mirror of
https://github.com/KDE/kdeconnect-android
synced 2025-08-29 13:17:43 +00:00
GIT_SILENT made messages (after extraction)
This commit is contained in:
parent
bfbe6b55ec
commit
c0301eaed1
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="kde_connect">KDE-Connect</string>
|
||||
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
|
||||
<string name="foreground_notification_no_devices">Keine bestehenden Verbindungen</string>
|
||||
<string name="foreground_notification_devices">Verbunden mit %s</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telephony">Telefon-Integration</string>
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
<string name="error_canceled_by_user">Abbruch durch Benutzer</string>
|
||||
<string name="error_canceled_by_other_peer">Abbruch durch Gegenstelle</string>
|
||||
<string name="encryption_info_title">Verschlüsselungsinformationen</string>
|
||||
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Das andere Gerät verwendet eine ältere Version von KDE-Connect. Daher muss eine veraltete Verschlüsselungsmethode verwendet werden</string>
|
||||
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Das andere Gerät verwendet eine ältere Version von KDE Connect. Daher muss eine veraltete Verschlüsselungsmethode verwendet werden</string>
|
||||
<string name="my_device_fingerprint">Der SHA1-Fingerabdruck Ihres Gerätezertifikats lautet:</string>
|
||||
<string name="remote_device_fingerprint">Der SHA1-Fingerabdruck des Gerätezertifikats der Gegenstelle lautet:</string>
|
||||
<string name="pair_requested">Verbindung angefordert</string>
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@
|
||||
<item>2 Minuten</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="mpris_notification_settings_title">Benachrichtigung zur Medienkontrolle anzeigen</string>
|
||||
<string name="mpris_notification_settings_summary">Die Steuerung der Medienwiedergabe auch dann erlauben wenn KDE-Connect nicht geöffnet ist</string>
|
||||
<string name="mpris_notification_settings_summary">Die Steuerung der Medienwiedergabe auch dann erlauben wenn KDE Connect nicht geöffnet ist</string>
|
||||
<string name="share_to">Freigeben für ...</string>
|
||||
<string name="protocol_version_newer">Dieses Gerät verwendet eine neuere Protokollversion</string>
|
||||
<string name="plugin_settings_with_name">%s-Einstellungen</string>
|
||||
@ -199,7 +199,7 @@
|
||||
<string name="no_players_connected">Keine Medienspieler gefunden</string>
|
||||
<string name="send_files">Dateien senden</string>
|
||||
<string name="pairing_title">KDE-Connect-Geräte</string>
|
||||
<string name="pairing_description">Andere Geräte im selben Netzwerk, auf denen KDE-Connect läuft, sollten hier angezeigt werden</string>
|
||||
<string name="pairing_description">Andere Geräte im selben Netzwerk, auf denen KDE Connect läuft, sollten hier angezeigt werden</string>
|
||||
<string name="device_rename_title">Geräte umbenennen</string>
|
||||
<string name="device_rename_confirm">Umbenennen</string>
|
||||
<string name="refresh">Aktualisieren</string>
|
||||
@ -235,7 +235,7 @@
|
||||
<string name="presenter_lock_tip">Sie können Ihr Gerät sperren und mit Hilfe der Lauter-/Leiser-Taste zur vorherigen/nächsten Folie wechseln</string>
|
||||
<string name="add_command">Einen Befehl hinzufügen</string>
|
||||
<string name="addcommand_explanation">Es sind keine Befehle vorhanden</string>
|
||||
<string name="addcommand_explanation2">Sie können neue Befehle in den Systemeinstellungen für KDE-Connect hinzufügen</string>
|
||||
<string name="addcommand_explanation2">Sie können neue Befehle in den Systemeinstellungen für KDE Connect hinzufügen</string>
|
||||
<string name="add_command_description">Sie können neue Befehle auf der Arbeitsfläche hinzufügen</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Steuerung der Medienwiedergabe</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Ein verbundenes Gerät zum Steuern der lokalen Medienwiedergabe verwenden</string>
|
||||
@ -275,7 +275,7 @@
|
||||
<string name="take_picture">Kamera starten</string>
|
||||
<string name="plugin_photo_desc">Die Kamera starten um das Erstellen und Übertragen von Bildern zu vereinfachen</string>
