1566 lines
70 KiB
Plaintext
1566 lines
70 KiB
Plaintext
/*************************************************************************
|
||
*
|
||
* $RCSfile: imapdlg.src,v $
|
||
*
|
||
* $Revision: 1.39 $
|
||
*
|
||
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-06-13 12:14:39 $
|
||
*
|
||
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
||
* either of the following licenses
|
||
*
|
||
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
*
|
||
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
|
||
*
|
||
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* =============================================
|
||
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
|
||
* MA 02111-1307 USA
|
||
*
|
||
*
|
||
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
* =================================================
|
||
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
|
||
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
|
||
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
|
||
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
|
||
*
|
||
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
|
||
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
|
||
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
|
||
* See the License for the specific provisions governing your rights and
|
||
* obligations concerning the Software.
|
||
*
|
||
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* All Rights Reserved.
|
||
*
|
||
* Contributor(s): _______________________________________
|
||
*
|
||
*
|
||
************************************************************************/
|
||
// include ---------------------------------------------------------------
|
||
#include "helpid.hrc"
|
||
#include "imapdlg.hrc"
|
||
// pragma ----------------------------------------------------------------
|
||
|
||
// RID_SVXDLG_IMAP ----------------------------------------------------
|
||
ModelessDialog RID_SVXDLG_IMAP
|
||
{
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
Hide = TRUE ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 270 , 213 ) ;
|
||
Text = "ImageMap-Editor" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Image Map Editor" ;
|
||
Sizeable = TRUE ;
|
||
Moveable = TRUE ;
|
||
Closeable = TRUE ;
|
||
ToolBox TBX_IMAPDLG1
|
||
{
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_TOOLBOX ;
|
||
|
||
ItemList =
|
||
{
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_APPLY ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_APPLY ;
|
||
Text = "Zuweisen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Apply" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Apply" ;
|
||
Text [ italian ] = "Assegna" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Aplicar" ;
|
||
Text [ french ] = "Assigner" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Toewijzen" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Tilldela" ;
|
||
Text [ danish ] = "Tildel" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Aplicar" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Aplicar" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "指定";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Zastosuj";
|
||
Text[ japanese ] = "適用";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "指定";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "적용";
|
||
Text[ turkish ] = "Uygula";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Aplica";
|
||
Text[ finnish ] = "K<>yt<79>";
|
||
Text[ thai ] = "ใช้";
|
||
Text[ czech ] = "Použít";
|
||
Text[ hebrew ] = "יישום";
|
||
Text[ hindi ] = "लागू करो";
|
||
Text[ slovak ] = "Použiť";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_OPEN ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_OPEN ;
|
||
Text = "<22>ffnen..." ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Open..." ;
|
||
Text [ dutch ] = "Openen..." ;
|
||
Text [ english_us ] = "Open..." ;
|
||
Text [ italian ] = "Apri..." ;
|
||
Text [ spanish ] = "Abrir..." ;
|
||
Text [ french ] = "Ouvrir..." ;
|
||
Text [ swedish ] = "<22>ppna..." ;
|
||
Text [ danish ] = "<22>bn" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Abrir..." ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Abrir ..." ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "打开...";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ polish ] = "Otw<74>rz...";
|
||
Text[ japanese ] = "開く...";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "開啟舊檔...";
|
||
Text[ arabic ] = "...<2E><><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ korean ] = "열기...";
|
||
Text[ turkish ] = "A<>...";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Obre...";
|
||
Text[ finnish ] = "Avaa...";
|
||
Text[ thai ] = "เปิด...";
|
||
Text[ czech ] = "Otevřít...";
|
||
Text[ hebrew ] = "פתיחה...";
|
||
Text[ hindi ] = "खोलो...";
|
||
Text[ slovak ] = "Otvoriť...";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_SAVEAS ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_SAVEAS ;
|
||
|
||
Text= "Speichern...";
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Save..." ;
|
||
Text [ english_us ] = "Save..." ;
|
||
Text [ dutch ] = "Opslaan..." ;
|
||
Text [ italian ] = "Salva..." ;
|
||
Text [ spanish ] = "Guardar..." ;
|
||
Text [ french ] = "Enregistrer..." ;
|
||
