Files
libreoffice/svx/source/dialog/imapdlg.src
Jens-Heiner Rechtien c20b0c3a21 INTEGRATION: CWS rcmerge (1.38.66); FILE MERGED
2003/06/12 11:12:43 gh 1.38.66.1: final Merge RC
2003-06-13 11:14:39 +00:00

1566 lines
70 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: imapdlg.src,v $
*
* $Revision: 1.39 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-06-13 12:14:39 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
// include ---------------------------------------------------------------
#include "helpid.hrc"
#include "imapdlg.hrc"
// pragma ----------------------------------------------------------------
// RID_SVXDLG_IMAP ----------------------------------------------------
ModelessDialog RID_SVXDLG_IMAP
{
OutputSize = TRUE ;
Hide = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 270 , 213 ) ;
Text = "ImageMap-Editor" ;
Text [ ENGLISH ] = "Image Map Editor" ;
Sizeable = TRUE ;
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
ToolBox TBX_IMAPDLG1
{
SVLook = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ;
HelpId = HID_IMAPDLG_TOOLBOX ;
ItemList =
{
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_APPLY ;
HelpId = HID_IMAPDLG_APPLY ;
Text = "Zuweisen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Apply" ;
Text [ english_us ] = "Apply" ;
Text [ italian ] = "Assegna" ;
Text [ spanish ] = "Aplicar" ;
Text [ french ] = "Assigner" ;
Text [ dutch ] = "Toewijzen" ;
Text [ swedish ] = "Tilldela" ;
Text [ danish ] = "Tildel" ;
Text [ portuguese ] = "Aplicar" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Aplicar" ;
Text[ chinese_simplified ] = "指定";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Zastosuj";
Text[ japanese ] = "適用";
Text[ chinese_traditional ] = "指定";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "적용";
Text[ turkish ] = "Uygula";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Aplica";
Text[ finnish ] = "K<>yt<79>";
Text[ thai ] = "ใช้";
Text[ czech ] = "Použít";
Text[ hebrew ] = "‮יישום‬";
Text[ hindi ] = "लागू करो";
Text[ slovak ] = "Použiť";
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_OPEN ;
HelpId = HID_IMAPDLG_OPEN ;
Text = "<22>ffnen..." ;
Text [ ENGLISH ] = "Open..." ;
Text [ dutch ] = "Openen..." ;
Text [ english_us ] = "Open..." ;
Text [ italian ] = "Apri..." ;
Text [ spanish ] = "Abrir..." ;
Text [ french ] = "Ouvrir..." ;
Text [ swedish ] = "<22>ppna..." ;
Text [ danish ] = "<22>bn" ;
Text [ portuguese ] = "Abrir..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Abrir ..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "打开...";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ polish ] = "Otw<74>rz...";
Text[ japanese ] = "開く...";
Text[ chinese_traditional ] = "開啟舊檔...";
Text[ arabic ] = "...<2E><><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ korean ] = "열기...";
Text[ turkish ] = "A<>...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Obre...";
Text[ finnish ] = "Avaa...";
Text[ thai ] = "เปิด...";
Text[ czech ] = "Otevřít...";
Text[ hebrew ] = "‮פתיחה...";
Text[ hindi ] = "खोलो...";
Text[ slovak ] = "Otvoriť...";
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_SAVEAS ;
HelpId = HID_IMAPDLG_SAVEAS ;
Text= "Speichern...";
Text [ ENGLISH ] = "Save..." ;
Text [ english_us ] = "Save..." ;
Text [ dutch ] = "Opslaan..." ;
Text [ italian ] = "Salva..." ;
Text [ spanish ] = "Guardar..." ;
Text [ french ] = "Enregistrer..." ;
Text [ swedish ] = "Spara..." ;
Text [ danish ] = "Gem..." ;
Text [ portuguese ] = "Guardar..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Salvar..." ;
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>...";
Text[ chinese_simplified ] = "存盘...";
Text[ chinese_traditional ] = "儲存...";
Text[ japanese ] = "保存...";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ polish ] = "Zapisz...";
Text[ korean ] = "저장...";
Text[ turkish ] = "Kaydet...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Desa...";
Text[ finnish ] = "Tallenna...";
Text[ thai ] = "บันทึก...";
Text[ czech ] = "Uložit...";
Text[ hebrew ] = "‮שמירה‬";
Text[ hindi ] = "संचित करो...";
Text[ slovak ] = "Uložiť...";
};
ToolBoxItem
{
Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_SELECT ;
HelpId = HID_IMAPDLG_SELECT ;
Text = "Auswahl" ;
Text [ ENGLISH ] = "Selection" ;
RadioCheck = TRUE ;
AutoCheck = TRUE ;
Text [ dutch ] = "Selectie" ;
Text [ english_us ] = "Select" ;
Text [ italian ] = "Selezione" ;
Text [ spanish ] = "Selecci<63>n" ;
Text [ french ] = "S<>lection" ;
Text [ swedish ] = "Urval" ;
Text [ danish ] = "Marker" ;
Text [ portuguese ] = "Seleccionar" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar" ;
Text[ chinese_simplified ] = "选择";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wybierz";
Text[ japanese ] = "選択";
Text[ chinese_traditional ] = "選擇";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "선택";
Text[ turkish ] = "Se<53>im";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Selecciona";
Text[ finnish ] = "Valintaty<74>kalu";
Text[ thai ] = "เลือก";
Text[ czech ] = "Vybrat";
Text[ hebrew ] = "‮בחירה‬";
Text[ hindi ] = "चुनो";
Text[ slovak ] = "Vybrať";
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_RECT ;
HelpId = HID_IMAPDLG_RECT ;
Text = "Rechteck" ;
Text [ ENGLISH ] = "Rectangle" ;
RadioCheck = TRUE ;
AutoCheck = TRUE ;
Text [ dutch ] = "Rechthoek" ;
Text [ english_us ] = "Rectangle" ;
Text [ italian ] = "Rettangolo" ;
Text [ spanish ] = "Rect<63>ngulo" ;
Text [ french ] = "Rectangle" ;
Text [ swedish ] = "Rektangel" ;
Text [ danish ] = "Rektangel" ;
Text [ portuguese ] = "Rect<63>ngulo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ret<65>ngulo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "长方形";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Prostok<6F>t";
Text[ japanese ] = "四角形";
Text[ chinese_traditional ] = "長方形";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "직사각형";
Text[ turkish ] = "Dikd<6B>rtgen";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Rectangle";
Text[ finnish ] = "Suorakulmio";
Text[ thai ] = "สี่เหลี่ยม";
Text[ czech ] = "Obdélník";
Text[ hebrew ] = "‮מרובע‬";
Text[ hindi ] = "आयत";
Text[ slovak ] = "Obdĺžnik";
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_CIRCLE ;
