog_fileio.c:194 lib/iolog/iolog_fileio.c:240 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:212 +#, c-format +msgid "unable to mkdir %s" +msgstr "kunde inte skapa katalogen %s" + +#: lib/iolog/iolog_fileio.c:244 plugins/sudoers/visudo.c:739 +#: plugins/sudoers/visudo.c:750 +#, c-format +msgid "unable to change mode of %s to 0%o" +msgstr "kan inte ändra läge för %s till 0%o" + +#: lib/iolog/iolog_util.c:83 +#, c-format +msgid "%s: invalid log file" +msgstr "%s: ogiltig loggfil" + +#: lib/iolog/iolog_util.c:101 +#, c-format +msgid "%s: time stamp field is missing" +msgstr "%s: tidsstämpelfält saknas" + +#: lib/iolog/iolog_util.c:107 +#, c-format +msgid "%s: time stamp %s: %s" +msgstr "%s: tidsstämpel %s: %s" + +#: lib/iolog/iolog_util.c:114 +#, c-format +msgid "%s: user field is missing" +msgstr "%s: användarfältet saknas" + +#: lib/iolog/iolog_util.c:123 +#, c-format +msgid "%s: runas user field is missing" +msgstr "%s: runas-användarfältet saknas" + +#: lib/iolog/iolog_util.c:132 +#, c-format +msgid "%s: runas group field is missing" +msgstr "%s: runas-gruppfältet saknas" + +#: lib/iolog/iolog_util.c:382 +#, c-format +msgid "error reading timing file: %s" +msgstr "fel vid inläsning av tidsmätningsfil: %s" + +#: lib/iolog/iolog_util.c:389 +#, c-format +msgid "invalid timing file line: %s" +msgstr "ogiltig rad i tidsmätningsfil: %s" + +#: logsrvd/eventlog.c:228 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:247 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:254 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:566 +#: plugins/sudoers/env.c:330 plugins/sudoers/env.c:337 +#: plugins/sudoers/env.c:442 plugins/sudoers/iolog.c:550 +#: plugins/sudoers/iolog.c:566 plugins/sudoers/ldap.c:496 +#: plugins/sudoers/ldap.c:727 plugins/sudoers/ldap.c:1060 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:227 plugins/sudoers/ldap_conf.c:317 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:89 plugins/sudoers/logging.c:1096 +#: plugins/sudoers/policy.c:534 plugins/sudoers/policy.c:679 +#: plugins/sudoers/policy.c:689 plugins/sudoers/prompt.c:168 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:931 plugins/sudoers/testsudoers.c:257 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:177 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "internt fel, %s spill" + +#: logsrvd/eventlog.c:422 plugins/sudoers/logging.c:118 +#, c-format +msgid "%8s : %s" +msgstr "%8s : %s" + +#: logsrvd/eventlog.c:451 plugins/sudoers/logging.c:146 +#, c-format +msgid "%8s : (command continued) %s" +msgstr "%8s : (kommando fortsätter) %s" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:886 +msgid "log is already complete, cannot be restarted" +msgstr "logg är redan komplett, kan inte startas om" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:917 +msgid "unable to restart log" +msgstr "kan inte starta om logg" + +#: logsrvd/logsrv_util.c:96 logsrvd/logsrv_util.c:103 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:355 plugins/sudoers/sudoreplay.c:361 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:368 +#, c-format +msgid "unable to open %s/%s" +msgstr "kan inte öppna %s/%s" + +#: logsrvd/logsrv_util.c:130 +#, c-format +msgid "missing I/O log file %s/%s" +msgstr "saknar I/O-loggfil %s/%s" + +#: logsrvd/logsrv_util.c:137 +#, c-format +msgid "%s/%s: unable to seek forward %zu" +msgstr "%s/%s: kan inte söka framåt %zu" + +#: logsrvd/logsrv_util.c:147 +#, c-format +msgid "unable to find resume point [%lld, %ld] in %s/%s" +msgstr "kan inte hitta omstartspunkt [%lld, %ld] i %s/%s" + +#: logsrvd/logsrvd.c:231 logsrvd/logsrvd.c:299 logsrvd/logsrvd.c:343 +#: logsrvd/logsrvd.c:392 logsrvd/logsrvd.c:439 logsrvd/logsrvd.c:484 +#: logsrvd/logsrvd.c:510 +msgid "state machine error" +msgstr "fel i tillståndsmaskin" + +#: logsrvd/logsrvd.c:240 +msgid "invalid AcceptMessage" +msgstr "ogiltigt AcceptMessage" + +#: logsrvd/logsrvd.c:251 +msgid "error parsing AcceptMessage" +msgstr "fel vid tolkning av AcceptMessage" + +#: logsrvd/logsrvd.c:258 +msgid "error creating I/O log" +msgstr "fel vid skapande av I/O-logg" + +#: logsrvd/logsrvd.c:265 +msgid "error logging accept event" +msgstr "fel vid loggning av acceptanshändelse" + +#: logsrvd/logsrvd.c:308 +msgid "invalid RejectMessage" +msgstr "ogiltigt RejectMessage" + +#: logsrvd/logsrvd.c:319 +msgid "error parsing RejectMessage" +msgstr "fel vid tolkning av RejectMEssage" + +#: logsrvd/logsrvd.c:325 +msgid "error logging reject event" +msgstr "fel vid loggning av avböjninshändelse" + +#: logsrvd/logsrvd.c:424 +msgid "error logging alert event" +msgstr "fel vid loggning av alarmhändelse" + +#: logsrvd/logsrvd.c:449 +msgid "error writing IoBuffer" +msgstr "fel vid skrivning av IoBuffer" + +#: logsrvd/logsrvd.c:495 +msgid "error writing ChangeWindowSize" +msgstr "fel vid skrivning av ChangeWindowSize" + +#: logsrvd/logsrvd.c:521 +msgid "error writing CommandSuspend" +msgstr "fel vid skrivning av CommandSuspend" + +#: logsrvd/logsrvd.c:583 +msgid "unrecognized ClientMessage type" +msgstr "okänd ClientMessage-typ" + +#: logsrvd/logsrvd.c:835 +msgid "client message too large" +msgstr "klientmeddelande för stort" + +#: logsrvd/logsrvd.c:1295 logsrvd/logsrvd.c:1415 logsrvd/logsrvd.c:1539 +#: logsrvd/logsrvd.c:1631 logsrvd/sendlog.c:242 logsrvd/sendlog.c:257 +#: logsrvd/sendlog.c:290 logsrvd/sendlog.c:1264 plugins/sudoers/iolog.c:900 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1033 plugins/sudoers/iolog.c:1131 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:111 plugins/sudoers/iolog_client.c:436 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:452 plugins/sudoers/iolog_client.c:490 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1032 plugins/sudoers/iolog_client.c:1061 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1133 plugins/sudoers/iolog_client.c:1239 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1353 plugins/sudoers/iolog_client.c:1655 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1663 plugins/sudoers/sudoreplay.c:519 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:566 plugins/sudoers/sudoreplay.c:755 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:867 plugins/sudoers/sudoreplay.c:957 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:972 plugins/sudoers/sudoreplay.c:979 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:986 plugins/sudoers/sudoreplay.c:993 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1127 +msgid "unable to add event to queue" +msgstr "kan inte lägga till händelse till kö" + +#: logsrvd/logsrvd.c:1407 plugins/sudoers/iolog_client.c:378 +#, c-format +msgid "Unable to attach user data to the ssl object: %s" +msgstr "Kan inte fästa användardata på ssl-objektet: %s" + +#: logsrvd/logsrvd.c:1443 plugins/sudoers/iolog_client.c:1596 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1604 +msgid "unable to get remote IP addr" +msgstr "kan inte hämta fjärr-IP-adress" + +#: logsrvd/logsrvd.c:1692 logsrvd/sendlog.c:113 +#, c-format +msgid "" +"%s - send sudo I/O log to remote server\n" +"\n" +msgstr "" +"%s - skicka sudo I/O-logg till fjärrserver\n" +"\n" + +#: logsrvd/logsrvd.c:1695 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -f, --file path to configuration file\n" +" -h --help display help message and exit\n" +" -n, --no-fork do not fork, run in the foreground\n" +" -R, --random-drop percent chance connections will drop\n" +" -V, --version display version information and exit\n" +msgstr "" +"\n" +"Flaggor:\n" +" -f, --file sökväg till konfigurationsfil\n" +" -h --help visa hjälptext och avslutan\n" +" -n, --no-fork grena inte, kör i förgrunden\n" +" -R, --random-drop antal procents chans att anslutningar bryts\n" +" -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" + +#: logsrvd/logsrvd.c:1747 logsrvd/sendlog.c:1513 +msgid "Protobuf-C version 1.3 or higher required" +msgstr "Protobuf-C version 1.3 eller högre krävs" + +#: logsrvd/logsrvd.c:1765 +#, c-format +msgid "invalid random drop value: %s" +msgstr "ogiltig slumpmässigt avbrottsvärde: %s" + +#: logsrvd/logsrvd.c:1769 logsrvd/sendlog.c:1551 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:233 plugins/sudoers/sudoreplay.c:302 +#: plugins/sudoers/visudo.c:184 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s version %s\n" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:688 +#, c-format +msgid "%s: not a fully qualified path" +msgstr "%s: inte fullständigt kvalificerad sökväg" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:802 +#, c-format +msgid "%s:%d unmatched '[': %s" +msgstr "%s:%d omatchad ”[”: %s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:813 +#, c-format +msgid "%s:%d invalid config section: %s" +msgstr "%s:%d ogiltigt konfigurationsavsnitt: %s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:821 +#, c-format +msgid "%s:%d invalid configuration line: %s" +msgstr "%s:%d ogiltig konfigurationsrad: %s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:827 +#, c-format +msgid "%s:%d expected section name: %s" +msgstr "%s:%d förväntat avsnittsnamn: %s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:841 +#, c-format +msgid "invalid value for %s: %s" +msgstr "ogiltigt värde för %s: %s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:849 +#, c-format +msgid "%s:%d unknown key: %s" +msgstr "%s:%d okänd nyckel: %s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:977 +#, c-format +msgid "unknown syslog facility %s" +msgstr "okänd syslog-funktionalitet: %s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:981 logsrvd/logsrvd_conf.c:985 +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:989 +#, c-format +msgid "unknown syslog priority %s" +msgstr "okänd syslog-prioritet: %s" + +#: logsrvd/sendlog.c:116 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" --help display help message and exit\n" +" -h, --host host to send logs to\n" +" -i, --iolog_id remote ID of I/O log to be resumed\n" +" -p, --port port to use when connecting to host\n" +" -r, --restart restart previous I/O log transfer\n" +" -t, --test test audit server by sending selected I/O log n times in parallel\n" +" -b, --ca-bundle certificate bundle file to verify server's cert against\n" +" -c, --cert certificate file for TLS handshake\n" +" -k, --key private key file\n" +" -V, --version display version information and exit\n" +msgstr "" +"\n" +"Flaggor:\n" +" --help visa hjälpmeddelande och avsluta\n" +" -h, --host värd att skicka loggar till\n" +" -i, --iolog_id fjärr-ID för I/O-logg som ska återupptas\n" +" -p, --port port att använda vid anslutning till värd\n" +" -r, --restart start om förgående överföring av I/O-logg\n" +" -t, --test testa granskningsserver genom att skicka valda I/O-loggmeddelanden parallellt n gånger\n" +" -b, --ca-bundle certifikatknippesfil att verifiera serverns certifikat mot\n" +" -c, --cert certifikatfil för TLS-handskakning\n" +" -k, --key privat nyckelfil\n" +" -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" + +#: logsrvd/sendlog.c:216 plugins/sudoers/iolog_client.c:409 +msgid "TLS handshake timeout occurred" +msgstr "Tidsgräns för TLS-handskakning uppnådd" + +#: logsrvd/sendlog.c:237 logsrvd/sendlog.c:252 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:430 plugins/sudoers/iolog_client.c:446 +msgid "unable to set event" +msgstr "kan inte ställa in händelse" + +#: logsrvd/sendlog.c:262 +#, c-format +msgid "SSL_connect failed: ssl_error=%d, stack=%s\n" +msgstr "SSL_connect misslyckades: ssl_error=%d, stack=%s\n" + +#: logsrvd/sendlog.c:294 plugins/sudoers/iolog_client.c:115 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:495 plugins/sudoers/iolog_client.c:1065 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1671 +msgid "error in event loop" +msgstr "fel i händelseloop" + +#: logsrvd/sendlog.c:311 +msgid "CA bundle file was not specified" +msgstr "Fil för CA-knippe angavis inte" + +#: logsrvd/sendlog.c:315 +msgid "Client certificate was not specified" +msgstr "Klientcertifikat angavs inte" + +#: logsrvd/sendlog.c:319 +#, c-format +msgid "Unable to initialize ssl context: %s" +msgstr "Kan inte initiera ssl-kontext: %s" + +#: logsrvd/sendlog.c:324 +#, c-format +msgid "Unable to allocate ssl object: %s\n" +msgstr "Kan inte allokera ssl-objekt: %s\n" + +#: logsrvd/sendlog.c:329 +#, c-format +msgid "Unable to attach socket to the ssl object: %s\n" +msgstr "Kan inte fästa kontakt på ssl-objektet: %s\n" + +#: logsrvd/sendlog.c:367 plugins/sudoers/iolog_client.c:150 +#, c-format +msgid "unable to look up %s:%s: %s" +msgstr "kan inte slå upp %s:%s: %s" + +#: logsrvd/sendlog.c:522 plugins/sudoers/sudoreplay.c:815 +#, c-format +msgid "unable to read %s/%s: %s" +msgstr "kan inte läsa %s/%s: %s" + +#: logsrvd/sendlog.c:543 +#, c-format +msgid "client message too large: %zu\n" +msgstr "klientmeddelande för stort: %zu\n" + +#: logsrvd/sendlog.c:941 +#, c-format +msgid "%s: write buffer already in use" +msgstr "%s: skrivbuffert används redan" + +#: logsrvd/sendlog.c:993 plugins/sudoers/iolog.c:824 +#: plugins/sudoers/iolog.c:893 +#, c-format +msgid "unexpected I/O event %d" +msgstr "oväntad I/O-händelse %d" + +#: logsrvd/sendlog.c:1025 logsrvd/sendlog.c:1042 logsrvd/sendlog.c:1092 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1037 plugins/sudoers/iolog_client.c:1090 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1151 +#, c-format +msgid "%s: unexpected state %d" +msgstr "%s: oväntat tillstånd %d" + +#: logsrvd/sendlog.c:1048 plugins/sudoers/iolog_client.c:1096 +msgid "invalid ServerHello" +msgstr "ogiltigt ServerHello" + +#: logsrvd/sendlog.c:1130 plugins/sudoers/iolog_client.c:1195 +#, c-format +msgid "error message received from server: %s" +msgstr "felmeddelande mottaget från server: %s" + +#: logsrvd/sendlog.c:1143 plugins/sudoers/iolog_client.c:1208 +#, c-format +msgid "abort message received from server: %s" +msgstr "avbrottsmeddelande mottaget från server: %s" + +#: logsrvd/sendlog.c:1162 plugins/sudoers/iolog_client.c:1227 +msgid "unable to unpack ServerMessage" +msgstr "kan inte packa upp ServerMessage" + +#: logsrvd/sendlog.c:1207 plugins/sudoers/iolog_client.c:1260 +#, c-format +msgid "%s: unexpected type_case value %d" +msgstr "%s: oväntat type_case-värde %d" + +#: logsrvd/sendlog.c:1291 +msgid "premature EOF" +msgstr "oväntad EOF" + +#: logsrvd/sendlog.c:1304 +#, c-format +msgid "server message too large: %u\n" +msgstr "servermeddelande för långt: %u\n" + +#: logsrvd/sendlog.c:1569 +msgid "both restart point and iolog ID must be specified" +msgstr "både omstartspunkt och iolog-ID måste anges" + +#: logsrvd/sendlog.c:1636 +#, c-format +msgid "exited prematurely with state %d" +msgstr "avslutade oväntat i tillstånd %d" + +#: logsrvd/sendlog.c:1637 +#, c-format +msgid "elapsed time sent to server [%lld, %ld]" +msgstr "förfluten tid skickad till server[%lld, %ld]" + +#: logsrvd/sendlog.c:1639 +#, c-format +msgid "commit point received from server [%lld, %ld]" +msgstr "incheckningspunkt mottagen från server [%lld, %ld]" + #: plugins/sudoers/alias.c:151 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already defined" msgstr "Aliaset ”%s” är redan definierat" -#: plugins/sudoers/auth/aix_auth.c:203 plugins/sudoers/logging.c:801 +#: plugins/sudoers/auth/aix_auth.c:203 plugins/sudoers/logging.c:792 msgid "unable to fork" msgstr "kunde inte grena process" @@ -363,33 +816,33 @@ msgstr "%s: Kan inte verifiera TGT! Möjlig attack!: %s" msgid "unable to initialize PAM: %s" msgstr "kunde inte initiera PAM: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:319 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:322 #, c-format msgid "PAM authentication error: %s" msgstr "PAM-autentiseringsfel: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:338 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:341 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "kontovalidering misslyckades. Är ditt konto låst?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:349 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:352 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "Kontot eller lösenordet har gått ut. Återställ ditt lösenord och försök igen" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:355 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:358 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "kunde inte ändra utgånget lösenord: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:366 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:369 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Lösenordet har gått ut. Kontakta din systemadministratör" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:371 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:374 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "Konto utgånget eller så saknar PAM-konfigurationen ett ”account”-avsnitt för sudo, kontakta din systemadministratör" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:379 plugins/sudoers/auth/pam.c:384 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:382 plugins/sudoers/auth/pam.c:387 #, c-format msgid "PAM account management error: %s" msgstr "Fel vid hantering av PAM-konto: %s" @@ -467,7 +920,7 @@ msgstr "Kunde inte fastställa granskningsvillkor" msgid "unable to commit audit record" msgstr "kunde inte bekräfta granskningsberättelse" -#: plugins/sudoers/check.c:269 +#: plugins/sudoers/check.c:264 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -487,15 +940,16 @@ msgstr "" " #3) Med stor makt kommer ett stort ansvar.