2
0
mirror of https://github.com/majn/telegram-purple synced 2025-08-22 01:49:53 +00:00

Fix annoying German translation bug

This commit is contained in:
Ben Wiederhake 2021-04-04 12:34:41 +02:00
parent 4e6b14e909
commit 95aff8ba84

View File

@ -4,14 +4,14 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators: # Translators:
# Ben Wiederhake <BenWiederhake.GitHub@gmx.de>, 2020 # Ben Wiederhake <BenWiederhake.GitHub@gmx.de>, 2021
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: telegram-purple\n" "Project-Id-Version: telegram-purple\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-01 23:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-01 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 08:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-31 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Ben Wiederhake <BenWiederhake.GitHub@gmx.de>, 2020\n" "Last-Translator: Ben Wiederhake <BenWiederhake.GitHub@gmx.de>, 2021\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/telegram-purple-developers/teams/53149/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/telegram-purple-developers/teams/53149/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,71 +19,71 @@ msgstr ""
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../telegram-base.c:442 #: ../telegram-base.c:438
msgid "Couldn't create group" msgid "Couldn't create group"
msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen." msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen."
#: ../telegram-base.c:443 #: ../telegram-base.c:439
msgid "Please select at least one other user." msgid "Please select at least one other user."
msgstr "Wählen Sie mindestens einen weiteren Benutzer." msgstr "Wählen Sie mindestens einen weiteren Benutzer."
#: ../telegram-base.c:497 #: ../telegram-base.c:493
msgid "Query Failed" msgid "Query Failed"
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen" msgstr "Anfrage fehlgeschlagen"
#: ../telegram-purple.c:159 #: ../telegram-purple.c:157
msgid "Secret chat ready." msgid "Secret chat ready."
msgstr "Geheimer Chat ist bereit." msgstr "Geheimer Chat ist bereit."
#: ../telegram-purple.c:167 #: ../telegram-purple.c:165
msgid "Secret chat terminated." msgid "Secret chat terminated."
msgstr "Geheimer Chat wurde beendet." msgstr "Geheimer Chat wurde beendet."
#: ../telegram-purple.c:179 #: ../telegram-purple.c:177
msgid "Telegram" msgid "Telegram"
msgstr "Telegram" msgstr "Telegram"
#: ../telegram-purple.c:226 #: ../telegram-purple.c:224
msgid "Message marked as read." msgid "Message marked as read."
msgstr "Nachricht als gelesen markiert." msgstr "Nachricht als gelesen markiert."
#: ../telegram-purple.c:343 #: ../telegram-purple.c:341
#, c-format #, c-format
msgid "Invite link: %s" msgid "Invite link: %s"
msgstr "Einladungslink: %s" msgstr "Einladungslink: %s"
#. FIXME: Can TGLCHF_MODERATOR export links? #. FIXME: Can TGLCHF_MODERATOR export links?
#: ../telegram-purple.c:354 #: ../telegram-purple.c:352
msgid "Creating chat link failed" msgid "Creating chat link failed"
msgstr "Konnte keinen Link zum Chat erstellen" msgstr "Konnte keinen Link zum Chat erstellen"
#: ../telegram-purple.c:355 #: ../telegram-purple.c:353
msgid "You need to be admin of the group to do that." msgid "You need to be admin of the group to do that."
msgstr "Sie müssen Gruppenadmin sein, um das zu tun." msgstr "Sie müssen Gruppenadmin sein, um das zu tun."
#: ../telegram-purple.c:440 #: ../telegram-purple.c:438
msgid "Chat joined" msgid "Chat joined"
msgstr "Chat beigetreten" msgstr "Chat beigetreten"
#: ../telegram-purple.c:441 #: ../telegram-purple.c:439
msgid "Chat added to list of chat rooms." msgid "Chat added to list of chat rooms."
msgstr "Chat der Liste von Chat-Räumen hinzugefügt." msgstr "Chat der Liste von Chat-Räumen hinzugefügt."