HelpId = HID_IMAPDLG_CIRCLE ;
Text = "Ellipse" ;
Text [ ENGLISH ] = "Ellipse" ;
RadioCheck = TRUE ;
AutoCheck = TRUE ;
Text [ dutch ] = "Ellips" ;
Text [ english_us ] = "Ellipse" ;
Text [ italian ] = "Ellisse" ;
Text [ spanish ] = "Elipse" ;
Text [ french ] = "Ellipse" ;
Text [ swedish ] = "Ellips" ;
Text [ danish ] = "Ellipse" ;
Text [ portuguese ] = "Elipse" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Elipse" ;
Text[ chinese_simplified ] = "椭圆";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Elipsa";
Text[ japanese ] = "楕円";
Text[ chinese_traditional ] = "橢圓";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "타원";
Text[ turkish ] = "Elips";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Elipse";
Text[ finnish ] = "Ellipsi";
Text[ thai ] = "วงรี";
Text[ czech ] = "Elipsa";
Text[ hebrew ] = "‮מעגל‬";
Text[ hindi ] = "दीर्घवृत्त";
Text[ slovak ] = "Elipsa";
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_POLY ;
HelpId = HID_IMAPDLG_POLY ;
Text = "Polygon" ;
Text [ ENGLISH ] = "Polygon" ;
RadioCheck = TRUE ;
AutoCheck = TRUE ;
Text [ english_us ] = "Polygon" ;
Text [ italian ] = "Poligono" ;
Text [ spanish ] = "Pol<6F>gono" ;
Text [ french ] = "Polygone" ;
Text [ dutch ] = "Veelhoek" ;
Text [ swedish ] = "Polygon" ;
Text [ danish ] = "Polygon" ;
Text [ portuguese ] = "Pol<6F>gono" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pol<6F>gono" ;
Text[ chinese_simplified ] = "多边形";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wielok<6F>t";
Text[ japanese ] = "多角形";
Text[ chinese_traditional ] = "多邊形";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다각형";
Text[ turkish ] = "<22>okgen";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Pol<6F>gon";
Text[ finnish ] = "Monikulmio";
Text[ thai ] = "หลายเหลี่ยม";
Text[ czech ] = "Mnohoúhelník";
Text[ hebrew ] = "‮פוליגונים‬";
Text[ hindi ] = "बहुभुज क्षेत्र";
Text[ slovak ] = "Mnohouholník";
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_FREEPOLY ;
HelpId = HID_IMAPDLG_FREEPOLY ;
Text = "Freihandpolygon" ;
Text [ ENGLISH ] = "Freeline polygon" ;
Text [ english_us ] = "Freeform Polygon" ;
RadioCheck = TRUE ;
AutoCheck = TRUE ;
Text [ portuguese ] = "Pol<6F>gono, forma livre" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pol<6F>gono de m<>o-livre" ;
Text [ swedish ] = "Frihandspolygon" ;
Text [ danish ] = "Frih<69>ndspolygon" ;
Text [ italian ] = "Poligono a mano libera" ;
Text [ spanish ] = "Pol<6F>gono a mano alzada" ;
Text [ french ] = "Polygone <20> main lev<65>e" ;
Text [ dutch ] = "Vrije hand-veelhoek" ;
Text[ chinese_simplified ] = "自由多边形";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wielok<6F>t odr<64>czny";
Text[ japanese ] = "フリーフォームの多角形";
Text[ chinese_traditional ] = "自由多邊形";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "자유 다각형";
Text[ turkish ] = "Serbest <20>okgen";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Pol<6F>gon a m<> al<61>ada";
Text[ finnish ] = "Vapaamuotoinen monikulmio";
Text[ thai ] = "รูปหลายเหลี่ยมแบบอิสระ";
Text[ czech ] = "Volný mnohoúhelník";
Text[ hebrew ] = "Freihandpolygon";
Text[ hindi ] = "स्वतंत्र बहुभुज क्षेत्र";
Text[ slovak ] = "Ľubovoľná forma";
};
ToolBoxItem
{
Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_POLYEDIT ;
HelpId = HID_IMAPDLG_POLYEDIT ;
Text = "Punkte bearbeiten" ;
Text [ norwegian ] = "Edit Points" ;
Text [ italian ] = "Modifica punti" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Editar Pontos" ;
Text [ portuguese ] = "Editar pontos" ;
Text [ finnish ] = "Muokkaa pisteit<69>" ;
Text [ danish ] = "Rediger punkter" ;
Text [ french ] = "<22>diter des points" ;
Text [ swedish ] = "Redigera punkter" ;
Text [ dutch ] = "Punten bewerken" ;
Text [ spanish ] = "Editar puntos" ;
Text [ english_us ] = "Edit Points" ;
AutoCheck = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "编辑接点";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Edytuj punkty";
Text[ japanese ] = "制御点の編集";
Text[ chinese_traditional ] = "編輯接點";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "점 편집";
Text[ turkish ] = "Noktalar<61> d<>zenle";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Edita els punts";
Text[ thai ] = "แก้ไขจุด";
Text[ czech ] = "Upravit body";
Text[ hebrew ] = "‮עריכת נקודות‬";
Text[ hindi ] = "बिन्दुओं का संपादन";
Text[ slovak ] = "Upraviť body";
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_POLYMOVE ;
HelpId = HID_IMAPDLG_POLYMOVE ;
Text = "Punkte verschieben" ;
Text [ ENGLISH ] = "Edit Points" ;
Text [ norwegian ] = "Edit Points" ;
Text [ italian ] = "Sposta punti" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mover Pontos" ;
Text [ portuguese ] = "Mover pontos" ;
Text [ finnish ] = "Siirr<72> pisteit<69>" ;
Text [ danish ] = "Flyt punkter" ;
Text [ french ] = "D<>placer des points" ;
Text [ swedish ] = "Flytta punkter" ;
Text [ dutch ] = "Punten verplaatsen" ;
Text [ spanish ] = "Desplazar puntos" ;
Text [ english_us ] = "Move Points" ;
RadioCheck = TRUE ;
AutoCheck = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "移动点";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Przesu<73> punkty";
Text[ japanese ] = "制御点の移動";
Text[ chinese_traditional ] = "移動點";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "점 이동";
Text[ turkish ] = "Noktalar<61> ta<74><61>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Mou els punts";
Text[ thai ] = "ย้ายจุด";
Text[ czech ] = "Přesunout body";
Text[ hebrew ] = "‮הזזת נקודות‬";
Text[ hindi ] = "बिन्दुओं का स्थान परिवर्तन करो";
Text[ slovak ] = "Presunúť body";
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_POLYINSERT ;
HelpId = HID_IMAPDLG_POLYINSERT ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Punkte einf<6E>gen : Punkte einf<6E>gen */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Punkte einf<6E>gen : Punkte einf<6E>gen */
Text = "Punkte einf<6E>gen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Insert Points" ;
Text [ norwegian ] = "Insert Points" ;
Text [ italian ] = "Inserisci punti" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir Pontos" ;
Text [ portuguese ] = "Inserir pontos" ;
Text [ finnish ] = "Lis<69><73> pisteet" ;