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:312 plugins/sudoers/check.c:322 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:700 plugins/sudoers/sudoers.c:748 +#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/check.c:317 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:778 plugins/sudoers/sudoers.c:826 #: plugins/sudoers/tsdump.c:126 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "okänt uid: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:317 plugins/sudoers/iolog.c:255 -#: plugins/sudoers/policy.c:921 plugins/sudoers/sudoers.c:1163 +#: plugins/sudoers/check.c:312 plugins/sudoers/iolog.c:121 +#: plugins/sudoers/policy.c:1034 plugins/sudoers/sudoers.c:391 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:393 plugins/sudoers/sudoers.c:1255 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:227 plugins/sudoers/testsudoers.c:400 #, c-format msgid "unknown user: %s" @@ -516,12 +970,6 @@ msgstr "startordning: %s: %s" msgid "order padding: %s: %s" msgstr "ordningsutfyllnad: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:233 plugins/sudoers/sudoreplay.c:289 -#: plugins/sudoers/visudo.c:184 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s version %s\n" - #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:235 plugins/sudoers/visudo.c:186 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" @@ -542,7 +990,7 @@ msgstr "umatningsformat %s stöds inte" msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "%s: in- och utmatningsfiler måste vara olika" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:176 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:185 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:254 #: plugins/sudoers/visudo.c:610 plugins/sudoers/visudo.c:933 msgid "unable to initialize sudoers default values" @@ -574,12 +1022,10 @@ msgid "invalid filter: %s" msgstr "ogiltigt filter: %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:622 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:639 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1245 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1130 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:643 plugins/sudoers/iolog.c:413 -#: plugins/sudoers/iolog_util.c:75 plugins/sudoers/sudoers.c:914 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:338 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:448 plugins/sudoers/tsdump.c:135 -#: plugins/sudoers/visudo.c:929 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1249 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:868 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:683 plugins/sudoers/sudoers.c:1001 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1391 plugins/sudoers/timestamp.c:448 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:135 plugins/sudoers/visudo.c:929 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kunde inte öppna %s" @@ -599,14 +1045,13 @@ msgstr "tolkningsfel i %s nära rad %d\n" msgid "parse error in %s\n" msgstr "tolkningsfel i %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1292 plugins/sudoers/iolog.c:500 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:332 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:335 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1296 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1088 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:332 plugins/sudoers/timestamp.c:335 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "kunde inte skriva till %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1315 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1319 #, c-format msgid "" "%s - convert between sudoers file formats\n" @@ -615,7 +1060,7 @@ msgstr "" "%s - konvertera mellan sudoers filformat\n" "\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1317 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1321 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -645,7 +1090,7 @@ msgstr "" " -f, --output-format=format ställ in utmatningsformat: JSON, LDIF eller sudoers\n" " -i, --input-format=format ställ in inmatningsformat: LDIF eller sudoers\n" " -I, --increment=ant antal att öka varje sudoOrder med\n" -" -h, --help visa hjälpmeddelande och avslut\n" +" -h, --help visa hjälpmeddelande och avsluta\n" " -m, --match=filter konvertera endast poster som matchar filtret\n" " -M, --match-local filtermatchning använder passwd och gruppdatabaser\n" " -o, --output=utmatningsfil skriv konverterad sudoers till utmatningsfil\n" @@ -655,43 +1100,30 @@ msgstr "" " -s, --suppress=avsnitt undertryck utmatning av vissa avsnitt\n" " -V, --version visa versionsinformation och avsluta" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:684 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:720 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:938 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:487 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:521 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709 #, c-format msgid "unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "okänd standardpost ”%s”" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:858 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:873 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:308 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:319 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:647 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:660 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:348 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:359 #: plugins/sudoers/ldap.c:482 msgid "unable to get GMT time" msgstr "kunde inte få GMT-tid" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:861 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:876 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:311 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:322 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:663 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:351 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:362 #: plugins/sudoers/ldap.c:488 msgid "unable to format timestamp" msgstr "kunde inte formatera tidsstämpel" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:526 plugins/sudoers/env.c:330 -#: plugins/sudoers/env.c:337 plugins/sudoers/env.c:442 -#: plugins/sudoers/ldap.c:496 plugins/sudoers/ldap.c:727 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1060 plugins/sudoers/ldap_conf.c:227 -#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:317 plugins/sudoers/linux_audit.c:89 -#: plugins/sudoers/logging.c:1105 plugins/sudoers/policy.c:625 -#: plugins/sudoers/policy.c:635 plugins/sudoers/prompt.c:168 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:852 plugins/sudoers/testsudoers.c:257 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:161 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "internt fel, %s spill" - -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:595 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:635 #, c-format msgid "too many sudoers entries, maximum %u" msgstr "för många sudoers-poster, maximalt %u" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:638 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." msgstr "miljövariabeln SUDOERS_BASE är inte satt och flaggan -b angavs inte." @@ -1100,8 +1532,8 @@ msgstr "Utför valideringshantering av PAM-konto" #: plugins/sudoers/def_data.c:406 #, c-format -msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" -msgstr "Största sekvensnummer i I/O-logg: %u" +msgid "Maximum I/O log sequence number: %s" +msgstr "Största sekvensnummer i I/O-logg: %s" #: plugins/sudoers/def_data.c:410 msgid "Enable sudoers netgroup support" @@ -1211,62 +1643,106 @@ msgstr "Logga när ett kommando tillåts av sudoers" msgid "Log when a command is denied by sudoers" msgstr "Logga när ett kommando nekas av sudoers" -#: plugins/sudoers/defaults.c:231 +#: plugins/sudoers/def_data.c:510 +msgid "Sudo log server(s) to connect to with optional port" +msgstr "Sudo log sevrar att ansluta till med valfri port" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:514 +#, c-format +msgid "Sudo log server timeout in seconds: %u" +msgstr "Tidsgräns för sudo loggserver i sekunder: %u" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:518 +msgid "Enable SO_KEEPALIVE socket option on the socket connected to the logserver" +msgstr "Aktivera SO_KEEPALIVE-kontaktalternativ på kontakten ansluten till loggservern" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:522 +#, c-format +msgid "Path to the audit server's CA bundle file: %s" +msgstr "Sökväg till granskningsserverns CA-knippesfil: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:526 +#, c-format +msgid "Path to the sudoers certificate file: %s" +msgstr "Sökväg till sudoers certifikatfil: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:530 +#, c-format +msgid "Path to the sudoers private key file: %s" +msgstr "Sökväg till sudoers privata nyckelfil: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:534 +msgid "Allow the use of unknown runas user and/or group ID" +msgstr "Tillåt användningen av okänd runas-användare och/eller grupp-ID" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:538 +msgid "Only permit running commands as a user with a valid shell" +msgstr "Tillåt endast körning av kommandon som en användare med ett giltigt skal" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:542 +msgid "Set the pam remote user to the user running sudo" +msgstr "Ställ in pam-fjärranvändaren för användaren som kör sudo" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:546 +msgid "Set the pam remote host to the local host name" +msgstr "Ställ in pam-fjärrvärden till det lokala värdnamnet" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:190 #, c-format msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s:%d okänd standardpost ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:234 +#: plugins/sudoers/defaults.c:193 #, c-format msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s: okänd standardpost ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:277 +#: plugins/sudoers/defaults.c:236 #, c-format msgid "%s:%d no value specified for \"%s\"" msgstr "%s:%d inget värde angivet för ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:280 +#: plugins/sudoers/defaults.c:239 #, c-format msgid "%s: no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: inget värde angivet för ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:300 +#: plugins/sudoers/defaults.c:259 #, c-format msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s:%d värden för ”%s” måste börja med ett ”/”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:303 +#: plugins/sudoers/defaults.c:262 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s: värden för ”%s” måste börja med ett ”/”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:325 +#: plugins/sudoers/defaults.c:284 #, c-format msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s:%d flaggan ”%s” tar inte emot något värde" -#: plugins/sudoers/defaults.c:328 +#: plugins/sudoers/defaults.c:287 #, c-format msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s: flaggan ”%s” tar inte emot något värde" -#: plugins/sudoers/defaults.c:353 +#: plugins/sudoers/defaults.c:312 #, c-format msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s:%d ogiltig standardtyp 0x%x för flagga ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:356 +#: plugins/sudoers/defaults.c:315 #, c-format msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s: ogiltig standardtyp 0x%x för flagga ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:366 +#: plugins/sudoers/defaults.c:325 #, c-format msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s:%d värdet ”%s” är ogiltigt för flaggan ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:369 +#: plugins/sudoers/defaults.c:328 #, c-format msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s: värdet ”%s” är ogiltigt för flaggan ”%s”" @@ -1275,11 +1751,11 @@ msgstr "%s: värdet ”%s” är ogiltigt för flaggan ”%s”" msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: trasig envp, längd stämmer inte" -#: plugins/sudoers/env.c:1132 +#: plugins/sudoers/env.c:1133 msgid "unable to rebuild the environment" msgstr "kan inte återuppbygga miljön" -#: plugins/sudoers/env.c:1206 +#: plugins/sudoers/env.c:1207 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "du får inte lov att ställa in följande miljövariabler: %s" @@ -1304,27 +1780,27 @@ msgstr "typ %d av kontrollsumma stöds inte för %s" msgid "%s: read error" msgstr "%s: läsfel" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:91 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s måste ägas av uid %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:94 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "%s får endast vara skrivbar av ägaren" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:102 plugins/sudoers/sssd.c:562 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 plugins/sudoers/sssd.c:562 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "kan inte läsa in %s: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:110 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "kunde inte hitta symbolen ”group_plugin” i %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:113 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:115 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: inkompatibel gruppinsticksmodul huvudversion %d, förväntade %d" @@ -1343,87 +1819,143 @@ msgstr "kan inte tolka nätmask ”%s”" msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Lokala IP-adress- och nätmaskpar:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:117 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:82 -#, c-format -msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" -msgstr "%s finns men är inte en katalog (0%o)" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:142 plugins/sudoers/iolog.c:182 -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:71 plugins/sudoers/timestamp.c:212 -#, c-format -msgid "unable to mkdir %s" -msgstr "kunde inte skapa katalogen %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:186 plugins/sudoers/visudo.c:739 -#: plugins/sudoers/visudo.c:750 -#, c-format -msgid "unable to change mode of %s to 0%o" -msgstr "kan inte ändra läge för %s till 0%o" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:1194 +#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/sudoers.c:398 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:400 plugins/sudoers/sudoers.c:1289 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:424 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "okänd grupp: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:464 plugins/sudoers/sudoers.c:918 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1542 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:145 -#, c-format -msgid "unable to read %s" -msgstr "kunde inte läsa %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:579 plugins/sudoers/iolog.c:801 -#, c-format -msgid "unable to create %s" -msgstr "kunde inte skapa %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:824 plugins/sudoers/iolog.c:1039 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1115 plugins/sudoers/iolog.c:1209 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1270 +#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/iolog.c:788 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog.c:945 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1066 plugins/sudoers/iolog.c:1073 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1172 plugins/sudoers/iolog.c:1179 #, c-format msgid "unable to write to I/O log file: %s" msgstr "kunde inte skriva till I/O-loggfil: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1073 +#: plugins/sudoers/iolog.c:555 +msgid "unable to update sequence file" +msgstr "kan inte uppdatera sekvensfil" + +#: plugins/sudoers/iolog.c:594 +#, c-format +msgid "unable to create %s/%s" +msgstr "kan inte skapa %s/%s" + +#: plugins/sudoers/iolog.c:622 +msgid "unable to connect to log server" +msgstr "kan inte ansluta till loggserver" + +#: plugins/sudoers/iolog.c:830 #, c-format msgid "%s: internal error, I/O log file for event %d not open" msgstr "%s: internt fel, I/O-loggfil för event %d inte öppen" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1233 +#: plugins/sudoers/iolog.c:923 plugins/sudoers/iolog.c:1051 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1156 plugins/sudoers/timestamp.c:862 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:954 plugins/sudoers/visudo.c:498 +#: plugins/sudoers/visudo.c:504 +msgid "unable to read the clock" +msgstr "kunde inte läsa klockan" + +#: plugins/sudoers/iolog.c:1148 plugins/sudoers/iolog_client.c:862 #, c-format msgid "%s: internal error, invalid signal %d" msgstr "%s: internt fel, ogiltig signal %d" -#: plugins/sudoers/iolog_util.c:90 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:297 #, c-format -msgid "%s: invalid log file" -msgstr "%s: ogiltig loggfil" +msgid "Creation of new SSL_CTX object failed: %s" +msgstr "Skapande av nytt SSL_CTX-objekt misslyckades: %s" -#: plugins/sudoers/iolog_util.c:108 -#, c-format -msgid "%s: time stamp field is missing" -msgstr "%s: tidsstämpelfält saknas" +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:320 +msgid "CA bundle file is not set in sudoers" +msgstr "CA-knippesfil inte inställd i sudoers" -#: plugins/sudoers/iolog_util.c:114 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:327 #, c-format -msgid "%s: time stamp %s: %s" -msgstr "%s: tidsstämpel %s: %s" +msgid "Calling SSL_CTX_load_verify_locations() failed: %s" +msgstr "Anrop av SSL_CTX_load_verify_locations() misslyckades: %s" -#: plugins/sudoers/iolog_util.c:121 -#, c-format -msgid "%s: user field is missing" -msgstr "%s: användarfältet saknas" +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:339 +msgid "Signed certificate file is not set in sudoers" +msgstr "Signerad certifikatfil inte inställd i sudoers" -#: plugins/sudoers/iolog_util.c:130 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:345 #, c-format -msgid "%s: runas user field is missing" -msgstr "%s: runas-användarfältet saknas" +msgid "Unable to load cert into the ssl context: %s" +msgstr "Kan inte läsa in certifikat in i ssl-kontexten: %s" -#: plugins/sudoers/iolog_util.c:139 +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:356 #, c-format -msgid "%s: runas group field is missing" -msgstr "%s: runas-gruppfältet saknas" +msgid "Unable to load private key into the ssl context: %s" +msgstr "Kan inte läsa in privatnyckel in i ssl-kontexten: %s" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:363 +#, c-format +msgid "Unable to allocate ssl object: %s" +msgstr "Kan inte allokera ssl-objekt: %s" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:369 +#, c-format +msgid "Unable to attach socket to the ssl object: %s" +msgstr "Kan inte fästa kontakt på ssl-objektet: %s" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:457 +#, c-format +msgid "SSL_connect failed: ssl_error=%d, stack=%s" +msgstr "SSL_connect misslyckades: ssl_error=%d, stack=%s" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:599 +#, c-format +msgid "client message too large: %zu" +msgstr "klientmeddelande för stort: %zu" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:656 plugins/sudoers/iolog_client.c:844 +msgid "unable to get time of day" +msgstr "kan inte hämta tid på dagen" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:871 +#, c-format +msgid "%s: internal error, invalid exit status %d" +msgstr "%s: internt fel, ogiltig avslutningskod %d" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1104 +msgid "TLS initialization was unsuccessful" +msgstr "TLS-initiering misslyckades" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1109 +msgid "TLS handshake was unsuccessful" +msgstr "TLS-handskakning misslyckades" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1361 +#, c-format +msgid "SSL_read failed: ssl_error=%d, stack=%s" +msgstr "SSL_read misslyckades: ssl_error=%d, stack=%s" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1384 +msgid "lost connection to log server" +msgstr "förlorade kontakten med loggservern" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1397 +#, c-format +msgid "server message too large: %u" +msgstr "servermeddelande för långt: %u" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1461 +msgid "missing write buffer" +msgstr "saknar skrivbuffert" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1486 +#, c-format +msgid "SSL_write failed: ssl_error=%d, stack=%s" +msgstr "SSL_write misslyckades: ssl_error=%d, stack=%s" + +#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1610 +#, c-format +msgid "unknown address family: %d" +msgstr "okänd adressfamilj: %d" #: plugins/sudoers/ldap.c:178 plugins/sudoers/ldap_conf.c:296 msgid "starttls not supported when using ldaps" @@ -1448,7 +1980,7 @@ msgstr "kunde inte initiera LDAP: %s" msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "start_tls angivet men LDAP-bibliotek har inte stöd för ldap_start_tls_s() eller ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1793 plugins/sudoers/parse_ldif.c:734 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1793 plugins/sudoers/parse_ldif.c:747 #, c-format msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" msgstr "ogiltigt sudoOrder-attribut: %s" @@ -1466,7 +1998,7 @@ msgstr "LDAP-uri-typ stöds ej: %s" msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" msgstr "kan inte blanda ldap- och ldaps-URI:er" -#: plugins/sudoers/ldap_util.c:456 plugins/sudoers/ldap_util.c:458 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:553 plugins/sudoers/ldap_util.c:555 #, c-format msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s" msgstr "kunde inte konvertera sudoOption: %s%s%s" @@ -1479,80 +2011,62 @@ msgstr "kan inte öppna granskningssystem" msgid "unable to send audit message" msgstr "kan inte skicka granskningsmeddelande" -#: plugins/sudoers/logging.c:120 -#, c-format -msgid "%8s : %s" -msgstr "%8s : %s" - -#: plugins/sudoers/logging.c:148 -#, c-format -msgid "%8s : (command continued) %s" -msgstr "%8s : (kommando fortsätter) %s" - -#: plugins/sudoers/logging.c:177 +#: plugins/sudoers/logging.c:175 #, c-format msgid "unable to open log file: %s" msgstr "kunde inte öppna loggfil: %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:185 +#: plugins/sudoers/logging.c:183 #, c-format msgid "unable to lock log file: %s" msgstr "kunde inte låsa loggfil: %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:218 +#: plugins/sudoers/logging.c:216 #, c-format msgid "unable to write log file: %s" msgstr "kunde inte skriva till loggfil: %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:248 -msgid "No user or host" -msgstr "Ingen användare eller värddator" - -#: plugins/sudoers/logging.c:250 -msgid "validation failure" -msgstr "valideringsfel" - -#: plugins/sudoers/logging.c:261 +#: plugins/sudoers/logging.c:249 msgid "user NOT in sudoers" msgstr "användare finns INTE i sudoers" -#: plugins/sudoers/logging.c:263 +#: plugins/sudoers/logging.c:251 msgid "user NOT authorized on host" msgstr "användaren är INTE auktoriserad på värddatorn" -#: plugins/sudoers/logging.c:265 +#: plugins/sudoers/logging.c:253 msgid "command not allowed" msgstr "kommandot tillåts inte" -#: plugins/sudoers/logging.c:301 +#: plugins/sudoers/logging.c:296 #, c-format msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n" msgstr "%s finns inte i filen sudoers. Denna incident kommer att rapporteras.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:304 +#: plugins/sudoers/logging.c:299 #, c-format msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n" msgstr "%s tillåts inte att köra sudo på %s. Denna incident kommer att rapporteras.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:308 +#: plugins/sudoers/logging.c:303 #, c-format msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n" msgstr "Tyvärr, användaren %s får inte köra sudo på %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:311 +#: plugins/sudoers/logging.c:306 #, c-format msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Tyvärr, användaren %s tillåts inte att köra ”%s%s%s” som %s%s%s på %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:348 plugins/sudoers/sudoers.c:442 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:444 plugins/sudoers/sudoers.c:446 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:448 plugins/sudoers/sudoers.c:603 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:605 +#: plugins/sudoers/logging.c:343 plugins/sudoers/sudoers.c:518 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:520 plugins/sudoers/sudoers.c:522 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:524 plugins/sudoers/sudoers.c:675 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:677 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: kommandot hittades inte" -#: plugins/sudoers/logging.c:350 plugins/sudoers/sudoers.c:438 +#: plugins/sudoers/logging.c:345 plugins/sudoers/sudoers.c:514 #, c-format msgid "" "ignoring \"%s\" found in '.'\n" @@ -1561,52 +2075,46 @@ msgstr "" "ignorerar ”%s” som hittades i ”.”\n" "Använd ”sudo ./%s” om detta är den ”%s” som du vill köra." -#: plugins/sudoers/logging.c:367 +#: plugins/sudoers/logging.c:362 msgid "authentication failure" msgstr "autentiseringsfel" -#: plugins/sudoers/logging.c:393 +#: plugins/sudoers/logging.c:388 msgid "a password is required" msgstr "ett lösenord krävs" -#: plugins/sudoers/logging.c:463 +#: plugins/sudoers/logging.c:458 #, c-format msgid "%u incorrect password attempt" msgid_plural "%u incorrect password attempts" msgstr[0] "%u felaktigt lösenordsförsök" msgstr[1] "%u felaktiga lösenordsförsök" -#: plugins/sudoers/logging.c:728 +#: plugins/sudoers/logging.c:722 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "kan inte duplicera stdin: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:768 +#: plugins/sudoers/logging.c:759 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "kunde inte köra %s: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:809 plugins/sudoers/logging.c:865 +#: plugins/sudoers/logging.c:800 plugins/sudoers/logging.c:856 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "kunde inte grena process: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:855 +#: plugins/sudoers/logging.c:846 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "kunde inte öppna rör: %m" -#: plugins/sudoers/match_digest.c:103 +#: plugins/sudoers/match_digest.c:123 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "kontrollsumma för %s (%s) är inte på %s-form" -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:77 plugins/sudoers/sudoers.c:943 -#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:733 -#, c-format -msgid "unable to stat %s" -msgstr "kunde inte ta status på %s" - #: plugins/sudoers/parse.c:449 #, c-format msgid "" @@ -1665,22 +2173,22 @@ msgstr "Användare %s får köra följande kommandon på %s:\n" msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Användaren %s tillåts inte att köra sudo på %s.\n" -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:604 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:617 #, c-format msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s" msgstr "hoppar över ofullständig sudoRole: cn: %s" -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:664 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:677 #, c-format msgid "invalid LDIF attribute: %s" msgstr "ogiltigt LDIF-attribut: %s" -#: plugins/sudoers/policy.c:90 plugins/sudoers/policy.c:116 +#: plugins/sudoers/policy.c:90 plugins/sudoers/policy.c:115 #, c-format msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" msgstr "ogiltigt %.*s inställt av sudo-framände" -#: plugins/sudoers/policy.c:295 plugins/sudoers/testsudoers.c:280 +#: plugins/sudoers/policy.c:294 plugins/sudoers/testsudoers.c:280 msgid "unable to parse network address list" msgstr "kan inte tolka nätverksadresslista" @@ -1700,23 +2208,23 @@ msgstr "grupp-ID inte inställt av sudo-framände" msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "värdnamn inte inställt av sudo-framände" -#: plugins/sudoers/policy.c:808 plugins/sudoers/visudo.c:236 +#: plugins/sudoers/policy.c:897 plugins/sudoers/visudo.c:236 #: plugins/sudoers/visudo.c:867 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "kunde inte köra %s" -#: plugins/sudoers/policy.c:939 +#: plugins/sudoers/policy.c:1055 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "Sudoers policyinsticksmodul version %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:941 +#: plugins/sudoers/policy.c:1057 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "Sudoers-filgrammatik version %d\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:945 +#: plugins/sudoers/policy.c:1061 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1725,22 +2233,22 @@ msgstr "" "\n" "Sökväg till sudoers: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:948 +#: plugins/sudoers/policy.c:1064 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "Sökväg till nsswitch: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:950 +#: plugins/sudoers/policy.c:1066 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "Sökväg till ldap.conf: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:951 +#: plugins/sudoers/policy.c:1067 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "Sökväg till ldap.secret: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:984 +#: plugins/sudoers/policy.c:1100 #, c-format msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "kan inte registrera krok av typ %d (version %d.%d)" @@ -1809,48 +2317,48 @@ msgstr "kan inte tolka grupper för %s" msgid "unable to parse gids for %s" msgstr "kan inte tolka gids för %s" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:120 plugins/sudoers/set_perms.c:478 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:921 plugins/sudoers/set_perms.c:1254 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1573 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:120 plugins/sudoers/set_perms.c:447 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:850 plugins/sudoers/set_perms.c:1156 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1450 msgid "perm stack overflow" msgstr "perm-stackspill" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:128 plugins/sudoers/set_perms.c:409 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:486 plugins/sudoers/set_perms.c:788 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:929 plugins/sudoers/set_perms.c:1178 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1262 plugins/sudoers/set_perms.c:1506 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1581 plugins/sudoers/set_perms.c:1672 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:128 plugins/sudoers/set_perms.c:378 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:455 plugins/sudoers/set_perms.c:717 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:858 plugins/sudoers/set_perms.c:1080 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1164 plugins/sudoers/set_perms.c:1383 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1458 plugins/sudoers/set_perms.c:1548 msgid "perm stack underflow" msgstr "perm-stackunderspill" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:187 plugins/sudoers/set_perms.c:532 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1315 plugins/sudoers/set_perms.c:1614 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:187 plugins/sudoers/set_perms.c:501 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1217 plugins/sudoers/set_perms.c:1491 msgid "unable to change to root gid" msgstr "kan inte ändra till root-gid" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:278 plugins/sudoers/set_perms.c:629 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1060 plugins/sudoers/set_perms.c:1392 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:278 plugins/sudoers/set_perms.c:598 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:989 plugins/sudoers/set_perms.c:1294 msgid "unable to change to runas gid" msgstr "kan inte ändra till runas-gid" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:283 plugins/sudoers/set_perms.c:634 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1065 plugins/sudoers/set_perms.c:1397 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:283 plugins/sudoers/set_perms.c:603 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:994 plugins/sudoers/set_perms.c:1299 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "kan inte ställa in gruppvektor för runas" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:294 plugins/sudoers/set_perms.c:645 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1074 plugins/sudoers/set_perms.c:1406 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:294 plugins/sudoers/set_perms.c:614 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1003 plugins/sudoers/set_perms.c:1308 msgid "unable to change to runas uid" msgstr "kan inte ändra till runas-uid" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:312 plugins/sudoers/set_perms.c:663 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1090 plugins/sudoers/set_perms.c:1422 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:312 plugins/sudoers/set_perms.c:632 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1019 plugins/sudoers/set_perms.c:1324 msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "kan inte ändra till sudoers-gid" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:396 plugins/sudoers/set_perms.c:775 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1165 plugins/sudoers/set_perms.c:1493 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1659 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:365 plugins/sudoers/set_perms.c:704 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1067 plugins/sudoers/set_perms.c:1370 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1535 