2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-31 06:05:12 +00:00

GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script
2018-07-29 03:29:43 +02:00
parent f81cf3bf36
commit e914c1625b
5 changed files with 69 additions and 4 deletions

View File

@@ -208,4 +208,17 @@
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Control del reproductor multimèdia</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controla els reproductors multimèdia dels telèfons des d\'un altre dispositiu</string>
<string name="dark_theme">Tema fosc</string>
<string name="mpris_stop">Atura el reproductor actual</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copia l\'URL al porta-retalls</string>
<string name="clipboard_toast">Copiat al porta-retalls</string>
<string name="runcommand_notreachable">No es pot accedir al dispositiu</string>
<string name="runcommand_notpaired">El dispositiu no està aparellat</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">No existeix aquest dispositiu</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Aquest dispositiu no té el connector d\'executar ordres activat</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Cerca el dispositiu remot</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Truca al dispositiu remot</string>
<string name="ring">Truca</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Volum del sistema</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Controla el volum del sistema des del dispositiu remot</string>
<string name="mute">Silencia</string>
</resources>

View File

@@ -208,4 +208,17 @@
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Besturing van mediaspeler</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Uw mediaspelers op uw telefoon besturen vanaf een andere apparaat</string>
<string name="dark_theme">Donker themea</string>
<string name="mpris_stop">Stop de huidige speler</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">URL-adres kopiëren naar klembord</string>
<string name="clipboard_toast">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="runcommand_notreachable">Apparaat is niet bereikbaar</string>
<string name="runcommand_notpaired">Apparaat is niet gepaard</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Dit apparaat bestaat niet</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Dit apparaat heeft de \"Run Command Plugin\" niet ingeschakeld</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Apparaat op afstand zoeken</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Maak een oproep naar uw apparaat op afstand</string>
<string name="ring">Oproep doen</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Systeemvolume</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Bestuur het systeemvolume vanaf uw apparaat op afstand</string>
<string name="mute">Dempen</string>
</resources>

View File

@@ -208,4 +208,17 @@
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Controlo de Leitores Multimédia</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controle os leitores multimédia dos seus telemóveis a partir de outro dispositivo</string>
<string name="dark_theme">Tema escuro</string>
<string name="mpris_stop">Parar o leitor actual</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copiar o URL para a área de transferência</string>
<string name="clipboard_toast">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="runcommand_notreachable">O dispositivo está inacessível</string>
<string name="runcommand_notpaired">O dispositivo não está emparelhado</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Não existe esse dispositivo</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Este dispositivo não tem o \'Plugin\' de Execução de Comandos activo</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Procurar um dispositivo remoto</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Fazer tocar o seu dispositivo remoto</string>
<string name="ring">Toque</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Volume do sistema</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Controle o volume do sistema desde o dispositivo remoto</string>
<string name="mute">Silenciar</string>
</resources>

View File

@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="pref_plugin_mousepad">Extern inmatning</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Använd telefonen eller surfplattan som mus och tangentbord</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Ta emot externa tangentnedtryckningar</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Ta emot tangentnedtryckningar från externa enheter</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Ta emot tangentnedtryckningar från externa apparater</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Multimediakontroller</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Tillhandahåller en fjärrkontroll för mediaspelaren</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Kör kommando</string>
@@ -38,7 +38,7 @@
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Hantera bara externa tangenter vid redigering</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Det finns ingen aktiv anslutning till externt tangentbord, upprätta en i KDE-anslut</string>
<string name="remotekeyboard_connected">Anslutning till externt tangentbord är aktiv</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Det finns mer än en anslutning till externt tangentbord, välj enhet att anpassa</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Det finns mer än en anslutning till externt tangentbord, välj apparat att anpassa</string>
<string name="open_mousepad">Extern inmatning</string>
<string name="mousepad_info">Flytta fingret på skärmen för att röra muspekaren. Rör för att klicka, och använd två eller tre fingrar för höger- och mittenknapparna. Använd två fingrar för att panorera. Använd en längre beröring för drag och släpp.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ställ in åtgärd vid två fingerberöringar</string>
@@ -199,13 +199,26 @@
<string name="telephony_pref_blocked_title">Blockerade nummer</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Visa inte samtal och SMS från dessa nummer. Ange ett nummer per rad.</string>
<string name="mpris_coverart_description">Omslag för aktuell media</string>
<string name="device_icon_description">Enhetsikon</string>
<string name="device_icon_description">Apparatikon</string>
<string name="settings_icon_description">Inställningsikon</string>
<string name="add_command">Lägg till ett kommando</string>
<string name="addcommand_explanation">Det finns inga kommandon registrerade</string>
<string name="addcommand_explanation2">Du kan lägga till nya kommandon i KDE-ansluts systeminställningar</string>
<string name="add_command_description">Du kan lägga till kommandon på skrivbordet</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Styrning av mediaspelare</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Styr telefonens mediaspelare från en annan enhet</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Styr telefonens mediaspelare från en annan apparat</string>
<string name="dark_theme">Mörkt tema</string>
<string name="mpris_stop">Stoppa aktuell spelare</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Kopiera webbadress till klippbordet</string>
<string name="clipboard_toast">Kopierad till klippbordet</string>
<string name="runcommand_notreachable">Apparaten kan inte nås</string>
<string name="runcommand_notpaired">Apparat inte ihopparad</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Det finns ingen sådan apparat</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Apparaten har inte insticksprogrammet Kör kommando aktiverat</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Hitta extern apparat</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Ring till extern apparat</string>
<string name="ring">Ring</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Systemvolym</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Kontrollera systemvolymen för den externa apparaten</string>
<string name="mute">Tyst</string>
</resources>

View File

@@ -210,4 +210,17 @@
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Керування відтворенням</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Керування вашими програвачами на телефоні з іншого пристрою</string>
<string name="dark_theme">Темна тема</string>
<string name="mpris_stop">Зупинити відтворення у поточному програвачі</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Скопіювати адресу до буфера</string>
<string name="clipboard_toast">Скопійовано до буфера</string>
<string name="runcommand_notreachable">Немає доступу до пристрою</string>
<string name="runcommand_notpaired">Пристрій не пов’язано</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Такого пристрою не існує</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Для цього пристрою не увімкнено додаток виконання команд</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Знайти віддалений пристрій</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Дзвінок на вашому віддаленому пристрої</string>
<string name="ring">Дзвінок</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Системний том</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Керування системним томом на віддаленому пристрої</string>
<string name="mute">Вимкнути звук</string>
</resources>