mirror of
https://github.com/KDE/kdeconnect-android
synced 2025-08-30 13:47:41 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-android\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 10:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 10:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -21,39 +21,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
# skip-rule: common-hihan
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
#| "devices:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
|
||||
#| "- Share files and URLs to your computer from any app.\n"
|
||||
#| "- Get notifications for incoming calls and SMS messages on your PC.\n"
|
||||
#| "- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
|
||||
#| "- Notifications sync: Read your Android notifications from the desktop.\n"
|
||||
#| "- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
|
||||
#| "players.\n"
|
||||
#| "- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
|
||||
#| "- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Please note you will need to install KDE Connect on your computer for "
|
||||
#| "this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the "
|
||||
#| "Android version for the latest features to work.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Sensitive permissions information:\n"
|
||||
#| "* Accessibility permission: Required to receive input from another device "
|
||||
#| "to control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
|
||||
#| "* Background location permission: Required to know to which WiFi network "
|
||||
#| "you are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. "
|
||||
#| "KDE Connect sends data from one device to the other directly using the "
|
||||
#| "local network, never through the internet, and using end to end "
|
||||
#| "encryption.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "This app is part of an open source project and it exists thanks to all "
|
||||
#| "the people who contributed to it. Visit the website to grab the source "
|
||||
#| "code.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
"devices:\n"
|
||||
@@ -90,13 +57,14 @@ msgstr ""
|
||||
"El KDE Connect proporciona un conjunt de característiques per a integrar el "
|
||||
"flux de treball entre dispositius:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"- Transferiu fitxers entre els vostres dispositius.\n"
|
||||
"- Accediu als fitxers del telèfon mòbil des de l'ordinador, sense cables.\n"
|
||||
"- Porta-retalls compartit: copieu i enganxeu entre els dispositius.\n"
|
||||
"- Compartiu fitxers i URL a l'ordinador des de qualsevol aplicació.\n"
|
||||
"- Obteniu notificacions de trucades entrants i missatges SMS al vostre PC.\n"
|
||||
"- Obteniu les notificacions de trucades entrants i missatges a l'ordinador.\n"
|
||||
"- Ratolí tàctil virtual: utilitzeu la pantalla del telèfon com a ratolí "
|
||||
"tàctil de l'ordinador.\n"
|
||||
"- Sincronització de notificacions: llegiu les notificacions de l'Android a "
|
||||
"l'escriptori.\n"
|
||||
"- Sincronització de notificacions: accediu a les notificacions del telèfon "
|
||||
"des de l'ordinador i contesteu els missatges.\n"
|
||||
"- Control remot multimèdia: utilitzeu el telèfon com a control remot dels "
|
||||
"reproductors multimèdia Linux.\n"
|
||||
"- Connexió Wi-Fi: no cal connexió USB ni Bluetooth.\n"
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-android\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 10:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 10:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
@@ -21,39 +21,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
# skip-rule: common-hihan
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
#| "devices:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
|
||||
#| "- Share files and URLs to your computer from any app.\n"
|
||||
#| "- Get notifications for incoming calls and SMS messages on your PC.\n"
|
||||
#| "- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
|
||||
#| "- Notifications sync: Read your Android notifications from the desktop.\n"
|
||||
#| "- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
|
||||
#| "players.\n"
|
||||
#| "- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
|
||||
#| "- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Please note you will need to install KDE Connect on your computer for "
|
||||
#| "this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the "
|
||||