#: ../telegram-purple.c:466 #: ../telegram-purple.c:464
msgid "Start secret chat..." msgid "Start secret chat..."
msgstr "Beginne geheimen Chat ..." msgstr "Beginne geheimen Chat ..."
#. Generate Public Link #. Generate Public Link
#: ../telegram-purple.c:473 #: ../telegram-purple.c:471
msgid "Invite users by link..." msgid "Invite users by link..."
msgstr "Nutzer per Link einladen ..." msgstr "Nutzer per Link einladen ..."
#. Delete self from chat #. Delete self from chat
#: ../telegram-purple.c:481 #: ../telegram-purple.c:479
msgid "Delete and exit..." msgid "Delete and exit..."
msgstr "Löschen und verlassen ..." msgstr "Löschen und verlassen ..."
#: ../telegram-purple.c:560 #: ../telegram-purple.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to sign on as %s: problem in the underlying library 'tgl'. Please " "Unable to sign on as %s: problem in the underlying library 'tgl'. Please "
@ -92,12 +92,12 @@ msgstr ""
"Konnte nicht als %s einloggen: Problem in der Bibliothek 'tgl'. Bitte " "Konnte nicht als %s einloggen: Problem in der Bibliothek 'tgl'. Bitte "
"erstelle einen Bigreport mit Debug-Log." "erstelle einen Bigreport mit Debug-Log."
#: ../telegram-purple.c:564 #: ../telegram-purple.c:572
msgid "Problem in tgl" msgid "Problem in tgl"
msgstr "Problem in tgl" msgstr "Problem in tgl"
#. TRANSLATORS: Please fill in your own prefix! #. TRANSLATORS: Please fill in your own prefix!
#: ../telegram-purple.c:576 #: ../telegram-purple.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to sign on as %s: phone number lacks country prefix. Numbers must " "Unable to sign on as %s: phone number lacks country prefix. Numbers must "
@ -107,44 +107,44 @@ msgstr ""
" müssen mit dem vollen internationalen Präfix-Code starten, z.B. +49 für " " müssen mit dem vollen internationalen Präfix-Code starten, z.B. +49 für "
"Deutschland." "Deutschland."
#: ../telegram-purple.c:581 #: ../telegram-purple.c:589
msgid "Incomplete phone number" msgid "Incomplete phone number"
msgstr "Unvollständige Telefonnummer" msgstr "Unvollständige Telefonnummer"
#: ../telegram-purple.c:639 #: ../telegram-purple.c:647
msgid "Secret chat was already deleted" msgid "Secret chat was already deleted"
msgstr "Geheimer Chat wurde bereits gelöscht." msgstr "Geheimer Chat wurde bereits gelöscht."
#: ../telegram-purple.c:641 #: ../telegram-purple.c:649
msgid "Secret chat is not ready" msgid "Secret chat is not ready"
msgstr "Geheimer Chat ist noch nicht bereit." msgstr "Geheimer Chat ist noch nicht bereit."
#: ../telegram-purple.c:649 #: ../telegram-purple.c:657
msgid "Only the creator of a channel can post messages." msgid "Only the creator of a channel can post messages."
msgstr "Nur der Ersteller eines Kanals kann Nachrichten senden." msgstr "Nur der Ersteller eines Kanals kann Nachrichten senden."
#: ../telegram-purple.c:692 #: ../telegram-purple.c:700
msgid "Cannot invite buddy to chat" msgid "Cannot invite buddy to chat"
msgstr "Kann den Freund nicht zum Chat einladen" msgstr "Kann den Freund nicht zum Chat einladen"
#: ../telegram-purple.c:693 #: ../telegram-purple.c:701
msgid "Specified user does not exist." msgid "Specified user does not exist."
msgstr "Angegebener Benutzer existiert nicht." msgstr "Angegebener Benutzer existiert nicht."