Text [ swedish ] = "Spara..." ;
|
||
Text [ danish ] = "Gem..." ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Guardar..." ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Salvar..." ;
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>...";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "存盘...";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "儲存...";
|
||
Text[ japanese ] = "保存...";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ polish ] = "Zapisz...";
|
||
Text[ korean ] = "저장...";
|
||
Text[ turkish ] = "Kaydet...";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Desa...";
|
||
Text[ finnish ] = "Tallenna...";
|
||
Text[ thai ] = "บันทึก...";
|
||
Text[ czech ] = "Uložit...";
|
||
Text[ hebrew ] = "שמירה";
|
||
Text[ hindi ] = "संचित करो...";
|
||
Text[ slovak ] = "Uložiť...";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_SELECT ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_SELECT ;
|
||
Text = "Auswahl" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Selection" ;
|
||
RadioCheck = TRUE ;
|
||
AutoCheck = TRUE ;
|
||
Text [ dutch ] = "Selectie" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Select" ;
|
||
Text [ italian ] = "Selezione" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Selecci<63>n" ;
|
||
Text [ french ] = "S<>lection" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Urval" ;
|
||
Text [ danish ] = "Marker" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Seleccionar" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "选择";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Wybierz";
|
||
Text[ japanese ] = "選択";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "選擇";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "선택";
|
||
Text[ turkish ] = "Se<53>im";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Selecciona";
|
||
Text[ finnish ] = "Valintaty<74>kalu";
|
||
Text[ thai ] = "เลือก";
|
||
Text[ czech ] = "Vybrat";
|
||
Text[ hebrew ] = "בחירה";
|
||
Text[ hindi ] = "चुनो";
|
||
Text[ slovak ] = "Vybrať";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_RECT ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_RECT ;
|
||
Text = "Rechteck" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Rectangle" ;
|
||
RadioCheck = TRUE ;
|
||
AutoCheck = TRUE ;
|
||
Text [ dutch ] = "Rechthoek" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Rectangle" ;
|
||
Text [ italian ] = "Rettangolo" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Rect<63>ngulo" ;
|
||
Text [ french ] = "Rectangle" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Rektangel" ;
|
||
Text [ danish ] = "Rektangel" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Rect<63>ngulo" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ret<65>ngulo" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "长方形";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Prostok<6F>t";
|
||
Text[ japanese ] = "四角形";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "長方形";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "직사각형";
|
||
Text[ turkish ] = "Dikd<6B>rtgen";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Rectangle";
|
||
Text[ finnish ] = "Suorakulmio";
|
||
Text[ thai ] = "สี่เหลี่ยม";
|
||
Text[ czech ] = "Obdélník";
|
||
Text[ hebrew ] = "מרובע";
|
||
Text[ hindi ] = "आयत";
|
||
Text[ slovak ] = "Obdĺžnik";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_CIRCLE ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_CIRCLE ;
|
||
Text = "Ellipse" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Ellipse" ;
|
||
RadioCheck = TRUE ;
|
||
AutoCheck = TRUE ;
|
||
Text [ dutch ] = "Ellips" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Ellipse" ;
|
||
Text [ italian ] = "Ellisse" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Elipse" ;
|
||
Text [ french ] = "Ellipse" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Ellips" ;
|
||
Text [ danish ] = "Ellipse" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Elipse" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Elipse" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "椭圆";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Elipsa";
|
||
Text[ japanese ] = "楕円";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "橢圓";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "타원";
|
||
Text[ turkish ] = "Elips";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Elipse";
|
||
Text[ finnish ] = "Ellipsi";
|
||
Text[ thai ] = "วงรี";
|
||
Text[ czech ] = "Elipsa";
|
||
Text[ hebrew ] = "מעגל";
|
||
Text[ hindi ] = "दीर्घवृत्त";
|
||
Text[ slovak ] = "Elipsa";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_POLY ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_POLY ;
|
||
Text = "Polygon" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Polygon" ;
|
||
RadioCheck = TRUE ;
|
||
AutoCheck = TRUE ;
|
||
Text [ english_us ] = "Polygon" ;
|
||
Text [ italian ] = "Poligono" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Pol<6F>gono" ;
|
||
Text [ french ] = "Polygone" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Veelhoek" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Polygon" ;
|
||
Text [ danish ] = "Polygon" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Pol<6F>gono" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pol<6F>gono" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "多边形";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Wielok<6F>t";