Text [ danish ] = "Inds<64>t punkter" ;
Text [ french ] = "Ins<6E>rer des points" ;
Text [ swedish ] = "Infoga punkter" ;
Text [ dutch ] = "Punten invoegen" ;
Text [ spanish ] = "Insertar puntos" ;
Text [ english_us ] = "Insert Points" ;
RadioCheck = TRUE ;
AutoCheck = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "插入接点";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wstaw punkty";
Text[ japanese ] = "制御点の挿入";
Text[ chinese_traditional ] = "插入接點";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "점 삽입";
Text[ turkish ] = "Nokta ekle";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Insereix els punts";
Text[ thai ] = "แทรกจุด";
Text[ czech ] = "Vložit body";
Text[ hebrew ] = "‮הוספת נקודות‬";
Text[ hindi ] = "बिन्दुओं को जोड़ो";
Text[ slovak ] = "Vložiť body";
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_POLYDELETE ;
HelpId = HID_IMAPDLG_POLYDELETE ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Punkte l<>schen : Punkte l<>schen */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Punkte l<>schen : Punkte l<>schen */
Text = "Punkte l<>schen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Delete Points" ;
Text [ norwegian ] = "Delete Points" ;
Text [ italian ] = "Elimina punti" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Excluir Pontos" ;
Text [ portuguese ] = "Eliminar pontos" ;
Text [ finnish ] = "Poista pisteet" ;
Text [ danish ] = "Slet punkter" ;
Text [ french ] = "Supprimer des points" ;
Text [ swedish ] = "Radera punkter" ;
Text [ dutch ] = "Punten verwijderen" ;
Text [ spanish ] = "Borrar puntos" ;
Text [ english_us ] = "Delete Points" ;
Text[ chinese_simplified ] = "删除点";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Usu<73> punkty";
Text[ japanese ] = "制御点の削除";
Text[ chinese_traditional ] = "刪除接點";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "점 삭제";
Text[ turkish ] = "Noktalar<61> sil";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Suprimeix els punts";
Text[ thai ] = "ลบจุด";
Text[ czech ] = "Odstranit body";
Text[ hebrew ] = "‮מחיקת נקודות‬";
Text[ hindi ] = "बिन्दुओं को मिटाओ";
Text[ slovak ] = "Odstrániť body";
};
ToolBoxItem
{
Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_UNDO ;
HelpId = HID_IMAPDLG_UNDO ;
Text = "R<>ckg<6B>ngig " ;
Text [ English ] = "Undo " ;
Text [ norwegian ] = "Angre " ;
Text [ italian ] = "Annulla " ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Desfazer" ;
Text [ portuguese ] = "Anular " ;
Text [ finnish ] = "Kumoa " ;
Text [ danish ] = "Fortryd " ;
Text [ french ] = "Annuler " ;
Text [ swedish ] = "<22>ngra " ;
Text [ dutch ] = "Ongedaan maken" ;
Text [ spanish ] = "Deshacer " ;
Text [ english_us ] = "Undo " ;
Text[ chinese_simplified ] = "撤消命令 ";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Cofnij ";
Text[ japanese ] = "元に戻す ";
Text[ chinese_traditional ] = "復原 ";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ";
Text[ korean ] = "실행 취소 ";
Text[ turkish ] = "Geri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Desf<73>s ";
Text[ thai ] = "เลิกทำ ";
Text[ czech ] = "Zpět ";
Text[ hebrew ] = "‮ביטול פעולה‬";
Text[ hindi ] = "अनावृत्ति ";
Text[ slovak ] = "Späť ";
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_REDO ;
HelpId = HID_IMAPDLG_REDO ;
Text = "Wiederherstellen " ;
Text [ English ] = "Redo " ;
Text [ english_us ] = "Redo" ;
Text [ portuguese ] = "Restaurar " ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Refazer" ;
Text [ swedish ] = "<22>terst<73>ll " ;
Text [ danish ] = "Gendan " ;
Text [ italian ] = "Ripristina " ;
Text [ spanish ] = "Restaurar " ;
Text [ french ] = "Restaurer " ;
Text [ dutch ] = "Herstellen" ;
Text[ chinese_simplified ] = "恢复撤消命令 ";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pon<6F>w";
Text[ japanese ] = "やり直し ";
Text[ chinese_traditional ] = "恢復 ";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ";
Text[ korean ] = "다시 실행";
Text[ turkish ] = "Tekrar Yap";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Restaura ";
Text[ finnish ] = "Toista";
Text[ thai ] = "ทำซ้ำ";
Text[ czech ] = "Znovu";
Text[ hebrew ] = "‮שחזור פעולה‬";
Text[ hindi ] = "फिर से करो";
Text[ slovak ] = "Znova";
};
ToolBoxItem
{
Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_ACTIVE ;
HelpId = HID_IMAPDLG_ACTIVE ;
Text = "Aktiv" ;
Text [ ENGLISH ] = "Active" ;
Text [ english_us ] = "Active" ;
Text [ italian ] = "Attivo" ;
Text [ spanish ] = "Activo" ;
Text [ french ] = "Actif" ;
Text [ dutch ] = "Actief" ;
Text [ swedish ] = "Aktiv" ;
Text [ danish ] = "Aktiv" ;
Text [ portuguese ] = "Activo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "使用中";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Aktywny";
Text[ japanese ] = "アクティブ";
Text[ chinese_traditional ] = "使用中";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "활성";
Text[ turkish ] = "Etkin";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Actiu";
Text[ finnish ] = "Aktiivinen";
Text[ thai ] = "ใช้งานอยู่";
Text[ czech ] = "Aktivní";
Text[ hebrew ] = "Aktiv";
Text[ hindi ] = "क्रियाशील";
Text[ slovak ] = "Aktívny";
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_MACRO ;
HelpId = HID_IMAPDLG_MACRO ;
Text = "Makro..." ;
Text [ ENGLISH ] = "Macro..." ;
Text [ english_us ] = "Macro..." ;
Text [ dutch ] = "Macro..." ;
Text [ swedish ] = "Makro..." ;
Text [ danish ] = "Makro..." ;
Text [ italian ] = "Macro..." ;
Text [ spanish ] = "Macro..." ;
Text [ french ] = "Macro..." ;
Text [ portuguese ] = "Macro..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Macro..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "宏...";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ polish ] = "Makro...";
Text[ japanese ] = "マクロ...";
Text[ chinese_traditional ] = "巨集...";
Text[ arabic ] = "...<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ korean ] = "매크로...";
Text[ turkish ] = "Makro...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Macro...";
Text[ finnish ] = "Makrot...";
Text[ thai ] = "มาโคร...";
Text[ czech ] = "Makro...";
Text[ hebrew ] = "‮הפעלת מאקרו...";
Text[ hindi ] = "मॉक्रो...";
Text[ slovak ] = "Makro...";
};
ToolBoxItem
{
Identifier = TBI_PROPERTY ;
HelpId = HID_IMAPDLG_PROPERTY ;
Text = "Eigenschaften..." ;