|
||||
<string name="no_app_for_opening">Es wurde keine passende App zum Öffnen dieser Datei gefunden</string>
|
||||
<string name="remote_keyboard_service">Entfernte Tastatur für KDE-Connect</string>
|
||||
<string name="remote_keyboard_service">Entfernte Tastatur für KDE Connect</string>
|
||||
<string name="presenter_pointer">Laserpointer</string>
|
||||
<string name="trusted_networks">Vertrauenswürdiges Netzwerk</string>
|
||||
<string name="add_trusted_network">%1s hinzufügen</string>
|
||||
|
@ -159,8 +159,8 @@
|
||||
<string name="mpris_ff">Pretočiť dopredu</string>
|
||||
<string name="mpris_next">Nasledovné</string>
|
||||
<string name="mpris_volume">Hlasitosť</string>
|
||||
<string name="mpris_time_settings_title">Tlačidlá dopredu/pretočiť</string>
|
||||
<string name="mpris_time_settings_summary">Prispôsobiť čas na pretáčanie dopredu alebo dozadu pri stlačení</string>
|
||||
<string name="mpris_time_settings_title">Tlačidlá pretočenia dopredu/dozadu</string>
|
||||
<string name="mpris_time_settings_summary">Upraviť čas pretáčania dopredu/dozadu po stlačení tlačidla</string>
|
||||
<string-array name="mpris_time_entries">
|
||||
<item>10 sekúnd</item>
|
||||
<item>20 sekúnd</item>
|
||||
@ -168,93 +168,94 @@
|
||||
<item>1 minúta</item>
|
||||
<item>2 minúty</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="mpris_notification_settings_title">Zobraziť oznámenie ovládania médií</string>
|
||||
<string name="mpris_notification_settings_summary">Povoliť ovládanie vaších prehrávačov médií bez otvárania KDE Connect</string>
|
||||
<string name="mpris_notification_settings_title">Zobraziť upozornenie ovládania médií</string>
|
||||
<string name="mpris_notification_settings_summary">Umožní ovládanie vašich multimediálnych prehrávačov bez otvorenia aplikácie KDE Connect</string>
|
||||
<string name="share_to">Zdieľať do...</string>
|
||||
<string name="protocol_version_newer">Toto zariadenie používa novšiu verziu protokolu</string>
|
||||
<string name="plugin_settings_with_name">%s nastavenia</string>
|
||||
<string name="plugin_settings_with_name">Nastavenia modulu %s</string>
|
||||
<string name="invalid_device_name">Neplatný názov zariadenia</string>
|
||||
<string name="shareplugin_text_saved">Prijatý text, uložený do schránky</string>
|
||||
<string name="custom_devices_settings">Zoznam vlastných zariadení</string>
|
||||
<string name="custom_device_list">Pridať zariadenia podľa IP</string>
|
||||
<string name="custom_device_list">Pridať zariadenia podľa adries IP</string>
|
||||
<string name="custom_device_deleted">Vlastné zariadenie odstránené</string>
|
||||
<string name="custom_device_list_help">Ak vaše zariadenie nie je automaticky zistené, môžete pridať jeho IP adresu alebo názov hostiteľa kliknutím na plávajúce tlačidlo</string>
|
||||
<string name="custom_device_list_help">Ak vaše zariadenie nie je automaticky zistené, môžete pridať jeho adresu IP alebo názov hostiteľa kliknutím na plávajúce tlačidlo</string>
|
||||
<string name="custom_device_fab_hint">Pridať zariadenie</string>
|
||||
<string name="undo">Vrátiť</string>
|
||||
<string name="share_notification_preference">Hlučné pripomienky</string>
|
||||
<string name="undo">Vrátiť späť</string>
|
||||
<string name="share_notification_preference">Hlučné upozornenia</string>
|
||||
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrovať a prehrať zvuk pri prijatí súboru</string>
|
||||
<string name="share_destination_customize">Prispôsobiť cieľový priečinok</string>
|
||||
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Prijaté súbory sa objavia v priečinku Stiahnuté</string>
|
||||
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Súbory budú uložené v priečinku nižšie</string>
|
||||
<string name="share_destination_folder_preference">Cieľový priečinok</string>
|
||||
<string name="share">Zdieľať</string>
|
||||
<string name="share_received_file">Zdiaľať \"%s\"</string>
|
||||
<string name="share_received_file">Zdieľať súbor \"%s\"</string>
|
||||
<string name="title_activity_notification_filter">Filter upozornení</string>
|
||||
<string name="filter_apps_info">Upozornenia budú synchronizované pre vybrané aplikácie.</string>