|
||
Text[ japanese ] = "多角形";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "多邊形";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "다각형";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>okgen";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Pol<6F>gon";
|
||
Text[ finnish ] = "Monikulmio";
|
||
Text[ thai ] = "หลายเหลี่ยม";
|
||
Text[ czech ] = "Mnohoúhelník";
|
||
Text[ hebrew ] = "פוליגונים";
|
||
Text[ hindi ] = "बहुभुज क्षेत्र";
|
||
Text[ slovak ] = "Mnohouholník";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_FREEPOLY ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_FREEPOLY ;
|
||
Text = "Freihandpolygon" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Freeline polygon" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Freeform Polygon" ;
|
||
RadioCheck = TRUE ;
|
||
AutoCheck = TRUE ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Pol<6F>gono, forma livre" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pol<6F>gono de m<>o-livre" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Frihandspolygon" ;
|
||
Text [ danish ] = "Frih<69>ndspolygon" ;
|
||
Text [ italian ] = "Poligono a mano libera" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Pol<6F>gono a mano alzada" ;
|
||
Text [ french ] = "Polygone <20> main lev<65>e" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Vrije hand-veelhoek" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "自由多边形";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Wielok<6F>t odr<64>czny";
|
||
Text[ japanese ] = "フリーフォームの多角形";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "自由多邊形";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "자유 다각형";
|
||
Text[ turkish ] = "Serbest <20>okgen";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Pol<6F>gon a m<> al<61>ada";
|
||
Text[ finnish ] = "Vapaamuotoinen monikulmio";
|
||
Text[ thai ] = "รูปหลายเหลี่ยมแบบอิสระ";
|
||
Text[ czech ] = "Volný mnohoúhelník";
|
||
Text[ hebrew ] = "Freihandpolygon";
|
||
Text[ hindi ] = "स्वतंत्र बहुभुज क्षेत्र";
|
||
Text[ slovak ] = "Ľubovoľná forma";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_POLYEDIT ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_POLYEDIT ;
|
||
Text = "Punkte bearbeiten" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Edit Points" ;
|
||
Text [ italian ] = "Modifica punti" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Editar Pontos" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Editar pontos" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Muokkaa pisteit<69>" ;
|
||
Text [ danish ] = "Rediger punkter" ;
|
||
Text [ french ] = "<22>diter des points" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Redigera punkter" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Punten bewerken" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Editar puntos" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Edit Points" ;
|
||
AutoCheck = TRUE ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "编辑接点";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Edytuj punkty";
|
||
Text[ japanese ] = "制御点の編集";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "編輯接點";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "점 편집";
|
||
Text[ turkish ] = "Noktalar<61> d<>zenle";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Edita els punts";
|
||
Text[ thai ] = "แก้ไขจุด";
|
||
Text[ czech ] = "Upravit body";
|
||
Text[ hebrew ] = "עריכת נקודות";
|
||
Text[ hindi ] = "बिन्दुओं का संपादन";
|
||
Text[ slovak ] = "Upraviť body";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_POLYMOVE ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_POLYMOVE ;
|
||
Text = "Punkte verschieben" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Edit Points" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Edit Points" ;
|
||
Text [ italian ] = "Sposta punti" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mover Pontos" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Mover pontos" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Siirr<72> pisteit<69>" ;
|
||
Text [ danish ] = "Flyt punkter" ;
|
||
Text [ french ] = "D<>placer des points" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Flytta punkter" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Punten verplaatsen" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Desplazar puntos" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Move Points" ;
|
||
RadioCheck = TRUE ;
|
||
AutoCheck = TRUE ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "移动点";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Przesu<73> punkty";
|
||
Text[ japanese ] = "制御点の移動";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "移動點";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "점 이동";
|
||
Text[ turkish ] = "Noktalar<61> ta<74><61>";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Mou els punts";
|
||
Text[ thai ] = "ย้ายจุด";
|
||
Text[ czech ] = "Přesunout body";
|
||
Text[ hebrew ] = "הזזת נקודות";
|
||
Text[ hindi ] = "बिन्दुओं का स्थान परिवर्तन करो";
|
||
Text[ slovak ] = "Presunúť body";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_POLYINSERT ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_POLYINSERT ;