msgid "too many processes" msgstr "för många processer" @@ -1883,209 +2391,228 @@ msgstr "kan inte initiera SSS-källa. Är SSSD installerat på din maskin?" msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "kan inte hitta symbol ”%s” i %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:212 plugins/sudoers/sudoers.c:871 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:221 plugins/sudoers/sudoers.c:958 msgid "problem with defaults entries" msgstr "problem med standardposter" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:216 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:225 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "inga giltiga sudoers-källor hittades, avslutar" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:254 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:301 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers anger att root inte tillåts att använda sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 +msgid "user not allowed to override closefrom limit" +msgstr "användare inte tillåten att åsidosätta closefrom-begränsning" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "du tillåts inte att använda flaggan -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:359 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:426 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "tidsstämpelägare (%s): Det finns ingen sådan användare" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:374 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:441 msgid "no tty" msgstr "ingen tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:375 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:442 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "tyvärr, du måste ha en tty för att köra sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:437 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:448 plugins/sudoers/sudoers.c:450 +#, c-format +msgid "invalid shell for user %s: %s" +msgstr "ogiltigt skal för användare %s: %s" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:513 msgid "command in current directory" msgstr "kommando i aktuell katalog" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:456 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:532 +msgid "user not allowed to set a command timeout" +msgstr "användare inte tillåten att ställa in en tidsgräns för kommandon" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:533 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" msgstr "tyvärr, du tillåts inte att ställa in en tidsgräns för kommandon" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:464 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:541 +msgid "user not allowed to set a preserve the environment" +msgstr "användare inte tillåten att ställa in att behålla miljön" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:542 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "tyvärr, du tillåts inte att behålla miljövariabler" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:893 msgid "command too long" msgstr "kommandot för långt" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:947 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:951 +msgid "sudoedit doesn't need to be run via sudo" +msgstr "sudoedit behöver inte köras via sudo" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1005 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1502 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:145 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "kunde inte läsa %s" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:437 +#: plugins/sudoers/visudo.c:733 +#, c-format +msgid "unable to stat %s" +msgstr "kunde inte ta status på %s" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1034 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s är inte en vanlig fil" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:951 plugins/sudoers/timestamp.c:259 toke.l:967 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1038 plugins/sudoers/timestamp.c:259 toke.l:967 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s ägs av uid %u, ska vara %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:955 toke.l:972 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1042 toke.l:972 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s är skrivbar för alla" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:959 toke.l:975 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1046 toke.l:975 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "%s ägs av gid %u, ska vara %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1079 #, c-format msgid "only root can use \"-c %s\"" msgstr "endast root kan använda ”-c %s”" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1011 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1098 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "okänd inloggningsklass: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1096 plugins/sudoers/sudoers.c:1110 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1183 plugins/sudoers/sudoers.c:1198 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "kunde inte slå upp värddatorn %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:250 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:263 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "ogiltig filterflagga: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:263 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:276 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "ogiltig största väntan: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:299 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "ogiltig hastighetsfaktor: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:321 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 #, c-format -msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" -msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/tidsmätning: %s" +msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s: %s" +msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:326 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:340 #, c-format msgid "%s/timing: %s" msgstr "%s/tidsmätning: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:330 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:344 #, c-format -msgid "%s/%s/timing: %s" -msgstr "%s/%s/tidsmätning: %s" +msgid "%s/%s: %s" +msgstr "%s/%s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:346 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:372 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "Spelar upp sudo-session: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:544 plugins/sudoers/sudoreplay.c:591 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:789 plugins/sudoers/sudoreplay.c:898 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:983 plugins/sudoers/sudoreplay.c:998 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1005 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1012 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1019 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1026 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174 -msgid "unable to add event to queue" -msgstr "kan inte lägga till händelse till kö" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:634 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "kan inte ställa in tty i råläge" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:685 msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "Varning: din terminal är för liten för att korrekt spela upp loggen.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:711 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:686 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "Logg-geometri är %d x %d, din terminals geometri är %d x %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:714 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." msgstr "Uppspelning avslutad, tryck på en tangent för att återställa terminalen." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:772 -#, c-format -msgid "invalid timing file line: %s" -msgstr "ogiltig rad i tidsmätningsfil: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1161 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1186 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "tvetydigt uttryck ”%s”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "omatchat ”)” i uttryck" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1212 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "okänt sökvillkor ”%s”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1227 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s kräver ett argument" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1518 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1230 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1478 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1234 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "kunde inte tolka datumet ”%s”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1243 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "omatchat ”(” i uttryck" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "ogiltigt avslutande ”or”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1247 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "ogiltigt efterföljande ”!”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1344 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1297 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "okänd söktyp %d" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1611 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1569 #, c-format msgid "usage: %s [-hnRS] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "användning: %s [-hnRS] [-d kat] [-m num] [-s num] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1614 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1572 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "användning: %s [-h] [-d kat] -l [sökuttryck]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1623 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1581 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -2094,7 +2621,7 @@ msgstr "" "%s - spela upp loggar från sudo-session\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1625 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1583 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -2155,35 +2682,34 @@ msgstr "" msgid "%s is group writable" msgstr "%s är skrivbar för gruppen" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:343 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:343 plugins/sudoers/timestamp.c:687 #, c-format msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "kunde inte trunkera tidsstämpelfil till %lld byte" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:829 plugins/sudoers/timestamp.c:921 -#: plugins/sudoers/visudo.c:498 plugins/sudoers/visudo.c:504 -msgid "unable to read the clock" -msgstr "kunde inte läsa klockan" - -#: plugins/sudoers/timestamp.c:840 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:873 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "ignorerar tidsstämpel från framtiden" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:863 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:896 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "tidsstämpel är för långt in i framtiden: %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:985 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:1018 #, c-format msgid "unable to lock time stamp file %s" msgstr "kunde inte låsa tidsstämpelfil %s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:1029 plugins/sudoers/timestamp.c:1049 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:1062 plugins/sudoers/timestamp.c:1082 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "sökväg för lektionsstatus för lång: %s/%s" +#: plugins/sudoers/toke_util.c:132 +msgid "sudoedit should not be specified with a path" +msgstr "sudoedit ska inte anges med en sökväg" + #: plugins/sudoers/visudo.c:232 msgid "the -x option will be removed in a future release" msgstr "flaggan -x kommer att tas bort i en framtida version" @@ -2375,6 +2901,15 @@ msgstr "" msgid "too many levels of includes" msgstr "för många nivåer av inkluderingar" +#~ msgid "No user or host" +#~ msgstr "Ingen användare eller värddator" + +#~ msgid "validation failure" +#~ msgstr "valideringsfel" + +#~ msgid "%s/%s/timing: %s" +#~ msgstr "%s/%s/tidsmätning: %s" + #~ msgid "ignoring invalid attribute value: %s" #~ msgstr "ignorerar ogiltigt attributvärde: %s" @@ -2459,9 +2994,6 @@ msgstr "för många nivåer av inkluderingar" #~ msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\"" #~ msgstr "kunde inte ställa in lokalanpassning till \"%s\", använder \"C\"" -#~ msgid "invalid uri: %s" -#~ msgstr "ogiltig uri: %s" - #~ msgid "unable to mix ldaps and starttls" #~ msgstr "kunde inte blanda ldaps och starttls" @@ -2496,9 +3028,6 @@ msgstr "för många nivåer av inkluderingar" #~ msgid "writing to standard output" #~ msgstr "skriver till standard ut" -#~ msgid "invalid regex: %s" -#~ msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck: %s" - #~ msgid "internal error, init_vars() overflow" #~ msgstr "internt fel, stackspill i init_vars()" diff --git a/po/ja.mo b/po/ja.mo index 61ed3abc7..543e486e1 100644 Binary files a/po/ja.mo and b/po/ja.mo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 012bb8d13..e000573f4 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Japanese messages for sudo # This file is put in the public domain. # Yasuaki Taniguchi , 2011. -# Takeshi Hamasaki , 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Takeshi Hamasaki , 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.29rc1\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.9.0b4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:55-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-27 10:44+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-12 17:39-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-02 11:59+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -33,74 +33,98 @@ msgid "unable to restore registry" msgstr "レジストリーを復元できません" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:71 lib/util/gidlist.c:81 -#: lib/util/sudo_conf.c:193 lib/util/sudo_conf.c:279 lib/util/sudo_conf.c:356 -#: lib/util/sudo_conf.c:560 src/conversation.c:84 src/exec_common.c:114 -#: src/exec_common.c:130 src/exec_common.c:139 src/exec_monitor.c:212 -#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:473 src/exec_monitor.c:481 +#: lib/util/json.c:66 lib/util/json.c:192 lib/util/sudo_conf.c:191 +#: lib/util/sudo_conf.c:277 lib/util/sudo_conf.c:354 lib/util/sudo_conf.c:580 +#: src/conversation.c:86 src/exec_common.c:114 src/exec_common.c:130 +#: src/exec_common.c:139 src/exec_monitor.c:211 src/exec_monitor.c:460 +#: src/exec_monitor.c:466 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:482 #: src/exec_monitor.c:489 src/exec_monitor.c:496 src/exec_monitor.c:503 #: src/exec_monitor.c:510 src/exec_monitor.c:517 src/exec_monitor.c:524 -#: src/exec_monitor.c:531 src/exec_monitor.c:538 src/exec_nopty.c:214 -#: src/exec_nopty.c:220 src/exec_nopty.c:229 src/exec_nopty.c:236 -#: src/exec_nopty.c:243 src/exec_nopty.c:250 src/exec_nopty.c:257 -#: src/exec_nopty.c:264 src/exec_nopty.c:271 src/exec_nopty.c:278 -#: src/exec_nopty.c:285 src/exec_nopty.c:292 src/exec_nopty.c:299 -#: src/exec_nopty.c:307 src/exec_nopty.c:480 src/exec_pty.c:786 -#: src/exec_pty.c:795 src/exec_pty.c:852 src/exec_pty.c:1002 -#: src/exec_pty.c:1165 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1180 -#: src/exec_pty.c:1187 src/exec_pty.c:1194 src/exec_pty.c:1201 -#: src/exec_pty.c:1208 src/exec_pty.c:1215 src/exec_pty.c:1222 -#: src/exec_pty.c:1229 src/exec_pty.c:1236 src/exec_pty.c:1243 -#: src/exec_pty.c:1251 src/exec_pty.c:1668 src/load_plugins.c:59 -#: src/load_plugins.c:72 src/load_plugins.c:225 src/load_plugins.c:246 -#: src/load_plugins.c:315 src/load_plugins.c:321 src/load_plugins.c:335 -#: src/load_plugins.c:341 src/parse_args.c:186 src/parse_args.c:207 -#: src/parse_args.c:282 src/parse_args.c:583 src/parse_args.c:605 -#: src/preserve_fds.c:54 src/preserve_fds.c:139 src/selinux.c:91 -#: src/selinux.c:337 src/selinux.c:450 src/selinux.c:459 src/sesh.c:117 -#: src/sudo.c:619 src/sudo.c:679 src/sudo.c:689 src/sudo.c:710 src/sudo.c:729 -#: src/sudo.c:738 src/sudo.c:747 src/sudo.c:764 src/sudo.c:805 src/sudo.c:815 -#: src/sudo.c:841 src/sudo.c:1041 src/sudo.c:1062 src/sudo.c:1240 -#: src/sudo.c:1356 src/sudo_edit.c:258 src/sudo_edit.c:794 src/sudo_edit.c:891 -#: src/sudo_edit.c:1005 src/sudo_edit.c:1025 +#: src/exec_monitor.c:531 src/exec_nopty.c:218 src/exec_nopty.c:227 +#: src/exec_nopty.c:234 src/exec_nopty.c:241 src/exec_nopty.c:248 +#: src/exec_nopty.c:255 src/exec_nopty.c:262 src/exec_nopty.c:269 +#: src/exec_nopty.c:276 src/exec_nopty.c:283 src/exec_nopty.c:290 +#: src/exec_nopty.c:297 src/exec_nopty.c:305 src/exec_nopty.c:479 +#: src/exec_pty.c:822 src/exec_pty.c:831 src/exec_pty.c:888 +#: src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1206 src/exec_pty.c:1215 +#: src/exec_pty.c:1222 src/exec_pty.c:1229 src/exec_pty.c:1236 +#: src/exec_pty.c:1243 src/exec_pty.c:1250 src/exec_pty.c:1257 +#: src/exec_pty.c:1264 src/exec_pty.c:1271 src/exec_pty.c:1278 +#: src/exec_pty.c:1286 src/exec_pty.c:1709 src/load_plugins.c:59 +#: src/load_plugins.c:72 src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:195 +#: src/load_plugins.c:230 src/load_plugins.c:470 src/load_plugins.c:476 +#: src/load_plugins.c:491 src/load_plugins.c:497 src/parse_args.c:186 +#: src/parse_args.c:207 src/parse_args.c:282 src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:606 src/parse_args.c:631 src/preserve_fds.c:54 +#: src/preserve_fds.c:139 src/selinux.c:91 src/selinux.c:361 src/selinux.c:474 +#: src/selinux.c:483 src/sesh.c:117 src/sudo.c:625 src/sudo.c:685 +#: src/sudo.c:695 src/sudo.c:716 src/sudo.c:735 src/sudo.c:744 src/sudo.c:753 +#: src/sudo.c:770 src/sudo.c:811 src/sudo.c:821 src/sudo.c:847 src/sudo.c:1037 +#: src/sudo.c:1059 src/sudo.c:1355 src/sudo.c:1528 src/sudo.c:1722 +#: src/sudo.c:2066 src/sudo_edit.c:270 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:71 lib/util/sudo_conf.c:194 -#: lib/util/sudo_conf.c:279 lib/util/sudo_conf.c:356 lib/util/sudo_conf.c:560 -#: src/conversation.c:85 src/exec_common.c:114 src/exec_common.c:131 -#: src/exec_common.c:140 src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:473 -#: src/exec_monitor.c:481 src/exec_monitor.c:489 src/exec_monitor.c:496 +#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:71 lib/util/json.c:67 +#: lib/util/json.c:193 lib/util/sudo_conf.c:192 lib/util/sudo_conf.c:277 +#: lib/util/sudo_conf.c:354 lib/util/sudo_conf.c:580 src/conversation.c:87 +#: src/exec_common.c:114 src/exec_common.c:131 src/exec_common.c:140 +#: src/exec_monitor.c:460 src/exec_monitor.c:466 src/exec_monitor.c:474 +#: src/exec_monitor.c:482 src/exec_monitor.c:489 src/exec_monitor.c:496 #: src/exec_monitor.c:503 src/exec_monitor.c:510 src/exec_monitor.c:517 -#: src/exec_monitor.c:524 src/exec_monitor.c:531 src/exec_monitor.c:538 -#: src/exec_nopty.c:214 src/exec_nopty.c:220 src/exec_nopty.c:229 -#: src/exec_nopty.c:236 src/exec_nopty.c:243 src/exec_nopty.c:250 -#: src/exec_nopty.c:257 src/exec_nopty.c:264 src/exec_nopty.c:271 -#: src/exec_nopty.c:278 src/exec_nopty.c:285 src/exec_nopty.c:292 -#: src/exec_nopty.c:299 src/exec_nopty.c:307 src/exec_pty.c:786 -#: src/exec_pty.c:795 src/exec_pty.c:852 src/exec_pty.c:1165 -#: src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1180 src/exec_pty.c:1187 -#: src/exec_pty.c:1194 src/exec_pty.c:1201 src/exec_pty.c:1208 -#: src/exec_pty.c:1215 src/exec_pty.c:1222 src/exec_pty.c:1229 -#: src/exec_pty.c:1236 src/exec_pty.c:1243 src/exec_pty.c:1251 -#: src/exec_pty.c:1668 src/load_plugins.c:225 src/load_plugins.c:246 -#: src/load_plugins.c:315 src/load_plugins.c:321 src/load_plugins.c:335 -#: src/load_plugins.c:341 src/parse_args.c:186 src/parse_args.c:208 -#: src/parse_args.c:282 src/parse_args.c:583 src/parse_args.c:605 -#: src/preserve_fds.c:54 src/preserve_fds.c:139 src/selinux.c:91 -#: src/selinux.c:337 src/selinux.c:450 src/selinux.c:459 src/sesh.c:117 -#: src/sudo.c:619 src/sudo.c:841 src/sudo.c:1041 src/sudo.c:1062 -#: src/sudo.c:1240 src/sudo.c:1356 src/sudo_edit.c:258 src/sudo_edit.c:794 -#: src/sudo_edit.c:891 src/sudo_edit.c:1005 src/sudo_edit.c:1025 +#: src/exec_monitor.c:524 src/exec_monitor.c:531 src/exec_nopty.c:218 +#: src/exec_nopty.c:227 src/exec_nopty.c:234 src/exec_nopty.c:241 +#: src/exec_nopty.c:248 src/exec_nopty.c:255 src/exec_nopty.c:262 +#: src/exec_nopty.c:269 src/exec_nopty.c:276 src/exec_nopty.c:283 +#: src/exec_nopty.c:290 src/exec_nopty.c:297 src/exec_nopty.c:305 +#: src/exec_pty.c:822 src/exec_pty.c:831 src/exec_pty.c:888 +#: src/exec_pty.c:1206 src/exec_pty.c:1215 src/exec_pty.c:1222 +#: src/exec_pty.c:1229 src/exec_pty.c:1236 src/exec_pty.c:1243 +#: src/exec_pty.c:1250 src/exec_pty.c:1257 src/exec_pty.c:1264 +#: src/exec_pty.c:1271 src/exec_pty.c:1278 src/exec_pty.c:1286 +#: src/exec_pty.c:1709 src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:195 +#: src/load_plugins.c:230 src/load_plugins.c:470 src/load_plugins.c:476 +#: src/load_plugins.c:491 src/load_plugins.c:497 src/parse_args.c:186 +#: src/parse_args.c:208 src/parse_args.c:282 src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:606 src/parse_args.c:631 src/preserve_fds.c:54 +#: src/preserve_fds.c:139 src/selinux.c:91 src/selinux.c:361 src/selinux.c:474 +#: src/selinux.c:483 src/sesh.c:117 src/sudo.c:239 src/sudo.c:625 +#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1059 src/sudo.c:1355 +#: src/sudo.c:1528 src/sudo.c:1722 src/sudo.c:2066 src/sudo_edit.c:270 +#: src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:986 +#: src/sudo_edit.c:1006 msgid "unable to allocate memory" msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした" +#: lib/util/mkdir_parents.c:79 lib/util/sudo_conf.c:619 src/selinux.c:235 +#: src/selinux.c:265 src/sudo.c:368 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "%s を開けません" + +#: lib/util/mkdir_parents.c:94 +#, c-format +msgid "unable to mkdir %s" +msgstr "%s を mkdir できません" + +#: lib/util/mkdir_parents.c:103 lib/util/sudo_conf.c:596 +#, c-format +msgid "unable to stat %s" +msgstr "%s の状態取得 (stat) ができません" + +#: lib/util/mkdir_parents.c:108 +#, c-format +msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" +msgstr "%s は存在しますが、ディレクトリではありません (0%o)" + #: lib/util/strsignal.c:55 msgid "Unknown signal" msgstr "不明なシグナルです" #: lib/util/strtoid.c:96 lib/util/strtomode.c:56 lib/util/strtonum.c:161 -#: lib/util/strtonum.c:196 +#: lib/util/strtonum.c:200 msgid "invalid value" msgstr "無効な値" @@ -112,87 +136,77 @@ msgstr "値が大き過ぎます" msgid "value too small" msgstr "値が小さ過ぎます" -#: lib/util/sudo_conf.c:212 +#: lib/util/sudo_conf.c:210 #, c-format msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u" msgstr "無効な Path の値 \"%s\" が %s の %u 行目 にあります" -#: lib/util/sudo_conf.c:378 lib/util/sudo_conf.c:431 +#: lib/util/sudo_conf.c:376 lib/util/sudo_conf.c:392 lib/util/sudo_conf.c:445 #, c-format msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u" msgstr "無効な %s の値 \"%s\" が %s の %u 行目 にあります" -#: lib/util/sudo_conf.c:399 +#: lib/util/sudo_conf.c:413 #, c-format msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u" msgstr "サポートしていないグループソース \"%s\" が %s の %u 行目で指定されています" -#: lib/util/sudo_conf.c:415 +#: lib/util/sudo_conf.c:429 #, c-format msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u" msgstr "無効な最大グループの値 \"%s\" が %s の %u 行目 にあります" -#: lib/util/sudo_conf.c:576 -#, c-format -msgid "unable to stat %s" -msgstr "%s の状態取得 (stat) ができません" - -#: lib/util/sudo_conf.c:579 +#: lib/util/sudo_conf.c:599 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s は通常ファイルではありません" -#: lib/util/sudo_conf.c:582 +#: lib/util/sudo_conf.c:602 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s はユーザーID %u によって所有されています。これは %u であるべきです" -#: lib/util/sudo_conf.c:586 +#: lib/util/sudo_conf.c:606 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s は誰でも書き込み可能です" -#: lib/util/sudo_conf.c:589 +#: lib/util/sudo_conf.c:609 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s はグループのメンバーによる書き込みが可能です" -#: lib/util/sudo_conf.c:599 src/selinux.c:233 src/selinux.c:250 src/sudo.c:363 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "%s を開けません" - -#: src/exec.c:111 +#: src/exec.c:135 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "不明なログインクラス %s です" -#: src/exec.c:123 +#: src/exec.c:147 msgid "unable to set user context" msgstr "ユーザーコンテキストを設定できません" -#: src/exec.c:139 +#: src/exec.c:163 msgid "unable to set process priority" msgstr "プロセス優先度を設定できません" -#: src/exec.c:150 +#: src/exec.c:177 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "root を %s へ変更できません" -#: src/exec.c:163 src/exec.c:169 src/exec.c:176 +#: src/exec.c:190 src/exec.c:196 src/exec.c:203 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "実行時のユーザーID (uid) (%u, %u) へ変更できません" -#: src/exec.c:194 +#: src/exec.c:221 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません" -#: src/exec.c:293 src/exec_monitor.c:576 src/exec_monitor.c:578 -#: src/exec_nopty.c:538 src/exec_pty.c:530 src/exec_pty.c:1336 -#: src/exec_pty.c:1338 src/signal.c:150 src/signal.c:164 +#: src/exec.c:304 src/exec_monitor.c:569 src/exec_monitor.c:571 +#: src/exec_nopty.c:537 src/exec_pty.c:566 src/exec_pty.c:1373 +#: src/exec_pty.c:1375 src/signal.c:150 src/signal.c:164 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "シグナル %d のハンドラを設定できません" @@ -201,89 +215,107 @@ msgstr "シグナル %d のハンドラを設定できません" msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "PRIV_LIMIT から PRIV_PROC_EXEC を取り除くことができません" -#: src/exec_monitor.c:366 +#: src/exec_monitor.c:365 msgid "error reading from socketpair" msgstr "ソケットペアからの読み込み中にエラーが発生しました" -#: src/exec_monitor.c:383 +#: src/exec_monitor.c:382 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "バックチャンネルに関する予期しないリプレイタイプです: %d" -#: src/exec_monitor.c:475 src/exec_monitor.c:483 src/exec_monitor.c:491 -#: src/exec_monitor.c:498 src/exec_monitor.c:505 src/exec_monitor.c:512 -#: src/exec_monitor.c:519 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:533 -#: src/exec_monitor.c:540 src/exec_nopty.c:222 src/exec_nopty.c:231 -#: src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 src/exec_nopty.c:252 -#: src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 src/exec_nopty.c:273 -#: src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 src/exec_nopty.c:294 -#: src/exec_nopty.c:301 src/exec_nopty.c:309 src/exec_pty.c:652 -#: src/exec_pty.c:657 src/exec_pty.c:754 src/exec_pty.c:761 src/exec_pty.c:858 -#: src/exec_pty.c:1173 src/exec_pty.c:1182 src/exec_pty.c:1189 -#: src/exec_pty.c:1196 src/exec_pty.c:1203 src/exec_pty.c:1210 -#: src/exec_pty.c:1217 src/exec_pty.c:1224 src/exec_pty.c:1231 -#: src/exec_pty.c:1238 src/exec_pty.c:1245 src/exec_pty.c:1621 -#: src/exec_pty.c:1631 src/exec_pty.c:1676 src/exec_pty.c:1683 -#: src/exec_pty.c:1710 +#: src/exec_monitor.c:468 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:484 +#: src/exec_monitor.c:491 src/exec_monitor.c:498 src/exec_monitor.c:505 +#: src/exec_monitor.c:512 src/exec_monitor.c:519 src/exec_monitor.c:526 +#: src/exec_monitor.c:533 src/exec_nopty.c:220 src/exec_nopty.c:229 +#: src/exec_nopty.c:236 src/exec_nopty.c:243 src/exec_nopty.c:250 +#: src/exec_nopty.c:257 src/exec_nopty.c:264 src/exec_nopty.c:271 +#: src/exec_nopty.c:278 src/exec_nopty.c:285 src/exec_nopty.c:292 +#: src/exec_nopty.c:299 src/exec_nopty.c:307 src/exec_pty.c:688 +#: src/exec_pty.c:693 src/exec_pty.c:790 src/exec_pty.c:797 src/exec_pty.c:894 +#: src/exec_pty.c:1208 src/exec_pty.c:1217 src/exec_pty.c:1224 +#: src/exec_pty.c:1231 src/exec_pty.c:1238 src/exec_pty.c:1245 +#: src/exec_pty.c:1252 src/exec_pty.c:1259 src/exec_pty.c:1266 +#: src/exec_pty.c:1273 src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1662 +#: src/exec_pty.c:1672 src/exec_pty.c:1717 src/exec_pty.c:1724 +#: src/exec_pty.c:1751 msgid "unable to add event to queue" msgstr "キューにイベントを追加できません" -#: src/exec_monitor.c:594 +#: src/exec_monitor.c:587 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "tty の制御設定ができません" -#: src/exec_monitor.c:602 src/exec_nopty.c:366 src/exec_pty.c:1415 -#: src/exec_pty.c:1436 src/exec_pty.c:1456 src/tgetpass.c:307 +#: src/exec_monitor.c:595 src/exec_nopty.c:364 src/exec_pty.c:1452 +#: src/exec_pty.c:1473 src/exec_pty.c:1493 src/tgetpass.c:311 msgid "unable to create pipe" msgstr "パイプを作成できません" -#: src/exec_monitor.c:610 +#: src/exec_monitor.c:603 msgid "unable to receive message from parent" msgstr "親からのメッセージを受け取ることができません" -#: src/exec_monitor.c:624 src/exec_nopty.c:395 src/exec_pty.c:1494 -#: src/tgetpass.c:311 +#: src/exec_monitor.c:617 src/exec_nopty.c:393 src/exec_pty.c:1531 +#: src/tgetpass.c:315 msgid "unable to fork" msgstr "fork できません" -#: src/exec_monitor.c:628 src/exec_monitor.c:727 src/exec_nopty.c:448 +#: src/exec_monitor.c:621 src/exec_monitor.c:720 src/exec_nopty.c:447 msgid "unable to restore tty label" msgstr "tty ラベルを復旧できません" -#: src/exec_monitor.c:644 src/sesh.c:127 src/sudo.c:1100 +#: src/exec_monitor.c:637 src/sesh.c:127 src/sudo.c:1114 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "%s を実行できません" -#: src/exec_nopty.c:360 src/exec_pty.c:1345 +#: src/exec_nopty.c:358 src/exec_pty.c:1382 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "ポリシープラグインがセッションの初期化に失敗しました" -#: src/exec_nopty.c:437 src/exec_pty.c:1581 +#: src/exec_nopty.c:435 src/exec_pty.c:1617 msgid "error in event loop" msgstr "イベントループでエラーが発生しました" -#: src/exec_nopty.c:546 src/exec_pty.c:565 src/signal.c:112 +#: src/exec_nopty.c:545 src/exec_pty.c:601 src/signal.c:112 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "シグナル %d のハンドラを復元できません" -#: src/exec_pty.c:158 +#: src/exec_pty.c:157 msgid "unable to allocate pty" msgstr "pty を割り当てられません" -#: src/exec_pty.c:1325 +#: src/exec_pty.c:221 src/exec_pty.c:260 src/exec_pty.c:299 src/exec_pty.c:349 +#: src/exec_pty.c:399 +msgid "I/O plugin error" +msgstr "I/O プラグインエラー" + +#: src/exec_pty.c:224 src/exec_pty.c:263 src/exec_pty.c:302 src/exec_pty.c:352 +#: src/exec_pty.c:402 +msgid "command rejected by I/O plugin" +msgstr "I/O プラグインによりコマンドが拒否されました" + +#: src/exec_pty.c:449 +msgid "error logging suspend" +msgstr "エラーの記録が一時中断しています" + +#: src/exec_pty.c:482 +msgid "error changing window size" +msgstr "ウィンドウサイズの変更でエラー" + +#: src/exec_pty.c:1362 msgid "unable to create sockets" msgstr "ソケットを作成できません" -#: src/exec_pty.c:1538 +#: src/exec_pty.c:1574 msgid "unable to send message to monitor process" msgstr "監視プロセスへメッセージを送ることができません" #: src/load_plugins.c:57 src/load_plugins.c:70 src/load_plugins.c:92 -#: src/load_plugins.c:122 src/load_plugins.c:134 src/load_plugins.c:140 -#: src/load_plugins.c:181 src/load_plugins.c:189 src/load_plugins.c:196 -#: src/load_plugins.c:202 +#: src/load_plugins.c:122 src/load_plugins.c:136 src/load_plugins.c:142 +#: src/load_plugins.c:293 src/load_plugins.c:301 src/load_plugins.c:308 +#: src/load_plugins.c:348 #, c-format msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\"" msgstr "%s, %d 行目 プラグイン \"%s\" をロード中にエラーが発生しました" @@ -293,61 +325,56 @@ msgstr "%s, %d 行目 プラグイン \"%s\" をロード中にエラーが発 msgid "%s%s: %s" msgstr "%s%s: %s" -#: src/load_plugins.c:136 +#: src/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s の所有者は uid %d でなければいけません" -#: src/load_plugins.c:142 +#: src/load_plugins.c:144 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "%s は所有者のみ書き込み可能で無ければいけません" -#: src/load_plugins.c:183 +#: src/load_plugins.c:254 src/load_plugins.c:321 +#, c-format +msgid "ignoring duplicate plugin \"%s\" in %s, line %d" +msgstr "重複しているプラグイン \"%s\" を無視します。%s の %d 行目" + +#: src/load_plugins.c:295 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "%s をロードできません: %s" -#: src/load_plugins.c:191 +#: src/load_plugins.c:303 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "シンボル \"%s\" が %s に見つかりません" -#: src/load_plugins.c:198 -#, c-format -msgid "unknown policy type %d found in %s" -msgstr "不明なポリシータイプ %d が %s で見つかりました" - -#: src/load_plugins.c:204 +#: src/load_plugins.c:310 #, c-format msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s" msgstr "互換性の無いポリシーメジャーバージョン %d (予期されるのは %d)が %s で見つかりました" -#: src/load_plugins.c:213 +#: src/load_plugins.c:324 #, c-format msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d" msgstr "ポリシープラグイン \"%s\" を無視します。%s の %d 行目" -#: src/load_plugins.c:215 +#: src/load_plugins.c:326 msgid "only a single policy plugin may be specified" msgstr "1つのポリシープラグインのみ指定できます" -#: src/load_plugins.c:218 +#: src/load_plugins.c:350 #, c-format -msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d" -msgstr "重複しているポリシープラグイン \"%s\" を無視します。%s の %d 行目" +msgid "unknown plugin type %d found in %s" +msgstr "不明なプラグインタイプ %d が %s で見つかりました" -#: src/load_plugins.c:237 -#, c-format -msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d" -msgstr "重複している I/O プラグイン \"%s\" を無視します。%s の %d 行目" - -#: src/load_plugins.c:353 +#: src/load_plugins.c:511 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "ポリシープラグイン %s には check_policy メソッドが含まれていません" -#: src/net_ifs.c:183 src/net_ifs.c:200 src/net_ifs.c:345 src/sudo.c:473 +#: src/net_ifs.c:183 src/net_ifs.c:200 src/net_ifs.c:345 src/sudo.c:478 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "内部エラー、 %s がオーバーフローしました" @@ -361,39 +388,39 @@ msgstr "無効な環境変数名です: %s" msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "-C の引数は 3 以上の数値でなければいけません" -#: src/parse_args.c:523 +#: src/parse_args.c:524 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "`-i' と `-s' オプションを同時に指定することはできません" -#: src/parse_args.c:527 +#: src/parse_args.c:528 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "`-i' と `-E' オプションを同時に指定することはできません" -#: src/parse_args.c:537 +#: src/parse_args.c:538 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "`-E' オプションは編集モードでは無効です" -#: src/parse_args.c:539 +#: src/parse_args.c:540 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "編集モードでは環境変数を指定できません" -#: src/parse_args.c:547 +#: src/parse_args.c:548 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "`-U' オプションは `-l' オプションのみと同時に指定できます" -#: src/parse_args.c:551 +#: src/parse_args.c:552 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "`-A' と `-S' オプションは同時に指定することはできません" -#: src/parse_args.c:627 +#: src/parse_args.c:645 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit はこのプラットフォームではサポートされていません" -#: src/parse_args.c:700 +#: src/parse_args.c:726 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "-e, -h, -i, -K, -l, -s, -v または -V のうち一つのみ指定できます" -#: src/parse_args.c:714 +#: src/parse_args.c:740 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -402,7 +429,7 @@ msgstr "" "%s - 別のユーザーとしてファイルを編集します\n" "\n" -#: src/parse_args.c:716 +#: src/parse_args.c:742 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -411,7 +438,7 @@ msgstr "" "%s - 別のユーザーとしてコマンドを実行します\n" "\n" -#: src/parse_args.c:721 +#: src/parse_args.