mirror of
https://github.com/KDE/kdeconnect-android
synced 2025-08-31 14:15:14 +00:00
SVN_SILENT made messages (after extraction)
This commit is contained in:
@@ -1,19 +1,25 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="pref_plugin_telephony">Notificador telefónicu</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telephony">Avisador telefónicu</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Unvia avisos pa SMS y llamaes</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_battery">Informe de batería</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_battery_desc">Infoma davezu del estáu de la batería</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp">Esposición del sistema de ficheros</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite restolar remotamente el sistema de ficheros d\'esti preséu</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard">Sincronización del cartafueyu</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Comparte\'l conteníu del cartafueyu</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad">Entrada remota</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Usa\'l to preséu como panel táutil y tecláu</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris">Controles remotos multimedia</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Forne control multimedia pal to reproductor</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_runcommand">Executar comandu</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Aiciona comandos remotos dende\'l to preséu</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping_desc">Unvia y recibe pings</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronización d\'avisos</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Accede a los tos avisos dende otros preseos</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Recibir avisos</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Recibe avisos d\'otru preséu y amuésalos n\'Android</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Compartir y recibir</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparte ficheros y URLs ente preseos</string>
|
||||
<string name="plugin_not_available">Esta carauterística nun ta disponible na to versión d\'Android</string>
|
||||
@@ -21,7 +27,7 @@
|
||||
<string name="ok">Aceutar</string>
|
||||
<string name="cancel">Encaboxar</string>
|
||||
<string name="open_settings">Abrir axustes</string>
|
||||
<string name="no_permissions">Necesites garantizar l\'accesu a los avisos</string>
|
||||
<string name="no_permissions">Precises dar laude p\'acceder a los avisos</string>
|
||||
<string name="send_ping">Unviar ping</string>
|
||||
<string name="open_mpris_controls">Controles multimedia</string>
|
||||
<string name="open_mousepad">Entrada remota</string>
|
||||
@@ -39,8 +45,8 @@
|
||||
<string name="mousepad_triple_default">d\'en mediu</string>
|
||||
<string name="mousepad_sensitivity_default">por defeutu</string>
|
||||
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
|
||||
<item>Perlenta</item>
|
||||
<item>La más lenta</item>
|
||||
<item>Above Slowest</item>
|
||||
<item>Predeterminada</item>
|
||||
<item>Penriba lo predeterminao</item>
|
||||
<item>La más rápida</item>
|
||||
@@ -62,6 +68,10 @@
|
||||
<string name="error_canceled_by_user">Encaboxáu pol usuariu</string>
|
||||
<string name="error_canceled_by_other_peer">Encaboxáu pola otra parte</string>
|
||||
<string name="error_invalid_key">Recibióse una clave non válida</string>
|
||||
<string name="encryption_info_title">Información de cifráu</string>
|
||||
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">L\'otru preséu nun usa una versión recién de KDE Connect. Usando\'l métodu de cifráu heredáu.</string>
|
||||
<string name="my_device_fingerprint">La buelga SHA1 del certificáu del to preséu ye:</string>
|
||||
<string name="remote_device_fingerprint">La buelga SHA1 del certificáu del preséu remotu ye:</string>
|
||||
<string name="pair_requested">Solicitóse l\'empareyamientu</string>
|
||||
<string name="pairing_request_from">Solicitú d\'empareyamientu de %1s</string>
|
||||
<string name="received_url_title">Recibióse l\'enllaz de %1s</string>
|
||||
@@ -116,7 +126,7 @@
|
||||
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
|
||||
<string name="invalid_device_name">Nome de preséu non válidu</string>
|
||||
<string name="shareplugin_text_saved">Recibióse\'l testu y guardóse nel cartafueyu</string>
|
||||
<string name="custom_devices_settings">Llista de preseos personalizada</string>
|
||||
<string name="custom_devices_settings">Llistáu personalizáu de preseos</string>
|
||||
<string name="pair_device_action">Empareyar con un preséu nuevu</string>
|
||||
<string name="unpair_device_action">Desempareyar %s</string>
|
||||
<string name="custom_device_list">Amestar preseos pola IP</string>
|
||||
@@ -133,7 +143,7 @@
|
||||
<string name="add_host">Amestar agospiu/IP</string>
|
||||
<string name="add_host_hint">Nome d\'agospiu o IP</string>
|
||||
<string name="no_players_connected">Nun s\'alcontraron reproductores</string>
|
||||
<string name="custom_dev_list_help">Usa esta opción namái si\'l to preséu nun se deteuta automáticamente. Introduz la direición o\'l nome d\'agospiu y toca\'l botón p\'amestalu a la llista. Toca un elementu esistente pa desanicialu de la llista.</string>
|
||||
<string name="custom_dev_list_help">Usa esta opción namái si\'l to preséu nun se deteuta automáticamente. Introduz la direición o\'l nome d\'agospiu y toca\'l botón p\'amestalu al llistáu. Toca un elementu esistente pa desanicialu de la llistáu.</string>
|
||||
<string name="mpris_player_on_device">%1$s en %2$s</string>
|
||||
<string name="send_files">Unviar ficheros</string>
|
||||
<string name="pairing_title">Preseos KDE Connect</string>
|
||||
@@ -147,6 +157,9 @@
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy">Unviar SMS</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Unvia mensaxes de testu dende\'l to escritoriu</string>
|
||||
<string name="plugin_not_supported">Esti complementu nun ta sofitáu pol preséu</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title">Alcuentra\'l mio teléfonu</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title_tablet">Alcuentra la mio tableta</string>
|
||||
<string name="findmyphone_description">Fai sonar esti preséu pa que pueas alcontralu.</string>
|
||||
<string name="findmyphone_found">Alcontrar</string>
|
||||
<string name="open">Abrir</string>
|
||||
<string name="close">Zarrar</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user