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Punkte einf<6E>gen : Punkte einf<6E>gen */
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Punkte einf<6E>gen : Punkte einf<6E>gen */
|
||
Text = "Punkte einf<6E>gen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Insert Points" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Insert Points" ;
|
||
Text [ italian ] = "Inserisci punti" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir Pontos" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Inserir pontos" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Lis<69><73> pisteet" ;
|
||
Text [ danish ] = "Inds<64>t punkter" ;
|
||
Text [ french ] = "Ins<6E>rer des points" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Infoga punkter" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Punten invoegen" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Insertar puntos" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Insert Points" ;
|
||
RadioCheck = TRUE ;
|
||
AutoCheck = TRUE ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "插入接点";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Wstaw punkty";
|
||
Text[ japanese ] = "制御点の挿入";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "插入接點";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "점 삽입";
|
||
Text[ turkish ] = "Nokta ekle";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Insereix els punts";
|
||
Text[ thai ] = "แทรกจุด";
|
||
Text[ czech ] = "Vložit body";
|
||
Text[ hebrew ] = "הוספת נקודות";
|
||
Text[ hindi ] = "बिन्दुओं को जोड़ो";
|
||
Text[ slovak ] = "Vložiť body";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_POLYDELETE ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_POLYDELETE ;
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Punkte l<>schen : Punkte l<>schen */
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Punkte l<>schen : Punkte l<>schen */
|
||
Text = "Punkte l<>schen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Delete Points" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Delete Points" ;
|
||
Text [ italian ] = "Elimina punti" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Excluir Pontos" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Eliminar pontos" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Poista pisteet" ;
|
||
Text [ danish ] = "Slet punkter" ;
|
||
Text [ french ] = "Supprimer des points" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Radera punkter" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Punten verwijderen" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Borrar puntos" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Delete Points" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "删除点";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Usu<73> punkty";
|
||
Text[ japanese ] = "制御点の削除";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "刪除接點";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "점 삭제";
|
||
Text[ turkish ] = "Noktalar<61> sil";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Suprimeix els punts";
|
||
Text[ thai ] = "ลบจุด";
|
||
Text[ czech ] = "Odstranit body";
|
||
Text[ hebrew ] = "מחיקת נקודות";
|
||
Text[ hindi ] = "बिन्दुओं को मिटाओ";
|
||
Text[ slovak ] = "Odstrániť body";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_UNDO ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_UNDO ;
|
||
Text = "R<>ckg<6B>ngig " ;
|
||
Text [ English ] = "Undo " ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Angre " ;
|
||
Text [ italian ] = "Annulla " ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Desfazer" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Anular " ;
|
||
Text [ finnish ] = "Kumoa " ;
|
||
Text [ danish ] = "Fortryd " ;
|
||
Text [ french ] = "Annuler " ;
|
||
Text [ swedish ] = "<22>ngra " ;
|
||
Text [ dutch ] = "Ongedaan maken" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Deshacer " ;
|
||
Text [ english_us ] = "Undo " ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "撤消命令 ";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Cofnij ";
|
||
Text[ japanese ] = "元に戻す ";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "復原 ";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ";
|
||
Text[ korean ] = "실행 취소 ";
|
||
Text[ turkish ] = "Geri";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Desf<73>s ";
|
||
Text[ thai ] = "เลิกทำ ";
|
||
Text[ czech ] = "Zpět ";
|
||
Text[ hebrew ] = "ביטול פעולה";
|
||
Text[ hindi ] = "अनावृत्ति ";
|
||
Text[ slovak ] = "Späť ";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_REDO ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_REDO ;
|
||
Text = "Wiederherstellen " ;
|
||
Text [ English ] = "Redo " ;
|
||
Text [ english_us ] = "Redo" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Restaurar " ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Refazer" ;
|
||
Text [ swedish ] = "<22>terst<73>ll " ;
|
||
Text [ danish ] = "Gendan " ;
|
||
Text [ italian ] = "Ripristina " ;
|
||
Text [ spanish ] = "Restaurar " ;
|
||
Text [ french ] = "Restaurer " ;
|
||
Text [ dutch ] = "Herstellen" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "恢复撤消命令 ";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Pon<6F>w";
|
||
