2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-30 13:47:41 +00:00

GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-08-02 01:52:00 +00:00
parent 0775a45316
commit 24a6beb600
5 changed files with 5 additions and 0 deletions

View File

@@ -403,6 +403,7 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Millores en la IU i ha creat aquesta pàgina</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Connector de teclat remot i esmenes d\'errors</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Suport per a usar el teclat en el connector d\'entrada remota, esmenes d\'errors i millores generals</string>
<string name="shellwen_chen_task">Millorar la seguretat d\'SFTP, millorar la mantenibilitat d\'aquest projecte, esmenes d\'errors i millores generals</string>
<string name="everyone_else">Tothom qui ha contribuït al KDE Connect al llarg dels anys</string>
<string name="send_clipboard">Envia el porta-retalls</string>
<string name="tap_to_execute">Toqueu per a executar</string>

View File

@@ -403,6 +403,7 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Verbeteringen aan UI en deze info over pagina</string>
<string name="holger_kaelberer_task">"Plug-in voor toetsenbord op afstand en reparaties"</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Ondersteuning voor gebruik van toetsenbord in de plug-in voor invoer op afstand, bugreparaties en algemene verbeteringen</string>
<string name="shellwen_chen_task">Verbeter de beveiliging van SFTP, verbeter de onderhoudbaarheid van dit project, reparaties van bugs en algemene verbeteringen</string>
<string name="everyone_else">Ieder ander die over de jaren heeft bijgedragen aan KDE Connect</string>
<string name="send_clipboard">Klembord verzenden</string>
<string name="tap_to_execute">Tik om uit te voeren</string>

View File

@@ -403,6 +403,7 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Förbättringar av användargränssnitt och den här om-sidan</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Insticksprogram för fjärrtangentbord och felrättningar</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Stöd för användning av tangentbordet i insticksprogrammet för fjärrinmatning, felrättningar och allmänna förbättringar</string>
<string name="shellwen_chen_task">Förbättra säkerheten för SFTP, förbättra projektets underhållbarhet, felrättningar och allmänna förbättringar</string>
<string name="everyone_else">Alla andra som har bidragit till KDE-anslut under alla år</string>
<string name="send_clipboard">Skicka klippbord</string>
<string name="tap_to_execute">Rör för att köra</string>

View File

@@ -403,6 +403,7 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Kullanıcı arabirimi iyileştirmeleri ve bu hakkında sayfası</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Uzak klavye eklentisi ve hata düzeltmeleri</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Uzaktan girdi eklentisinde klavye kullanımı desteği, hata düzeltmeleri ve genel iyileştirmeler</string>
<string name="shellwen_chen_task">SFTP güvenliğini artır, projenin bakımını daha da kolaylaştır, hata düzeltmeleri ve genel iyileştirmeler</string>
<string name="everyone_else">KDE Bağlana yıllar boyunca katkıda bulunan herkes</string>
<string name="send_clipboard">Pano gönder</string>
<string name="tap_to_execute">Yürütmek için dokun</string>

View File

@@ -419,6 +419,7 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Удосконалення інтерфейсу та ця інформаційна сторінка</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Додаток бездротової клавіатури та виправлення вад</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Підтримка використання клавіатури у додатку віддаленого введення, виправлення вад і загальні удосконалення</string>
<string name="shellwen_chen_task">Удосконалення захисту SFTP, удосконалення можливості супроводу проєкту, виправлення вад і загальні удосконалення</string>
<string name="everyone_else">Усім іншим, хто робив внесок до KDE Connect протягом років розробки</string>
<string name="send_clipboard">Надіслати вміст буфера</string>
<string name="tap_to_execute">Торкніться, щоб виконати</string>