mirror of
https://github.com/KDE/kdeconnect-android
synced 2025-08-31 14:15:14 +00:00
SVN_SILENT made messages (after extraction)
This commit is contained in:
@@ -5,15 +5,21 @@
|
||||
<string name="pref_plugin_battery">Informe de la bateria</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_battery_desc">Informa periòdicament sobre l\'estat de la bateria</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp">Exposa el sistema de fitxers</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Permet navegar de forma remota pel sistema de fitxers del dispositiu</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard">Sincronitza el porta-retalls</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Comparteix el contingut del porta-retalls</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad">Entrada remota</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Usa el vostre telèfon o tauleta com un ratolí i un teclat</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris">Controls multimèdia</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Proporciona un comandament a distància pel reproductor multimèdia</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_runcommand">Executa una ordre</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Activa les ordres remotes des del telèfon o tauleta</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping_desc">Envia i rep els pings</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronitza les notificacions</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Accedeix a les vostres notificacions des d\'altres dispositius</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Recepció de les notificacions</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Rep notificacions des d\'altres dispositius i mostrar-los a l\'Android</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Comparteix i rep</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparteix els fitxers i els URL entre els dispositius</string>
|
||||
<string name="plugin_not_available">Aquesta característica no està disponible en la vostra versió d\'Android</string>
|
||||
@@ -28,6 +34,8 @@
|
||||
<string name="mousepad_info">Moveu un dit per la pantalla per a moure el cursor del ratolí. Toqueu per un clic, i empreu dos/tres dits pels botons dret i mig. Empreu un toc llarg per arrossegar i deixar anar.</string>
|
||||
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Estableix l\'acció de tocar amb dos dits</string>
|
||||
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Estableix l\'acció de tocar amb tres dits</string>
|
||||
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Estableix la sensibilitat del ratolí tàctil</string>
|
||||
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Inverteix la direcció del desplaçament</string>
|
||||
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
||||
<item>Clic dret</item>
|
||||
<item>Clic del mig</item>
|
||||
@@ -35,12 +43,13 @@
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="mousepad_double_default">dret</string>
|
||||
<string name="mousepad_triple_default">mig</string>
|
||||
<string name="mousepad_sensitivity_default">Predeterminada</string>
|
||||
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
|
||||
<item>Slowest</item>
|
||||
<item>Above Slowest</item>
|
||||
<item>Default</item>
|
||||
<item>Above Default</item>
|
||||
<item>Fastest</item>
|
||||
<item>La més lenta</item>
|
||||
<item>Lenta</item>
|
||||
<item>Predeterminada</item>
|
||||
<item>Ràpida</item>
|
||||
<item>La més ràpida</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="category_connected_devices">Dispositius connectats</string>
|
||||
<string name="category_not_paired_devices">Dispositius disponibles</string>
|
||||
@@ -59,6 +68,10 @@
|
||||
<string name="error_canceled_by_user">Cancel·lat per l\'usuari</string>
|
||||
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancel·lat per l\'altre parell</string>
|
||||
<string name="error_invalid_key">S\'ha rebut una clau no vàlida</string>
|
||||
<string name="encryption_info_title">Informació d\'encriptatge</string>
|
||||
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">L\'altre dispositiu no usa una versió recent del KDE Connect, s\'utilitzarà el mètode d\'encriptatge antic.</string>
|
||||
<string name="my_device_fingerprint">L\'empremta digital SHA1 del certificat del vostre dispositiu és:</string>
|
||||
<string name="remote_device_fingerprint">L\'empremta digital SHA1 del certificat del dispositiu remot és:</string>
|
||||
<string name="pair_requested">S\'ha demanat aparellar</string>
|
||||
<string name="pairing_request_from">S\'ha demanat aparellar des de %1s</string>
|
||||
<string name="received_url_title">S\'ha rebut un vincle des de %1s</string>
|
||||
@@ -144,5 +157,10 @@
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy">Envia un SMS</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Envia missatges de text des de l\'escriptori</string>
|
||||
<string name="plugin_not_supported">Aquest connector no és admès pel dispositiu</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title">Cerca el meu telèfon</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title_tablet">Cerca la meva tauleta</string>