#: ../telegram-purple.c:706 #: ../telegram-purple.c:714
msgid "phone no. (+ country prefix)" msgid "phone no. (+ country prefix)"
msgstr "Telefonnummer (+ Länder-Präfix)" msgstr "Telefonnummer (+ Länder-Präfix)"
#: ../telegram-purple.c:801 #: ../telegram-purple.c:809
msgid "kick <user>: Kick a user from the room." msgid "kick <user>: Kick a user from the room."
msgstr "kick <Benutzer>: Entferne <Benutzer> aus dem Raum." msgstr "kick <Benutzer>: Entferne <Benutzer> aus dem Raum."
#. Login #. Login
#: ../telegram-purple.c:823 #: ../telegram-purple.c:831
msgid "Password (two factor authentication)" msgid "Password (two factor authentication)"
msgstr "Passwort (Zwei-Faktor-Authentifizierung)" msgstr "Passwort (Zwei-Faktor-Authentifizierung)"
#: ../telegram-purple.c:828 #: ../telegram-purple.c:836
msgid "" msgid ""
"Fallback SMS verification\n" "Fallback SMS verification\n"
"(Helps when not using Pidgin and you aren't being prompted for the code)" "(Helps when not using Pidgin and you aren't being prompted for the code)"
@ -154,30 +154,30 @@ msgstr ""
"nach dem SMS-Code aus bleibt)" "nach dem SMS-Code aus bleibt)"
#. Whether to do fallback SMS verification #. Whether to do fallback SMS verification
#: ../telegram-purple.c:835 #: ../telegram-purple.c:843
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Immer" msgstr "Immer"
#. Whether to do fallback SMS verification #. Whether to do fallback SMS verification
#: ../telegram-purple.c:837 #: ../telegram-purple.c:845
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#. Whether to do fallback SMS verification #. Whether to do fallback SMS verification
#. How to handle "large" files #. How to handle "large" files
#: ../telegram-purple.c:839 ../telegram-purple.c:860 #: ../telegram-purple.c:847 ../telegram-purple.c:868
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Nachfragen" msgstr "Nachfragen"
#: ../telegram-purple.c:841 #: ../telegram-purple.c:849
msgid "Accept secret chats" msgid "Accept secret chats"
msgstr "Geheime Chats akzeptieren" msgstr "Geheime Chats akzeptieren"
#: ../telegram-purple.c:845 #: ../telegram-purple.c:853
msgid "Display buddies offline after (days)" msgid "Display buddies offline after (days)"
msgstr "Freunde als offline anzeigen nach (Tage)" msgstr "Freunde als offline anzeigen nach (Tage)"
#: ../telegram-purple.c:849 #: ../telegram-purple.c:857
msgid "" msgid ""
"Don't fetch history older than (days)\n" "Don't fetch history older than (days)\n"
"(0 for unlimited)" "(0 for unlimited)"
@ -186,213 +186,213 @@ msgstr ""
"(0 für unbegrenzt)" "(0 für unbegrenzt)"
#. How to handle "large" files #. How to handle "large" files
#: ../telegram-purple.c:856 #: ../telegram-purple.c:864
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen" msgstr "Verwerfen"
#. How to handle "large" files #. How to handle "large" files
#: ../telegram-purple.c:858 #: ../telegram-purple.c:866
msgid "Auto load" msgid "Auto load"
msgstr "Immer laden" msgstr "Immer laden"
#: ../telegram-purple.c:862 #: ../telegram-purple.c:870
msgid "Auto load file transfers up to (kb)" msgid "Auto load file transfers up to (kb)"
msgstr "Lade Dateien automatisch bis zu (kb)" msgstr "Lade Dateien automatisch bis zu (kb)"
#: ../telegram-purple.c:866 #: ../telegram-purple.c:874
msgid "Bigger file transfers" msgid "Bigger file transfers"
msgstr "Größere Dateitransfers" msgstr "Größere Dateitransfers"
#. Chats #. Chats
#: ../telegram-purple.c:870 #: ../telegram-purple.c:878
msgid "Add all group chats to buddy list" msgid "Add all group chats to buddy list"
msgstr "Alle Gruppenchats in die Freundesliste einfügen" msgstr "Alle Gruppenchats in die Freundesliste einfügen"
#. Receipts #. Receipts
#: ../telegram-purple.c:875 #: ../telegram-purple.c:883
msgid "Display notices of receipt" msgid "Display notices of receipt"
msgstr "Empfangsbestätigungen anzeigen" msgstr "Empfangsbestätigungen anzeigen"
#: ../telegram-purple.c:879 #: ../telegram-purple.c:887
msgid "Send notices of receipt when present" msgid "Send notices of receipt when present"
msgstr "Empfangsbestätigungen senden wenn anwesend" msgstr "Empfangsbestätigungen senden wenn anwesend"
#. IPv6 #. IPv6
#: ../telegram-purple.c:884 #: ../telegram-purple.c:892
msgid "Use IPv6 for connecting (restart required)" msgid "Use IPv6 for connecting (restart required)"
msgstr "Benutze IPv6 (Neustart notwendig)" msgstr "Benutze IPv6 (Neustart notwendig)"
#: ../telegram-purple.c:909 #: ../telegram-purple.c:917
msgid "Telegram Protocol Plugin." msgid "Telegram Protocol Plugin."
