mirror of
https://github.com/majn/telegram-purple
synced 2025-08-22 01:49:53 +00:00
Fix annoying German translation bug
This commit is contained in:
parent
4e6b14e909
commit
95aff8ba84
162
po/de_DE.po
162
po/de_DE.po
@ -4,14 +4,14 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ben Wiederhake <BenWiederhake.GitHub@gmx.de>, 2020
|
||||
# Ben Wiederhake <BenWiederhake.GitHub@gmx.de>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: telegram-purple\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-01 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 08:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ben Wiederhake <BenWiederhake.GitHub@gmx.de>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Ben Wiederhake <BenWiederhake.GitHub@gmx.de>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/telegram-purple-developers/teams/53149/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -19,71 +19,71 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-base.c:442
|
||||
#: ../telegram-base.c:438
|
||||
msgid "Couldn't create group"
|
||||
msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-base.c:443
|
||||
#: ../telegram-base.c:439
|
||||
msgid "Please select at least one other user."
|
||||
msgstr "Wählen Sie mindestens einen weiteren Benutzer."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-base.c:497
|
||||
#: ../telegram-base.c:493
|
||||
msgid "Query Failed"
|
||||
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:159
|
||||
#: ../telegram-purple.c:157
|
||||
msgid "Secret chat ready."
|
||||
msgstr "Geheimer Chat ist bereit."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:167
|
||||
#: ../telegram-purple.c:165
|
||||
msgid "Secret chat terminated."
|
||||
msgstr "Geheimer Chat wurde beendet."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:179
|
||||
#: ../telegram-purple.c:177
|
||||
msgid "Telegram"
|
||||
msgstr "Telegram"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:226
|
||||
#: ../telegram-purple.c:224
|
||||
msgid "Message marked as read."
|
||||
msgstr "Nachricht als gelesen markiert."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:343
|
||||
#: ../telegram-purple.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invite link: %s"
|
||||
msgstr "Einladungslink: %s"
|
||||
|
||||
#. FIXME: Can TGLCHF_MODERATOR export links?
|
||||
#: ../telegram-purple.c:354
|
||||
#: ../telegram-purple.c:352
|
||||
msgid "Creating chat link failed"
|
||||
msgstr "Konnte keinen Link zum Chat erstellen"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:355
|
||||
#: ../telegram-purple.c:353
|
||||
msgid "You need to be admin of the group to do that."
|
||||
msgstr "Sie müssen Gruppenadmin sein, um das zu tun."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:440
|
||||
#: ../telegram-purple.c:438
|
||||
msgid "Chat joined"
|
||||
msgstr "Chat beigetreten"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:441
|
||||
#: ../telegram-purple.c:439
|
||||
msgid "Chat added to list of chat rooms."
|
||||
msgstr "Chat der Liste von Chat-Räumen hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:466
|
||||
#: ../telegram-purple.c:464
|
||||
msgid "Start secret chat..."
|
||||
msgstr "Beginne geheimen Chat ..."
|
||||
|
||||
#. Generate Public Link
|
||||
#: ../telegram-purple.c:473
|
||||
#: ../telegram-purple.c:471
|
||||
msgid "Invite users by link..."
|
||||
msgstr "Nutzer per Link einladen ..."
|
||||
|
||||
#. Delete self from chat
|
||||
#: ../telegram-purple.c:481
|
||||
#: ../telegram-purple.c:479
|
||||
msgid "Delete and exit..."
|
||||
msgstr "Löschen und verlassen ..."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:560
|
||||
#: ../telegram-purple.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to sign on as %s: problem in the underlying library 'tgl'. Please "
|
||||
@ -92,12 +92,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Konnte nicht als %s einloggen: Problem in der Bibliothek 'tgl'. Bitte "
|
||||
"erstelle einen Bigreport mit Debug-Log."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:564
|
||||
#: ../telegram-purple.c:572
|
||||
msgid "Problem in tgl"
|
||||
msgstr "Problem in tgl"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please fill in your own prefix!