#| "Android version for the latest features to work.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Sensitive permissions information:\n"
|
||||
#| "* Accessibility permission: Required to receive input from another device "
|
||||
#| "to control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
|
||||
#| "* Background location permission: Required to know to which WiFi network "
|
||||
#| "you are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. "
|
||||
#| "KDE Connect sends data from one device to the other directly using the "
|
||||
#| "local network, never through the internet, and using end to end "
|
||||
#| "encryption.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "This app is part of an open source project and it exists thanks to all "
|
||||
#| "the people who contributed to it. Visit the website to grab the source "
|
||||
#| "code.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
"devices:\n"
|
||||
@@ -90,13 +57,14 @@ msgstr ""
|
||||
"KDE Connect proporciona un conjunt de característiques per a integrar el "
|
||||
"flux de treball entre dispositius:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"- Transferiu fitxers entre els vostres dispositius.\n"
|
||||
"- Accediu als fitxers del telèfon mòbil des de l'ordinador, sense cables.\n"
|
||||
"- Porta-retalls compartit: copieu i apegueu entre els dispositius.\n"
|
||||
"- Compartiu fitxers i URL a l'ordinador des de qualsevol aplicació.\n"
|
||||
"- Obteniu notificacions de tocades entrants i missatges SMS al vostre PC.\n"
|
||||
"- Obteniu les notificacions de tocades entrants i missatges a l'ordinador.\n"
|
||||
"- Ratolí tàctil virtual: utilitzeu la pantalla del telèfon com a ratolí "
|
||||
"tàctil de l'ordinador.\n"
|
||||
"- Sincronització de notificacions: llegiu les notificacions d'Android a "
|
||||
"l'escriptori.\n"
|
||||
"- Sincronització de notificacions: accediu a les notificacions del telèfon "
|
||||
"des de l'ordinador i contesteu els missatges.\n"
|
||||
"- Control remot multimèdia: utilitzeu el telèfon com a control remot dels "
|
||||
"reproductors multimèdia Linux.\n"
|
||||
"- Connexió Wi-Fi: no cal connexió USB ni Bluetooth.\n"
|
||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-android\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 07:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 07:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -18,39 +18,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
#| "devices:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
|
||||
#| "- Share files and URLs to your computer from any app.\n"
|
||||
#| "- Get notifications for incoming calls and SMS messages on your PC.\n"
|
||||
#| "- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
|
||||
#| "- Notifications sync: Read your Android notifications from the desktop.\n"
|
||||
#| "- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
|
||||
#| "players.\n"
|
||||
#| "- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
|
||||
#| "- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Please note you will need to install KDE Connect on your computer for "
|
||||
#| "this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the "
|
||||
#| "Android version for the latest features to work.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Sensitive permissions information:\n"
|
||||
#| "* Accessibility permission: Required to receive input from another device "
|
||||
#| "to control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
|
||||
#| "* Background location permission: Required to know to which WiFi network "
|
||||
#| "you are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. "
|
||||
#| "KDE Connect sends data from one device to the other directly using the "
|
||||
#| "local network, never through the internet, and using end to end "
|
||||
#| "encryption.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "This app is part of an open source project and it exists thanks to all "
|
||||
#| "the people who contributed to it. Visit the website to grab the source "
|
||||
#| "code.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
"devices:\n"
|
||||
@@ -87,30 +54,32 @@ msgstr ""
|
||||
"KDE Connect provizas aron da funkcioj por integri vian laborfluon trans "
|
||||
"aparatoj:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"- Transloki dosierojn inter viaj aparatoj.\n"
|
||||
"- Aliri dosierojn en via telefono de via komputilo, sen dratoj.\n"
|
||||
"- Komuna tondujo: kopiu kaj algluu inter viaj aparatoj.\n"
|
||||
"- Kunhavigu dosierojn kaj URL-ojn al via komputilo de iu ajn aplikaĵo.\n"