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -420,123 +447,123 @@ msgstr "" "\n" "オプション:\n" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:749 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "パスワード要求のために補助プログラムを使用する" -#: src/parse_args.c:726 +#: src/parse_args.c:752 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "指定した BSD 認証タイプを使用する" -#: src/parse_args.c:729 +#: src/parse_args.c:755 msgid "run command in the background" msgstr "コマンドをバックグラウンドで実行する" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:757 msgid "ring bell when prompting" msgstr "プロンプトと同時にベルを鳴らす" -#: src/parse_args.c:733 +#: src/parse_args.c:759 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "num 以上のすべてのファイル記述子を閉じる" -#: src/parse_args.c:736 +#: src/parse_args.c:762 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "指定した BSD ログインクラスでコマンドを実行する" -#: src/parse_args.c:739 +#: src/parse_args.c:765 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "コマンドを実行する時にユーザーの環境変数を維持する" -#: src/parse_args.c:741 +#: src/parse_args.c:767 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "指定の環境変数を維持する" -#: src/parse_args.c:743 +#: src/parse_args.c:769 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "コマンドを実行するのではなくファイルを編集する" -#: src/parse_args.c:745 +#: src/parse_args.c:771 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "指定したグループ名またはグループIDでコマンドを実行する" -#: src/parse_args.c:747 +#: src/parse_args.c:773 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "HOME 変数を変更先となるユーザーのホームディレクトリに設定する" -#: src/parse_args.c:749 +#: src/parse_args.c:775 msgid "display help message and exit" msgstr "このヘルプを表示して終了する" -#: src/parse_args.c:751 +#: src/parse_args.c:777 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "host でコマンドを実行する(プラグインがサポートしている場合)" -#: src/parse_args.c:753 +#: src/parse_args.c:779 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "変更先のユーザーとしてログインシェルを実行する; コマンドを指定することもできます" -#: src/parse_args.c:755 +#: src/parse_args.c:781 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "タイムスタンプファイルを完全に削除する" -#: src/parse_args.c:757 +#: src/parse_args.c:783 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "無効なタイムスタンプファイルです" -#: src/parse_args.c:759 +#: src/parse_args.c:785 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "ユーザーの権限を一覧表示するまたは指定したコマンドについて確認する ;長い表示にするには2回指定すること" -#: src/parse_args.c:761 +#: src/parse_args.c:787 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "非対話モードで実行し、ユーザーに入力を求めない" -#: src/parse_args.c:763 +#: src/parse_args.c:789 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "グループベクトルを保護する (変更先のユーザーのものに設定しない)" -#: src/parse_args.c:765 +#: src/parse_args.c:791 msgid "use the specified password prompt" msgstr "指定したパスワードプロンプトを使用する" -#: src/parse_args.c:768 +#: src/parse_args.c:794 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "指定した役割で SELinux セキュリティーコンテキストを作成する" -#: src/parse_args.c:771 +#: src/parse_args.c:797 msgid "read password from standard input" msgstr "標準入力からパスワードを読み込む" -#: src/parse_args.c:773 +#: src/parse_args.c:799 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "変更先のユーザーとしてシェルを実行する; コマンドを指定することもできます" -#: src/parse_args.c:776 +#: src/parse_args.c:802 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "指定したタイプで SELinux セキュリティーコンテキストを作成する" -#: src/parse_args.c:779 +#: src/parse_args.c:805 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "指定した制限時間でコマンドの実行を中止する" -#: src/parse_args.c:781 +#: src/parse_args.c:807 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "リストモードで、ユーザーの権限を表示する" -#: src/parse_args.c:783 +#: src/parse_args.c:809 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "指定したユーザー名またはユーザーIDでコマンドを実行する (またはファイルを編集する)" -#: src/parse_args.c:785 +#: src/parse_args.c:811 msgid "display version information and exit" msgstr "バージョン情報を表示して終了する" -#: src/parse_args.c:787 +#: src/parse_args.c:813 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "コマンドを実行せずにユーザーのタイムスタンプを更新する" -#: src/parse_args.c:789 +#: src/parse_args.c:815 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "コマンドライン引数の処理を終了する" @@ -568,7 +595,7 @@ msgstr "%s 用のコンテキストを復元することができません" msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "%s を開くことができません。tty の再ラベル付けを行いません" -#: src/selinux.c:194 src/selinux.c:237 src/selinux.c:254 +#: src/selinux.c:194 src/selinux.c:239 src/selinux.c:269 #, c-format msgid "%s is not a character device, not relabeling tty" msgstr "%s はキャラクターデバイスではありません、tty の再ラベル付けを行いません" @@ -589,54 +616,54 @@ msgstr "新しい tty コンテキストを取得できません。tty の再ラ msgid "unable to set new tty context" msgstr "新しい tty コンテキストを設定できません" -#: src/selinux.c:298 +#: src/selinux.c:322 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "タイプ %s 用の役割を指定しなければいけません" -#: src/selinux.c:304 +#: src/selinux.c:328 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "役割 %s 用のデフォルトのタイプを取得できません" -#: src/selinux.c:316 +#: src/selinux.c:340 msgid "failed to get new context" msgstr "新しいコンテキストの取得に失敗しました" -#: src/selinux.c:325 +#: src/selinux.c:349 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "新しい役割 %s の設定に失敗しました" -#: src/selinux.c:329 +#: src/selinux.c:353 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "新しいタイプ %s の設定に失敗しました" -#: src/selinux.c:341 +#: src/selinux.c:365 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s は有効なコンテキストではありません" -#: src/selinux.c:373 +#: src/selinux.c:397 msgid "failed to get old context" msgstr "古いコンテキストの取得に失敗しました" -#: src/selinux.c:379 +#: src/selinux.c:403 msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "強制モードを決定することができません。" -#: src/selinux.c:396 +#: src/selinux.c:420 #, c-format msgid "unable to set tty context to %s" msgstr "新しい tty コンテキストを %s に設定できません" -#: src/selinux.c:428 +#: src/selinux.c:452 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "実行コンテキストを %s に設定できません" -#: src/selinux.c:435 +#: src/selinux.c:459 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "キー作成コンテキストを %s へ設定できません" @@ -703,185 +730,211 @@ msgstr "プロジェクト\"%s\" への setproject に失敗しました" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "警告、プロジェクト \"%s\" への資源制御割り当てに失敗しました" -#: src/sudo.c:204 +#: src/sudo.c:224 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo バージョン %s\n" -#: src/sudo.c:206 +#: src/sudo.c:226 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "configure オプション: %s\n" -#: src/sudo.c:214 +#: src/sudo.c:235 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "致命的エラー、プラグインをロードできません" -#: src/sudo.c:222 -msgid "unable to initialize policy plugin" -msgstr "ポリシープラグインを初期化できません" - -#: src/sudo.c:266 +#: src/sudo.c:280 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "プラグインが実行するべきコマンドを返しませんでした" -#: src/sudo.c:282 -#, c-format -msgid "error initializing I/O plugin %s" -msgstr "I/O プラグイン %s を初期化中にエラーが発生しました" - -#: src/sudo.c:306 +#: src/sudo.c:311 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "予期しない sudo のモード 0x%x です" -#: src/sudo.c:538 +#: src/sudo.c:544 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "あなたは %s データベースに存在しません" -#: src/sudo.c:595 +#: src/sudo.c:601 msgid "unable to determine tty" msgstr "tty を特定できません" -#: src/sudo.c:887 +#: src/sudo.c:893 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s は所有者が uid %d である必要があり、かつ setuid が設定されている必要があります" -#: src/sudo.c:890 +#: src/sudo.c:896 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "実効 uid が %d ではありません、%s は 'nosuid' が設定されたファイルシステムにあるか、root 権限のないNFSファイルシステムにあるのでは?" -#: src/sudo.c:896 +#: src/sudo.c:902 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "実効 uid が %d ではありません、sudo は setuid root を設定してインストールされていますか?" -#: src/sudo.c:912 +#: src/sudo.c:918 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "追加のグループIDを設定できません" -#: src/sudo.c:919 +#: src/sudo.c:925 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "実行時のグループID (gid) %u を実効グループIDに設定できません" -#: src/sudo.c:925 +#: src/sudo.c:931 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "実行時のグループID (gid) %u をグループIDに設定できません" -#: src/sudo.c:982 +#: src/sudo.c:978 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "予期しない子プロセスの終了コードです: %d" -#: src/sudo.c:1128 +#: src/sudo.c:1087 +msgid "unable to initialize policy plugin" +msgstr "ポリシープラグインを初期化できません" + +#: src/sudo.c:1148 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "ポリシープラグイン %s には check_policy メソッドが含まれていません" -#: src/sudo.c:1146 +#: src/sudo.c:1163 src/sudo.c:1216 src/sudo.c:1260 +msgid "command rejected by policy" +msgstr "ポリシーによりコマンドが拒否されました" + +#: src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1221 src/sudo.c:1265 +msgid "policy plugin error" +msgstr "ポリシープラグインエラー" + +#: src/sudo.c:1202 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "ポリシープラグイン %s は権限の一覧表示をサポートしていません" -#: src/sudo.c:1163 +#: src/sudo.c:1246 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "ポリシープラグイン %s は -v オプションをサポートしません" -#: src/sudo.c:1178 +#: src/sudo.c:1284 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "ポリシープラグイン %s は -k/-K オプションをサポートしません" -#: src/sudo_edit.c:221 +#: src/sudo.c:1413 +#, c-format +msgid "error initializing I/O plugin %s" +msgstr "I/O プラグイン %s を初期化中にエラーが発生しました" + +#: src/sudo.c:1567 +#, c-format +msgid "error initializing audit plugin %s" +msgstr "認証プラグイン %s を初期化中にエラーが発生しました" + +#: src/sudo.c:1745 +#, c-format +msgid "error initializing approval plugin %s" +msgstr "承認プラグイン %s を初期化中にエラーが発生しました" + +#: src/sudo.c:1821 +msgid "command rejected by approver" +msgstr "承認者によりコマンドが拒否されました" + +#: src/sudo.c:1830 +msgid "approval plugin error" +msgstr "承認プラグイン エラー" + +#: src/sudo_edit.c:233 msgid "no writable temporary directory found" msgstr "書き込み可能な一時ディレクトリが見つかりません" -#: src/sudo_edit.c:288 src/sudo_edit.c:377 +#: src/sudo_edit.c:358 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "カレントディレクトリを復元できません" -#: src/sudo_edit.c:594 src/sudo_edit.c:707 +#: src/sudo_edit.c:575 src/sudo_edit.c:688 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: 通常ファイルではありません" -#: src/sudo_edit.c:601 +#: src/sudo_edit.c:582 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: シンボリックリンクの編集は許可されていません" -#: src/sudo_edit.c:604 +#: src/sudo_edit.c:585 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: 書き込み可能なディレクトリ内のファイルの編集は許可されていません" -#: src/sudo_edit.c:637 src/sudo_edit.c:747 +#: src/sudo_edit.c:618 src/sudo_edit.c:728 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: 短い書き込みです" -#: src/sudo_edit.c:708 +#: src/sudo_edit.c:689 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s を修正しないままにします" -#: src/sudo_edit.c:721 src/sudo_edit.c:908 +#: src/sudo_edit.c:702 src/sudo_edit.c:889 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s を変更しません" -#: src/sudo_edit.c:736 src/sudo_edit.c:758 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "%s へ書き込むことができません" -#: src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:756 src/sudo_edit.c:759 -#: src/sudo_edit.c:933 src/sudo_edit.c:937 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 +#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "編集セッションの内容が %s 内に残っています" -#: src/sudo_edit.c:755 +#: src/sudo_edit.c:736 msgid "unable to read temporary file" msgstr "一時ファイルを読み込むことができません" -#: src/sudo_edit.c:838 +#: src/sudo_edit.c:819 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: 内部エラー: パスの数がおかしいです" -#: src/sudo_edit.c:840 +#: src/sudo_edit.c:821 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: 一時ファイルを作成することができません" -#: src/sudo_edit.c:842 src/sudo_edit.c:940 +#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: 不明なエラー %d" -#: src/sudo_edit.c:932 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "一時ファイルを元の場所に戻すことができません" -#: src/sudo_edit.c:936 +#: src/sudo_edit.c:917 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "一時ファイルのいくつかを元の場所に戻すことができません" -#: src/sudo_edit.c:981 +#: src/sudo_edit.c:962 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "ユーザーID (uid) を root (%u) に変更できません" -#: src/sudo_edit.c:998 +#: src/sudo_edit.c:979 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "プラグインエラー: sudoedit 用のファイル一覧がありません" -#: src/sudo_edit.c:1039 src/sudo_edit.c:1052 +#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 msgid "unable to read the clock" msgstr "時刻を読み込むことができません" @@ -905,17 +958,17 @@ msgstr "パスワードを読み取るために端末が必要です。 -S オ msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "パスワードを尋ねる (askpass) プログラムが指定されていません。 SUDO_ASKPASS を設定し、やり直してください" -#: src/tgetpass.c:322 +#: src/tgetpass.c:332 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "グループIDを %u に設定できません" -#: src/tgetpass.c:326 +#: src/tgetpass.c:336 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "ユーザーIDを %u に設定できません" -#: src/tgetpass.c:331 +#: src/tgetpass.c:341 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "%s を実行できません" @@ -932,6 +985,9 @@ msgstr "標準入力へ dup2 を実行できません" msgid "unable to restore stdin" msgstr "標準入力を復元できません" +#~ msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d" +#~ msgstr "重複しているポリシープラグイン \"%s\" を無視します。%s の %d 行目" + #~ msgid "no tty present and no askpass program specified" #~ msgstr "端末 (tty) が存在せず、パスワードを尋ねる (askpass) プログラムが指定されていません" @@ -944,9 +1000,6 @@ msgstr "標準入力を復元できません" #~ msgid "error reading from signal pipe" #~ msgstr "シグナルパイプからの読み込み中にエラーが発生しました" -#~ msgid "error reading from pipe" -#~ msgstr "パイプからの読み込み中にエラーが発生しました" - #~ msgid "internal error, tried allocate zero bytes" #~ msgstr "内部エラー、0バイトの確保を試みました" diff --git a/po/sv.mo b/po/sv.mo index a8b82e5b2..0d3a9a0b1 100644 Binary files a/po/sv.mo and b/po/sv.mo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f7ab805e5..73952e25a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Swedish translation for sudo. -# Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Daniel Nylander , 2012. -# Sebastian Rasmussen , 2016, 2017, 2018, 2019. +# Sebastian Rasmussen , 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.29rc1\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.9.0b4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:55-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-24 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-12 17:39-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 00:02+0800\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: lib/util/aix.c:92 lib/util/aix.c:172 @@ -35,74 +35,98 @@ msgid "unable to restore registry" msgstr "kunde inte återställa registret" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:71 lib/util/gidlist.c:81 -#: lib/util/sudo_conf.c:193 lib/util/sudo_conf.c:279 lib/util/sudo_conf.c:356 -#: lib/util/sudo_conf.c:560 src/conversation.c:84 src/exec_common.c:114 -#: src/exec_common.c:130 src/exec_common.c:139 src/exec_monitor.c:212 -#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:473 src/exec_monitor.c:481 +#: lib/util/json.c:66 lib/util/json.c:192 lib/util/sudo_conf.c:191 +#: lib/util/sudo_conf.c:277 lib/util/sudo_conf.c:354 lib/util/sudo_conf.c:580 +#: src/conversation.c:86 src/exec_common.c:114 src/exec_common.c:130 +#: src/exec_common.c:139 src/exec_monitor.c:211 src/exec_monitor.c:460 +#: src/exec_monitor.c:466 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:482 #: src/exec_monitor.c:489 src/exec_monitor.c:496 src/exec_monitor.c:503 #: src/exec_monitor.c:510 src/exec_monitor.c:517 src/exec_monitor.c:524 -#: src/exec_monitor.c:531 src/exec_monitor.c:538 src/exec_nopty.c:214 -#: src/exec_nopty.c:220 src/exec_nopty.c:229 src/exec_nopty.c:236 -#: src/exec_nopty.c:243 src/exec_nopty.c:250 src/exec_nopty.c:257 -#: src/exec_nopty.c:264 src/exec_nopty.c:271 src/exec_nopty.c:278 -#: src/exec_nopty.c:285 src/exec_nopty.c:292 src/exec_nopty.c:299 -#: src/exec_nopty.c:307 src/exec_nopty.c:480 src/exec_pty.c:786 -#: src/exec_pty.c:795 src/exec_pty.c:852 src/exec_pty.c:1002 -#: src/exec_pty.c:1165 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1180 -#: src/exec_pty.c:1187 src/exec_pty.c:1194 src/exec_pty.c:1201 -#: src/exec_pty.c:1208 src/exec_pty.c:1215 src/exec_pty.c:1222 -#: src/exec_pty.c:1229 src/exec_pty.c:1236 src/exec_pty.c:1243 -#: src/exec_pty.c:1251 src/exec_pty.c:1668 src/load_plugins.c:59 -#: src/load_plugins.c:72 src/load_plugins.c:225 src/load_plugins.c:246 -#: src/load_plugins.c:315 src/load_plugins.c:321 src/load_plugins.c:335 -#: src/load_plugins.c:341 src/parse_args.c:186 src/parse_args.c:207 -#: src/parse_args.c:282 src/parse_args.c:583 src/parse_args.c:605 -#: src/preserve_fds.c:54 src/preserve_fds.c:139 src/selinux.c:91 -#: src/selinux.c:337 src/selinux.c:450 src/selinux.c:459 src/sesh.c:117 -#: src/sudo.c:619 src/sudo.c:679 src/sudo.c:689 src/sudo.c:710 src/sudo.c:729 -#: src/sudo.c:738 src/sudo.c:747 src/sudo.c:764 src/sudo.c:805 src/sudo.c:815 -#: src/sudo.c:841 src/sudo.c:1041 src/sudo.c:1062 src/sudo.c:1240 -#: src/sudo.c:1356 src/sudo_edit.c:258 src/sudo_edit.c:794 