2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-30 13:47:41 +00:00

GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script
2021-04-15 00:18:25 +00:00
parent cf65a39110
commit a5a958e653
3 changed files with 14 additions and 0 deletions

View File

@@ -88,6 +88,9 @@
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled">Təhlükəsiz mətni dərhal göndərin</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled_summary">Yalnız qısa nömrəli sətirləri təsdiqləmədən göndərin</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">Düymə vuruşu kimi göndərmək</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Uzaqdakı siçanın hərəkətini qəbul etmək</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Siçanı qəbul edən</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Xüsusi İmkanlarda xidməti aktiv etməlisiniz</string>
<string name="category_connected_devices">Qoşulmuş cihazlar</string>
<string name="category_not_paired_devices">Mövcud cihazlar</string>
<string name="category_remembered_devices">Yadda saxlanılan cihazlar</string>
@@ -103,6 +106,7 @@
<string name="error_canceled_by_other_peer">Digər istifadəçi ləğv etdi</string>
<string name="encryption_info_title">Şifrələmə məlumatı</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Digər cihaz köhnə şifrələmə metodu istifadə edən KDE Connect\'in sonuncu versiyasını istifadə etmir.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Cihazınızın sertifikatının SHA256 şifrə izi:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Uzaq cihaz sertifikatının SHA256 şifrə izi:</string>
<string name="pair_requested">Qoşulma soruşuldu</string>
<string name="pairing_request_from">%1s tərəfindən qoşulma sorğusu</string>

View File

@@ -88,6 +88,9 @@
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled">Invia subito un testo sicuro</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled_summary">Invia brevi stringhe composte da soli numeriche senza conferma</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">Invia come combinazioni di tasti</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Ricevi i movimenti remoti del mouse</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Ricevitore del mouse</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Devi abilitare Servizio di accessibilità</string>
<string name="category_connected_devices">Dispositivi connessi</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dispositivi disponibili</string>
<string name="category_remembered_devices">Dispositivi memorizzati</string>
@@ -103,6 +106,7 @@
<string name="error_canceled_by_other_peer">Annullata dal dispositivo remoto</string>
<string name="encryption_info_title">Informazioni di cifratura</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">L\'altro dispositivo non utilizza una versione recente di KDE Connect, utilizzando il metodo di cifratura precedente.</string>
<string name="my_device_fingerprint">L\'impronta digitale SHA256 del certificato di dispositivo è:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">L\'impronta digitale SHA256 del certificato del dispositivo remoto è:</string>
<string name="pair_requested">Richiesta di associazione</string>
<string name="pairing_request_from">Richiesta associazione da %1s</string>

View File

@@ -9,6 +9,7 @@
<string name="pref_plugin_battery">Relatório da bateria</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Informação periódica do status da bateria</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report">Relatório de conectividade</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report_desc">Reportar o nível de sinal da rede e o status</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Exposição do sistema de arquivos</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite navegar remotamente pelo sistema de arquivos deste telefone</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Sincronizar área de transferência</string>
@@ -75,6 +76,10 @@
<item>Forte</item>
<item>Muito forte</item>
</string-array>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">Enviar %1s para o dispositivo %2s</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Receber movimento de mouse remoto</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Receptor de mouse</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Você precisa habilitar o serviço de acessibilidade</string>
<string name="category_connected_devices">Dispositivos conectados</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dispositivos disponíveis</string>
<string name="category_remembered_devices">Dispositivos lembrados</string>
@@ -90,6 +95,7 @@
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelado pelo outro dispositivo</string>
<string name="encryption_info_title">Informação de criptografia</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">O outro dispositivo não usa uma versão recente do KDE Connect. Será utilizado o método antigo de criptografia.</string>
<string name="my_device_fingerprint">A impressão digital SHA256 do certificado do seu dispositivo é:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">A impressão digital SHA256 do certificado do dispositivo remoto é:</string>
<string name="pair_requested">Solicitação de emparelhamento</string>
<string name="pairing_request_from">Emparelhamento solicitado por %1s</string>