msgstr "Plugin für das Telegram Protokoll." msgstr "Plugin für das Telegram Protokoll."
#: ../tgp-msg.c:58 #: ../tgp-msg.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "%2$s created chat %1$s." msgid "%2$s created chat %1$s."
msgstr "%2$s hat den Chat %1$s erstellt." msgstr "%2$s hat den Chat %1$s erstellt."
#: ../tgp-msg.c:61 #: ../tgp-msg.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "%2$s changed title to %1$s." msgid "%2$s changed title to %1$s."
msgstr "%2$s hat den Titel zu %1$s geändert." msgstr "%2$s hat den Titel zu %1$s geändert."
#: ../tgp-msg.c:64 #: ../tgp-msg.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "%s changed photo." msgid "%s changed photo."
msgstr "%s hat das Photo geändert." msgstr "%s hat das Photo geändert."
#: ../tgp-msg.c:67 #: ../tgp-msg.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "%s deleted photo." msgid "%s deleted photo."
msgstr "%s hat das Photo gelöscht." msgstr "%s hat das Photo gelöscht."
#: ../tgp-msg.c:75 #: ../tgp-msg.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s added user %2$s by link." msgid "%1$s added user %2$s by link."
msgstr "%1$s fügte Benutzer %2$s per Link hinzu." msgstr "%1$s fügte Benutzer %2$s per Link hinzu."
#: ../tgp-msg.c:90 #: ../tgp-msg.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "%2$s added user %1$s." msgid "%2$s added user %1$s."
msgstr "%2$s hat den Nutzer %1$s hinzufügt." msgstr "%2$s hat den Nutzer %1$s hinzufügt."
#: ../tgp-msg.c:114 ../tgp-msg.c:131 #: ../tgp-msg.c:115 ../tgp-msg.c:132
#, c-format #, c-format
msgid "%2$s deleted user %1$s." msgid "%2$s deleted user %1$s."
msgstr "%2$s entfernte Benutzer %1$s." msgstr "%2$s entfernte Benutzer %1$s."
#: ../tgp-msg.c:138 #: ../tgp-msg.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "%2$s set self destruction timer to %1$d second." msgid "%2$s set self destruction timer to %1$d second."
msgid_plural "%2$s set self destruction timer to %1$d seconds." msgid_plural "%2$s set self destruction timer to %1$d seconds."
msgstr[0] "%2$s setzte Selbstzerstörungs-Timer auf %1$d Sekunde." msgstr[0] "%2$s setzte Selbstzerstörungs-Timer auf %1$d Sekunde."
msgstr[1] "%2$s setzte Selbstzerstörungs-Timer auf %1$d Sekunden." msgstr[1] "%2$s setzte Selbstzerstörungs-Timer auf %1$d Sekunden."