|
||||
"- Ricevu sciigojn pri envenantaj vokoj kaj SMS-mesaĝoj en via komputilo.\n"
|
||||
"- Ricevu sciigojn pri envenantaj vokoj kaj mesaĝoj en via komputilo.\n"
|
||||
"- Virtuala tuŝplato: Uzu vian telefonan ekranon kiel la tuŝplaton de via "
|
||||
"komputilo.\n"
|
||||
"- Sinkronigo de sciigoj: Legu viajn Android-sciigojn de la labortablo.\n"
|
||||
"- Plurmedia teleregilo: Uzu vian telefonon kiel teleregilon por Linuks-"
|
||||
"komunikilaj ludantoj.\n"
|
||||
"- Sinkronigado de sciigoj: Aliru viajn telefonajn sciigojn de via komputilo "
|
||||
"kaj respondu al mesaĝoj.\n"
|
||||
"- Plurmedia teleregilo: Uzu vian telefonon kiel teleregilon por Linuksaj "
|
||||
"aŭdvidaĵ-ludantoj.\n"
|
||||
"- WiFi-konekto: ne necesas USB-drato aŭ bluetooth.\n"
|
||||
"- Fin-al-fina TLS-ĉifrado: viaj informoj estas sekuraj.\n"
|
||||
"- Fin-al-fina TLS-ĉifrado: via informo estas sekura.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bonvolu noti, ke vi devos instali KDE Connect sur via komputilo por tiu "
|
||||
"aplikaĵo por funkcii, kaj tenu la labortablan version ĝisdatigita kun la "
|
||||
"Android versio por ke la plej novaj kapabloj funkciu.\n"
|
||||
"Bonvolu noti, ke vi devos instali KDE Connect sur via komputilo por ĉi "
|
||||
"tioprogramo por funkcii, kaj tenu la labortablan version ĝisdatigita kun la "
|
||||
"Android-versio por ke la plej novaj funkcioj efektiviĝu.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Informoj pri sentemaj permesoj:\n"
|
||||
"* Alirebleco-permeso: Bezonata por ricevi enigaĵon de alia aparato por "
|
||||
"kontroli vian Android-telefonon, se vi uzas la funkcion de Fora Enigo.\n"
|
||||
"* Fona lokpermeso: Bezonata por scii al kiu WiFi-reto vi estas konektita, se "
|
||||
"* Alirebleco: Bezonata por ricevi enigon de alia aparato al kontrolu vian "
|
||||
"Android-telefonon, se vi uzas la funkcion de Fora Enigo.\n"
|
||||
"* Fona lokpermeso: Bezonata por scii al kiu WiFi-reto viestas konektita, se "
|
||||
"vi uzas la funkcion de Fidindaj Retoj.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"KDE Connect neniam sendas ajnan informon al KDE nek al iu ajn tria partio. "
|
||||
"KDE Connect sendas datumojn de unu aparato al la alia rekte uzante la lokan "
|
||||
"reton, neniam tra la interreto, kaj uzante fin-al-fina ĉifrado.\n"
|
||||
"KDE Connect neniam sendas ajnan informon al KDE nek al iu ajn tria. KDE "
|
||||
"Connect sendas datumojn de unu aparato al la alia rekte uzante la "
|
||||
"lokanreton, neniam per interreto, kaj uzante ĉifradon de fino al fino.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ĉi tiu programo estas parto de malfermkoda projekto kaj ĝi ekzistas danke al "
|
||||
"Ĉi tiu aplikaĵo estas parto de malfermkoda projekto kaj ĝi ekzistas danke al "
|
||||
"ĉiuj homoj kiuj kontribuis al ĝi. Vizitu la retejon por kapti la fontkodon.\n"
|
||||
|
@@ -1,53 +1,20 @@
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
|
||||
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 21:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
#| "devices:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
|
||||
#| "- Share files and URLs to your computer from any app.\n"
|
||||
#| "- Get notifications for incoming calls and SMS messages on your PC.\n"
|
||||
#| "- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
|
||||
#| "- Notifications sync: Read your Android notifications from the desktop.\n"
|
||||
#| "- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
|
||||
#| "players.\n"
|
||||
#| "- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
|
||||
#| "- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Please note you will need to install KDE Connect on your computer for "
|
||||
#| "this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the "
|
||||
#| "Android version for the latest features to work.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Sensitive permissions information:\n"
|
||||
#| "* Accessibility permission: Required to receive input from another device "
|
||||
#| "to control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
|
||||
#| "* Background location permission: Required to know to which WiFi network "
|
||||
#| "you are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. "
|
||||
#| "KDE Connect sends data from one device to the other directly using the "
|
||||
#| "local network, never through the internet, and using end to end "
|
||||
#| "encryption.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "This app is part of an open source project and it exists thanks to all "