src/sudo_edit.c:891 -#: src/sudo_edit.c:1005 src/sudo_edit.c:1025 +#: src/exec_monitor.c:531 src/exec_nopty.c:218 src/exec_nopty.c:227 +#: src/exec_nopty.c:234 src/exec_nopty.c:241 src/exec_nopty.c:248 +#: src/exec_nopty.c:255 src/exec_nopty.c:262 src/exec_nopty.c:269 +#: src/exec_nopty.c:276 src/exec_nopty.c:283 src/exec_nopty.c:290 +#: src/exec_nopty.c:297 src/exec_nopty.c:305 src/exec_nopty.c:479 +#: src/exec_pty.c:822 src/exec_pty.c:831 src/exec_pty.c:888 +#: src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1206 src/exec_pty.c:1215 +#: src/exec_pty.c:1222 src/exec_pty.c:1229 src/exec_pty.c:1236 +#: src/exec_pty.c:1243 src/exec_pty.c:1250 src/exec_pty.c:1257 +#: src/exec_pty.c:1264 src/exec_pty.c:1271 src/exec_pty.c:1278 +#: src/exec_pty.c:1286 src/exec_pty.c:1709 src/load_plugins.c:59 +#: src/load_plugins.c:72 src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:195 +#: src/load_plugins.c:230 src/load_plugins.c:470 src/load_plugins.c:476 +#: src/load_plugins.c:491 src/load_plugins.c:497 src/parse_args.c:186 +#: src/parse_args.c:207 src/parse_args.c:282 src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:606 src/parse_args.c:631 src/preserve_fds.c:54 +#: src/preserve_fds.c:139 src/selinux.c:91 src/selinux.c:361 src/selinux.c:474 +#: src/selinux.c:483 src/sesh.c:117 src/sudo.c:625 src/sudo.c:685 +#: src/sudo.c:695 src/sudo.c:716 src/sudo.c:735 src/sudo.c:744 src/sudo.c:753 +#: src/sudo.c:770 src/sudo.c:811 src/sudo.c:821 src/sudo.c:847 src/sudo.c:1037 +#: src/sudo.c:1059 src/sudo.c:1355 src/sudo.c:1528 src/sudo.c:1722 +#: src/sudo.c:2066 src/sudo_edit.c:270 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:71 lib/util/sudo_conf.c:194 -#: lib/util/sudo_conf.c:279 lib/util/sudo_conf.c:356 lib/util/sudo_conf.c:560 -#: src/conversation.c:85 src/exec_common.c:114 src/exec_common.c:131 -#: src/exec_common.c:140 src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:473 -#: src/exec_monitor.c:481 src/exec_monitor.c:489 src/exec_monitor.c:496 +#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:71 lib/util/json.c:67 +#: lib/util/json.c:193 lib/util/sudo_conf.c:192 lib/util/sudo_conf.c:277 +#: lib/util/sudo_conf.c:354 lib/util/sudo_conf.c:580 src/conversation.c:87 +#: src/exec_common.c:114 src/exec_common.c:131 src/exec_common.c:140 +#: src/exec_monitor.c:460 src/exec_monitor.c:466 src/exec_monitor.c:474 +#: src/exec_monitor.c:482 src/exec_monitor.c:489 src/exec_monitor.c:496 #: src/exec_monitor.c:503 src/exec_monitor.c:510 src/exec_monitor.c:517 -#: src/exec_monitor.c:524 src/exec_monitor.c:531 src/exec_monitor.c:538 -#: src/exec_nopty.c:214 src/exec_nopty.c:220 src/exec_nopty.c:229 -#: src/exec_nopty.c:236 src/exec_nopty.c:243 src/exec_nopty.c:250 -#: src/exec_nopty.c:257 src/exec_nopty.c:264 src/exec_nopty.c:271 -#: src/exec_nopty.c:278 src/exec_nopty.c:285 src/exec_nopty.c:292 -#: src/exec_nopty.c:299 src/exec_nopty.c:307 src/exec_pty.c:786 -#: src/exec_pty.c:795 src/exec_pty.c:852 src/exec_pty.c:1165 -#: src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1180 src/exec_pty.c:1187 -#: src/exec_pty.c:1194 src/exec_pty.c:1201 src/exec_pty.c:1208 -#: src/exec_pty.c:1215 src/exec_pty.c:1222 src/exec_pty.c:1229 -#: src/exec_pty.c:1236 src/exec_pty.c:1243 src/exec_pty.c:1251 -#: src/exec_pty.c:1668 src/load_plugins.c:225 src/load_plugins.c:246 -#: src/load_plugins.c:315 src/load_plugins.c:321 src/load_plugins.c:335 -#: src/load_plugins.c:341 src/parse_args.c:186 src/parse_args.c:208 -#: src/parse_args.c:282 src/parse_args.c:583 src/parse_args.c:605 -#: src/preserve_fds.c:54 src/preserve_fds.c:139 src/selinux.c:91 -#: src/selinux.c:337 src/selinux.c:450 src/selinux.c:459 src/sesh.c:117 -#: src/sudo.c:619 src/sudo.c:841 src/sudo.c:1041 src/sudo.c:1062 -#: src/sudo.c:1240 src/sudo.c:1356 src/sudo_edit.c:258 src/sudo_edit.c:794 -#: src/sudo_edit.c:891 src/sudo_edit.c:1005 src/sudo_edit.c:1025 +#: src/exec_monitor.c:524 src/exec_monitor.c:531 src/exec_nopty.c:218 +#: src/exec_nopty.c:227 src/exec_nopty.c:234 src/exec_nopty.c:241 +#: src/exec_nopty.c:248 src/exec_nopty.c:255 src/exec_nopty.c:262 +#: src/exec_nopty.c:269 src/exec_nopty.c:276 src/exec_nopty.c:283 +#: src/exec_nopty.c:290 src/exec_nopty.c:297 src/exec_nopty.c:305 +#: src/exec_pty.c:822 src/exec_pty.c:831 src/exec_pty.c:888 +#: src/exec_pty.c:1206 src/exec_pty.c:1215 src/exec_pty.c:1222 +#: src/exec_pty.c:1229 src/exec_pty.c:1236 src/exec_pty.c:1243 +#: src/exec_pty.c:1250 src/exec_pty.c:1257 src/exec_pty.c:1264 +#: src/exec_pty.c:1271 src/exec_pty.c:1278 src/exec_pty.c:1286 +#: src/exec_pty.c:1709 src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:195 +#: src/load_plugins.c:230 src/load_plugins.c:470 src/load_plugins.c:476 +#: src/load_plugins.c:491 src/load_plugins.c:497 src/parse_args.c:186 +#: src/parse_args.c:208 src/parse_args.c:282 src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:606 src/parse_args.c:631 src/preserve_fds.c:54 +#: src/preserve_fds.c:139 src/selinux.c:91 src/selinux.c:361 src/selinux.c:474 +#: src/selinux.c:483 src/sesh.c:117 src/sudo.c:239 src/sudo.c:625 +#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1059 src/sudo.c:1355 +#: src/sudo.c:1528 src/sudo.c:1722 src/sudo.c:2066 src/sudo_edit.c:270 +#: src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:986 +#: src/sudo_edit.c:1006 msgid "unable to allocate memory" msgstr "kunde inte allokera minne" +#: lib/util/mkdir_parents.c:79 lib/util/sudo_conf.c:619 src/selinux.c:235 +#: src/selinux.c:265 src/sudo.c:368 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "kunde inte öppna %s" + +#: lib/util/mkdir_parents.c:94 +#, c-format +msgid "unable to mkdir %s" +msgstr "kunde inte köra mkdir %s" + +#: lib/util/mkdir_parents.c:103 lib/util/sudo_conf.c:596 +#, c-format +msgid "unable to stat %s" +msgstr "kunde inte ta status på %s" + +#: lib/util/mkdir_parents.c:108 +#, c-format +msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" +msgstr "%s existerar men är inte en katalog (0%o)" + #: lib/util/strsignal.c:55 msgid "Unknown signal" msgstr "Okänd signal" #: lib/util/strtoid.c:96 lib/util/strtomode.c:56 lib/util/strtonum.c:161 -#: lib/util/strtonum.c:196 +#: lib/util/strtonum.c:200 msgid "invalid value" msgstr "ogiltigt värde" @@ -114,87 +138,77 @@ msgstr "värde för stort" msgid "value too small" msgstr "värde för litet" -#: lib/util/sudo_conf.c:212 +#: lib/util/sudo_conf.c:210 #, c-format msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u" msgstr "ogiltigt Path-värde ”%s” i %s, rad %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:378 lib/util/sudo_conf.c:431 +#: lib/util/sudo_conf.c:376 lib/util/sudo_conf.c:392 lib/util/sudo_conf.c:445 #, c-format msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u" msgstr "ogiltigt värde för %s ”%s” i %s, rad %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:399 +#: lib/util/sudo_conf.c:413 #, c-format msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u" msgstr "gruppkälla ”%s” stöds ej i %s, rad %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:415 +#: lib/util/sudo_conf.c:429 #, c-format msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u" msgstr "ogiltigt största antal grupper ”%s” i %s, rad %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:576 -#, c-format -msgid "unable to stat %s" -msgstr "kunde inte ta status på %s" - -#: lib/util/sudo_conf.c:579 +#: lib/util/sudo_conf.c:599 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s är inte en vanlig fil" -#: lib/util/sudo_conf.c:582 +#: lib/util/sudo_conf.c:602 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s ägs av uid %u, ska vara %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:586 +#: lib/util/sudo_conf.c:606 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s är skrivbar för alla" -#: lib/util/sudo_conf.c:589 +#: lib/util/sudo_conf.c:609 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s är skrivbar för gruppen" -#: lib/util/sudo_conf.c:599 src/selinux.c:233 src/selinux.c:250 src/sudo.c:363 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "kunde inte öppna %s" - -#: src/exec.c:111 +#: src/exec.c:135 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "okänd inloggningsklass %s" -#: src/exec.c:123 +#: src/exec.c:147 msgid "unable to set user context" msgstr "kunde inte ställa in användarens kontext" -#: src/exec.c:139 +#: src/exec.c:163 msgid "unable to set process priority" msgstr "kunde inte ställa in processprioritet" -#: src/exec.c:150 +#: src/exec.c:177 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "kunde inte ändra rot till %s" -#: src/exec.c:163 src/exec.c:169 src/exec.c:176 +#: src/exec.c:190 src/exec.c:196 src/exec.c:203 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "kunde inte ändra till runas uid (%u, %u)" -#: src/exec.c:194 +#: src/exec.c:221 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "kunde inte ändra katalog till %s" -#: src/exec.c:293 src/exec_monitor.c:576 src/exec_monitor.c:578 -#: src/exec_nopty.c:538 src/exec_pty.c:530 src/exec_pty.c:1336 -#: src/exec_pty.c:1338 src/signal.c:150 src/signal.c:164 +#: src/exec.c:304 src/exec_monitor.c:569 src/exec_monitor.c:571 +#: src/exec_nopty.c:537 src/exec_pty.c:566 src/exec_pty.c:1373 +#: src/exec_pty.c:1375 src/signal.c:150 src/signal.c:164 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "kunde inte ställa in hanterare för signal %d" @@ -203,89 +217,107 @@ msgstr "kunde inte ställa in hanterare för signal %d" msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "kan inte ta bort PRIV_PROC_EXEC från PRIV_LIMIT" -#: src/exec_monitor.c:366 +#: src/exec_monitor.c:365 msgid "error reading from socketpair" msgstr "fel vid läsning från uttagspar" -#: src/exec_monitor.c:383 +#: src/exec_monitor.c:382 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "oväntad svarstyp i bakkanal: %d" -#: src/exec_monitor.c:475 src/exec_monitor.c:483 src/exec_monitor.c:491 -#: src/exec_monitor.c:498 src/exec_monitor.c:505 src/exec_monitor.c:512 -#: src/exec_monitor.c:519 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:533 -#: src/exec_monitor.c:540 src/exec_nopty.c:222 src/exec_nopty.c:231 -#: src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 src/exec_nopty.c:252 -#: src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 src/exec_nopty.c:273 -#: src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 src/exec_nopty.c:294 -#: src/exec_nopty.c:301 src/exec_nopty.c:309 src/exec_pty.c:652 -#: src/exec_pty.c:657 src/exec_pty.c:754 src/exec_pty.c:761 src/exec_pty.c:858 -#: src/exec_pty.c:1173 src/exec_pty.c:1182 src/exec_pty.c:1189 -#: src/exec_pty.c:1196 src/exec_pty.c:1203 src/exec_pty.c:1210 -#: src/exec_pty.c:1217 src/exec_pty.c:1224 src/exec_pty.c:1231 -#: src/exec_pty.c:1238 src/exec_pty.c:1245 src/exec_pty.c:1621 -#: src/exec_pty.c:1631 src/exec_pty.c:1676 src/exec_pty.c:1683 -#: src/exec_pty.c:1710 +#: src/exec_monitor.c:468 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:484 +#: src/exec_monitor.c:491 src/exec_monitor.c:498 src/exec_monitor.c:505 +#: src/exec_monitor.c:512 src/exec_monitor.c:519 src/exec_monitor.c:526 +#: src/exec_monitor.c:533 src/exec_nopty.c:220 src/exec_nopty.c:229 +#: src/exec_nopty.c:236 src/exec_nopty.c:243 src/exec_nopty.c:250 +#: src/exec_nopty.c:257 src/exec_nopty.c:264 src/exec_nopty.c:271 +#: src/exec_nopty.c:278 src/exec_nopty.c:285 src/exec_nopty.c:292 +#: src/exec_nopty.c:299 src/exec_nopty.c:307 src/exec_pty.c:688 +#: src/exec_pty.c:693 src/exec_pty.c:790 src/exec_pty.c:797 src/exec_pty.c:894 +#: src/exec_pty.c:1208 src/exec_pty.c:1217 src/exec_pty.c:1224 +#: src/exec_pty.c:1231 src/exec_pty.c:1238 src/exec_pty.c:1245 +#: src/exec_pty.c:1252 src/exec_pty.c:1259 src/exec_pty.c:1266 +#: src/exec_pty.c:1273 src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1662 +#: src/exec_pty.c:1672 src/exec_pty.c:1717 src/exec_pty.c:1724 +#: src/exec_pty.c:1751 msgid "unable to add event to queue" msgstr "kunde inte lägga till händelse till kö" -#: src/exec_monitor.c:594 +#: src/exec_monitor.c:587 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "kan inte ställa in kontrollerande tty" -#: src/exec_monitor.c:602 src/exec_nopty.c:366 src/exec_pty.c:1415 -#: src/exec_pty.c:1436 src/exec_pty.c:1456 src/tgetpass.c:307 +#: src/exec_monitor.c:595 src/exec_nopty.c:364 src/exec_pty.c:1452 +#: src/exec_pty.c:1473 src/exec_pty.c:1493 src/tgetpass.c:311 msgid "unable to create pipe" msgstr "kunde inte skapa rör" -#: src/exec_monitor.c:610 +#: src/exec_monitor.c:603 msgid "unable to receive message from parent" msgstr "kan inte ta emot meddelande från förälder" -#: src/exec_monitor.c:624 src/exec_nopty.c:395 src/exec_pty.c:1494 -#: src/tgetpass.c:311 +#: src/exec_monitor.c:617 src/exec_nopty.c:393 src/exec_pty.c:1531 +#: src/tgetpass.c:315 msgid "unable to fork" msgstr "kunde inte grena process" -#: src/exec_monitor.c:628 src/exec_monitor.c:727 src/exec_nopty.c:448 +#: src/exec_monitor.c:621 src/exec_monitor.c:720 src/exec_nopty.c:447 msgid "unable to restore tty label" msgstr "kan inte återställa tty-etikett" -#: src/exec_monitor.c:644 src/sesh.c:127 src/sudo.c:1100 +#: src/exec_monitor.c:637 src/sesh.c:127 src/sudo.c:1114 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "kunde inte köra %s" -#: src/exec_nopty.c:360 src/exec_pty.c:1345 +#: src/exec_nopty.c:358 src/exec_pty.c:1382 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "policyinsticksmodul misslyckades att initiera session" -#: src/exec_nopty.c:437 src/exec_pty.c:1581 +#: src/exec_nopty.c:435 src/exec_pty.c:1617 msgid "error in event loop" msgstr "fel i händelseslinga" -#: src/exec_nopty.c:546 src/exec_pty.c:565 src/signal.c:112 +#: src/exec_nopty.c:545 src/exec_pty.c:601 src/signal.c:112 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "kunde inte återställa hanterare för signal %d" -#: src/exec_pty.c:158 +#: src/exec_pty.c:157 msgid "unable to allocate pty" msgstr "kunde inte allokera pty" -#: src/exec_pty.c:1325 +#: src/exec_pty.c:221 src/exec_pty.c:260 src/exec_pty.c:299 src/exec_pty.c:349 +#: src/exec_pty.c:399 +msgid "I/O plugin error" +msgstr "fel i I/O-insticksmodul" + +#: src/exec_pty.c:224 src/exec_pty.c:263 src/exec_pty.c:302 src/exec_pty.c:352 +#: src/exec_pty.c:402 +msgid "command rejected by I/O plugin" +msgstr "kommando avböjt av I/O-insticksmodul" + +#: src/exec_pty.c:449 +msgid "error logging suspend" +msgstr "felloggning avstängd" + +#: src/exec_pty.c:482 +msgid "error changing window size" +msgstr "fel vid ändring av fönsterstorlek" + +#: src/exec_pty.c:1362 msgid "unable to create sockets" msgstr "kunde inte skapa uttag" -#: src/exec_pty.c:1538 +#: src/exec_pty.c:1574 msgid "unable to send message to monitor process" msgstr "kan inte skicka meddelande till övervakningsprocess" #: src/load_plugins.c:57 src/load_plugins.c:70 src/load_plugins.c:92 -#: src/load_plugins.c:122 src/load_plugins.c:134 src/load_plugins.c:140 -#: src/load_plugins.c:181 src/load_plugins.c:189 src/load_plugins.c:196 -#: src/load_plugins.c:202 +#: src/load_plugins.c:122 src/load_plugins.c:136 src/load_plugins.c:142 +#: src/load_plugins.c:293 src/load_plugins.c:301 src/load_plugins.c:308 +#: src/load_plugins.c:348 #, c-format msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\"" msgstr "fel i %s, rad %d under inläsning av insticksmodul ”%s”" @@ -295,61 +327,56 @@ msgstr "fel i %s, rad %d under inläsning av insticksmodul ”%s”" msgid "%s%s: %s" msgstr "%s%s: %s" -#: src/load_plugins.c:136 +#: src/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s måste ägas av uid %d" -#: src/load_plugins.c:142 +#: src/load_plugins.c:144 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "%s får endast vara skrivbar av ägaren" -#: src/load_plugins.c:183 +#: src/load_plugins.c:254 src/load_plugins.c:321 +#, c-format +msgid "ignoring duplicate plugin \"%s\" in %s, line %d" +msgstr "ignorerar dubblerad insticksmodul ”%s” i %s, rad %d" + +#: src/load_plugins.c:295 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "kunde inte läsa in %s: %s" -#: src/load_plugins.c:191 +#: src/load_plugins.c:303 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "kunde inte hitta symbol ”%s” i %s" -#: src/load_plugins.c:198 -#, c-format -msgid "unknown policy type %d found in %s" -msgstr "okänd policytyp %d hittad i %s" - -#: src/load_plugins.c:204 +#: src/load_plugins.c:310 #, c-format msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s" msgstr "inkompatibel huvudversion %d för insticksmodul (%d förväntades) hittad i %s" -#: src/load_plugins.c:213 +#: src/load_plugins.c:324 #, c-format msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d" msgstr "ignorerar policyinsticksmodul ”%s” i %s, rad %d" -#: src/load_plugins.c:215 +#: src/load_plugins.c:326 msgid "only a single policy plugin may be specified" msgstr "bara en policyinsticksmodul kan anges" -#: src/load_plugins.c:218 +#: src/load_plugins.c:350 #, c-format -msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d" -msgstr "ignorerar dubblerad policyinsticksmodul ”%s” i %s, rad %d" +msgid "unknown plugin type %d found in %s" +msgstr "okänd insticksmodulstyp %d hittad i %s" -#: src/load_plugins.c:237 -#, c-format -msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d" -msgstr "ignorerar dubblerad I/O-insticksmodul ”%s” i %s, rad %d" - -#: src/load_plugins.c:353 +#: src/load_plugins.c:511 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "policyinsticksmodul %s inkluderar inte en check_policy-metod" -#: src/net_ifs.c:183 src/net_ifs.c:200 src/net_ifs.c:345 src/sudo.c:473 +#: src/net_ifs.c:183 src/net_ifs.c:200 src/net_ifs.c:345 src/sudo.c:478 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "internt fel, %s spill" @@ -363,39 +390,39 @@ msgstr "ogiltigt namn på miljövariabel: %s" msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "argumentet till -C måste vara ett tal större än eller lika med 3" -#: src/parse_args.c:523 +#: src/parse_args.c:524 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "du får inte ange flaggorna ”-i” och ”-s” samtidigt" -#: src/parse_args.c:527 +#: src/parse_args.c:528 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "du får inte ange flaggorna ”-i” och ”-E” samtidigt" -#: src/parse_args.c:537 +#: src/parse_args.c:538 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "flaggan ”-E” är inte giltig i redigeringsläget" -#: src/parse_args.c:539 +#: src/parse_args.c:540 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "du får inte ange miljövariabler i redigeringsläget" -#: src/parse_args.c:547 +#: src/parse_args.c:548 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "flaggan ”-U” får bara användas med flaggan ”-l”" -#: src/parse_args.c:551 +#: src/parse_args.c:552 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "flaggorna ”-A” och ”-S” får inte användas tillsammans" -#: src/parse_args.c:627 +#: src/parse_args.c:645 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit stöds inte på denna plattform" -#: src/parse_args.c:700 +#: src/parse_args.c:726 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Endast en av flaggorna -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v eller -V får anges" -#: src/parse_args.c:714 +#: src/parse_args.c:740 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -404,7 +431,7 @@ msgstr "" "%s - redigera filer som en annan användare\n" "\n" -#: src/parse_args.c:716 +#: src/parse_args.c:742 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -413,7 +440,7 @@ msgstr "" "%s - kör ett kommando som en annan användare\n" "\n" -#: src/parse_args.c:721 +#: src/parse_args.