Text [ ENGLISH ] = "Properties..." ;
Text [ english_us ] = "Properties..." ;
Text [ portuguese ] = "Propriedades..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Propriedades..." ;
Text [ swedish ] = "Egenskaper..." ;
Text [ danish ] = "Egenskaber..." ;
Text [ italian ] = "Propriet<65>..." ;
Text [ spanish ] = "Propiedades..." ;
Text [ french ] = "Propri<72>t<EFBFBD>s..." ;
Text [ dutch ] = "Eigenschappen..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "属性...";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ polish ] = "W<>a<EFBFBD>ciwo<77>ci...";
Text[ japanese ] = "プロパティ...";
Text[ chinese_traditional ] = "屬性...";
Text[ arabic ] = "...<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ korean ] = "등록 정보...";
Text[ turkish ] = "<22>zellikler...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Propietats...";
Text[ finnish ] = "Ominaisuudet...";
Text[ thai ] = "คุณสมบัติ...";
Text[ czech ] = "Vlastnosti...";
Text[ hebrew ] = "‮מאפינים...";
Text[ hindi ] = "विशेषतायें...";
Text[ slovak ] = "Vlastnosti...";
};
};
Text[ english_us ] = "Image Map Editor";
Text[ portuguese ] = "Mapa de imagens Editor";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Image Map";
Text[ dutch ] = "ImageMap-editor";
Text[ french ] = "Editeur ImageMap";
Text[ spanish ] = "Editor Image Map";
Text[ italian ] = "Editor ImageMap";
Text[ danish ] = "ImageMap-Editor";
Text[ swedish ] = "ImageMap-Editor";
Text[ polish ] = "Edytor mapy obrazkowej";
Text[ portuguese_brazilian ] = "ImageMap-Editor";
Text[ japanese ] = "ImageMap-<2D><>ި<EFBFBD>";
Text[ chinese_simplified ] = "ͼ<><CDBC>ӳ<EFBFBD><D3B3><EFBFBD><EFBFBD><E0BCAD>";
};
FixedText FT_URL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 25 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 30 , 12 ) ;
Text = "Adresse:" ;
Text [ ENGLISH ] = "Address:" ;
Text [ english_us ] = "Address:" ;
Text [ italian ] = "Indirizzo:" ;
Text [ spanish ] = "Direcci<63>n:" ;
Text [ french ] = "Adresse :" ;
Text [ dutch ] = "Adres:" ;
Text [ swedish ] = "Adress:" ;
Text [ danish ] = "Adresse:" ;
Text [ portuguese ] = "Endere<72>o:" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Endere<72>o:" ;
Text[ chinese_simplified ] = "地址:";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
Text[ polish ] = "Adres:";
Text[ japanese ] = "アドレス:";
Text[ chinese_traditional ] = "地址:";
Text[ arabic ] = ":<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
Text[ korean ] = "주소:";
Text[ turkish ] = "Adres:";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Direcci<63>:";
Text[ finnish ] = "Osoite:";
Text[ thai ] = "ที่อยู่:";
Text[ czech ] = "Adresa:";
Text[ hebrew ] = "Adresse:";
Text[ hindi ] = "पता:";
Text[ slovak ] = "Adresa:";
};
ComboBox CBB_URL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 39 , 23 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 225 , 69 ) ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
AutoSize = TRUE ;
AutoHScroll = TRUE ;
};
FixedText FT_TEXT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 43 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 30 , 12 ) ;
Text = "Text:" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text:" ;
Text [ english_us ] = "Text:" ;
Text [ italian ] = "Testo:" ;
Text [ spanish ] = "Texto:" ;
Text [ french ] = "Texte :" ;
Text [ dutch ] = "Tekst:" ;
Text [ swedish ] = "Text:" ;
Text [ danish ] = "T~ekst:" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Texto:" ;
Text [ portuguese ] = "Texto:" ;
Text[ chinese_simplified ] = "文字:";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
Text[ polish ] = "Tekst:";
Text[ japanese ] = "テキスト:";
Text[ chinese_traditional ] = "文字:";
Text[ arabic ] = ":<3A><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
Text[ korean ] = "텍스트:";
Text[ turkish ] = "Metin:";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Text:";
Text[ finnish ] = "Teksti:";
Text[ thai ] = "ข้อความ:";
Text[ czech ] = "Text:";
Text[ hebrew ] = "‮טקסט:";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट्:";
Text[ slovak ] = "Text:";
};
Edit EDT_TEXT
{
Border = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 39 , 41 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 143 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
};
Text [ english_us ] = "ImageMap Editor" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Editor de mapa de imagens" ;
Text [ swedish ] = "Image map-redigerare" ;
Text [ danish ] = "ImageMap-redigering" ;
Text [ italian ] = "Editor ImageMap" ;
Text [ spanish ] = "Editor de mapa de im<69>genes" ;
Text [ french ] = "<22>diteur d'Image Map" ;
Text [ dutch ] = "ImageMap Editor" ;
Text [ portuguese ] = "Mapa de imagens Editor" ;
Text[ chinese_simplified ] = "图像映射编辑器";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Image Map";
Text[ polish ] = "Edytor mapy obrazkowej";
Text[ japanese ] = "イメージマップ エディタ";
Text[ chinese_traditional ] = "影像映射編輯器";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ImageMap";
Text[ korean ] = "이미지 맵 편집기";
Text[ turkish ] = "ImageMap D<>zenleyicisi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Editor del mapa d'imatge";
Text[ finnish ] = "Kuvakartan editori";
FixedText RID_SVXCTL_FT_TARGET
{
Pos = MAP_APPFONT ( 188 , 43 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 22 , 12 ) ;
Text = "Frame: " ;
};
// nur temporaer
ComboBox RID_SVXCTL_CBB_TARGET
{
Border = TRUE ;
Sort = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 213 , 41 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 51 , 50 ) ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
HScroll = TRUE ;
};
Text[ thai ] = "ฉบับภาพแผนที่";
#define IMAPDLG_IDLIST \
IdList = \
{ \
TBI_APPLY ; \
TBI_OPEN ; \
TBI_SAVEAS ; \
TBI_SELECT ; \
TBI_RECT ; \
TBI_CIRCLE ; \
TBI_POLY ; \
TBI_FREEPOLY ; \
TBI_POLYEDIT ; \
TBI_POLYMOVE ; \
TBI_POLYINSERT ; \
TBI_POLYDELETE ; \
TBI_UNDO ; \
TBI_REDO ; \
TBI_ACTIVE ; \
TBI_MACRO ; \
TBI_PROPERTY ; \
}; \
IdCount = { 17 ; };
ImageList IL_IMAPDLG
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "id_imagelist.bmp" ; };
MaskColor = Color { Red = 0xFFFF; Green = 0x0000; Blue = 0xFFFF; } ;
IMAPDLG_IDLIST
};
ImageList ILH_IMAPDLG
