mirror of
https://github.com/KDE/kdeconnect-android
synced 2025-08-22 18:07:55 +00:00
GIT_SILENT made messages (after extraction)
This commit is contained in:
parent
61ed40f55f
commit
3433c84b82
@ -41,7 +41,44 @@
|
||||
<string name="error_timed_out">Tempo elĉerpita</string>
|
||||
<string name="error_canceled_by_other_peer">Nuligite de alia kunulo</string>
|
||||
<string name="pair_requested">Parigo alpetiĝis</string>
|
||||
<string name="pair_succeeded">Parigo sukcesis</string>
|
||||
<string name="pairing_request_from">Pariga alpeto de %1s</string>
|
||||
<plurals name="incoming_file_title">
|
||||
<item quantity="one">Ricevante %1$d dosieron de %2$s</item>
|
||||
<item quantity="other">Ricevante %1$d dosierojn de %2$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="incoming_files_text">
|
||||
<item quantity="one">Dosiero: %1s</item>
|
||||
<item quantity="other">(Dosiero %2$d el %3$d) : %1$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="outgoing_file_title">
|
||||
<item quantity="one">Sendante %1$d dosieron al %2$s</item>
|
||||
<item quantity="other">Sendante %1$d dosierojn al %2$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="outgoing_files_text">
|
||||
<item quantity="one">Dosiero: %1$s</item>
|
||||
<item quantity="other">(Dosiero %2$d el %3$d) : %1$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="received_files_title">
|
||||
<item quantity="one">Ricevis dosieron de %1$s</item>
|
||||
<item quantity="other">Ricevis %2$d dosierojn de %1$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="received_files_fail_title">
|
||||
<item quantity="one">Malsukcesis ricevi dosieron de %1$s</item>
|
||||
<item quantity="other">Malsukcesis ricevi %2$d el %3$d dosierojn de %1$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="sent_files_title">
|
||||
<item quantity="one">Sendis dosieron al %1$s</item>
|
||||
<item quantity="other">Sendis %2$d dosierojn al %1$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="send_files_fail_title">
|
||||
<item quantity="one">Malsukcesis sendi dosieron al %1$s</item>
|
||||
<item quantity="other">Malsukcesis sendi %2$d el %3$d dosieroj al %1$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="tap_to_open">Frapetu por malfermi</string>
|
||||
<string name="received_file_text">Frapeti por malfermi \'%1s\'</string>
|
||||
<string name="cannot_create_file">Ne eblas krei dosieron %s</string>
|
||||
<string name="tap_to_answer">Frapeti por respondi</string>
|
||||
<string name="pairing_accept">Akcepti</string>
|
||||
<string name="pairing_reject">Malakcepti</string>
|
||||
<string name="settings">Agordoj</string>
|
||||
|
@ -52,6 +52,7 @@
|
||||
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Hay más de una conexión remota de teclado, seleccione el dispositivo a configurar</string>
|
||||
<string name="open_mousepad">Entrada remota</string>
|
||||
<string name="mousepad_info">Mueva un dedo sobre la pantalla para mover el cursor del ratón. Pulse para ejecutar un clic y use dos/tres dedos para emular los botones derecho y central. Use 2 dedos para desplazar las pantalla. Use una pulsación larga para arrastrar y soltar. La funcionalidad de la rueda del ratón puede ser activada desde las preferencias del complemento.</string>
|
||||
<string name="mousepad_info_no_gestures">Mueva un dedo sobre la pantalla para mover el cursor del ratón, tóquela pata hacer clic.</string>
|
||||
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Entrada de teclado no soportada por el dispositivo vinculado.</string>
|
||||
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Establecer la acción al pulsar con un dedo</string>
|
||||
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Establecer la acción al pulsar con dos dedos</string>
|
||||
@ -121,6 +122,7 @@
|
||||
<string name="my_device_fingerprint">La huella digital SHA256 del certificado de su dispositivo es:</string>
|
||||
<string name="remote_device_fingerprint">La huella digital SHA256 del certificado del dispositivo remoto es:</string>
|
||||
<string name="pair_requested">Vinculación solicitada</string>
|
||||
<string name="pair_succeeded">Vinculación exitosa</string>
|
||||
<string name="pairing_request_from">Solicitud de vinculación de %1s</string>
|
||||
<plurals name="incoming_file_title">
|
||||
<item quantity="one">Recibiendo %1$d archivo desde %2$s</item>
|
||||
@ -158,6 +160,7 @@
|
||||
<string name="received_file_text">Pulse para abrir «%1s»</string>
|
||||
<string name="cannot_create_file">No se pudo crear el archivo %s</string>
|
||||
<string name="tap_to_answer">Pulse para responder</string>
|
||||