|
||||
<string name="sftp_sdcard_num">SD karta %d</string>
|
||||
<string name="sftp_sdcard">SD karta</string>
|
||||
<string name="filter_apps_info">Pre vybrané aplikácie budú synchronizované upozornenia.</string>
|
||||
<string name="sftp_sdcard_num">Karta SD %d</string>
|
||||
<string name="sftp_sdcard">Karta SD</string>
|
||||
<string name="sftp_readonly">(iba na čítanie)</string>
|
||||
<string name="sftp_camera">Obrázky fotoaparátu</string>
|
||||
<string name="add_device_dialog_title">Pridať zariadenie</string>
|
||||
<string name="add_device_hint">Hostiteľ alebo IP adresa</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Rozpoznané SD karty</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Upraviť SD kartu</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Nastavené umiestnenia úložiska</string>
|
||||
<string name="add_device_dialog_title">Pridanie zariadenia</string>
|
||||
<string name="add_device_hint">Názov hostiteľa alebo adresa IP</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Rozpoznané karty SD</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Upraviť kartu SD</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Nastavené umiestnenia úložísk</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Pridať umiestnenie úložiska</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Upraviť umiestnenie úložiska</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Pridať skratku na priečinok s fotkami</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Pridať skratku na priečinok s fotkami</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Nepridávať skratku na priečinok s fotkami</string>
|
||||
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">umiestnenie úložiska</string>
|
||||
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">toto umiestnenie už bolo nastavené</string>
|
||||
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">kliknite na výber</string>
|
||||
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Zobraziť meno</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Pridať odkaz na priečinok fotoaparátu</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Pridá odkaz na priečinok fotoaparátu</string>
|
||||
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Nepridá odkaz na priečinok fotoaparátu</string>
|
||||
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Umiestnenie úložiska</string>
|
||||
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Toto umiestnenie už bolo nastavené</string>
|
||||
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">Kliknutím vyberiete</string>
|
||||
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Zobraziť názov</string>
|
||||
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Tento zobrazovaný názov už je použitý</string>
|
||||
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Zobrazovaný názov nemôže byť prázdny</string>
|
||||
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Odstrániť</string>
|
||||
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Nebola rozpoznaná žiadna SD karta</string>
|
||||
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Žiadne umiestnenia úložiska nastavené</string>
|
||||
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Na vzdialený prístup k súborom musíte nastaviť umiestnenia úložiska</string>
|
||||
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Nebola rozpoznaná žiadna karta SD</string>
|
||||
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Nie sú nastavené žiadne umiestnenia úložísk</string>
|
||||
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Na vzdialený prístup k súborom musíte nastaviť umiestnenia úložísk</string>
|
||||
<string name="no_players_connected">Nenašli sa žiadne prehrávače</string>
|
||||
<string name="send_files">Odoslať súbory</string>
|
||||
<string name="pairing_title">KDE Connect zariadenia</string>
|
||||
<string name="pairing_description">Iné zariadenie so spusteným KDE Connect v rovnakej sieti by sa tu mali objaviť.</string>
|
||||
<string name="device_rename_title">Premenovať zariadenie</string>
|
||||
<string name="pairing_title">Zariadenia aplikácie KDE Connect</string>
|
||||