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "idh_imagelist.bmp" ; };
MaskColor = Color { Red = 0xFFFF; Green = 0x0000; Blue = 0xFFFF; } ;
IMAPDLG_IDLIST
};
Text[ czech ] = "Editor obrázkových map";
Text[ hebrew ] = "ImageMap-Editor";
Text[ hindi ] = "ImageMap Editor";
Text[ slovak ] = "Editor obrázkových máp";
};
Control RID_SVXCTL_IMAP
{
Border = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 56 ) ;
HelpId = HID_IMAPDLG_GRAPHWND ;
};
/******************************************************************************/
Menu RID_SVXMN_IMAP
{
ItemList =
{
MenuItem
{
Identifier = MN_URL ;
Text = "~Beschreibung..." ;
Text [ ENGLISH ] = "~Description..." ;
Text [ english_us ] = "Description..." ;
Text [ italian ] = "D~escrizione..." ;
Text [ spanish ] = "~Descripci<63>n..." ;
Text [ french ] = "~Description..." ;
Text [ dutch ] = "~Beschrijving..." ;
Text [ swedish ] = "~Beskrivning..." ;
Text [ danish ] = "Beskrivelse..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Descri<72><69>o..." ;
Text [ portuguese ] = "~Descri<72><69>o..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "说明...";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ polish ] = "Opis...";
Text[ japanese ] = "説明...";
Text[ chinese_traditional ] = "描述...";
Text[ arabic ] = "...<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ korean ] = "설명...";
Text[ turkish ] = "A<><41>klama...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Descripci<63>...";
Text[ finnish ] = "Kuvaus...";
Text[ thai ] = "คำอธิบาย...";
Text[ czech ] = "Popis...";
Text[ hebrew ] = "‮תאור...";
Text[ hindi ] = "विवरण...";
Text[ slovak ] = "Popis...";
};
MenuItem
{
Identifier = MN_MACRO ;
Text = "Ma~kro..." ;
Text [ ENGLISH ] = "Ma~cro..." ;
Text [ english_us ] = "~Macro..." ;
Text [ swedish ] = "Ma~kro..." ;
Text [ danish ] = "Makro..." ;
Text [ italian ] = "Macro..." ;
Text [ spanish ] = "Ma~cro..." ;
Text [ french ] = "Ma~cro..." ;
Text [ dutch ] = "Ma~cro..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Macro..." ;
Text [ portuguese ] = "Ma~cro..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "宏(~M)...";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ polish ] = "~Makro...";
Text[ japanese ] = "マクロ(~M)...";
Text[ chinese_traditional ] = "巨集(~M)...";
Text[ arabic ] = "...<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ korean ] = "매크로(~M)...";
Text[ turkish ] = "Makro...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Macro...";
Text[ finnish ] = "~Makro...";
Text[ thai ] = "~มาโคร...";
Text[ czech ] = "Makro...";
Text[ hebrew ] = "‮הפעלת מאקרו...";
Text[ hindi ] = "~मॉक्रो...";
Text[ slovak ] = "~Makro...";
};
MenuItem
{
Identifier = MN_ACTIVATE ;
Text = "~Aktiv" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Activated" ;
Text [ dutch ] = "~Actief" ;
Text [ english_us ] = "Active" ;
Text [ italian ] = "~Attivo" ;
Text [ spanish ] = "~Activo" ;
Text [ french ] = "~Actif" ;
Text [ swedish ] = "~Aktiv" ;
Text [ danish ] = "Aktiv" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativo" ;
Text [ portuguese ] = "~Activo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "使用";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Aktywny";
Text[ japanese ] = "アクティブ";
Text[ chinese_traditional ] = "啟動";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><>";
Text[ korean ] = "활성";
Text[ turkish ] = "Etkin";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Actiu";
Text[ finnish ] = "Aktiivinen";
Text[ thai ] = "ใช้งานอยู่";
Text[ czech ] = "Aktivní";
Text[ hebrew ] = "~Aktiv";
Text[ hindi ] = "क्रियाशील";
Text[ slovak ] = "Aktívny";
};
MenuItem
{
Separator = TRUE ;
};
MenuItem
{
Identifier = MN_POSITION ;
Text = "A~nordnung" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Arrange" ;
Text [ norwegian ] = "~Arrange" ;
Text [ italian ] = "~Disponi" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Organizar" ;
Text [ portuguese ] = "~Disposi<73><69>o" ;
Text [ finnish ] = "J<>rjest<73>" ;
Text [ danish ] = "Placering" ;
Text [ french ] = "~Disposition" ;
Text [ swedish ] = "~Placering" ;
Text [ dutch ] = "~Positie" ;
Text [ spanish ] = "~Disposici<63>n" ;
Text [ english_us ] = "Arrange" ;
SubMenu = Menu
{
ItemList =
{
MenuItem
{
Identifier = MN_FRAME_TO_TOP ;
Text = "Ganz nach ~vorn" ;
Text [ ENGLISH ] = "Bring to Front" ;
Text [ norwegian ] = "Bring to Front" ;
Text [ italian ] = "Porta in primo piano" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Trazer para a Frente" ;
Text [ portuguese ] = "P~rimeiro plano" ;
Text [ finnish ] = "Tuo eteen" ;
Text [ danish ] = "~Placer forrest" ;
Text [ french ] = "Tout <20> l'~avant" ;
Text [ swedish ] = "L<>ngst ~fram" ;
Text [ dutch ] = "~Vooraan" ;
Text [ spanish ] = "Traer al ~frente" ;
Text [ english_us ] = "Bring to Front" ;
Text[ chinese_simplified ] = "移动到最上面";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Przesu<73> na wierzch";
Text[ japanese ] = "最前面へ移動";
Text[ chinese_traditional ] = "移動到最上面";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "맨 앞으로";
Text[ turkish ] = "En <20>ne getir";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Porta al davant";
Text[ thai ] = "นำไปด้านหน้า";
Text[ czech ] = "Přenést do popředí";
Text[ hebrew ] = "Ganz nach ~vorn";
Text[ hindi ] = "सामने लाओ";
Text[ slovak ] = "Preniesť do popredia";
};
MenuItem
{
Identifier = MN_MOREFRONT ;
Text = "W~eiter nach vorn" ;
Text [ ENGLISH ] = "Bring ~Forward" ;
Text [ norwegian ] = "Flytt ~Framover" ;
Text [ italian ] = "Porta pi<70> avanti" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "A~van<61>ar" ;
Text [ portuguese ] = "~Mais para a frente" ;
Text [ finnish ] = "Siirr<72> ~eteenp<6E>in" ;
Text [ danish ] = "F~lyt fremad" ;
Text [ french ] = "V~ers l'avant" ;
Text [ swedish ] = "L<>ngre fra~m" ;
Text [ dutch ] = "Naar v~oren" ;
Text [ spanish ] = "Traer ~adelante" ;
Text [ english_us ] = "Bring ~Forward" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上移一层(~F)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "P~rzesu<73> do przodu";
Text[ japanese ] = "さらに前へ(~F)";
Text[ chinese_traditional ] = "上移一層(~F)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "앞으로 이동(~F)";
Text[ turkish ] = "Bir <20>ne getir";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Porta ~m<>s endavant";
