2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-22 09:58:08 +00:00

GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-01-14 00:43:37 +00:00
parent 4ad5733391
commit 99d0e7eb43
4 changed files with 39 additions and 10 deletions

View File

@ -52,16 +52,17 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Je k dispozici více než jedno připojení klávesnice. Vyberte zařízení pro jeho nastavení.</string>
<string name="open_mousepad">Vzdálený vstup</string>
<string name="mousepad_info">Pohybujte prstem po obrazovce pro pohybování kurzorem myši. Ťukněte pro kliknutí a použijte dva/tři prsty jako pravé a prostřední tlačítko. Použijte 2 prsty pro posunování. Pro přetažení dlouze podržte.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí prstem</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí dvěma prsty</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí třemi prsty</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Nastavit citlivost touchpadu</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Nastavit akceleraci ukazatele</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Obrácený směr posunu</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Left click</item>
<item>Right click</item>
<item>Middle click</item>
<item>Nothing</item>
<item>Kliknutí levým tlačítkem myši</item>
<item>Kliknutí pravým tlačítkem myši</item>
<item>Kliknutí prostředním tlačítkem myši</item>
<item>Nic</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Nejpomalejší</item>
@ -406,4 +407,5 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Vzdálené modul klávesnice a opravy chyb</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Podpora použití klávesnice na vzdáleném vstupním modulu, opravy chyb a obecná zlepšení</string>
<string name="everyone_else">Každý kdo přispěl do KDE Connect během let</string>
<string name="send_clipboard">Poslat schránku</string>
</resources>

View File

@ -196,6 +196,7 @@
<string name="share_received_file">Jaa ”%s”</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Ilmoitussuodatin</string>
<string name="filter_apps_info">Valittujen sovellusten ilmoitukset synkronoidaan.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Lähetä ilmoitukset vain näyttö ei ole käytössä</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kortti %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kortti</string>
<string name="sftp_readonly">(vain luku)</string>

View File

@ -52,11 +52,18 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Plusieurs connexions à des claviers sans fil sont disponibles, sélectionnez le périphérique à configurer</string>
<string name="open_mousepad">Contrôle distant</string>
<string name="mousepad_info">Faites glisser votre doigt sur l\'écran pour déplacer le pointeur de la souris. Appuyez pour cliquer et utilisez deux/trois doigts pour les clic droit et centre. Utilisez 2 doigts pour faire défiler. Appuyez longtemps pour faire un glisser-déposer.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Définir une action pour tapotage avec un doigt</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Action pour l\'appui à deux doigts</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Action pour l\'appui à trois doigts</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Définir la sensibilité du pavé tactile</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Définir l\'accélération du pointeur</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Inverser la direction du défilement</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Clic gauche</item>
<item>Clic droit</item>
<item>Clic central</item>
<item>Rien</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Le plus lent</item>
<item>Assez lent</item>
@ -386,4 +393,5 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Corrections du module externe de clavier sans fil et de bogues</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Prise en charge de l\'utilisation du clavier dans le module d\'entrée à distance, corrections de bogues et améliorations générales</string>
<string name="everyone_else">Toutes les autres personnes ayant contribué à « KDE Connect » depuis plusieurs années</string>
<string name="send_clipboard">Envoyer le presse-papier</string>
</resources>

View File

@ -29,6 +29,12 @@
<string name="send_ping">Invia Ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Controlo mutimedia</string>
<string name="open_mousepad">Entrata remote</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Click sinistre</item>
<item>Click dextere</item>
<item>Click in medio</item>
<item>Nihil</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>
@ -119,7 +125,12 @@
<string name="settings_more_settings_title">Altere preferentias</string>
<string name="extra_options">Optiones extra</string>
<string name="privacy_options">Optiones de confidentialitate</string>
<string name="take_picture">Lancea camera</string>
<string name="presenter_pointer">Punctator</string>
<string name="trusted_networks">Retes digne de fide</string>
<string name="add_trusted_network">Adde %1s</string>
<string name="allow_all_networks_text">Permitte toto</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permission requirite</string>
<string name="bigscreen_home">Domo o initio</string>
<string name="bigscreen_up">In alto</string>
<string name="bigscreen_left">Sinistra</string>
@ -132,15 +143,17 @@
<string name="user_display_name">Tu</string>
<string name="set_default_sms_app_title">Invia MMS</string>
<string name="set_group_message_as_mms_title">Invia MMS de gruppo</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">"Converte a MMS"</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>After one message</item>
<item>After two messages</item>
<item>After three messages</item>
<item>After four messages</item>
<item>After five messages</item>
<item>Post un message</item>
<item>Post duo messages</item>
<item>Post tres messages</item>
<item>Post quatro messages</item>
<item>POst cinque messages</item>
</string-array>
<string name="theme_dialog_title">Selige thema</string>
<string-array name="theme_list">
<item>Set by Battery Saver</item>
<item>Fixate per le sparnio de batteria</item>
<item>Legier</item>
<item>Obscur</item>
</string-array>
@ -157,12 +170,17 @@
<string name="about">A proposito</string>
<string name="authors">Autores</string>
<string name="thanks_to">Gratias a</string>
<string name="easter_egg">Ovo de Pascha</string>
<string name="version">Version %s</string>
<string name="about_kde">A proposio de KDE</string>
<string name="kde_be_free">KDE- Vos Sia Libere!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_down">Leva a basso</string>
<string name="maintainer_and_developer">Mantenitor e developpator</string>
<string name="developer">Disveloppator</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Fixationes de bug e melioramentos general</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Plugin de claviero remote e correctiones de falta</string>
<string name="everyone_else">Alcun altere qui ha contribuite a KDE Connect durante le annos</string>
<string name="send_clipboard">Invia Area de transferentia</string>
</resources>