<string name="pairing_description">Tu by sa mali objaviť iné zariadenie so spustenou aplikáciou KDE Connect v rovnakej sieti.</string>
|
||||
<string name="device_rename_title">Premenovanie zariadenia</string>
|
||||
<string name="device_rename_confirm">Premenovať</string>
|
||||
<string name="refresh">Obnoviť</string>
|
||||
<string name="unreachable_description">Toto spárované zariadenie nie je dosiahnuteľné. Prosím, uistite sa, že je pripojené do rovnakej siete.</string>
|
||||
<string name="unreachable_description">Toto spárované zariadenie nie je dosiahnuteľné. Prosím, uistite sa, že je pripojené do rovnakej siete ako vy.</string>
|
||||
<string name="no_wifi">Nie ste pripojení k sieti Wi-Fi, takže pravdepodobne nebudete môcť vidieť žiadne zariadenia. Kliknutím sem povolíte pripojenie Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="on_non_trusted_message">Pripojené na nedôveryhodnej sieti: automatické objavovanie je zakázané.</string>
|
||||
<string name="no_file_browser">Nie sú nainštalované žiadne prehliadače.</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy">Poslať SMS</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Posielať textové správy z vášho počítača</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy">Odoslať SMS</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Odosielanie textových správ z vášho počítača</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title">Nájsť môj telefón</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title_tablet">Nájsť môj tablet</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title_tv">Nájsť môj TV</string>
|
||||
<string name="findmyphone_description">Prezvoní vaše zariadenie, aby ste ho našli</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title_tv">Nájsť môj televízor</string>
|
||||
<string name="findmyphone_description">Prezvoní toto zariadenie, aby ste ho mohli nájsť</string>
|
||||
<string name="findmyphone_found">Nájdené</string>
|
||||
<string name="open">Otvoriť</string>
|
||||
<string name="close">Zavrieť</string>
|
||||
<string name="plugins_need_permission">Niektoré Pluginy potrebujú oprávnenia aby fungovali (ťuknite pre viac info):</string>
|
||||
<string name="permission_explanation">Tento plugin potrebuje oprávnenia aby fungoval</string>
|
||||
<string name="optional_permission_explanation">Musíte povoliť oprávnenia na povolenie všetkých funkcií</string>
|
||||
<string name="plugins_need_optional_permission">Niektoré pluginy majú zakázané funkcie pre nedostatok opránení (ťuknite pre viac info):</string>
|
||||
<string name="share_optional_permission_explanation">Na zdieľanie súborov medzi vašim telefónom a počítačom potrebujete dať prístup k úložisku telefónu</string>
|
||||
<string name="telepathy_permission_explanation">Na čítanie a písanie SMS z vašeho počítača, potrebujete dať oprávnienie na SMS</string>
|
||||
<string name="telephony_permission_explanation">Aby ste videli telefónne hovory z počítača, potrebujete dať oprávnenie na zoznamy hovorov a stav telefónu</string>
|
||||
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Aby ste videli meno kontaktu namiesto čísla, potrebujete dať oprávnenie na telefónne kontakty</string>
|
||||
<string name="contacts_permission_explanation">Na zdieľanie kontaktov s počítačom, potrebujete dať oprávnenie na kontakty</string>
|
||||
<string name="select_ringtone">Nastaviť tón zvonenia</string>
|
||||
<string name="plugins_need_permission">Niektoré zásuvné moduly vyžadujú oprávnenia, aby mohli fungovať (ťuknutím získate viac informácií):</string>
|
||||
<string name="permission_explanation">Tento zásuvný modul vyžaduje oprávnenie, aby mohol fungovať</string>
|
||||
<string name="optional_permission_explanation">Musíte udeliť oprávnenia navyše, aby boli povolené všetky funkcie</string>
|
||||
<string name="plugins_need_optional_permission">Niektoré zásuvné moduly majú zakázané funkcie, pretože im chýbajú oprávnenia (ťuknutím získate viac informácií):</string>
|
||||
<string name="share_optional_permission_explanation">Na zdieľanie súborov medzi vašim telefónom a počítačom, musíte udeliť prístup k úložisku telefónu</string>
|
||||