|
||||
#: ../telegram-purple.c:576
|
||||
#: ../telegram-purple.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to sign on as %s: phone number lacks country prefix. Numbers must "
|
||||
@ -107,44 +107,44 @@ msgstr ""
|
||||
" müssen mit dem vollen internationalen Präfix-Code starten, z.B. +49 für "
|
||||
"Deutschland."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:581
|
||||
#: ../telegram-purple.c:589
|
||||
msgid "Incomplete phone number"
|
||||
msgstr "Unvollständige Telefonnummer"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:639
|
||||
#: ../telegram-purple.c:647
|
||||
msgid "Secret chat was already deleted"
|
||||
msgstr "Geheimer Chat wurde bereits gelöscht."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:641
|
||||
#: ../telegram-purple.c:649
|
||||
msgid "Secret chat is not ready"
|
||||
msgstr "Geheimer Chat ist noch nicht bereit."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:649
|
||||
#: ../telegram-purple.c:657
|
||||
msgid "Only the creator of a channel can post messages."
|
||||
msgstr "Nur der Ersteller eines Kanals kann Nachrichten senden."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:692
|
||||
#: ../telegram-purple.c:700
|
||||
msgid "Cannot invite buddy to chat"
|
||||
msgstr "Kann den Freund nicht zum Chat einladen"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:693
|
||||
#: ../telegram-purple.c:701
|
||||
msgid "Specified user does not exist."
|
||||
msgstr "Angegebener Benutzer existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:706
|
||||
#: ../telegram-purple.c:714
|
||||
msgid "phone no. (+ country prefix)"
|
||||
msgstr "Telefonnummer (+ Länder-Präfix)"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:801
|
||||
#: ../telegram-purple.c:809
|
||||
msgid "kick <user>: Kick a user from the room."
|
||||
msgstr "kick <Benutzer>: Entferne <Benutzer> aus dem Raum."
|
||||
|
||||
#. Login
|
||||
#: ../telegram-purple.c:823
|
||||
#: ../telegram-purple.c:831
|
||||
msgid "Password (two factor authentication)"
|
||||
msgstr "Passwort (Zwei-Faktor-Authentifizierung)"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:828
|
||||
#: ../telegram-purple.c:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback SMS verification\n"
|
||||
"(Helps when not using Pidgin and you aren't being prompted for the code)"
|
||||
@ -154,30 +154,30 @@ msgstr ""
|
||||
"nach dem SMS-Code aus bleibt)"
|
||||
|
||||
#. Whether to do fallback SMS verification
|
||||
#: ../telegram-purple.c:835
|
||||
#: ../telegram-purple.c:843
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr "Immer"
|
||||
|
||||
#. Whether to do fallback SMS verification
|
||||
#: ../telegram-purple.c:837
|
||||
#: ../telegram-purple.c:845
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#. Whether to do fallback SMS verification
|
||||
#. How to handle "large" files
|
||||
#: ../telegram-purple.c:839 ../telegram-purple.c:860
|
||||
#: ../telegram-purple.c:847 ../telegram-purple.c:868
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Nachfragen"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:841
|
||||
#: ../telegram-purple.c:849
|
||||
msgid "Accept secret chats"
|
||||
msgstr "Geheime Chats akzeptieren"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:845
|
||||
#: ../telegram-purple.c:853
|
||||
msgid "Display buddies offline after (days)"
|
||||
msgstr "Freunde als offline anzeigen nach (Tage)"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:849
|
||||
#: ../telegram-purple.c:857
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't fetch history older than (days)\n"
|
||||
"(0 for unlimited)"
|
||||
@ -186,213 +186,213 @@ msgstr ""
|
||||
"(0 für unbegrenzt)"
|
||||
|
||||
#. How to handle "large" files
|
||||
#: ../telegram-purple.c:856
|
||||
#: ../telegram-purple.c:864
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Verwerfen"
|
||||
|
||||
#. How to handle "large" files
|
||||
#: ../telegram-purple.c:858
|
||||
#: ../telegram-purple.c:866
|
||||
msgid "Auto load"
|
||||
msgstr "Immer laden"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:862