Text[ japanese ] = "やり直し ";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "恢復 ";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ";
|
||
Text[ korean ] = "다시 실행";
|
||
Text[ turkish ] = "Tekrar Yap";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Restaura ";
|
||
Text[ finnish ] = "Toista";
|
||
Text[ thai ] = "ทำซ้ำ";
|
||
Text[ czech ] = "Znovu";
|
||
Text[ hebrew ] = "שחזור פעולה";
|
||
Text[ hindi ] = "फिर से करो";
|
||
Text[ slovak ] = "Znova";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_ACTIVE ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_ACTIVE ;
|
||
Text = "Aktiv" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Active" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Active" ;
|
||
Text [ italian ] = "Attivo" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Activo" ;
|
||
Text [ french ] = "Actif" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Actief" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Aktiv" ;
|
||
Text [ danish ] = "Aktiv" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Activo" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativo" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "使用中";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Aktywny";
|
||
Text[ japanese ] = "アクティブ";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "使用中";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "활성";
|
||
Text[ turkish ] = "Etkin";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Actiu";
|
||
Text[ finnish ] = "Aktiivinen";
|
||
Text[ thai ] = "ใช้งานอยู่";
|
||
Text[ czech ] = "Aktivní";
|
||
Text[ hebrew ] = "Aktiv";
|
||
Text[ hindi ] = "क्रियाशील";
|
||
Text[ slovak ] = "Aktívny";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_MACRO ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_MACRO ;
|
||
Text = "Makro..." ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Macro..." ;
|
||
Text [ english_us ] = "Macro..." ;
|
||
Text [ dutch ] = "Macro..." ;
|
||
Text [ swedish ] = "Makro..." ;
|
||
Text [ danish ] = "Makro..." ;
|
||
Text [ italian ] = "Macro..." ;
|
||
Text [ spanish ] = "Macro..." ;
|
||
Text [ french ] = "Macro..." ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Macro..." ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Macro..." ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "宏...";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ polish ] = "Makro...";
|
||
Text[ japanese ] = "マクロ...";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "巨集...";
|
||
Text[ arabic ] = "...<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ korean ] = "매크로...";
|
||
Text[ turkish ] = "Makro...";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Macro...";
|
||
Text[ finnish ] = "Makrot...";
|
||
Text[ thai ] = "มาโคร...";
|
||
Text[ czech ] = "Makro...";
|
||
Text[ hebrew ] = "הפעלת מאקרו...";
|
||
Text[ hindi ] = "मॉक्रो...";
|
||
Text[ slovak ] = "Makro...";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = TBI_PROPERTY ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_PROPERTY ;
|
||
Text = "Eigenschaften..." ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Properties..." ;
|
||
Text [ english_us ] = "Properties..." ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Propriedades..." ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Propriedades..." ;
|
||
Text [ swedish ] = "Egenskaper..." ;
|
||
Text [ danish ] = "Egenskaber..." ;
|
||
Text [ italian ] = "Propriet<65>..." ;
|
||
Text [ spanish ] = "Propiedades..." ;
|
||
Text [ french ] = "Propri<72>t<EFBFBD>s..." ;
|
||
Text [ dutch ] = "Eigenschappen..." ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "属性...";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ polish ] = "W<>a<EFBFBD>ciwo<77>ci...";
|
||
Text[ japanese ] = "プロパティ...";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "屬性...";
|
||
Text[ arabic ] = "...<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ korean ] = "등록 정보...";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>zellikler...";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Propietats...";
|
||
Text[ finnish ] = "Ominaisuudet...";
|
||
Text[ thai ] = "คุณสมบัติ...";
|
||
Text[ czech ] = "Vlastnosti...";
|
||
Text[ hebrew ] = "מאפינים...";
|
||
Text[ hindi ] = "विशेषतायें...";
|
||
Text[ slovak ] = "Vlastnosti...";
|
||
};
|
||
};
|
||
Text[ english_us ] = "Image Map Editor";
|
||
Text[ portuguese ] = "Mapa de imagens Editor";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Image Map";
|
||
Text[ dutch ] = "ImageMap-editor";
|
||
Text[ french ] = "Editeur ImageMap";
|
||
Text[ spanish ] = "Editor Image Map";
|
||
Text[ italian ] = "Editor ImageMap";
|
||
Text[ danish ] = "ImageMap-Editor";
|
||
Text[ swedish ] = "ImageMap-Editor";
|
||
Text[ polish ] = "Edytor mapy obrazkowej";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "ImageMap-Editor";
|
||
Text[ japanese ] = "ImageMap-<2D><>ި<EFBFBD>";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "ͼ<><CDBC>ӳ<EFBFBD><D3B3><EFBFBD>༭<EFBFBD><E0BCAD>";
|
||
|
||
};
|
||
|
||
FixedText FT_URL
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 25 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 30 , 12 ) ;
|
||
Text = "Adresse:" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Address:" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Address:" ;