<string name="telepathy_permission_explanation">Na čítanie a písanie SMS z vášho počítača, musíte udeliť oprávnenie k správam SMS</string>
|
||||
<string name="telephony_permission_explanation">Na prezeranie telefónnych hovorov z vášho počítača, musíte udeliť oprávnenie k záznamom hovorov a stavu telefónu</string>
|
||||
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Na prezeranie mien kontaktov namiesto telefónnych čísel, musíte udeliť prístup k telefónnym kontaktom</string>
|
||||
<string name="contacts_permission_explanation">Na zdieľanie vášho adresára kontaktov s počítačom, musíte udeliť oprávnenie ku kontaktom</string>
|
||||
<string name="select_ringtone">Vybrať zvonenie</string>
|
||||
<string name="telephony_pref_blocked_title">Blokované čísla</string>
|
||||
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Nezobrazovať hovory a SMS z týchto čísel. Prosím upresnite jedno číslo na riadok</string>
|
||||
<string name="mpris_coverart_description">Obal aktuáneho média</string>
|
||||
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Z týchto čísel sa nebudú zobrazovať hovori ani správy SMS. Prosím, určte jedno číslo na riadok</string>
|
||||
<string name="mpris_coverart_description">Obrázok obalu aktuálneho média</string>
|
||||
<string name="device_icon_description">Ikona zariadenia</string>
|
||||
<string name="settings_icon_description">Ikona Nastavení</string>
|
||||
<string name="presenter_fullscreen">Celá obrazovka</string>
|
||||
<string name="settings_icon_description">Ikona nastavení</string>
|
||||
<string name="presenter_fullscreen">Na celú obrazovku</string>
|
||||
<string name="presenter_exit">Ukončiť prezentáciu</string>
|
||||
<string name="presenter_lock_tip">Môžete zamknúť vaše zariadenie a používať tlačidlá hlasitosti na prechod medzi snímkami</string>
|
||||
<string name="presenter_lock_tip">Môžete uzamknúť vaše zariadenie a použiť klávesy hlasitosti na prechod na predchádzajúci a nasledujúci snímok</string>
|
||||
<string name="add_command">Pridať príkaz</string>
|
||||
<string name="addcommand_explanation">Nie sú registrované žiadne príkazy</string>
|
||||
<string name="addcommand_explanation2">Môžete pridať nové príkazy v KDE Connect systémových nastaveniach</string>
|
||||
<string name="addcommand_explanation2">Môžete pridať nové príkazy v systémových nastaveniach aplikácie KDE Connect</string>
|
||||
<string name="add_command_description">Môžete pridať príkazy na počítači</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Multimediálny ovládač</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Ovláda multimediálne prehrávače vášho telefónu z iného zariadenia</string>
|
||||
@ -264,44 +265,46 @@
|
||||
<string name="notification_channel_filetransfer">Prenos súborov</string>
|
||||
<string name="notification_channel_high_priority">Vysoká priorita</string>
|
||||
<string name="mpris_stop">Zastaviť aktuálny prehrávač</string>
|
||||
<string name="copy_url_to_clipboard">Kopírovať adresu do schránky</string>
|
||||
<string name="copy_url_to_clipboard">Kopírovať URL do schránky</string>
|
||||
<string name="clipboard_toast">Uložené do schránky</string>
|
||||
<string name="runcommand_notreachable">Zariadenie nedostupné</string>
|
||||
<string name="runcommand_notpaired">Zariadenie nespárované</string>
|
||||
<string name="runcommand_nosuchdevice">Zadané zariadenie neexistuje</string>
|
||||
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Toto zariadenie nemá povolený plugin na Spustenie príkazu</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Nájsť vzdialené zariadenie</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Zazvoniť na vzdialenom zariadení</string>
|
||||
<string name="runcommand_notreachable">Zariadenie nie je dosiahnuteľné</string>
|
||||
<string name="runcommand_notpaired">Zariadenie nie je spárované</string>
|
||||
<string name="runcommand_nosuchdevice">Neexistuje žiadne zariadenie</string>
|
||||
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Toto zariadenie nemá povolený zásuvný modul spustenia príkazu</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Nájdenie vzdialeného zariadenia</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Zazvoní na vašom vzdialenom zariadení</string>
|
