2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-30 13:47:41 +00:00

GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script
2021-09-14 00:17:59 +00:00
parent 05418b6623
commit 1963cbb842
4 changed files with 23 additions and 1 deletions

View File

@@ -91,6 +91,11 @@
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Rep el moviment del ratolí remot</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Receptor del ratolí</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Cal que habiliteu el servei Accessibilitat</string>
<string name="view_status_title">Estat</string>
<string name="battery_status_format">Bateria: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">Bateria: %d%% bateria baixa</string>
<string name="battery_status_charging_format">Bateria: %d%% està carregant</string>
<string name="battery_status_unknown">La informació de la bateria no està disponible</string>
<string name="category_connected_devices">Dispositius connectats</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dispositius disponibles</string>
<string name="category_remembered_devices">Dispositius recordats</string>
@@ -193,7 +198,7 @@
<string name="share_destination_folder_preference">Directori de destinació</string>
<string name="share">Comparteix</string>
<string name="share_received_file">Comparteix «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtre per a les notificacions</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtre de notificacions</string>
<string name="filter_apps_info">Les notificacions se sincronitzaran per a les aplicacions seleccionades.</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Targeta SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Targeta SD</string>

View File

@@ -91,6 +91,11 @@
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Jaso urrutiko saguaren mugimenduak</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Sagu jasotzailea</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Irisgarritasun zerbitzua gaitu behar duzu</string>
<string name="view_status_title">Egoera</string>
<string name="battery_status_format">Bateria: %%%d</string>
<string name="battery_status_low_format">Bateria: %%%d bateria baxu</string>
<string name="battery_status_charging_format">Bateria: %%%d kargatzen</string>
<string name="battery_status_unknown">Bateriari buruzko informazioa ez dago erabilgarri</string>
<string name="category_connected_devices">Konektatutako gailuak</string>
<string name="category_not_paired_devices">Gailu eskuragarriak</string>
<string name="category_remembered_devices">Gogoratutako gailuak</string>
@@ -366,6 +371,8 @@
<string name="kde_be_free">KDE - Izan aske!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Igo</string>
<string name="rise_down">Jaitsi</string>
<string name="app_description">Zure gailuei haien artean komunikatzen uzten dien plataforma askotariko aplikazioa (adib., zure telefonoa eta zure ordenagailua)</string>
<string name="about_kde_about">"&lt;h1&gt;Honi buruz&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Software Askearen&lt;/a&gt; garapenarekin engaiatutako mundu osoko software ingeniari, artista, idazle, itzultzaile eta sortzaile elkarte bat da. KDEk Plasma mahaigain ingurunea, ehunka aplikazio, eta haiei euskarria ematen dieten liburutegi ugariak ekoizten ditu. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE ekimen kooperatibo bat da: ez dago bere norabidea eta produktuak kontrolatzen dituen erakunderik. Aldiz, elkarrekin lan egiten dugu guztiok partekatzen dugun helburu bera lortzeko, munduko Software Aske bikainena eraikitzearena alegia. Jende oro ongi etorria da KDErekin &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;elkartu eta laguntza ematera&lt;/a&gt;, zu barne. &lt;/p&gt; Bisitatu &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; , KDE elkartearen eta ekoizten dugun softwarearen gaineko informazio zabalagoa eskuratzeko."</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Akatsen edo nahien berri ematea&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Softwarea beti hobetu daiteke, eta KDE taldea horretarako prest dago. Hala ere, zuk - erabiltzailea zaren horrek - zerbait behar bezala ez dabilenean edo hobeto egin daitekeenean esan egin behar diguzu.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDEk programa-akatsen gaineko jarraipena egiteko sistema bat du. Bisitatu &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; edo erabili Honi buruz pantailako «Akatsa jakinarazi» botoia.&lt;/p&gt; Hobetzeko iradokizunik baduzu, akatsen jarraipen sisteman zure nahia erregistratzera gonbidatzen zaitugu. Larritasun maila bezala \"Wishlist\" (nahien zerrenda) erabil ezazu horretarako.</string>

View File

@@ -91,6 +91,11 @@
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Muisbewegingen van afstand ontvangen</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Muisontvanger</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">U moet service toegankelijkheid inschakelen</string>
<string name="view_status_title">Status</string>
<string name="battery_status_format">Batterij: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">Batterij: %d%% lage batterij</string>
<string name="battery_status_charging_format">Batterij: %d%% opladen</string>
<string name="battery_status_unknown">Batterij-informatie niet beschikbaar</string>
<string name="category_connected_devices">Verbonden apparaten</string>
<string name="category_not_paired_devices">Beschikbare apparaten</string>
<string name="category_remembered_devices">Onthouden apparaten</string>

View File

@@ -91,6 +91,11 @@
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Отримувати віддалені рухи мишею</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Отримання даних миші</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Вам слід увімкнути службу доступності</string>
<string name="view_status_title">Стан</string>
<string name="battery_status_format">Акумулятор: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">Акумулятор: %d%%, низький заряд</string>
<string name="battery_status_charging_format">Акумулятор: %d%% (заряджається)</string>
<string name="battery_status_unknown">Дані щодо акумулятора недоступні</string>
<string name="category_connected_devices">З’єднані пристрої</string>
<string name="category_not_paired_devices">Доступні пристрої</string>
<string name="category_remembered_devices">Відомі пристрої</string>