#: ../tgp-msg.c:144 #: ../tgp-msg.c:145
#, c-format #, c-format
msgid "%2$s marked %1$d message read." msgid "%2$s marked %1$d message read."
msgid_plural "%2$s marked %1$d messages read." msgid_plural "%2$s marked %1$d messages read."
msgstr[0] "%2$s markierte %1$d Nachricht als gelesen." msgstr[0] "%2$s markierte %1$d Nachricht als gelesen."
msgstr[1] "%2$s markierte %1$d Nachrichten als gelesen." msgstr[1] "%2$s markierte %1$d Nachrichten als gelesen."
#: ../tgp-msg.c:150 #: ../tgp-msg.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "%2$s deleted %1$d message." msgid "%2$s deleted %1$d message."
msgid_plural "%2$s deleted %1$d messages." msgid_plural "%2$s deleted %1$d messages."
msgstr[0] "%2$s entfernte %1$d Nachricht." msgstr[0] "%2$s entfernte %1$d Nachricht."
msgstr[1] "%2$s entfernte %1$d Nachrichten." msgstr[1] "%2$s entfernte %1$d Nachrichten."
#: ../tgp-msg.c:156 #: ../tgp-msg.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "%2$s made a screenshot of %1$d message." msgid "%2$s made a screenshot of %1$d message."
msgid_plural "%2$s made a screenshot of %1$d messages." msgid_plural "%2$s made a screenshot of %1$d messages."
msgstr[0] "%2$s machte einen Screenshot von %1$d Nachricht." msgstr[0] "%2$s machte einen Screenshot von %1$d Nachricht."
msgstr[1] "%2$s machte einen Screenshot von %1$d Nachrichten." msgstr[1] "%2$s machte einen Screenshot von %1$d Nachrichten."
#: ../tgp-msg.c:162 #: ../tgp-msg.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "Channel %1$s created" msgid "Channel %1$s created"
msgstr "Kanal %1$s erstellt" msgstr "Kanal %1$s erstellt"
#. FIXME: check if this makes sense #. FIXME: check if this makes sense
#: ../tgp-msg.c:165 ../tgp-chat.c:124 ../tgp-chat.c:667 #: ../tgp-msg.c:166 ../tgp-chat.c:124 ../tgp-chat.c:667
msgid "Telegram Channels" msgid "Telegram Channels"
msgstr "Telegram Kanäle" msgstr "Telegram Kanäle"
#: ../tgp-msg.c:222 #: ../tgp-msg.c:228
msgid "Sending message failed." msgid "Sending message failed."
msgstr "Absenden der Nachricht fehlgeschlagen." msgstr "Absenden der Nachricht fehlgeschlagen."
#: ../tgp-msg.c:293 #: ../tgp-msg.c:299
msgid "Sending image failed." msgid "Sending image failed."
msgstr "Absenden des Bilds fehlgeschlagen." msgstr "Absenden des Bilds fehlgeschlagen."
#: ../tgp-msg.c:497 #: ../tgp-msg.c:511
#, c-format #, c-format
msgid "%s sent a sticker." msgid "%s sent a sticker."
msgstr "%s hat einen Sticker gesendet." msgstr "%s hat einen Sticker gesendet."
