mirror of
https://github.com/KDE/kdeconnect-android
synced 2025-08-31 06:05:12 +00:00
GIT_SILENT made messages (after extraction)
This commit is contained in:
@@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Gérer les appuis de touches à distance uniquement lors de l\'édition</string>
|
||||
<string name="remotekeyboard_not_connected">Aucune connexion active d\'un clavier sans fil disponible, établissez-en une dans KDE Connect</string>
|
||||
<string name="remotekeyboard_connected">La connexion au clavier sans fil est active</string>
|
||||
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Plusieurs claviers sans fil sont disponibles, sélectionnez le périphérique à configurer</string>
|
||||
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Plusieurs connexions à des claviers sans fil sont disponibles, sélectionnez le périphérique à configurer</string>
|
||||
<string name="open_mousepad">Contrôle distant</string>
|
||||
<string name="mousepad_info">Déplacer le doigt sur l\'écran pour bouger le pointeur de la souris. Appuyez pour cliquer et utiliser deux/trois doigts pour les clic droit et centre. Appuyez longtemps pour faire un glisser déplacer.</string>
|
||||
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Action pour l\'appui à deux doigts</string>
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@
|
||||
<string name="category_not_paired_devices">Périphériques disponibles</string>
|
||||
<string name="category_remembered_devices">Périphériques mémorisés</string>
|
||||
<string name="plugins_failed_to_load">Le chargement des modules externes a échoué (cliquez pour plus d\'informations) :</string>
|
||||
<string name="device_menu_plugins">Paramètres des modules externes</string>
|
||||
<string name="device_menu_plugins">Paramètres du module externe</string>
|
||||
<string name="device_menu_unpair">Dissocier</string>
|
||||
<string name="device_not_reachable">Périphérique inaccessible</string>
|
||||
<string name="pair_new_device">Associer un nouveau périphérique</string>
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@
|
||||
<string name="error_canceled_by_other_peer">Annulé par un autre homologue</string>
|
||||
<string name="error_invalid_key">Clé reçue non valable</string>
|
||||
<string name="encryption_info_title">Informations de chiffrement</string>
|
||||
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Ce périphérique n\'utilise pas une version récente de KDE Connect et utilise l\'ancienne méthode de chiffrement.</string>
|
||||
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Ce périphérique n\'utilise pas une version récente de KDE Connect qui utilise l\'ancienne méthode de chiffrement.</string>
|
||||
<string name="my_device_fingerprint">L\'empreinte SHA1 du certificat de votre appareil est :</string>
|
||||
<string name="remote_device_fingerprint">L\'empreinte SHA1 du certificat du périphérique distant est :</string>
|
||||
<string name="pair_requested">Paire demandée</string>
|
||||
@@ -176,7 +176,4 @@
|
||||
<string name="findmyphone_found">Trouvé</string>
|
||||
<string name="open">Ouvrir</string>
|
||||
<string name="close">Fermer</string>
|
||||
<string name="no_permissions_storage">Vous devez accorder la permission d\'accéder à l\'espace de stockage</string>
|
||||
<string name="plugins_need_permission">Certains modules externes nécessitent des permissions pour fonctionner (tapez pour plus d\'informations) :</string>
|
||||
<string name="permission_explanation">Ce module externe nécessite des permissions pour fonctionner</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user