Text[ thai ] = "นำ~ส่งต่อ";
Text[ czech ] = "Přenést blíž";
Text[ hebrew ] = "W~eiter nach vorn";
Text[ hindi ] = "~आगे लाओ";
Text[ slovak ] = "Preniesť ~bližšie";
};
MenuItem
{
Identifier = MN_MOREBACK ;
Text = "Weiter ~nach hinten" ;
Text [ ENGLISH ] = "Send ~Backward" ;
Text [ norwegian ] = "Send ~Bakover" ;
Text [ italian ] = "Porta pi<70> i~ndietro" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Rec~uar" ;
Text [ portuguese ] = "Mais para o f~undo" ;
Text [ finnish ] = "Siirr<72> taakse~p<>in" ;
Text [ danish ] = "Flyt bag~ud" ;
Text [ french ] = "~Vers l'arri<72>re" ;
Text [ swedish ] = "L<>ngre ba~k" ;
Text [ dutch ] = "Naar a~chteren" ;
Text [ spanish ] = "Enviar a~tr<74>s" ;
Text [ english_us ] = "Send Back~ward" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下移一层(~W)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pr~zesu<73> do ty<74>u";
Text[ japanese ] = "さらに後へ(~W)";
Text[ chinese_traditional ] = "下移一層(~W)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "뒤로 이동(~W)";
Text[ turkish ] = "Bir alta g<>nder";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Envia cap ~enrere";
Text[ thai ] = "ส่งย้อน~กลับ";
Text[ czech ] = "Přenést dál";
Text[ hebrew ] = "Weiter ~nach hinten";
Text[ hindi ] = "पि~छली ओर भेजो";
Text[ slovak ] = "P~reniesť ďalej";
};
MenuItem
{
Identifier = MN_FRAME_TO_BOTTOM ;
Text = "Ganz nach ~hinten" ;
Text [ ENGLISH ] = "Send to Bac~k" ;
Text [ norwegian ] = "Send to Bac~k" ;
Text [ italian ] = "Porta in fondo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Enviar para Tr<54>~s" ;
Text [ portuguese ] = "Enviar para ~tr<74>s" ;
Text [ finnish ] = "Vie ~taakse" ;
Text [ danish ] = "Placer ~bagest" ;
Text [ french ] = "Tout <20> l'a~rri<72>re" ;
Text [ swedish ] = "L<>ngst b~ak" ;
Text [ dutch ] = "~Achteraan" ;
Text [ spanish ] = "Enviar al ~fondo" ;
Text [ english_us ] = "~Send to Back" ;
Text[ chinese_simplified ] = "移到底层(~S)";
Text[ russian ] = "<22><> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Prz~esu<73> na sp<73>d";
Text[ japanese ] = "最背面へ移動(~S)";
Text[ chinese_traditional ] = "移動到最下面(~S)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "맨 뒤로(~S)";
Text[ turkish ] = "En alta g<>nder";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Envia al fons";
Text[ thai ] = "~ย้ายไปไว้ข้างหลังสุด";
Text[ czech ] = "Odeslat na pozadí";
Text[ hebrew ] = "Ganz nach ~hinten";
Text[ hindi ] = "पीछे ~भेजो";
Text[ slovak ] = "Odo~slať na pozadie";
};
};
};
Text[ chinese_simplified ] = "排序";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Rozmieszczenie";
Text[ japanese ] = "整列";
Text[ chinese_traditional ] = "排序";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "배치";
Text[ turkish ] = "S<>ralama";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Organitza";
Text[ thai ] = "จัดเรียง";
Text[ czech ] = "Uspořádat";
Text[ hebrew ] = "‮סידור‬";
Text[ hindi ] = "क्रम में रखो";
Text[ slovak ] = "Usporiadať";
};
MenuItem
{
Separator = TRUE ;
};
MenuItem
{
Identifier = MN_MARK_ALL ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Alles ausw~<7E>hlen : Alles ausw~<7E>hlen */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Alles ausw~<7E>hlen : Alles ausw~<7E>hlen */
Text = "Alles ausw~<7E>hlen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Select All" ;
Text [ norwegian ] = "Select All" ;
Text [ italian ] = "Seleziona tutto" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar ~Tudo" ;
Text [ portuguese ] = "Seleccionar t~udo" ;
Text [ finnish ] = "~Valitse kaikki" ;
Text [ danish ] = "Marker alt" ;
Text [ french ] = "Tout s~<7E>lectionner" ;
Text [ swedish ] = "~V<>lj ut allt" ;
Text [ dutch ] = "Alles ~selecteren" ;
Text [ spanish ] = "~Seleccionar todo" ;
Text [ english_us ] = "Select ~All" ;
Text[ chinese_simplified ] = "全部选中(~A)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Zaznacz ~wszystko";
Text[ japanese ] = "すべて選択(~A)";
Text[ chinese_traditional ] = "全部選取(~A)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>~<7E><>";
Text[ korean ] = "모두 선택(~A)";
Text[ turkish ] = "T<>m<EFBFBD>n<EFBFBD> se<73>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Selecciona ~tots";
Text[ thai ] = "เลือก~ทั้งหมด";
Text[ czech ] = "Vybrat vše";
Text[ hebrew ] = "‮בחירה כוללת‬";
Text[ hindi ] = "~सब चुनो";
Text[ slovak ] = "Vybrať ~všetko";
};
MenuItem
{
Identifier = MN_DELETE ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ~L<>schen : ~L<>schen */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ~L<>schen : ~L<>schen */
Text = "~L<>schen" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Delete" ;
Text [ norwegian ] = "~Slett" ;
Text [ italian ] = "~Cancella" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "E~xcluir" ;
Text [ portuguese ] = "E~liminar" ;
Text [ finnish ] = "~Poista" ;
Text [ danish ] = "~Slet" ;
Text [ french ] = "~Supprimer" ;
Text [ swedish ] = "~Radera" ;
Text [ dutch ] = "~Wissen" ;
Text [ spanish ] = "~Borrar" ;
Text [ english_us ] = "~Delete" ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die Selektion l<>schen : Die Selektion l<>schen */
Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Usu<73>";
Text[ japanese ] = "削除(~D)";
Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~D)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><>";
Text[ korean ] = "삭제(~D)";
Text[ turkish ] = "Sil";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Suprimeix";
Text[ thai ] = "~ลบ";
Text[ czech ] = "Smazat";
Text[ hebrew ] = "‮מחיקה‬";
Text[ hindi ] = "~मिटाओ";
Text[ slovak ] = "~Zmazať";
};
};
};
/******************************************************************************/
ModalDialog RID_SVXDLG_IMAPURL
{
SVLook = TRUE ;
OutputSize = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
Moveable = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 214 , 80 ) ;
Text = "Beschreibung" ;
Text [ English ] = "Description" ;
Text [ english_us ] = "Description" ;
Text [ italian ] = "Descrizione" ;
Text [ spanish ] = "Descripci<63>n" ;
Text [ french ] = "Description" ;
Text [ dutch ] = "Beschrijving" ;
Text [ swedish ] = "Beskrivning" ;
Text [ danish ] = "Beskrivelse" ;
