2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-31 14:15:14 +00:00

GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script
2017-05-25 02:58:42 +02:00
parent 20455f74ab
commit 63f8f86cd5

View File

@@ -5,15 +5,23 @@
<string name="pref_plugin_battery">דיווח סוללה</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">מדווח על אחוז הסוללה למחשב</string>
<string name="pref_plugin_sftp">גישה לקבצים</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">סנכנרון לוח העתקה</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">שתף בין המחשבים את מה שמועתק</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">אפשר להתקן המרוחק לדפדף בקבצים של הפלאפון מרחוק</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">סנכרון לוח העתקה</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">שתף בין המחשבים את כל מה שמועתק</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">שליטה מרחוק</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">השתמש בפלאפון כדי לשלוט בעכבר ובמקלדת של ההתקן המרוחק</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">קבלת לחיצות מרחוק</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">קבלת אירועי מקלדת מהתקן מרוחק</string>
<string name="pref_plugin_mpris">שליטה במדיה</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">מספק שליטה מרוחקת על נגן המדיה שלך</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">הרץ פקודה</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">הרץ פקודה במחשב מהמכשיר שלך</string>
<string name="pref_plugin_ping">פינג</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">שלח וקבל פינגים</string>
<string name="pref_plugin_notifications">סנכרון התראות</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">הראה את ההתראות מהפלאפון בהתקן אחר</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">קבלת התראות</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">קבל התראות מהתקן אחר והצג אותם במכשיר שלך</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">שתף וקבל קבצים וכתובות</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">שתף וקבל קבצים וכתובת אינטרנט בין התקנים</string>
<string name="plugin_not_available">אפשרות זו אינה זמינה בגרסת האנדרואיד שלך</string>
@@ -24,7 +32,11 @@
<string name="no_permissions">אתה צריך לתת הרשאות לגישה להתראות</string>
<string name="send_ping">שלח פינג</string>
<string name="open_mpris_controls">שליטה על המדיה</string>
<string name="open_mousepad">שלוט על המחשב</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">השתמש במקשים מרוחקים רק בעת עריכה</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">אין מקלדת מרוחקת מופעלת, הוסף אחת ל־kdeconnect</string>
<string name="remotekeyboard_connected">חיבור המקדלת המרוחקת פעיל</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">ישנם כמה מקלדות מרוחקות מחוברות, בחר את ההתקן להגדרה</string>
<string name="open_mousepad">שליטה מרחוק</string>
<string name="mousepad_info">הזז את האצבע על המסך כדי להזיז את סמן העכבר במחשב. לחץ כדי ללחוץ במחשב, השתמש בשנים או שלוש אצבעות כדי ללחוץ על המקש הימני או האמצעי. השתמש בליחצה ארוכה לגרירה ושחרור.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">הגדר פעולה ללחיצת שתי אצבעות</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">הגדר פעולה ללחיצת שלוש אצבעות</string>
@@ -59,9 +71,9 @@
<string name="error_already_paired">ההתקן כבר מותאם</string>
<string name="error_could_not_send_package">לא יכול לשלוח חבילה</string>
<string name="error_timed_out">נגמר הזמן</string>
<string name="error_canceled_by_user">בוטל ע\"י המשתמש</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">בוטל ע\"י מישהו אחר</string>
<string name="error_invalid_key">התקבל מפתח לא חוקי</string>
<string name="error_canceled_by_user">בוטל על ידי המשתמש</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">בוטל על ידי מישהו אחר</string>
<string name="error_invalid_key">התקבל מפתח לא תקין</string>
<string name="encryption_info_title">פרטי הצפנה</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">ההתקן השני אינו משתמש בגרסה האחרונה של KDE Connect, משתמש בשיטת ההצפנה הישנה.</string>
<string name="my_device_fingerprint">טביעת האצבע SHA1 של ההתקן היא:</string>
@@ -69,16 +81,19 @@
<string name="pair_requested">בקשת התאמה</string>
<string name="pairing_request_from">בוקשה התאמה מ־%1s</string>
<string name="received_url_title">התקבל קישור מ־%1s</string>
<string name="received_url_text">לחץ כדי לפתוח את \'%1s\'</string>
<string name="incoming_file_title">התקבל קובץ ־%1s</string>
<string name="received_url_text">לחץ כדי לפתוח את \"%1s\"</string>
<string name="incoming_file_title">התקבל קובץ מאת %1s</string>
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
<string name="outgoing_file_title">שולח קובץ ל־%1s</string>
<string name="outgoing_file_title">שולח קובץ אל %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">שולח קובצים אל %1s</string>
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
