mirror of
https://github.com/KDE/kdeconnect-android
synced 2025-09-01 14:45:08 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2023.
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio)
|
||||||
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
|
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 02:33+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 23:53+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
@@ -13,30 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
|
||||||
#| "devices:\n"
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
#| "- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
|
|
||||||
#| "- Share files and URLs to your computer from any app.\n"
|
|
||||||
#| "- Get notifications for incoming calls and SMS messages on your PC.\n"
|
|
||||||
#| "- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
|
|
||||||
#| "- Notifications sync: Read your Android notifications from the desktop.\n"
|
|
||||||
#| "- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
|
|
||||||
#| "players.\n"
|
|
||||||
#| "- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
|
|
||||||
#| "- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
#| "Please note you will need to install KDE Connect on your computer for "
|
|
||||||
#| "this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the "
|
|
||||||
#| "Android version for the latest features to work.\n"
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
#| "This app is part of an open source project and it exists thanks to all "
|
|
||||||
#| "the people who contributed to it. Visit the website to grab the source "
|
|
||||||
#| "code."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||||
"devices:\n"
|
"devices:\n"
|
||||||
@@ -73,23 +51,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
"KDE Connect fornece funcionalidades para facilitar traballar con varios "
|
"KDE Connect fornece funcionalidades para facilitar traballar con varios "
|
||||||
"dispositivos:\n"
|
"dispositivos:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"- Portapapeis compartido: copie e peque entre dispositivos.\n"
|
"\n"
|
||||||
"- Compartir ficheiros e enderezos URL co computador desde calquera "
|
"• Transferir ficheiros entre dispositivos.\n"
|
||||||
"aplicación.\n"
|
"• Acceder a ficheiros do teléfono desde o computador, sen cables.\n"
|
||||||
"- Obter notificacións de chamadas e mensaxes SMS no computador.\n"
|
"• Portapapeis compartido: copie e pegue entre dispositivos.\n"
|
||||||
"- Panel táctil virtual: use a pantalla do teléfono como panel táctil do "
|
"• Obter notificacións de chamadas e mensaxes no computador.\n"
|
||||||
|
"• Panel táctil virtual: use a pantalla do teléfono como panel táctil do "
|
||||||
"computador.\n"
|
"computador.\n"
|
||||||
"- Sincronización de notificacións: lea as notificacións do teléfono desde o "
|
"• Sincronización de notificacións: lea as notificacións do teléfono desde o "
|
||||||
"computador.\n"
|
"computador e responda a mensaxes.\n"
|
||||||
"- Mando a distancia: use o teléfono como mando a distancia para reprodutores "
|
"• Mando a distancia multimedia: use o teléfono como mando a distancia para "
|
||||||
"multimedia no computador.\n"
|
"reprodutores multimedia de Linux.\n"
|
||||||
"- Conexión WiFi: non necesita cable USB nin Bluetooth.\n"
|
"• Conexión WiFi: non necesita cable USB nin Bluetooth.\n"
|
||||||
"- Cifrado TLS de punto a punto: a súa información está segura.\n"
|
"• Cifrado TLS de extremo a extremo: a súa información está segura.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Para que esta aplicación funcione ten que instalar KDE Connect no "
|
"Para que esta aplicación funcione ten que instalar KDE Connect no "
|
||||||
"computador, e manter a versión do computador e do móbil actualizadas para "
|
"computador, e manter a versión do computador e de Android actualizadas para "
|
||||||
"que funcionen as últimas funcionalidades.\n"
|
"que funcionen as últimas funcionalidades.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"Permisos de información persoal:\n"
|
||||||
|
"• Permiso de accesibilidade: necesario para recibir entrada doutro "
|
||||||
|
"dispositivo para controlar o teléfono Android, se usa a funcionalidade de "
|
||||||
|
"entrada remota.\n"
|
||||||
|
"• Permiso de localización en segundo plano: necesario para saber con que "
|
||||||
|
"rede WiFi ten conexión, se usa a funcionalidade de redes de confianza.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"KDE Connect nunca envía información a KDE nin a terceiras partes. KDE "
|
||||||
|
"Connect envía os datos dun dispositivo a outro directamente pola rede local, "
|
||||||
|
"nunca a través de Internet, e usando cifraxe de extremo a extremo.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
"Esta aplicación é parte dun proxecto de software libre e existe grazas á "
|
"Esta aplicación é parte dun proxecto de software libre e existe grazas á "
|
||||||
"xente que colaborou no proxecto. Visite o sitio web para obter o código "
|
"xente que colaborou no proxecto. Visite o sitio web para obter o código "
|
||||||
"fonte."
|
"fonte.\n"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user