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -422,123 +449,123 @@ msgstr "" "\n" "Flaggor:\n" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:749 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "använd hjälpprogram för att fråga efter lösenord" -#: src/parse_args.c:726 +#: src/parse_args.c:752 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "använd angiven BSD-autentiseringstyp" -#: src/parse_args.c:729 +#: src/parse_args.c:755 msgid "run command in the background" msgstr "kör kommando i bakgrunden" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:757 msgid "ring bell when prompting" msgstr "ring i klockan vid fråga" -#: src/parse_args.c:733 +#: src/parse_args.c:759 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "stäng alla fildeskriptorer >= num" -#: src/parse_args.c:736 +#: src/parse_args.c:762 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "kör kommando med den angivna BSD-inloggningsklassen" -#: src/parse_args.c:739 +#: src/parse_args.c:765 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "bevara användarens miljö när kommandot körs" -#: src/parse_args.c:741 +#: src/parse_args.c:767 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "bevara specifika miljövariabler" -#: src/parse_args.c:743 +#: src/parse_args.c:769 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "redigera filer istället för att köra ett kommando" -#: src/parse_args.c:745 +#: src/parse_args.c:771 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "kör kommando som angivet gruppnamn eller ID" -#: src/parse_args.c:747 +#: src/parse_args.c:773 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "ställ in HOME-variabeln till målanvändarens hemkatalog" -#: src/parse_args.c:749 +#: src/parse_args.c:775 msgid "display help message and exit" msgstr "visa hjälpmeddelande och avsluta" -#: src/parse_args.c:751 +#: src/parse_args.c:777 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "kör kommando på värd (om det stöds av instick)" -#: src/parse_args.c:753 +#: src/parse_args.c:779 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kör ett inloggningsskal som målanvändaren; ett kommando kan också anges" -#: src/parse_args.c:755 +#: src/parse_args.c:781 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "ta bort tidsstämpelfil helt" -#: src/parse_args.c:757 +#: src/parse_args.c:783 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "ogiltigförklara tidsstämpelfil" -#: src/parse_args.c:759 +#: src/parse_args.c:785 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "lista användarens rättigheter eller kontrollera ett specifikt kommando; använd två gånger för längre format" -#: src/parse_args.c:761 +#: src/parse_args.c:787 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "icke-interaktivt läge, inga frågor ställs" -#: src/parse_args.c:763 +#: src/parse_args.c:789 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "behåll gruppvektor istället för att ställa in den till målets" -#: src/parse_args.c:765 +#: src/parse_args.c:791 msgid "use the specified password prompt" msgstr "använd angiven lösenordsprompt" -#: src/parse_args.c:768 +#: src/parse_args.c:794 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "skapa SELinux-säkerhetskontext med angiven roll" -#: src/parse_args.c:771 +#: src/parse_args.c:797 msgid "read password from standard input" msgstr "läs lösenord från standard in" -#: src/parse_args.c:773 +#: src/parse_args.c:799 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kör skal som målanvändaren; ett kommando kan också anges" -#: src/parse_args.c:776 +#: src/parse_args.c:802 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "skapa SELinux-säkerhetskontext med angiven typ" -#: src/parse_args.c:779 +#: src/parse_args.c:805 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "avsluta kommando efter den angivna tidsgränsen" -#: src/parse_args.c:781 +#: src/parse_args.c:807 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "i listläge, visa rättigheter för användaren" -#: src/parse_args.c:783 +#: src/parse_args.c:809 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "kör kommando (eller redigera fil) som angivet användarnamn eller ID" -#: src/parse_args.c:785 +#: src/parse_args.c:811 msgid "display version information and exit" msgstr "visa versionsinformation och avsluta" -#: src/parse_args.c:787 +#: src/parse_args.c:813 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "uppdatera användarens tidsstämpel utan att köra ett kommando" -#: src/parse_args.c:789 +#: src/parse_args.c:815 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "sluta behandla kommandoradsargument" @@ -570,7 +597,7 @@ msgstr "kan inte återställa kontext för %s" msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "kan inte öppna %s, ometiketterar inte tty" -#: src/selinux.c:194 src/selinux.c:237 src/selinux.c:254 +#: src/selinux.c:194 src/selinux.c:239 src/selinux.c:269 #, c-format msgid "%s is not a character device, not relabeling tty" msgstr "%s är inte en teckenenhet, ometiketterar inte tty" @@ -591,54 +618,54 @@ msgstr "kan inte hämta ny tty-kontext, ometiketterar inte tty" msgid "unable to set new tty context" msgstr "kan inte ställa in ny tty-kontext" -#: src/selinux.c:298 +#: src/selinux.c:322 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "du måste ange en roll för typen %s" -#: src/selinux.c:304 +#: src/selinux.c:328 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "kunde inte få tag på standardtyp för rollen %s" -#: src/selinux.c:316 +#: src/selinux.c:340 msgid "failed to get new context" msgstr "misslyckades med att få tag på ny kontext" -#: src/selinux.c:325 +#: src/selinux.c:349 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "misslyckades med att ställa in nya rollen %s" -#: src/selinux.c:329 +#: src/selinux.c:353 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "misslyckades med att ställa in nya typen %s" -#: src/selinux.c:341 +#: src/selinux.c:365 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s är inte en giltig kontext" -#: src/selinux.c:373 +#: src/selinux.c:397 msgid "failed to get old context" msgstr "misslyckades med att få tag på gammal kontext" -#: src/selinux.c:379 +#: src/selinux.c:403 msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "kan inte fastställa påtvingande läge." -#: src/selinux.c:396 +#: src/selinux.c:420 #, c-format msgid "unable to set tty context to %s" msgstr "kunde inte ställa in tty-kontext till %s" -#: src/selinux.c:428 +#: src/selinux.c:452 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "kunde inte ställa in körkontext till %s" -#: src/selinux.c:435 +#: src/selinux.c:459 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "kan inte ställa in kontext för nyckelskapande till %s" @@ -705,185 +732,211 @@ msgstr "setproject misslyckades för projekt ”%s”" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "varning, tilldelning av resurskontroll misslyckades för projekt ”%s”" -#: src/sudo.c:204 +#: src/sudo.c:224 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo version %s\n" -#: src/sudo.c:206 +#: src/sudo.c:226 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Konfigurationsflaggor: %s\n" -#: src/sudo.c:214 +#: src/sudo.c:235 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "ödesdigert fel, kunde inte läsa in insticksmoduler" -#: src/sudo.c:222 -msgid "unable to initialize policy plugin" -msgstr "kan inte initiera policy-instick" - -#: src/sudo.c:266 +#: src/sudo.c:280 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "insticksmodul returnerade ett kommando att exekvera" -#: src/sudo.c:282 -#, c-format -msgid "error initializing I/O plugin %s" -msgstr "fel vid initiering av I/O-insticksmodul %s" - -#: src/sudo.c:306 +#: src/sudo.c:311 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "oväntat sudo-läge 0x%x" -#: src/sudo.c:538 +#: src/sudo.c:544 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "du existerar inte i %s-databasen" -#: src/sudo.c:595 +#: src/sudo.c:601 msgid "unable to determine tty" msgstr "kan inte detektera tty" -#: src/sudo.c:887 +#: src/sudo.c:893 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s måste ägas av uid %d och ha setuid-biten inställd" -#: src/sudo.c:890 +#: src/sudo.c:896 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "effektivt uid är inte %d, är %s på ett filsystem med flaggan ”nosuid” inställd eller ett NFS-filsystem utan root-rättigheter?" -#: src/sudo.c:896 +#: src/sudo.c:902 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "effektivt uid är inte %d, har sudo installerats som setuid root?" -#: src/sudo.c:912 +#: src/sudo.c:918 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "kan inte ställa in kompletterande grupp-ID:n" -#: src/sudo.c:919 +#: src/sudo.c:925 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "kunde inte ställa in effektiv gid till runas gid %u" -#: src/sudo.c:925 +#: src/sudo.c:931 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "kunde inte ställa in gid för runas gid %u" -#: src/sudo.c:982 +#: src/sudo.c:978 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "oväntat barnavslutsvillkor: %d" -#: src/sudo.c:1128 +#: src/sudo.c:1087 +msgid "unable to initialize policy plugin" +msgstr "kan inte initiera policy-instick" + +#: src/sudo.c:1148 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "policyinsticksmodul %s saknar metoden ”check_policy”" -#: src/sudo.c:1146 +#: src/sudo.c:1163 src/sudo.c:1216 src/sudo.c:1260 +msgid "command rejected by policy" +msgstr "kommando avböjt enligt policy" + +#: src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1221 src/sudo.c:1265 +msgid "policy plugin error" +msgstr "fel i policyinsticksmodul" + +#: src/sudo.c:1202 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "policyinsticksmodul %s har inte stöd för att lista rättigheter" -#: src/sudo.c:1163 +#: src/sudo.c:1246 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "policyinsticksmodul %s har inte stöd för flaggan -v" -#: src/sudo.c:1178 +#: src/sudo.c:1284 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "policyinsticksmodul %s har inte stöd för flaggorna -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:221 +#: src/sudo.c:1413 +#, c-format +msgid "error initializing I/O plugin %s" +msgstr "fel vid initiering av I/O-insticksmodul %s" + +#: src/sudo.c:1567 +#, c-format +msgid "error initializing audit plugin %s" +msgstr "fel vid initiering av granskningsinsticksmodul %s" + +#: src/sudo.c:1745 +#, c-format +msgid "error initializing approval plugin %s" +msgstr "fel vid initiering av godkänningsinsticksmodul %s" + +#: src/sudo.c:1821 +msgid "command rejected by approver" +msgstr "kommando avböjt av godkännare" + +#: src/sudo.c:1830 +msgid "approval plugin error" +msgstr "fel i godkänningsinsticksmodul" + +#: src/sudo_edit.c:233 msgid "no writable temporary directory found" msgstr "ingen skrivbar temporärkatalog hittad" -#: src/sudo_edit.c:288 src/sudo_edit.c:377 +#: src/sudo_edit.c:358 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "kunde inte återställa aktuell arbetskatalog" -#: src/sudo_edit.c:594 src/sudo_edit.c:707 +#: src/sudo_edit.c:575 src/sudo_edit.c:688 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: inte en vanlig fil" -#: src/sudo_edit.c:601 +#: src/sudo_edit.c:582 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: att redigera symboliska länkar är inte tillåtet" -#: src/sudo_edit.c:604 +#: src/sudo_edit.c:585 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: att redigera filer i en skrivbar katalog är inte tillåtet" -#: src/sudo_edit.c:637 src/sudo_edit.c:747 +#: src/sudo_edit.c:618 src/sudo_edit.c:728 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: kort skrivning" -#: src/sudo_edit.c:708 +#: src/sudo_edit.c:689 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s lämnad oförändrad" -#: src/sudo_edit.c:721 src/sudo_edit.c:908 +#: src/sudo_edit.c:702 src/sudo_edit.c:889 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s oförändrad" -#: src/sudo_edit.c:736 src/sudo_edit.c:758 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "kunde inte skriva till %s" -#: src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:756 src/sudo_edit.c:759 -#: src/sudo_edit.c:933 src/sudo_edit.c:937 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 +#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "innehåll av redigeringssession finns kvar i %s" -#: src/sudo_edit.c:755 +#: src/sudo_edit.c:736 msgid "unable to read temporary file" msgstr "kunde inte läsa temporärfil" -#: src/sudo_edit.c:838 +#: src/sudo_edit.c:819 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: internt fel: udda antal sökvägar" -#: src/sudo_edit.c:840 +#: src/sudo_edit.c:821 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: kunde inte skapa temporärfiler" -#: src/sudo_edit.c:842 src/sudo_edit.c:940 +#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: okänt fel %d" -#: src/sudo_edit.c:932 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "kan inte kopiera temporära filer tillbaka till deras originalplats" -#: src/sudo_edit.c:936 +#: src/sudo_edit.c:917 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "kan inte kopiera vissa av de temporära filerna tillbaka till deras originalplats" -#: src/sudo_edit.c:981 +#: src/sudo_edit.c:962 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "kunde inte ändra uid till root (%u)" -#: src/sudo_edit.c:998 +#: src/sudo_edit.c:979 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "insticksfel: fillista för sudoedit saknas" -#: src/sudo_edit.c:1039 src/sudo_edit.c:1052 +#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 msgid "unable to read the clock" msgstr "kunde inte läsa klockan" @@ -907,17 +960,17 @@ msgstr "en terminal krävs för att läsa lösenordet; använd antingen flaggan msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "inget askpass-program angivet, prova att ställ in SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:322 +#: src/tgetpass.c:332 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "kunde inte ställa in gid till %u" -#: src/tgetpass.c:326 +#: src/tgetpass.c:336 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "kunde inte ställa in uid till %u" -#: src/tgetpass.c:331 +#: src/tgetpass.c:341 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "kunde inte köra %s" @@ -934,6 +987,9 @@ msgstr "kan inte köra dup2 på standard in" msgid "unable to restore stdin" msgstr "kan inte återställa standard in" +#~ msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d" +#~ msgstr "ignorerar dubblerad policyinsticksmodul ”%s” i %s, rad %d" + #~ msgid "no tty present and no askpass program specified" #~ msgstr "ingen tty finns tillgänglig och inget askpass-program angivet" @@ -946,9 +1002,6 @@ msgstr "kan inte återställa standard in" #~ msgid "error reading from signal pipe" #~ msgstr "fel vid läsning från signalrör" -#~ msgid "error reading from pipe" -#~ msgstr "fel vid läsning från rör" - #~ msgid ": " #~ msgstr ": "