<string name="received_file_title">התקבל קובץ מ־%1s</string>
<string name="received_file_fail_title">נכשל בקבלת קובץ מ־%1s</string>
<string name="received_file_text">לחץ כדי לפתוח את %1s</string>
<string name="sent_file_title">הקובץ נשלח ל־%1s</string>
<string name="outgoing_files_text">"שולח %1$d מתוך %2$d קבצים "</string>
<string name="received_file_title">התקבל קובץ מאת %1s</string>
<string name="received_file_fail_title">נכשל בקבלת קובץ מאת %1s</string>
<string name="received_file_text">לחץ כדי לפתוח את \"%1s\"</string>
<string name="sent_file_title">הקובץ נשלח אל %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">נכשל בשליחת הקובץ אל %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">לחץ כדי לענות</string>
<string name="reconnect">התחבר מחדש</string>
@@ -109,22 +124,26 @@
<item>דקה</item>
<item>שתי דקות</item>
</string-array>
<string name="share_to">שתף ל...</string>
<string name="share_to">שתף אל...</string>
<string name="protocol_version_older">ההתקן משתמש בגרסה ישנה יותר</string>
<string name="protocol_version_newer">ההתקן משתמש בגרסה חדשה יותר</string>
<string name="general_settings">הגדרות כלליות</string>
<string name="plugin_settings">הגדרות</string>
<string name="plugin_settings_with_name">הגדרות %s</string>
<string name="device_name">שם המכשיר</string>
<string name="device_name">שם ההתקן</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">שם המכשיר לא תקין</string>
<string name="invalid_device_name">שם ההתקן לא תקין</string>
<string name="shareplugin_text_saved">התקבל טקסט, נשמר ללוח העתקה</string>
<string name="custom_devices_settings">רשימת התקנים מותאמת אישית</string>
<string name="pair_device_action">התאם התקן חדש</string>
<string name="unpair_device_action">בטל את ההתאמה עם %s</string>
<string name="custom_device_list">הוסף התקן ע\"י כתובת IP</string>
<string name="custom_device_list">הוסף התקן על ידי כתובת IP</string>
<string name="share_notification_preference">התראות רועשות</string>
<string name="share_notification_preference_summary">רטוט ונגן צליל בעת קבלת קובץ</string>
<string name="share_destination_customize">שנה תקיית יעד</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">קבצים שהתקבלו יהיו בהורדות</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">קבצים יאוכסנו בתיקיה למטה</string>
<string name="share_destination_folder_preference">תיקית יעד</string>
<string name="title_activity_notification_filter">סנן התראות</string>
<string name="filter_apps_info">התראות יסונכרנו רק לאפליקציות נבחרות</string>
<string name="sftp_internal_storage">זיכרון פנימי</string>
@@ -133,11 +152,11 @@
<string name="sftp_sdcard">כרטיס זיכרון</string>
<string name="sftp_readonly">(לקריאה בלבד)</string>
<string name="sftp_camera">תמונות מצלמה</string>
<string name="add_host">הוסף כתובת שרת או IP</string>
<string name="add_host_hint">כתבות שרת או IP</string>
<string name="add_host">הוסף כתובת או IP</string>
<string name="add_host_hint">כתובת או IP</string>
<string name="no_players_connected">לא נמצא נגן</string>
<string name="custom_dev_list_help">השתמש באפשרות זו רק אם המכשיר שלך לא מזוהה באופן אוטומטי. הקלד את כתובת הIP או את כינוי ההתקן למטה ולחץ על הכפתור כדי להוסיף לרשימה. לחץ על פריט קיים כדי להסיר אותו מהרשימה.</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s ב־%2$s</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s אצל %2$s</string>
<string name="send_files">שלח קובץ</string>
<string name="pairing_title">מכשירי KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">התקנים אחרים המריצים KDE Connect ברשת הנוכחית צריכים להופיע פה.</string>
@@ -145,12 +164,15 @@
<string name="device_rename_title">שנה שם התקן</string>
<string name="device_rename_confirm">שנה שם</string>
<string name="refresh">רענן</string>
<string name="unreachable_description">ההתקן המתואם לא זמין, וודא שהוא מחובר לאותה רשת אליה התקן זה מחובר.</string>
<string name="unreachable_description">ההתקן המתואם לא זמין, וודא שהוא מחובר לאותה רשת אליה אתה מחובר.</string>
<string name="on_data_message">נראה שאתה מחובר דרך הרשת הסלולרית. KDE Connect עובד רק עם רשתות מקומיות.</string>
<string name="no_file_browser">לא נמצאו מנהלי קבצים מותקנים במכשיר זה.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">שלח SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">שליחת הודעת SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">שלח הודעות מהמחשב שלך</string>
<string name="plugin_not_supported">התוסף הזה לא נתמך ע\"י המכשיר שלך</string>
<string name="findmyphone_title">מצא את המכשיר שלי</string>
<string name="plugin_not_supported">תוסף הזה לא נתמך על ידי המכשיר שלך</string>
<string name="findmyphone_title">מצא את הפלאפון שלי</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">מצא את הטבלט שלי</string>
<string name="findmyphone_description">מפעיל רעש במכשיר כדי שתוכל למצוא אותו.</string>
<string name="findmyphone_found">נמצא</string>
<string name="open">פתח</string>
<string name="close">סגור</string>