|
||
Text [ italian ] = "Indirizzo:" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Direcci<63>n:" ;
|
||
Text [ french ] = "Adresse :" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Adres:" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Adress:" ;
|
||
Text [ danish ] = "Adresse:" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Endere<72>o:" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Endere<72>o:" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "地址:";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ polish ] = "Adres:";
|
||
Text[ japanese ] = "アドレス:";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "地址:";
|
||
Text[ arabic ] = ":<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ korean ] = "주소:";
|
||
Text[ turkish ] = "Adres:";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Direcci<63>:";
|
||
Text[ finnish ] = "Osoite:";
|
||
Text[ thai ] = "ที่อยู่:";
|
||
Text[ czech ] = "Adresa:";
|
||
Text[ hebrew ] = "Adresse:";
|
||
Text[ hindi ] = "पता:";
|
||
Text[ slovak ] = "Adresa:";
|
||
};
|
||
ComboBox CBB_URL
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 39 , 23 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 225 , 69 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
DropDown = TRUE ;
|
||
AutoSize = TRUE ;
|
||
AutoHScroll = TRUE ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_TEXT
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 43 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 30 , 12 ) ;
|
||
Text = "Text:" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Text:" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Text:" ;
|
||
Text [ italian ] = "Testo:" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Texto:" ;
|
||
Text [ french ] = "Texte :" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Tekst:" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Text:" ;
|
||
Text [ danish ] = "T~ekst:" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Texto:" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Texto:" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "文字:";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ polish ] = "Tekst:";
|
||
Text[ japanese ] = "テキスト:";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "文字:";
|
||
Text[ arabic ] = ":<3A><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ korean ] = "텍스트:";
|
||
Text[ turkish ] = "Metin:";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Text:";
|
||
Text[ finnish ] = "Teksti:";
|
||
Text[ thai ] = "ข้อความ:";
|
||
Text[ czech ] = "Text:";
|
||
Text[ hebrew ] = "טקסט:";
|
||
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट्:";
|
||
Text[ slovak ] = "Text:";
|
||
};
|
||
Edit EDT_TEXT
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 39 , 41 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 143 , 12 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Left = TRUE ;
|
||
};
|
||
Text [ english_us ] = "ImageMap Editor" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Editor de mapa de imagens" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Image map-redigerare" ;
|
||
Text [ danish ] = "ImageMap-redigering" ;
|
||
Text [ italian ] = "Editor ImageMap" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Editor de mapa de im<69>genes" ;
|
||
Text [ french ] = "<22>diteur d'Image Map" ;
|
||
Text [ dutch ] = "ImageMap Editor" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Mapa de imagens Editor" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "图像映射编辑器";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Image Map";
|
||
Text[ polish ] = "Edytor mapy obrazkowej";
|
||
Text[ japanese ] = "イメージマップ エディタ";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "影像映射編輯器";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ImageMap";
|
||
Text[ korean ] = "이미지 맵 편집기";
|
||
Text[ turkish ] = "ImageMap D<>zenleyicisi";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Editor del mapa d'imatge";
|
||
Text[ finnish ] = "Kuvakartan editori";
|
||
|
||
FixedText RID_SVXCTL_FT_TARGET
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 188 , 43 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 22 , 12 ) ;
|
||
Text = "Frame: " ;
|
||
};
|
||
// nur temporaer
|
||
ComboBox RID_SVXCTL_CBB_TARGET
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Sort = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 213 , 41 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 51 , 50 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
DropDown = TRUE ;
|
||
HScroll = TRUE ;
|
||
};
|
||
Text[ thai ] = "ฉบับภาพแผนที่";
|
||
|
||
|
||
#define IMAPDLG_IDLIST \
|
||
IdList = \
|
||
{ \
|
||
TBI_APPLY ; \
|
||
TBI_OPEN ; \
|
||
TBI_SAVEAS ; \
|
||
TBI_SELECT ; \
|
||
TBI_RECT ; \
|
||
TBI_CIRCLE ; \
|
||
TBI_POLY ; \
|
||
TBI_FREEPOLY ; \
|
||
TBI_POLYEDIT ; \
|
||
TBI_POLYMOVE ; \
|
||
TBI_POLYINSERT ; \
|
||
TBI_POLYDELETE ; \
|
||
TBI_UNDO ; \
|
||
TBI_REDO ; \
|
||
TBI_ACTIVE ; \
|
||
TBI_MACRO ; \
|
||
TBI_PROPERTY ; \
|
||
}; \
|
||
IdCount = { 17 ; };
|
||
|
||
ImageList IL_IMAPDLG
|
||
{
|
||
ImageBitmap = Bitmap { File = "id_imagelist.bmp" ; };
|
||
MaskColor = Color { Red = 0xFFFF; Green = 0x0000; Blue = 0xFFFF; } ;
|
||
IMAPDLG_IDLIST
|
||
};
|
||
ImageList ILH_IMAPDLG