FixedText FT_URLDESCRIPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 32 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ;
Text = "~Alternativtext" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Alternative text" ;
Text [ english_us ] = "Alternative ~text" ;
Text [ italian ] = "Testo alternativo" ;
Text [ spanish ] = "Texto alternativo" ;
Text [ french ] = "Texte (facultatif)" ;
Text [ dutch ] = "~Alternatieve tekst" ;
Text [ swedish ] = "~Alternativtext" ;
Text [ danish ] = "~Alternativtekst" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Texto alternativo" ;
Text [ portuguese ] = "Te~xto facultativo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "替代文字(~T)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Tekst ~alternatywny";
Text[ japanese ] = "代用テキスト(~T)";
Text[ chinese_traditional ] = "替代文字(~T)";
Text[ arabic ] = ":<3A><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
Text[ korean ] = "대체 텍스트(~T):";
Text[ turkish ] = "Alternatif ~metin";
Text[ catalan ] = "Text alternatiu:";
Text[ finnish ] = "~Vaihtoehtoinen teksti";
Text[ thai ] = "~ข้อความทดแทน";
Text[ czech ] = "Alternativní text";
Text[ hebrew ] = "~Alternativtext";
Text[ hindi ] = "विकल्प ~टेक्स्ट्";
Text[ slovak ] = "Alternatívny ~text";
};
Edit EDT_URLDESCRIPTION
{
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 62 , 30 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 84 , 12 ) ;
};
FixedText FT_URL1
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 16 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ;
Text = "~URL" ;
Text [ English ] = "~URL Text" ;
Text [ dutch ] = "~URL" ;
Text [ english_us ] = "~URL" ;
Text [ italian ] = "URL" ;
Text [ spanish ] = "URL" ;
Text [ french ] = "URL" ;
Text [ swedish ] = "~URL" ;
Text [ danish ] = "~URL" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~URL" ;
Text [ portuguese ] = "~URL" ;
Text[ chinese_simplified ] = "~URL";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> URL";
Text[ polish ] = "Adres ~URL";
Text[ japanese ] = "~URL";
Text[ chinese_traditional ] = "~URL";
Text[ arabic ] = ":URL <20><>";
Text[ greek ] = "URL:";
Text[ korean ] = "~URL 텍스트:";
Text[ turkish ] = "~URL";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Text URL:";
Text[ finnish ] = "~URL-osoite";
Text[ thai ] = "~URL";
Text[ czech ] = "URL";
Text[ hebrew ] = "~URL";
Text[ hindi ] = "~URL";
Text[ slovak ] = "~URL";
};
Edit EDT_URL
{
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 62 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 84 , 12 ) ;
};
OKButton BTN_OK
{
TabStop = TRUE ;
DefButton = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
};
CancelButton BTN_CANCEL
{
TabStop = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 23 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
};
FixedLine FL_URL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 146 , 8 ) ;
Text = "Hyperlink" ;
Text [ ENGLISH ] = "Hyperlink" ;
Text [ english_us ] = "Hyperlink" ;
Text [ italian ] = "Hyperlink" ;
Text [ spanish ] = "Hiperenlace" ;
Text [ french ] = "Hyperlien" ;
Text [ dutch ] = "Hyperlink" ;
Text [ swedish ] = "Hyperl<72>nk" ;
Text [ danish ] = "Hyperlink" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Hiperlink" ;
Text [ portuguese ] = "Hiperliga<67><61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "超链接";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Hiper<65><72>cze";
Text[ japanese ] = "ハイパーリンク";
Text[ chinese_traditional ] = "超連結";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "하이퍼링크";
Text[ turkish ] = "Hiperlink";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Hiperenlla<6C>";
Text[ finnish ] = "Hyperlinkki";
Text[ thai ] = "เชื่อมโยงหลายมิติ";
Text[ czech ] = "Hypertextový odkaz";
Text[ hebrew ] = "Hyperlink";
Text[ hindi ] = "हाइपरलिंक";
Text[ slovak ] = "Hypertextový odkaz";
};
FixedText FT_TARGET
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 48 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ;
Text = "~Frame" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Frame" ;
Text [ english_us ] = "F~rame" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "F~rame" ;
Text [ swedish ] = "~Ram" ;
Text [ danish ] = "~Frame" ;
Text [ italian ] = "Frame" ;
Text [ spanish ] = "~Marco" ;
Text [ french ] = "Cadre" ;
Text [ dutch ] = "~Frame" ;
Text [ portuguese ] = "~Frame" ;
Text[ chinese_simplified ] = "框对象(~R)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Ramka";
Text[ japanese ] = "フレーム(~R)";
Text[ chinese_traditional ] = "訊框(~R)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
Text[ korean ] = "프레임(~R):";
Text[ turkish ] = "<22>er<65>eve:";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Marc:";
Text[ finnish ] = "K~ehys";
Text[ thai ] = "ก~รอบ";
Text[ czech ] = "Rámec";
Text[ hebrew ] = "‮מסגרת‬";
Text[ hindi ] = "~फ़्रेम";
Text[ slovak ] = "~Rámec";
};
ComboBox CBB_TARGETS
{
Border = TRUE ;
Sort = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 62 , 46 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 84 , 50 ) ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
HScroll = TRUE ;
};
FixedText FT_NAME
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 64 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ;
Text = "~Name" ;
Text [ English ] = "~Name" ;
Text [ english_us ] = "~Name" ;
Text [ portuguese ] = "~Nome" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Nome" ;
Text [ swedish ] = "~Namn" ;
Text [ danish ] = "~Navn" ;
Text [ italian ] = "Nome" ;
Text [ spanish ] = "Nombre" ;
Text [ french ] = "Nom" ;
Text [ dutch ] = "~Naam" ;
Text[ chinese_simplified ] = "名称(~N)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Nazwa";
Text[ japanese ] = "名前(~N)";
Text[ chinese_traditional ] = "名稱(~N)";
Text[ arabic ] = ":<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
Text[ korean ] = "이름(~N):";
Text[ turkish ] = "Ad";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nom:";
Text[ finnish ] = "~Nimi";
Text[ thai ] = "~ชื่อ";
Text[ czech ] = "Název";
Text[ hebrew ] = "~Name";
Text[ hindi ] = "~नाम";
Text[ slovak ] = "~Názov";
};
Edit EDT_NAME
{
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 62 , 62 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 84 , 12 ) ;