|
||||
#: ../telegram-purple.c:870
|
||||
msgid "Auto load file transfers up to (kb)"
|
||||
msgstr "Lade Dateien automatisch bis zu (kb)"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:866
|
||||
#: ../telegram-purple.c:874
|
||||
msgid "Bigger file transfers"
|
||||
msgstr "Größere Dateitransfers"
|
||||
|
||||
#. Chats
|
||||
#: ../telegram-purple.c:870
|
||||
#: ../telegram-purple.c:878
|
||||
msgid "Add all group chats to buddy list"
|
||||
msgstr "Alle Gruppenchats in die Freundesliste einfügen"
|
||||
|
||||
#. Receipts
|
||||
#: ../telegram-purple.c:875
|
||||
#: ../telegram-purple.c:883
|
||||
msgid "Display notices of receipt"
|
||||
msgstr "Empfangsbestätigungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:879
|
||||
#: ../telegram-purple.c:887
|
||||
msgid "Send notices of receipt when present"
|
||||
msgstr "Empfangsbestätigungen senden wenn anwesend"
|
||||
|
||||
#. IPv6
|
||||
#: ../telegram-purple.c:884
|
||||
#: ../telegram-purple.c:892
|
||||
msgid "Use IPv6 for connecting (restart required)"
|
||||
msgstr "Benutze IPv6 (Neustart notwendig)"
|
||||
|
||||
#: ../telegram-purple.c:909
|
||||
#: ../telegram-purple.c:917
|
||||
msgid "Telegram Protocol Plugin."
|
||||
msgstr "Plugin für das Telegram Protokoll."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:58
|
||||
#: ../tgp-msg.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2$s created chat %1$s."
|
||||
msgstr "%2$s hat den Chat %1$s erstellt."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:61
|
||||
#: ../tgp-msg.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2$s changed title to %1$s."
|
||||
msgstr "%2$s hat den Titel zu %1$s geändert."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:64
|
||||
#: ../tgp-msg.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s changed photo."
|
||||
msgstr "%s hat das Photo geändert."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:67
|
||||
#: ../tgp-msg.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s deleted photo."
|
||||
msgstr "%s hat das Photo gelöscht."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:75
|
||||
#: ../tgp-msg.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s added user %2$s by link."
|
||||
msgstr "%1$s fügte Benutzer %2$s per Link hinzu."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:90
|
||||
#: ../tgp-msg.c:91
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2$s added user %1$s."
|
||||
msgstr "%2$s hat den Nutzer %1$s hinzufügt."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:114 ../tgp-msg.c:131
|
||||
#: ../tgp-msg.c:115 ../tgp-msg.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2$s deleted user %1$s."
|
||||
msgstr "%2$s entfernte Benutzer %1$s."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:138
|
||||
#: ../tgp-msg.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2$s set self destruction timer to %1$d second."
|
||||
msgid_plural "%2$s set self destruction timer to %1$d seconds."
|
||||
msgstr[0] "%2$s setzte Selbstzerstörungs-Timer auf %1$d Sekunde."
|
||||
msgstr[1] "%2$s setzte Selbstzerstörungs-Timer auf %1$d Sekunden."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:144
|
||||
#: ../tgp-msg.c:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2$s marked %1$d message read."
|
||||
msgid_plural "%2$s marked %1$d messages read."
|
||||
msgstr[0] "%2$s markierte %1$d Nachricht als gelesen."
|
||||
msgstr[1] "%2$s markierte %1$d Nachrichten als gelesen."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:150
|
||||
#: ../tgp-msg.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2$s deleted %1$d message."
|
||||
msgid_plural "%2$s deleted %1$d messages."
|
||||
msgstr[0] "%2$s entfernte %1$d Nachricht."
|
||||
msgstr[1] "%2$s entfernte %1$d Nachrichten."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:156
|
||||
#: ../tgp-msg.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2$s made a screenshot of %1$d message."
|
||||
msgid_plural "%2$s made a screenshot of %1$d messages."
|
||||
msgstr[0] "%2$s machte einen Screenshot von %1$d Nachricht."