|
||
{
|
||
ImageBitmap = Bitmap { File = "idh_imagelist.bmp" ; };
|
||
MaskColor = Color { Red = 0xFFFF; Green = 0x0000; Blue = 0xFFFF; } ;
|
||
IMAPDLG_IDLIST
|
||
};
|
||
Text[ czech ] = "Editor obrázkových map";
|
||
Text[ hebrew ] = "ImageMap-Editor";
|
||
Text[ hindi ] = "ImageMap Editor";
|
||
Text[ slovak ] = "Editor obrázkových máp";
|
||
};
|
||
Control RID_SVXCTL_IMAP
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 56 ) ;
|
||
HelpId = HID_IMAPDLG_GRAPHWND ;
|
||
};
|
||
|
||
/******************************************************************************/
|
||
Menu RID_SVXMN_IMAP
|
||
{
|
||
ItemList =
|
||
{
|
||
MenuItem
|
||
{
|
||
Identifier = MN_URL ;
|
||
Text = "~Beschreibung..." ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Description..." ;
|
||
Text [ english_us ] = "Description..." ;
|
||
Text [ italian ] = "D~escrizione..." ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Descripci<63>n..." ;
|
||
Text [ french ] = "~Description..." ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Beschrijving..." ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Beskrivning..." ;
|
||
Text [ danish ] = "Beskrivelse..." ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Descri<72><69>o..." ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Descri<72><69>o..." ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "说明...";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ polish ] = "Opis...";
|
||
Text[ japanese ] = "説明...";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "描述...";
|
||
Text[ arabic ] = "...<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ korean ] = "설명...";
|
||
Text[ turkish ] = "A<><41>klama...";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Descripci<63>...";
|
||
Text[ finnish ] = "Kuvaus...";
|
||
Text[ thai ] = "คำอธิบาย...";
|
||
Text[ czech ] = "Popis...";
|
||
Text[ hebrew ] = "תאור...";
|
||
Text[ hindi ] = "विवरण...";
|
||
Text[ slovak ] = "Popis...";
|
||
};
|
||
MenuItem
|
||
{
|
||
Identifier = MN_MACRO ;
|
||
Text = "Ma~kro..." ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Ma~cro..." ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Macro..." ;
|
||
Text [ swedish ] = "Ma~kro..." ;
|
||
Text [ danish ] = "Makro..." ;
|
||
Text [ italian ] = "Macro..." ;
|
||
Text [ spanish ] = "Ma~cro..." ;
|
||
Text [ french ] = "Ma~cro..." ;
|
||
Text [ dutch ] = "Ma~cro..." ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Macro..." ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Ma~cro..." ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "宏(~M)...";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ polish ] = "~Makro...";
|
||
Text[ japanese ] = "マクロ(~M)...";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "巨集(~M)...";
|
||
Text[ arabic ] = "...<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ korean ] = "매크로(~M)...";
|
||
Text[ turkish ] = "Makro...";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Macro...";
|
||
Text[ finnish ] = "~Makro...";
|
||
Text[ thai ] = "~มาโคร...";
|
||
Text[ czech ] = "Makro...";
|
||
Text[ hebrew ] = "הפעלת מאקרו...";
|
||
Text[ hindi ] = "~मॉक्रो...";
|
||
Text[ slovak ] = "~Makro...";
|
||
};
|
||
MenuItem
|
||
{
|
||
Identifier = MN_ACTIVATE ;
|
||
Text = "~Aktiv" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Activated" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Actief" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Active" ;
|
||
Text [ italian ] = "~Attivo" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Activo" ;
|
||
Text [ french ] = "~Actif" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Aktiv" ;
|
||
Text [ danish ] = "Aktiv" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativo" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Activo" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "使用";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Aktywny";
|
||
Text[ japanese ] = "アクティブ";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "啟動";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><>";
|
||
Text[ korean ] = "활성";
|
||
Text[ turkish ] = "Etkin";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Actiu";
|
||
Text[ finnish ] = "Aktiivinen";
|
||
Text[ thai ] = "ใช้งานอยู่";
|
||
Text[ czech ] = "Aktivní";
|
||
Text[ hebrew ] = "~Aktiv";
|
||
Text[ hindi ] = "क्रियाशील";
|
||
Text[ slovak ] = "Aktívny";
|
||
};
|
||
MenuItem
|
||
{
|
||
Separator = TRUE ;
|
||
};
|
||
MenuItem
|
||
{
|
||
Identifier = MN_POSITION ;
|
||
Text = "A~nordnung" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Arrange" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "~Arrange" ;
|
||
Text [ italian ] = "~Disponi" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Organizar" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Disposi<73><69>o" ;
|
||
Text [ finnish ] = "J<>rjest<73>" ;
|
||
Text [ danish ] = "Placering" ;
|
||
Text [ french ] = "~Disposition" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Placering" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Positie" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Disposici<63>n" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Arrange" ;
|
||
SubMenu = Menu
|
||
{
|
||
ItemList =
|
||
{
|
||
MenuItem
|
||
{
|
||
Identifier = MN_FRAME_TO_TOP ;