|
||||
#| "the people who contributed to it. Visit the website to grab the source "
|
||||
#| "code.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
"devices:\n"
|
||||
@@ -84,33 +51,36 @@ msgstr ""
|
||||
"KDE Connect biedt een set mogelijkheden om uw werkmethode te integreren "
|
||||
"tussen apparaten:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"- Stuur bestanden over tussen apparaten.\n"
|
||||
"- heb toegang tot bestanden op uw telefoon vanaf uw computer, zonder "
|
||||
"draden.\n"
|
||||
"- Gedeeld klembord: kopiëren en plakken tussen uw apparaten.\n"
|
||||
"- Bestanden en URL's delen naar uw computer vanuit elke app.\n"
|
||||
"- Meldingen krijgen over inkomende oproepen en SMS berichten op uw PC.\n"
|
||||
"- Meldingen krijgen over inkomende oproepen en berichten op uw computer.\n"
|
||||
"- Virtueel touchpad: uw telefoonscherm gebruiken als het touchpad van uw "
|
||||
"computer.\n"
|
||||
"- Meldingen synchroniseren: lees uw Android meldingen vanaf het bureaublad.\n"
|
||||
"- Meldingen synchroniseren: lees uw Android meldingen vanaf uw computer en "
|
||||
"antwoord op berichten.\n"
|
||||
"- Afstandsbediening van multimedia: uw telefoon als een afstandsbediening "
|
||||
"gebruiken voor Linux mediaspelers.\n"
|
||||
"- WiFi verbinding: geen USB-draad of bluetooth nodig.\n"
|
||||
"- Eind-tot-eind TLS versleuteling: uw informatie is veilig.\n"
|
||||
"- WiFi verbinding: geen USB draad of bluetooth nodig.\n"
|
||||
"- End-to-end TLS versleuteling: uw informatie is veilig.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Merk op dat u KDE Connect op uw computer moet installeren om deze app te "
|
||||
"laten werken, en de bureaubladversie up-to-date te houden met de Android-"
|
||||
"version om de laatste mogelijkheden te laten werken.\n"
|
||||
"Merk op dat u KDE Connect op uw computer moet installeren om deze toepassing "
|
||||
"te laten werken en houd de bureaubladversie up-to-date met de Android versie "
|
||||
"om de laatste mogelijkheden te laten werken.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Informatie over gevoelige toestemmingen:\n"
|
||||
"* Toegangsrechten: vereist om invoer te ontvangen uit een ander apparaat om "
|
||||
"uw Android telefoon te besturen, als u de functie Invoer van afstand "
|
||||
"gebruikt.\n"
|
||||
"* Rechten voor achtergrondlocatie: vereist om te weten naar welk WiFi-"
|
||||
"netwerk u bent verbonden, als de functie vertrouwde netwerken gebruikt.\n"
|
||||
"Informatie over gevoelige rechten:\n"
|
||||
"* Rechten voor toegang: vereist om invoer van een ander apparaat te "
|
||||
"ontvangen voor het besturen van uw Android telefoon, als u mogelijkheid "
|
||||
"invoer van afstand gebruikt.\n"
|
||||
"* Rechten voor achtergrondlocatie: vereist om te weten met welk WiFi-network "
|
||||
"u bent verbonden, als u de mogelijkheid vertrouwde netwerken gebruikt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"KDE Connect stuurt nooit enige informatie naar KDE noch naar een derde "
|
||||
"partij. KDE Connect verstuurt gegevens van het ene apparaat direct naar het "
|
||||
"andere met gebruik van het lokale netwerk, nooit via het internet en "
|
||||
"gebruikt eind-tot-eind versleuteling.\n"
|
||||
"KDE Connect verzendt nooit enige informatie naar KDE of naar een derde. KDE "
|
||||
"Connect verzendt gegevens van het ene apparaat direct naar het andere met "
|
||||
"gebruik van het lokale netwerk, nooit via het internet en gebruikt end-to-"
|
||||
"end versleuteling.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Deze app is onderdeel van een open-source-project en het bestaat dankzij "
|
||||
"alle mensen die er aan hebben bijgedragen. Bezoek de website om de broncode "
|
||||
"te verkrijgen.\n"
|
||||
"Deze toepassing is onderdeel van een open-source project en het bestaat "
|
||||
"dankzij alle mensen die er aan hebben bijgedragen. Bezoek de website om de "
|
||||
"broncode te verkrijgen.\n"
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 08:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -21,39 +21,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
#| "devices:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
|
||||
#| "- Share files and URLs to your computer from any app.\n"
|
||||
#| "- Get notifications for incoming calls and SMS messages on your PC.\n"
|
||||
#| "- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
|
||||
#| "- Notifications sync: Read your Android notifications from the desktop.\n"
|
||||