<string name="left_click">Enviar clic izquierdo</string>
|
||||
<string name="right_click">Enviar clic derecho</string>
|
||||
<string name="middle_click">Enviar clic del botón central</string>
|
||||
<string name="show_keyboard">Mostrar teclado</string>
|
||||
|
@ -52,6 +52,7 @@
|
||||
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Hai máis dunha conexión de teclado remoto, seleccione o dispositivo para configurar.</string>
|
||||
<string name="open_mousepad">Entrada remota</string>
|
||||
<string name="mousepad_info">Mova un dedo na pantalla para mover o cursor do rato. Toque para facer clic, e use dous ou tres dedos para os botóns secundario e central. Use dous dedos para desprazar. Prema durante un tempo para arrastrar e soltar. A funcionalidade de rato de xiroscopio pode activarse desde a configuración do complemento.</string>
|
||||
<string name="mousepad_info_no_gestures">Mova un dedo na pantalla para mover o cursor, toque para facer clic.</string>
|
||||
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">O dispositivo emparellado non permite entrada de teclado</string>
|
||||
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Definir a acción de tocar cun dedo</string>
|
||||
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a acción de tocar con dous dedos</string>
|
||||
@ -121,6 +122,7 @@
|
||||
<string name="my_device_fingerprint">A pegada SHA256 do certificado do seu dispositivo é:</string>
|
||||
<string name="remote_device_fingerprint">A pegada SHA256 do certificado do dispositivo remoto é:</string>
|
||||
<string name="pair_requested">Solicitude de emparellamento</string>
|
||||
<string name="pair_succeeded">Emparellouse</string>
|
||||
<string name="pairing_request_from">Solicitude de emparellamento de %1s.</string>
|
||||
<plurals name="incoming_file_title">
|
||||
<item quantity="one">Recibindo %1$d ficheiro de %2$s</item>
|
||||
@ -158,6 +160,7 @@
|
||||
<string name="received_file_text">Toque para abrir «%1s».</string>
|
||||
<string name="cannot_create_file">Non é posíbel crear o ficheiro %s</string>
|
||||
<string name="tap_to_answer">Toque para contestar</string>
|
||||
<string name="left_click">Enviar un clic esquerdo</string>
|
||||
<string name="right_click">Enviar un clic secundario</string>
|
||||
<string name="middle_click">Enviar un clic central</string>
|
||||
<string name="show_keyboard">Amosar o teclado</string>
|
||||
|
@ -52,6 +52,7 @@
|
||||
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Ci sono più connessioni di tastiere remote, seleziona il dispositivo da configurare</string>
|
||||
<string name="open_mousepad">Impulso remoto</string>
|
||||
<string name="mousepad_info">Muovi un dito sullo schermo per spostare il puntatore del mouse. Tocca per un clic e usa due/tre dita per i pulsanti destro e centrale. Utilizza 2 dita per scorrere. Utilizza una pressione lunga per trascinare e rilasciare. È possibile abilitare la funzionalità del mouse giroscopico dalle preferenze dell\'estensione</string>
|
||||
<string name="mousepad_info_no_gestures">Sposta un dito sullo schermo per spostare il cursore del mouse, tocca per un clic.</string>
|
||||
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Immissione da tastiera non supportata dal dispositivo associato</string>
|
||||
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Imposta azione per il tocco a un dito</string>
|
||||
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Imposta azione per il tocco a due dita</string>
|
||||
@ -121,6 +122,7 @@
|
||||
<string name="my_device_fingerprint">L\'impronta digitale SHA256 del certificato di dispositivo è:</string>
|
||||
<string name="remote_device_fingerprint">L\'impronta digitale SHA256 del certificato del dispositivo remoto è:</string>
|
||||
<string name="pair_requested">Richiesta di associazione</string>
|
||||
<string name="pair_succeeded">Associazione riuscita</string>
|
||||
<string name="pairing_request_from">Richiesta associazione da %1s</string>
|
||||
<plurals name="incoming_file_title">
|
||||
<item quantity="one">Ricezione di %1$d file da %2$s</item>
|
||||
@ -158,6 +160,7 @@
|
||||
<string name="received_file_text">Tocca per aprire «%1s»</string>
|
||||
<string name="cannot_create_file">Impossibile creare il file %s</string>
|
||||
<string name="tap_to_answer">Tocca per rispondere</string>
|
||||
<string name="left_click">Invia clic tasto sinistro</string>
|
||||
<string name="right_click">Invia clic tasto destro</string>
|
||||
<string name="middle_click">Invia clic tasto centrale</string>
|
||||
<string name="show_keyboard">Mostra tastiera</string>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user