||||
<string name="ring">Zazvoniť</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_systemvolume">Systémová hlasitosť</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Ovládať systémovú hlasitosť vzdialeného zariadenia</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Ovláda systémovú hlasitosť vzdialeného zariadenia</string>
|
||||
<string name="mute">Stlmiť</string>
|
||||
<string name="all">Všetko</string>
|
||||
<string name="devices">Zariadenia</string>
|
||||
<string name="settings_rename">Názov zariadenia</string>
|
||||
<string name="settings_dark_mode">Tmavá téma</string>
|
||||
<string name="settings_dark_mode">Tmavý motív</string>
|
||||
<string name="settings_more_settings_title">Viac nastavení</string>
|
||||
<string name="settings_more_settings_text">Nstavenia pre konkrétne zariadenia sú dostupné v \"Nastaveniach pluginu\" na zariadení.</string>
|
||||
<string name="settings_more_settings_text">Nastavenia zariadenia môžete nájsť v ponuke \"Nastavenia zás. modulov\" pri každom zariadení</string>
|
||||
<string name="setting_persistent_notification">Zobrazovať trvalé oznámenie</string>
|
||||
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Trvalé oznámenie</string>
|
||||
<string name="setting_persistent_notification_description">Ťuknite na zapnutie/vypnutie v Nastaveniach oznámení</string>
|
||||
<string name="extra_options">Ďalšie možnosti</string>
|
||||
<string name="privacy_options">Možnosti súkromia</string>
|
||||
<string name="set_privacy_options">Nastavte vaše súkromie</string>
|
||||
<string name="block_contents">Blokovať obsah oznámení</string>
|
||||
<string name="block_images">Blokovať obrázky v oznámeniach</string>
|
||||
<string name="notification_channel_receivenotification">Oznámenia iných zariadení</string>
|
||||
<string name="take_picture">Spustiť fotoaparát</string>
|
||||
<string name="plugin_photo_desc">Spustiť aplikáciu fotoaparátu na uľahčenie snímania a prenosu obrázkov</string>
|
||||
<string name="setting_persistent_notification_description">Ťuknutím povolíte/zakážete nastavenia v upozornení</string>
|
||||
<string name="extra_options">Voľby navyše</string>
|
||||
<string name="privacy_options">Voľby súkromia</string>
|
||||
<string name="set_privacy_options">Nastavte voľby vášho súkromia</string>
|
||||
<string name="block_contents">Blokovať obsah upozornení</string>
|
||||
<string name="block_images">Blokovať obrázky v upozorneniach</string>
|
||||
<string name="notification_channel_receivenotification">Upozornenia z iných zariadení</string>
|
||||
<string name="take_picture">Spustenie fotoaparátu</string>
|
||||
<string name="plugin_photo_desc">Spustí aplikáciu fotoaparátu na uľahčenie zachytenia a prenosu obrázkov</string>
|
||||
<string name="no_app_for_opening">Nenašla sa vhodná aplikácia na otvorenie tohto súboru</string>
|
||||
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connect Vzdialená Klávesnica</string>
|
||||
<string name="presenter_pointer">Ukazovateľ</string>
|
||||
<string name="trusted_networks">Dôveryhodné siete</string>
|
||||
<string name="trusted_networks_desc">Obmedzí automatické objavovanie na známe siete</string>
|
||||
<string name="trusted_networks_desc">Obmedzí automatické objavovanie iba na známe siete</string>
|
||||
<string name="add_trusted_network">Pridať sieť %1s</string>
|
||||
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Zatiaľ ste nepridali žiadnu dôveryhodnú sieť</string>
|
||||
<string name="allow_all_networks_text">Povoliť všetky</string>
|
||||
<string name="location_permission_needed_title">Potrebné oprávnenia</string>
|
||||
<string name="location_permission_needed_desc">Systém Android vyžaduje oprávnenia k umiestneniu kvôli identifikácie vašej siete WiFi</string>
|
||||
<string name="clipboard_android_x_incompat">V systéme Android 10 je odstránený prístup k schránke pre všetky aplikácie. Tento zásuvný modul bude zakázaný.</string>
|
||||
<string name="mpris_open_url">Pokračovať v prehrávaní tu</string>
|
||||
<string name="cant_open_url">Nedá sa otvoriť URL pre pokračovanie v prehrávaní</string>
|
||||
<string name="bigscreen_home">Domov</string>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user