|
||||
<string name="findmyphone_description">Fa sonar aquest dispositiu perquè el pugueu trobar.</string>
|
||||
<string name="findmyphone_found">L\'he trobat</string>
|
||||
<string name="open">Obre</string>
|
||||
<string name="close">Tanca</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@@ -5,15 +5,21 @@
|
||||
<string name="pref_plugin_battery">Battery report</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_battery_desc">Periodically report battery status</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp">Filesystem expose</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Allows to browse this device\'s filesystem remotely</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard">Clipboard sync</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Share the clipboard content</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad">Remote input</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Use your phone or tablet as a touchpad and keyboard</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris">Multimedia controls</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Provides a remote control for your media player</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_runcommand">Run Command</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Trigger remote commands from your phone or tablet</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping_desc">Send and receive pings</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications">Notification sync</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Access your notifications from other devices</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Receive notifications</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Receive notifications from the other device and display them on Android</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Share and receive</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Share files and URLs between devices</string>
|
||||
<string name="plugin_not_available">This feature is not available in your Android version</string>
|
||||
@@ -28,6 +34,8 @@
|
||||
<string name="mousepad_info">Move a finger on the screen to move the mouse cursor. Tap for a click, and use two/three fingers for right and middle buttons. Use a long press to drag\'n drop.</string>
|
||||
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Set two finger tap action</string>
|
||||
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Set three finger tap action</string>
|
||||
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Set touchpad sensitivity</string>
|
||||
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Reverse Scrolling Direction</string>
|
||||
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
||||
<item>Right click</item>
|
||||
<item>Middle click</item>
|
||||
@@ -35,6 +43,7 @@
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="mousepad_double_default">right</string>
|
||||
<string name="mousepad_triple_default">middle</string>
|
||||
<string name="mousepad_sensitivity_default">default</string>
|
||||
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
|
||||
<item>Slowest</item>
|
||||
<item>Above Slowest</item>
|
||||
@@ -59,6 +68,10 @@
|
||||
<string name="error_canceled_by_user">Cancelled by user</string>
|
||||
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelled by other peer</string>
|
||||
<string name="error_invalid_key">Invalid key received</string>
|
||||
<string name="encryption_info_title">Encryption Info</string>
|
||||
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">The other device doesn\'t use a recent version of KDE Connect, using the legacy encryption method.</string>
|
||||
<string name="my_device_fingerprint">SHA1 fingerprint of your device certificate is:</string>
|
||||
<string name="remote_device_fingerprint">SHA1 fingerprint of remote device certificate is:</string>
|
||||
<string name="pair_requested">Pair requested</string>
|
||||
<string name="pairing_request_from">Pairing request from %1s</string>
|
||||
<string name="received_url_title">Received link from %1s</string>
|
||||
@@ -144,6 +157,9 @@
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy">Send SMS</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Send text messages from your desktop</string>
|
||||
<string name="plugin_not_supported">This plugin is not supported by the device</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title">Find my phone</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title_tablet">Find my tablet</string>
|
||||
<string name="findmyphone_description">Rings this device so you can find it</string>
|
||||
<string name="findmyphone_found">Found</string>
|
||||
<string name="open">Open</string>
|
||||
<string name="close">Close</string>
|
||||
|
@@ -5,15 +5,21 @@
|
||||
