2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-30 13:47:41 +00:00

GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script 2018-02-26 03:15:09 +01:00
parent f280e8f44e
commit 6ccae1ca45
4 changed files with 20 additions and 0 deletions

View File

@ -106,6 +106,7 @@
<string name="remote_control">Comandament a distància</string>
<string name="settings">Arranjament del KDE Connect</string>
<string name="mpris_play">Reprodueix</string>
<string name="mpris_pause">Pausa</string>
<string name="mpris_previous">Anterior</string>
<string name="mpris_rew">Rebobina</string>
<string name="mpris_ff">Avanç ràpid</string>
@ -121,6 +122,8 @@
<item>1 minut</item>
<item>2 minuts</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">Mostra les notificacions dels reproductors</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Permet controlar els reproductors multimèdia sense obrir el KDE Connect.</string>
<string name="share_to">Comparteix amb...</string>
<string name="protocol_version_older">Aquest dispositiu usa una versió antiga del protocol</string>
<string name="protocol_version_newer">Aquest dispositiu usa una versió nova del protocol</string>
@ -184,4 +187,6 @@
<string name="telephony_permission_explanation">Per a veure les trucades telefòniques i SMS des de l\'escriptori, haureu de donar permís a les trucades telefòniques i SMS</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Per a veure un nom de contacte en comptes d\'un número de telèfon, haureu de donar permís als contactes del telèfon</string>
<string name="select_ringtone">Seleccioneu un to de la trucada</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Nombres blocats</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">No es mostren ni les trucades ni els SMS d\'aquests números. Especifiqueu un número per línia</string>
</resources>

View File

@ -106,6 +106,7 @@
<string name="remote_control">Comando à distância</string>
<string name="settings">Configuração do KDE Connect</string>
<string name="mpris_play">Tocar</string>
<string name="mpris_pause">Pausa</string>
<string name="mpris_previous">Anterior</string>
<string name="mpris_rew">Recuar</string>
<string name="mpris_ff">Avançar</string>
@ -121,6 +122,8 @@
<item>1 minuto</item>
<item>2 minutos</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">Mostrar a notificação do controlo multimédia</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Permite controlar os seus leitores multimédia sem abrir o KDE Connect.</string>
<string name="share_to">Partilhar Com...</string>
<string name="protocol_version_older">Este dispositivo usa uma versão antiga do protocolo</string>
<string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa uma versão mais recente do protocolo</string>
@ -184,4 +187,6 @@
<string name="telephony_permission_explanation">Para ver as chamadas e os SMS\'s a partir do seu ambiente de trabalho, precisa de dar permissões para as chamadas telefónicas e SMS\'s</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Para ver o nome de um contacto em vez do seu número de telefone, precisa de dar acesso aos contactos do telemóvel</string>
<string name="select_ringtone">Seleccione um toque de chamada</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Números bloqueados</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Não mostrar as chamadas e SMS\'s desses números. Por favor, indique um número por linha</string>
</resources>

View File

@ -106,6 +106,7 @@
<string name="remote_control">Fjärrkontroll</string>
<string name="settings">KDE anslutningsinställningar</string>
<string name="mpris_play">Spela</string>
<string name="mpris_pause">Paus</string>
<string name="mpris_previous">Föregående</string>
<string name="mpris_rew">Snabbspola bakåt</string>
<string name="mpris_ff">Snabbspola framåt</string>
@ -121,6 +122,8 @@
<item>1 minut</item>
<item>2 minuter</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">Visa underrättelser om mediastyrning</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Tillåter att styra mediaspelare utan att KDE-anslut öppnas.</string>
<string name="share_to">Dela med...</string>
<string name="protocol_version_older">Apparaten använder en gammal protokollversion</string>
<string name="protocol_version_newer">Apparaten använder en nyare protokollversion</string>
@ -184,4 +187,6 @@
<string name="telephony_permission_explanation">För att se telefonsamtal och SMS från skrivbordet måste du ge rättigheter för telefonsamtal och SMS</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">För att se ett kontaktnamn istället för ett telefonnummer måste du ge tillgång till telefonens kontakter</string>
<string name="select_ringtone">Välj en ringsignal</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Blockerade nummer</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Visa inte samtal och SMS från dessa nummer. Ange ett nummer per rad.</string>
</resources>

View File

@ -106,6 +106,7 @@
<string name="remote_control">Дистанційне керування</string>
<string name="settings">Параметри з’єднання з KDE</string>
<string name="mpris_play">Пуск</string>
<string name="mpris_pause">Пауза</string>
<string name="mpris_previous">Назад</string>
<string name="mpris_rew">Повний назад</string>
<string name="mpris_ff">Повний вперед</string>
@ -121,6 +122,8 @@
<item>1 хвилина</item>
<item>2 хвилини</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">Показувати сповіщення щодо керування відтворенням</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Уможливлює керування відтворенням мультимедійних даних без відкриття KDE Connect.</string>
<string name="share_to">Спільно використовувати з…</string>
<string name="protocol_version_older">На цьому пристрої використовується стара версія протоколу</string>
<string name="protocol_version_newer">На цьому пристрої використовується новіша версія протоколу</string>
@ -184,4 +187,6 @@
<string name="telephony_permission_explanation">"Щоб переглядати дзвінки і SMS з робочого комп’ютера, вам слід надати програмі доступ до дзвінків і SMS"</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Щоб бачити ім’я контакту замість номеру телефону, вам слід надати програмі доступ до записів контактів на телефоні</string>
<string name="select_ringtone">Виберіть мелодію дзвінка</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Заблоковані номери</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Не показувати виклики та SMS з цих номерів. Будь ласка, вказуйте кожен із номерів у окремому рядку.</string>
</resources>