#| "- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
|
||||
#| "players.\n"
|
||||
#| "- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
|
||||
#| "- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Please note you will need to install KDE Connect on your computer for "
|
||||
#| "this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the "
|
||||
#| "Android version for the latest features to work.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Sensitive permissions information:\n"
|
||||
#| "* Accessibility permission: Required to receive input from another device "
|
||||
#| "to control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
|
||||
#| "* Background location permission: Required to know to which WiFi network "
|
||||
#| "you are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. "
|
||||
#| "KDE Connect sends data from one device to the other directly using the "
|
||||
#| "local network, never through the internet, and using end to end "
|
||||
#| "encryption.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "This app is part of an open source project and it exists thanks to all "
|
||||
#| "the people who contributed to it. Visit the website to grab the source "
|
||||
#| "code.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
"devices:\n"
|
||||
@@ -90,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
"KDE Connect ponuja niz funkcij za integracijo delovnega procesa na različnih "
|
||||
"napravah:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"- Skupno odložišče: kopirajte in lepite med napravami;\n"
|
||||
"- Datoteke in URL-je lahko z računalnikom delite iz poljubnega programa;\n"
|
||||
"- Prejemanje obvestil o dohodnih klicih in sporočilih SMS na računalniku;\n"
|
||||
"- Virtualna sledilna plošča: uporabite zaslon telefona kot sledilno tablico "
|
||||
"na računalniku;\n"
|
||||
"- Sinhronizacija obvestil: preberite obvestila iz sistema Android na "
|
||||
"namizju;\n"
|
||||
"- Prenos datotek med napravami;\n"
|
||||
"- Brezžičen dostop do datotek na vašem telefonu iz računalnika.\n"
|
||||
"- Skupno odložišče: kopiranje in lepljenje med napravami.\n"
|
||||
"- Dobivanje obvestil o dohodnih klicih na telefonu in sporočilih na "
|
||||
"računalniku.\n"
|
||||
"- Sinhronizacija obvestil: dostop do obvestil na telefonu iz vašega "
|
||||
"računalnika in odgovarjanje na sporočila.\n"
|
||||
"- Večpredstavnostni daljinski upravljalnik: uporabite telefon kot daljinski "
|
||||
"upravljalnik za večpredstavnostne predvajalnike na Linuxu;\n"
|
||||
"- Šovezava WiFi: ne potrebujete žice USB ali bluetootha;\n"
|
||||
"- Povezava WiFi: ne potrebujete žice USB ali bluetootha;\n"
|
||||
"- Šifriranje TLS od enega konca do drugega: vaši podatki so varni.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Upoštevajte, da morate za delovanje tega programa na računalnik namestiti "
|
||||
"program KDE Connect in posodobiti namizno različico z različico za Android, "
|
||||
"da bodo delovale najnovejše funkcije.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Informacija o senzitivnih dovoljenjih:\n"
|
||||
"Informacija o dovoljenjih za občutljive informacije:\n"
|
||||
"* Dovoljenje za dostop: Zahtevano za prejemanje vhoda iz druge naprave za "
|
||||
"upravljanje vašega telefona z Androidom, če uporabljate zmožnost oddaljenega "
|
||||
"vhoda.\n"
|
||||
|
@@ -15,39 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
#| "devices:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
|
||||
#| "- Share files and URLs to your computer from any app.\n"
|
||||
#| "- Get notifications for incoming calls and SMS messages on your PC.\n"
|
||||
#| "- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
|
||||
#| "- Notifications sync: Read your Android notifications from the desktop.\n"
|
||||
#| "- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
|
||||
#| "players.\n"
|
||||
#| "- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
|
||||
#| "- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Please note you will need to install KDE Connect on your computer for "
|
||||
#| "this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the "
|
||||
#| "Android version for the latest features to work.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Sensitive permissions information:\n"
|
||||
#| "* Accessibility permission: Required to receive input from another device "
|
||||
#| "to control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
|
||||
#| "* Background location permission: Required to know to which WiFi network "
