2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-30 21:55:10 +00:00

GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script
2017-05-15 05:02:35 +02:00
parent a81eba9ea1
commit ee336aa414

View File

@@ -5,15 +5,23 @@
<string name="pref_plugin_battery">Состояние батареи</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Периодическое информирование о состоянии батареи</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Просмотр файловой системы</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Позволяет удалённо просматривать файловую систему устройства</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Синхронизация буфера обмена</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Использование общего буфера обмена</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Удалённый ввод</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Использование телефона или планшета в качестве сенсорной панели и клавиатуры</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Получение удалённых нажатий клавиш</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Получение нажатий клавиш с удалённых устройств</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Управление воспроизведением</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Обеспечивает дистанционное управление медиапроигрывателем</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Запуск команд</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Удалённый запуск команд с телефона или планшета</string>
<string name="pref_plugin_ping">Пинг</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Отправка и получение тестовых сигналов</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Синхронизация уведомлений</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Доступ к уведомлениям с других устройств</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Получение уведомлений</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Получение уведомлений с другого устройства и показ их на Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Отправка и приём данных</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Пересылка файлов и адресов URL между устройствами</string>
<string name="plugin_not_available">Эта функциональность недоступна в вашей версии Android</string>
@@ -24,10 +32,16 @@
<string name="no_permissions">Нужно разрешить доступ к уведомлениям</string>
<string name="send_ping">Отправить тестовый сигнал</string>
<string name="open_mpris_controls">Управление воспроизведением</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Обрабатывать удалённые нажатия только при редактировании</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Нет активного соединения с удалённой клавиатурой, установите его в KDE Connect</string>
<string name="remotekeyboard_connected">Соединение с удалённой клавиатурой активно</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Подключено более одной удалённой клавиатуры, выберите устройство для настройки</string>
<string name="open_mousepad">Удалённый ввод</string>
<string name="mousepad_info">Перемещайте палец по экрану для перемещения курсора мыши. Коснитесь для нажатия, используйте два/три пальца для правой и средней кнопок. Используйте долгое нажатие для перетаскивания.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Действие при нажатии двумя пальцами</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Действие при нажатии тремя пальцами</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Чувствительность сенсорной панели</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Инвертировать направление прокрутки</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Нажатие правой кнопки</item>
<item>Нажатие средней кнопки</item>
@@ -35,12 +49,13 @@
</string-array>
<string name="mousepad_double_default">Нажатие правой кнопки</string>
<string name="mousepad_triple_default">Нажатие средней кнопки</string>
<string name="mousepad_sensitivity_default">Обычная</string>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Default</item>
<item>Above Default</item>
<item>Fastest</item>
<item>Самая низкая</item>
<item>Низкая</item>
<item>Обычная</item>
<item>Высокая</item>
<item>Самая высокая</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Подключённые устройства</string>
<string name="category_not_paired_devices">Доступные устройства</string>
@@ -49,15 +64,20 @@
<string name="device_menu_plugins">Настройка модулей</string>
<string name="device_menu_unpair">Снять сопряжение</string>
<string name="device_not_reachable">Сопряжённое устройство недоступно</string>
<string name="pair_new_device">Подключить новое устройство</string>
<string name="unknown_device">Неизвестное устройство</string>
<string name="error_not_reachable">Устройство недоступно</string>
<string name="error_already_requested">Запрос на сопряжение уже был сделан</string>
<string name="error_already_paired">Устройство уже сопряжено</string>
<string name="error_could_not_send_package">Не удалось отправить пакет.</string>
<string name="error_could_not_send_package">Не удалось отправить пакет</string>
<string name="error_timed_out">Истекло время ожидания</string>
<string name="error_canceled_by_user">Отменено пользователем</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Отменено другим участником</string>
<string name="error_invalid_key">Получен недопустимый ключ</string>
<string name="encryption_info_title">Информация о шифровании</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">На другом устройстве используется старая версия KDE Connect, используется старый метод шифрования.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Отпечаток SHA-1 сертификата вашего устройства:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Отпечаток SHA-1 сертификата удалённого устройства:</string>
<string name="pair_requested">Запрошено сопряжение</string>
<string name="pairing_request_from">Запрос на сопряжение от %1s</string>
<string name="received_url_title">Получена ссылка от %1s</string>
@@ -65,12 +85,15 @@
<string name="incoming_file_title">Входящий файл с %1s</string>
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
<string name="outgoing_file_title">Отправка файла на %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Отправка файлов на %1s</string>
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
<string name="outgoing_files_text">Отправлено %1$d из %2$d файлов</string>
<string name="received_file_title">Получен файл с %1s</string>
<string name="received_file_fail_title">Не удалось получить файл с %1s</string>
<string name="received_file_text">Нажмите, чтобы открыть «%1s»</string>
<string name="sent_file_title">Файл отправлен на %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Не удалось отправить файл на %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Нажмите, чтобы ответить</string>
<string name="reconnect">Подключить заново</string>
@@ -102,8 +125,8 @@
<item>2 минуты</item>
</string-array>
<string name="share_to">Отправить на...</string>
<string name="protocol_version_older">Это устройство использует старую версию протокола.</string>
<string name="protocol_version_newer">Это устройство использует более новую версию протокола.</string>
<string name="protocol_version_older">Это устройство использует старую версию протокола</string>
<string name="protocol_version_newer">Это устройство использует более новую версию протокола</string>
<string name="general_settings">Общие параметры</string>
<string name="plugin_settings">Настройка</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Настройка %s</string>
@@ -116,7 +139,11 @@
<string name="unpair_device_action">Снять сопряжение с %s</string>
<string name="custom_device_list">Добавить устройства по IP</string>
<string name="share_notification_preference">Звуковые уведомления</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Использовать звуковой сигнал и вибрацию при получении файла.</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Использовать вибрацию и звуковой сигнал при получении файла</string>
<string name="share_destination_customize">Задать целевой каталог</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Полученные файлы появятся в каталоге Загрузки</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Файлы будут сохранены в указанном ниже каталоге</string>
<string name="share_destination_folder_preference">Целевой каталог</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Фильтр уведомлений</string>
<string name="filter_apps_info">Уведомления будут синхронизированы для выбранных приложений.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Встроенная память</string>
@@ -138,10 +165,14 @@
<string name="device_rename_confirm">Переименовать</string>
<string name="refresh">Обновить</string>
<string name="unreachable_description">Это сопряжённое устройство недоступно. Проверьте, что оно подключено к той же локальной сети.</string>
<string name="on_data_message">Похоже, вы подключены к мобильной сети. KDE Connect работает только в локальных сетях.</string>
<string name="no_file_browser">Не удалось открыть диалог выбора файла.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Отправка SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Отправка SMS-сообщений с вашего компьютера</string>
<string name="plugin_not_supported">Этот модуль не поддерживается устройством</string>
<string name="findmyphone_title">Поиск телефона</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Поиск планшета</string>
<string name="findmyphone_description">Подача звукового сигнала на устройстве, чтобы вы могли его найти</string>
<string name="findmyphone_found">Найден</string>
<string name="open">Открыть</string>
<string name="close">Закрыть</string>