|
||||
msgstr[1] "%2$s machte einen Screenshot von %1$d Nachrichten."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:162
|
||||
#: ../tgp-msg.c:163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %1$s created"
|
||||
msgstr "Kanal %1$s erstellt"
|
||||
|
||||
#. FIXME: check if this makes sense
|
||||
#: ../tgp-msg.c:165 ../tgp-chat.c:124 ../tgp-chat.c:667
|
||||
#: ../tgp-msg.c:166 ../tgp-chat.c:124 ../tgp-chat.c:667
|
||||
msgid "Telegram Channels"
|
||||
msgstr "Telegram Kanäle"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:222
|
||||
#: ../tgp-msg.c:228
|
||||
msgid "Sending message failed."
|
||||
msgstr "Absenden der Nachricht fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:293
|
||||
#: ../tgp-msg.c:299
|
||||
msgid "Sending image failed."
|
||||
msgstr "Absenden des Bilds fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:497
|
||||
#: ../tgp-msg.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s sent a sticker."
|
||||
msgstr "%s hat einen Sticker gesendet."
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:513
|
||||
#: ../tgp-msg.c:527
|
||||
msgid "[message unavailable]"
|
||||
msgstr "[Nachricht nicht verfügbar]"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:527
|
||||
#: ../tgp-msg.c:541
|
||||
msgid "[photo]"
|
||||
msgstr "[Foto]"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:531
|
||||
#: ../tgp-msg.c:545
|
||||
msgid "[audio]"
|
||||
msgstr "[Audio]"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:535
|
||||
#: ../tgp-msg.c:549
|
||||
msgid "[video]"
|
||||
msgstr "[Video]"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:540
|
||||
#: ../tgp-msg.c:554
|
||||
msgid "[document]"
|
||||
msgstr "[Dokumenŧ]"
|
||||
msgstr "[Dokument]"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:545
|
||||
#: ../tgp-msg.c:559
|
||||
msgid "[position]"
|
||||
msgstr "[Position]"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:549
|
||||
#: ../tgp-msg.c:563
|
||||
msgid "[contact]"
|
||||
msgstr "[Kontakt]"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:553
|
||||
#: ../tgp-msg.c:567
|
||||
msgid "[webpage]"
|
||||
msgstr "[Webseite]"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:557
|
||||
#: ../tgp-msg.c:571
|
||||
msgid "[unsupported media]"
|
||||
msgstr "[nicht unterstütztes Format]"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:582
|
||||
#: ../tgp-msg.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s<b>> %s wrote:</b><br>> %s<br>%s"
|
||||
msgstr "%s<b>> %s schrieb:</b><br>> %s<br>%s"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:584
|
||||
#: ../tgp-msg.c:598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s<b>> Unknown user wrote:</b><br>> %s<br>%s"
|
||||
msgstr "%s<b>> Unbekannter Benutzer schrieb:</b><br>> %s<br>%s"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:640
|
||||
#: ../tgp-msg.c:654
|
||||
msgid "failed loading message"
|
||||
msgstr "konnte Nachricht nicht laden."
|
||||
|
||||
#. Content of a file transfer
|
||||
#: ../tgp-msg.c:682 ../tgp-msg.c:732
|
||||
#: ../tgp-msg.c:696 ../tgp-msg.c:750
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
#. Content of a file transfer
|
||||
#: ../tgp-msg.c:685
|
||||
#: ../tgp-msg.c:699
|
||||
msgid "audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#. Content of a file transfer
|
||||
#: ../tgp-msg.c:688
|
||||
#: ../tgp-msg.c:702
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Animation"
|
||||
|
||||
#. Content of a file transfer
|
||||
#: ../tgp-msg.c:691
|
||||
#: ../tgp-msg.c:705
|
||||
msgid "video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:810
|
||||
#: ../tgp-msg.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>> Forwarded from %s:</b><br>> %s"
|
||||
msgstr "<b>> Weitergeleitet von %s:</b><br>> %s"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:812
|
||||
#: ../tgp-msg.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>> Forwarded:</b><br>> %s"
|
||||
msgstr "<b>> Weitergeleitet:</b><br>> %s"
|
||||
|
||||
#: ../tgp-msg.c:921
|
||||
#: ../tgp-msg.c:939
|
||||
msgid "loading document or picture failed"
|
||||
msgstr "konnte Dokument oder Datei nicht laden"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user