<string name="pref_plugin_battery">Batterijrapportage</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_battery_desc">Rapporteer periodiek de status van de batterij</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp">Bestandssysteem blootstellen</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Het bladeren in het bestandssysteem van het apparaat op afstand toestaan</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard">Klembordsynchronisatie</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">De inhoud van het klembord delen</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad">Invoer op afstand</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Uw telefoon of tablet gebruiken als een touchpad en toetsenbord</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris">Bediening van multimedia</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Biedt een afstandsbediening voor uw mediaspeler</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_runcommand">Commando uitvoeren</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Commando\'s afvuren op afstand vanaf uw telefoon of tablet</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping_desc">Pings verzenden en ontvangen</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications">Synchronisatie van meldingen</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Bekijk uw meldingen van andere apparaten</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Meldingen ontvangen</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Meldingen van het andere apparaat ontvangen en tonen op Android</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Delen en Ontvangen</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Bestanden en URL\'s delen tussen apparaten</string>
|
||||
<string name="plugin_not_available">Deze functie is niet beschikbaar in uw versie van Android</string>
|
||||
@@ -28,6 +34,8 @@
|
||||
<string name="mousepad_info">Veeg met een vinger op het scherm om de muiscursor te verplaatsen. Tik om te klikken en gebruik twee/drie vingers voor rechter en middelste knop. Druk lang voor slepen en loslaten.</string>
|
||||
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Tikactie met twee vingers instellen</string>
|
||||
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Tikactie met drie vingers instellen</string>
|
||||
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Gevoeligheid van touchpad instellen</string>
|
||||
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Schuifrichting omdraaien</string>
|
||||
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
||||
<item>Rechter muisklik</item>
|
||||
<item>Middelste muisklik</item>
|
||||
@@ -35,12 +43,13 @@
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="mousepad_double_default">rechts</string>
|
||||
<string name="mousepad_triple_default">midden</string>
|
||||
<string name="mousepad_sensitivity_default">standaard</string>
|
||||
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
|
||||
<item>Slowest</item>
|
||||
<item>Above Slowest</item>
|
||||
<item>Default</item>
|
||||
<item>Above Default</item>
|
||||
<item>Fastest</item>
|
||||
<item>Langzaamst</item>
|
||||
<item>Langzaam</item>
|
||||
<item>Standaard</item>
|
||||
<item>Boven standaard</item>
|
||||
<item>Snelste</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="category_connected_devices">Verbonden apparaten</string>
|
||||
<string name="category_not_paired_devices">Beschikbare apparaten</string>
|
||||
@@ -59,6 +68,10 @@
|
||||
<string name="error_canceled_by_user">Geannuleerd door gebruiker</string>
|
||||
<string name="error_canceled_by_other_peer">Geannuleerd door andere kant</string>
|
||||
<string name="error_invalid_key">Ongeldige sleutel ontvangen</string>
|
||||
<string name="encryption_info_title">Versleutelde informatie</string>
|
||||
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Het andere apparaat gebruikt geen recente versie van KDE Connect, de verouderde versleutelingsmethode zal worden gebruikt.</string>
|
||||
<string name="my_device_fingerprint">De SHA1 vingerafdruk van het certificaat van uw apparaat is:</string>
|
||||
<string name="remote_device_fingerprint">De SHA1 vingerafdruk van het certificaat van het apparaat op afstand is:</string>
|
||||
<string name="pair_requested">Paar gevraagd</string>
|
||||
<string name="pairing_request_from">Verzoek om een paar te maken van %1s</string>
|
||||
<string name="received_url_title">Ontvangen koppeling van %1s</string>
|
||||
@@ -144,6 +157,9 @@
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy">SMS verzenden</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Stuur tekstberichten van uw bureaublad</string>
|
||||
<string name="plugin_not_supported">Deze plug-in wordt niet ondersteund door het apparaat</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title">Zoek mijn telefoon</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title_tablet">Zoek mijn tablet</string>
|
||||
<string name="findmyphone_description">Laat dit apparaat bellen zodat u het kunt vinden</string>
|
||||
<string name="findmyphone_found">Gevonden</string>
|
||||
<string name="open">Openen</string>
|
||||
<string name="close">Sluiten</string>
|
||||
|
@@ -5,15 +5,21 @@
|
||||