#: ../tgp-msg.c:513 #: ../tgp-msg.c:527
msgid "[message unavailable]" msgid "[message unavailable]"
msgstr "[Nachricht nicht verfügbar]" msgstr "[Nachricht nicht verfügbar]"
#: ../tgp-msg.c:527 #: ../tgp-msg.c:541
msgid "[photo]" msgid "[photo]"
msgstr "[Foto]" msgstr "[Foto]"
#: ../tgp-msg.c:531 #: ../tgp-msg.c:545
msgid "[audio]" msgid "[audio]"
msgstr "[Audio]" msgstr "[Audio]"
#: ../tgp-msg.c:535 #: ../tgp-msg.c:549
msgid "[video]" msgid "[video]"
msgstr "[Video]" msgstr "[Video]"
#: ../tgp-msg.c:540 #: ../tgp-msg.c:554
msgid "[document]" msgid "[document]"
msgstr "[Dokumenŧ]" msgstr "[Dokument]"
#: ../tgp-msg.c:545 #: ../tgp-msg.c:559
msgid "[position]" msgid "[position]"
msgstr "[Position]" msgstr "[Position]"
#: ../tgp-msg.c:549 #: ../tgp-msg.c:563
msgid "[contact]" msgid "[contact]"
msgstr "[Kontakt]" msgstr "[Kontakt]"
#: ../tgp-msg.c:553 #: ../tgp-msg.c:567
msgid "[webpage]" msgid "[webpage]"
msgstr "[Webseite]" msgstr "[Webseite]"
#: ../tgp-msg.c:557 #: ../tgp-msg.c:571
msgid "[unsupported media]" msgid "[unsupported media]"
msgstr "[nicht unterstütztes Format]" msgstr "[nicht unterstütztes Format]"
#: ../tgp-msg.c:582 #: ../tgp-msg.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "%s<b>&gt; %s wrote:</b><br>&gt; %s<br>%s" msgid "%s<b>&gt; %s wrote:</b><br>&gt; %s<br>%s"
msgstr "%s<b>&gt; %s schrieb:</b><br>&gt; %s<br>%s" msgstr "%s<b>&gt; %s schrieb:</b><br>&gt; %s<br>%s"
#: ../tgp-msg.c:584 #: ../tgp-msg.c:598
#, c-format #, c-format
msgid "%s<b>&gt; Unknown user wrote:</b><br>&gt; %s<br>%s" msgid "%s<b>&gt; Unknown user wrote:</b><br>&gt; %s<br>%s"
msgstr "%s<b>&gt; Unbekannter Benutzer schrieb:</b><br>&gt; %s<br>%s" msgstr "%s<b>&gt; Unbekannter Benutzer schrieb:</b><br>&gt; %s<br>%s"
#: ../tgp-msg.c:640 #: ../tgp-msg.c:654
msgid "failed loading message" msgid "failed loading message"
msgstr "konnte Nachricht nicht laden." msgstr "konnte Nachricht nicht laden."
#. Content of a file transfer #. Content of a file transfer
#: ../tgp-msg.c:682 ../tgp-msg.c:732 #: ../tgp-msg.c:696 ../tgp-msg.c:750
msgid "document" msgid "document"
msgstr "Dokument" msgstr "Dokument"
#. Content of a file transfer #. Content of a file transfer
#: ../tgp-msg.c:685 #: ../tgp-msg.c:699
msgid "audio" msgid "audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#. Content of a file transfer #. Content of a file transfer
#: ../tgp-msg.c:688 #: ../tgp-msg.c:702
msgid "animation" msgid "animation"
msgstr "Animation" msgstr "Animation"
#. Content of a file transfer #. Content of a file transfer
#: ../tgp-msg.c:691 #: ../tgp-msg.c:705
msgid "video" msgid "video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: ../tgp-msg.c:810 #: ../tgp-msg.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "<b>&gt; Forwarded from %s:</b><br>&gt; %s" msgid "<b>&gt; Forwarded from %s:</b><br>&gt; %s"
msgstr "<b>&gt; Weitergeleitet von %s:</b><br>&gt; %s" msgstr "<b>&gt; Weitergeleitet von %s:</b><br>&gt; %s"
#: ../tgp-msg.c:812 #: ../tgp-msg.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "<b>&gt; Forwarded:</b><br>&gt; %s" msgid "<b>&gt; Forwarded:</b><br>&gt; %s"
msgstr "<b>&gt; Weitergeleitet:</b><br>&gt; %s" msgstr "<b>&gt; Weitergeleitet:</b><br>&gt; %s"
#: ../tgp-msg.c:921 #: ../tgp-msg.c:939
msgid "loading document or picture failed" msgid "loading document or picture failed"
msgstr "konnte Dokument oder Datei nicht laden" msgstr "konnte Dokument oder Datei nicht laden"