};
Text [ portuguese ] = "Descri<72><69>o" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Descri<72><69>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "说明";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Opis";
Text[ japanese ] = "説明";
Text[ chinese_traditional ] = "描述";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "설명";
Text[ turkish ] = "A<><41>klama";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Descripci<63>";
Text[ finnish ] = "Kuvaus";
Text[ thai ] = "คำอธิบาย";
Text[ czech ] = "Popis";
Text[ hebrew ] = "‮תאור‬";
Text[ hindi ] = "विवरण";
Text[ slovak ] = "Popis";
};
/******************************************************************************/
String STR_IMAPDLG_SAVE
{
Text= "Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen gespeichert werden?";
Text [ English ] = "The ImageMap has been modified.\nDo you want to save your changes?" ;
Text[ english_us ] = "The ImageMap has been modified.\nDo you want to save the changes?";
Text[ chinese_simplified ] = "图像映射已经被改动。\n您要存盘更改吗";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?";
Text[ polish ] = "Mapa obrazkowa zosta<74>a zmieniona.\nCzy zmiany maj<61> by<62> zapisane?";
Text[ japanese ] = "イメージマップが変更されています。\n変更を保存しますか。";
Text[ chinese_traditional ] = "影像映射已經被變更。\n您要儲存變更";
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> .\n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʿ";
Text [ italian ] = "L'ImageMap <20> stata cambiata.\nSalvare le modifiche?" ;
Text [ spanish ] = "El mapa de im<69>genes se ha modificado.\n<>Desea guardar las modificaciones?" ;
Text [ french ] = "L'Image Map a <20>t<EFBFBD> modifi<66>e.\nEnregistrer les modifications?" ;
Text [ dutch ] = "De ImageMap is gewijzigd.\nWilt u de wijzigingen opslaan?" ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen gespeichert werden? : Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen gespeichert werden? */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen gespeichert werden? : Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen gespeichert werden? */
Text = "Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen gespeichert werden?" ;
Text [ swedish ] = "Image map har <20>ndrats.\nSkall <20>ndringarna sparas?" ;
Text [ danish ] = "ImageMap er blevet <20>ndret.\nVil du gemme <20>ndringerne?" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "O ImageMap foi modificado.\nDeseja salvar as modifica<63><61>es?" ;
Text [ portuguese ] = "O ImageMap foi modificado.\nDeseja guardar as modifica<63><61>es?" ;
Text[ greek ] = "<22><> ImageMap <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;";
Text[ korean ] = "이미지 맵이 수정되었습니다.\n변경된 내용을 저장하겠습니까?";
Text[ turkish ] = "Resim e<>lem de<64>i<EFBFBD>tirildi.\nDe<44>i<EFBFBD>iklikler kaydedilsin mi?";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "S'ha modificat el mapa d'imatge.\nVoleu desar-ne els canvis?";
Text[ finnish ] = "Kuvakarttaa on muutettu.\nTallennetaanko muutokset?";
Text[ thai ] = "ดัดแปลงแก้ไขภาพแผนที่แล้ว\nคุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?";
Text[ czech ] = "Tato obrázková mapa byla změněna.\nPřejete si uložit změny?";
Text[ hebrew ] = "Die ImageMap wurde geändert.\nSollen die Änderungen gespeichert werden?";
Text[ hindi ] = "चित्र नक्शा को परिवर्तन किया है ।\nआप परिवर्तनों को संचित करना चाहते है?";
Text[ slovak ] = "Táto obrázková mapa bola zmenená.\nPrajete si uložiť zmeny?";
};
String STR_IMAPDLG_MODIFY
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen <20>bernommen werden? : Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen <20>bernommen werden? */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen <20>bernommen werden? : Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen <20>bernommen werden? */
Text = "Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen <20>bernommen werden?" ;
Text [ English ] = "The ImageMap has been modified.\nDo you want to take your changes?" ;
Text [ english_us ] = "The ImageMap has been modified.\nDo you want to save the changes?" ;
Text [ swedish ] = "Image map har <20>ndrats.\nSkall <20>ndringarna <20>vertas?" ;
Text [ danish ] = "ImageMap er blevet <20>ndret.\nSkal <20>ndringerne overtages?" ;
Text [ italian ] = "La ImageMap <20> stata cambiata.\nAccettare le modifiche?" ;
Text [ spanish ] = "El mapa de im<69>genes se ha modificado.\n<>Desea guardar las modificaciones?" ;
Text [ french ] = "L'Image Map a <20>t<EFBFBD> modifi<66>e.\nAppliquer les modifications ?" ;
Text [ dutch ] = "De ImageMap is gewijzigd.\nWilt u de wijzigingen overnemen?" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "O ImageMap foi modificado.\nDeseja salvar as modifica<63><61>es?" ;
Text [ portuguese ] = "O ImageMap foi modificado.\nDeseja aplicar as modifica<63><61>es?" ;
Text[ chinese_simplified ] = "图像映射已经被改动。\n您要接受更改吗";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?";
Text[ polish ] = "Mapa obrazkowa zosta<74>a zmieniona.\nCzy zmiany maj<61> by<62> zapisane?";
Text[ japanese ] = "イメージマップが変更されています。\n変更を保存しますか。";
Text[ chinese_traditional ] = "影像映射已經被變更。\n您要接受變更﹖";
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> .\n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʿ";
Text[ greek ] = "<22><> ImageMap <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;";
Text[ korean ] = "이미지 맵이 수정되었습니다.\n변경된 내용을 적용하겠습니까?";
Text[ turkish ] = "Resim e<>lem de<64>i<EFBFBD>tirildi.\nDe<44>i<EFBFBD>iklikler kaydedilsin mi?";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "S'ha modificat el mapa d'imatge.\nVoleu desar-ne els canvis?";
Text[ finnish ] = "Kuvakarttaa on muutettu.\nTallennetaanko muutokset?";
Text[ thai ] = "ดัดแปลงแก้ไขภาพแผนที่แล้ว\nคุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?";
Text[ czech ] = "Tato obrázková mapa byla změněna.\nPřejete si uložit změny?";
Text[ hebrew ] = "Die ImageMap wurde geändert.\nSollen die Änderungen übernommen werden?";
Text[ hindi ] = "चित्र नक्शा को परिवर्तन किया है ।\nआप परिवर्तनों को संचित करना चाहते है?";
Text[ slovak ] = "Táto obrázková mapa bola zmenená.\nPrajete si uložiť zmeny?";
};
/******************************************************************************/