<string name="pref_plugin_battery">Zgłaszanie baterii</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_battery_desc">Okresowo zgłaszaj stan baterii</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp">Eksponowanie systemu plików</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Zezwala na zdalne przeglądanie systemu plików tego urządzenia</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard">Synchronizacja schowka</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Udostępnij zawartość schowka</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad">Zdalne sterowanie</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Użyj swojego telefonu lub tabletu jako myszy i klawiatury</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris">Sterowanie multimediami</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Zapewnia zdalne sterowanie twoim odtwarzaczem multimedialnym</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_runcommand">Wykonaj polecenie</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Wyzwalaj zdalne polecenia z twojego telefonu lub tabletu</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping_desc">Wysyłaj i otrzymuj pingi</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications">Powiadomienia synchronizacji</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Uzyskaj dostęp do swoich powiadomień z innego urządzenia</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Otrzymuj powiadomienia</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Otrzymuj powiadomienia z urządzeń i wyświetlaj je na Androidzie</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Udostępniaj i otrzymuj</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Współdziel pliki i adresy URL pomiędzy urządzeniami</string>
|
||||
<string name="plugin_not_available">Funkcja ta nie jest dostępna w twojej wersji Androida</string>
|
||||
@@ -28,6 +34,8 @@
|
||||
<string name="mousepad_info">Przesuń palcem po ekranie, aby przesunąć wskaźnik myszy. Stuknij, aby wywołać naciśniecie lewym przyciskiem myszy i użyj dwóch/trzech palców, aby wywołać naciśniecie prawym i środkowym przyciskiem myszy. Przyciśnij na dłużej, aby przeciągnąć i upuścić.</string>
|
||||
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ustaw działanie po dwukrotnym stuknięciu palcem</string>
|
||||
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Ustaw działanie po trzykrotnym stuknięciu palcem</string>
|
||||
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Ustaw czułość gładzika</string>
|
||||
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Odwróć stronę przewijania</string>
|
||||
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
||||
<item>Kliknięcie prawym</item>
|
||||
<item>Kliknięcie środkowym</item>
|
||||
@@ -35,12 +43,13 @@
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="mousepad_double_default">prawo</string>
|
||||
<string name="mousepad_triple_default">środek</string>
|
||||
<string name="mousepad_sensitivity_default">domyślne</string>
|
||||
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
|
||||
<item>Slowest</item>
|
||||
<item>Above Slowest</item>
|
||||
<item>Default</item>
|
||||
<item>Above Default</item>
|
||||
<item>Fastest</item>
|
||||
<item>Najmniejsza</item>
|
||||
<item>Ponad najmniejszą</item>
|
||||
<item>Domyślna</item>
|
||||
<item>Powyżej domyślnej</item>
|
||||
<item>Największa</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="category_connected_devices">Podłączone urządzenia</string>
|
||||
<string name="category_not_paired_devices">Dostępne urządzenia</string>
|
||||
@@ -59,6 +68,10 @@
|
||||
<string name="error_canceled_by_user">Anulowane przez użytkownika</string>
|
||||
<string name="error_canceled_by_other_peer">Anulowane przez innego partnera</string>
|
||||
<string name="error_invalid_key">Otrzymano nieprawidłowy klucz</string>
|
||||
<string name="encryption_info_title">Zaszyfrowane informacje</string>
|
||||
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Drugie urządzenie nie używa ostatniej wersji KDE Connect, użyto przestarzałego szyfrowania.</string>
|
||||
<string name="my_device_fingerprint">Odcisk palca SHA1 certyfikatu twojego urządzenia to:</string>
|
||||
<string name="remote_device_fingerprint">Odcisk palca SHA1 certyfikatu twojego zdalnego urządzenia to:</string>
|
||||
<string name="pair_requested">Zażądano parowania</string>
|
||||
<string name="pairing_request_from">Żądanie parowania z %1s</string>
|
||||
<string name="received_url_title">Odebrano odsyłacz od %1s</string>
|
||||
@@ -144,6 +157,9 @@
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy">Wyślij SMS-a</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Wyślij wiadomość tekstową z komputera</string>
|
||||
<string name="plugin_not_supported">Ta wtyczka nie jest obsługiwana przez to urządzenie</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title">Znajdź mój telefon</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title_tablet">Znajdź mój tablet</string>
|
||||
<string name="findmyphone_description">Dzwoni na dane urządzenie, tak abyś mógł je znaleźć.</string>
|
||||
<string name="findmyphone_found">Znaleziony</string>
|
||||
<string name="open">Otwórz</string>
|
||||
<string name="close">Zamknij</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user