|
||||
#| "you are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. "
|
||||
#| "KDE Connect sends data from one device to the other directly using the "
|
||||
#| "local network, never through the internet, and using end to end "
|
||||
#| "encryption.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "This app is part of an open source project and it exists thanks to all "
|
||||
#| "the people who contributed to it. Visit the website to grab the source "
|
||||
#| "code.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
"devices:\n"
|
||||
@@ -84,8 +51,9 @@ msgstr ""
|
||||
"KDE Bağlan, iş akışınızı aygıtlar arasında tümleştirmek için bir dizi "
|
||||
"özellik sağlar:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"- Aygıtlarınız arasında dosyalar paylaşın.\n"
|
||||
"- Telefonunuzdaki dosyalara bilgisayarınızdan, kablolar olmadan erişin.\n"
|
||||
"- Paylaşılan pano: Aygıtlarınız arasında kopyalayıp yapıştırın.\n"
|
||||
"- Dosyaları ve URL'leri herhangi bir uygulamadan bilgisayarınıza paylaşın.\n"
|
||||
"- Bilgisayarınıza gelen aramalar ve SMS iletileri için bildirimler alın.\n"
|
||||
"- Sanal dokunmatik yüzey: Telefon ekranınızı bilgisayarınızın dokunmatik "
|
||||
"yüzeyi olarak kullanın.\n"
|
||||
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 08:45+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -16,39 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
#| "devices:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
|
||||
#| "- Share files and URLs to your computer from any app.\n"
|
||||
#| "- Get notifications for incoming calls and SMS messages on your PC.\n"
|
||||
#| "- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
|
||||
#| "- Notifications sync: Read your Android notifications from the desktop.\n"
|
||||
#| "- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
|
||||
#| "players.\n"
|
||||
#| "- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
|
||||
#| "- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Please note you will need to install KDE Connect on your computer for "
|
||||
#| "this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the "
|
||||
#| "Android version for the latest features to work.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Sensitive permissions information:\n"
|
||||
#| "* Accessibility permission: Required to receive input from another device "
|
||||
#| "to control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
|
||||
#| "* Background location permission: Required to know to which WiFi network "
|
||||
#| "you are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. "
|
||||
#| "KDE Connect sends data from one device to the other directly using the "
|
||||
#| "local network, never through the internet, and using end to end "
|
||||
#| "encryption.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "This app is part of an open source project and it exists thanks to all "
|
||||
#| "the people who contributed to it. Visit the website to grab the source "
|
||||
#| "code.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
||||
"devices:\n"
|
||||
@@ -85,15 +52,17 @@ msgstr ""
|
||||
"KDE Connect надає у ваше розпорядження набір можливостей для виконання "
|
||||
"інтеграції ваших робочих процесів між пристроями:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"- Перенесення файлів між пристроями.\n"
|
||||
"- Доступ до файлів на вашому телефоні з вашого комп'ютера без дротового "
|
||||
"з'єднання.\n"
|
||||
"- Спільний буфер даних: копіювання і вставлення даних між вашими "
|
||||
"пристроями.\n"
|
||||
"- Використання файлів та адрес на вашому комп'ютері з будь-якої програми.\n"
|
||||
"- Отримання сповіщень щодо вхідних викликів та повідомлень SMS на вашому "
|
||||
"- Отримання сповіщень щодо вхідних викликів та повідомлень на вашому "
|
||||
"комп'ютері.\n"
|
||||
"- Віртуальна сенсорна панель: скористайтеся екраном вашого телефону як "
|
||||
"сенсорною панеллю комп'ютера.\n"
|
||||
"- Синхронізація сповіщень: читайте ваші сповіщення Android на стільниці "
|
||||
"комп'ютера.\n"
|
||||
"- Синхронізація сповіщень: отримуйте доступ до сповіщень на вашому телефоні "
|
||||
"з вашого комп'ютера і можливість відповідати на повідомлення.\n"
|
||||
"- Віддалене керування мультимедійними даними: користуйтеся вашим телефоном "
|
||||
"як пультом керування для програвачів мультимедійних даних у Linux.\n"
|
||||
"- З'єднання WiFi: вам не знадобиться кабель USB або bluetooth.\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user