|
||
Text = "Ganz nach ~vorn" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Bring to Front" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Bring to Front" ;
|
||
Text [ italian ] = "Porta in primo piano" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Trazer para a Frente" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "P~rimeiro plano" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Tuo eteen" ;
|
||
Text [ danish ] = "~Placer forrest" ;
|
||
Text [ french ] = "Tout <20> l'~avant" ;
|
||
Text [ swedish ] = "L<>ngst ~fram" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Vooraan" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Traer al ~frente" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Bring to Front" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "移动到最上面";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "~Przesu<73> na wierzch";
|
||
Text[ japanese ] = "最前面へ移動";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "移動到最上面";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "맨 앞으로";
|
||
Text[ turkish ] = "En <20>ne getir";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Porta al davant";
|
||
Text[ thai ] = "นำไปด้านหน้า";
|
||
Text[ czech ] = "Přenést do popředí";
|
||
Text[ hebrew ] = "Ganz nach ~vorn";
|
||
Text[ hindi ] = "सामने लाओ";
|
||
Text[ slovak ] = "Preniesť do popredia";
|
||
};
|
||
MenuItem
|
||
{
|
||
Identifier = MN_MOREFRONT ;
|
||
Text = "W~eiter nach vorn" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Bring ~Forward" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Flytt ~Framover" ;
|
||
Text [ italian ] = "Porta pi<70> avanti" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "A~van<61>ar" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Mais para a frente" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Siirr<72> ~eteenp<6E>in" ;
|
||
Text [ danish ] = "F~lyt fremad" ;
|
||
Text [ french ] = "V~ers l'avant" ;
|
||
Text [ swedish ] = "L<>ngre fra~m" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Naar v~oren" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Traer ~adelante" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Bring ~Forward" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "上移一层(~F)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "P~rzesu<73> do przodu";
|
||
Text[ japanese ] = "さらに前へ(~F)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "上移一層(~F)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "앞으로 이동(~F)";
|
||
Text[ turkish ] = "Bir <20>ne getir";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Porta ~m<>s endavant";
|
||
Text[ thai ] = "นำ~ส่งต่อ";
|
||
Text[ czech ] = "Přenést blíž";
|
||
Text[ hebrew ] = "W~eiter nach vorn";
|
||
Text[ hindi ] = "~आगे लाओ";
|
||
Text[ slovak ] = "Preniesť ~bližšie";
|
||
};
|
||
MenuItem
|
||
{
|
||
Identifier = MN_MOREBACK ;
|
||
Text = "Weiter ~nach hinten" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Send ~Backward" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Send ~Bakover" ;
|
||
Text [ italian ] = "Porta pi<70> i~ndietro" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Rec~uar" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Mais para o f~undo" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Siirr<72> taakse~p<>in" ;
|
||
Text [ danish ] = "Flyt bag~ud" ;
|
||
Text [ french ] = "~Vers l'arri<72>re" ;
|
||
Text [ swedish ] = "L<>ngre ba~k" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Naar a~chteren" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Enviar a~tr<74>s" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Send Back~ward" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "下移一层(~W)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Pr~zesu<73> do ty<74>u";
|
||
Text[ japanese ] = "さらに後へ(~W)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "下移一層(~W)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "뒤로 이동(~W)";
|
||
Text[ turkish ] = "Bir alta g<>nder";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Envia cap ~enrere";
|
||
Text[ thai ] = "ส่งย้อน~กลับ";
|
||
Text[ czech ] = "Přenést dál";
|
||
Text[ hebrew ] = "Weiter ~nach hinten";
|
||
Text[ hindi ] = "पि~छली ओर भेजो";
|
||
Text[ slovak ] = "P~reniesť ďalej";
|
||
};
|
||
MenuItem
|
||
{
|
||
Identifier = MN_FRAME_TO_BOTTOM ;
|
||
Text = "Ganz nach ~hinten" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Send to Bac~k" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Send to Bac~k" ;
|
||
Text [ italian ] = "Porta in fondo" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Enviar para Tr<54>~s" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Enviar para ~tr<74>s" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Vie ~taakse" ;
|
||
Text [ danish ] = "Placer ~bagest" ;
|
||
Text [ french ] = "Tout <20> l'a~rri<72>re" ;
|
||
Text [ swedish ] = "L<>ngst b~ak" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Achteraan" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Enviar al ~fondo" ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Send to Back" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "移到底层(~S)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Prz~esu<73> na sp<73>d";
|
||
Text[ japanese ] = "最背面へ移動(~S)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "移動到最下面(~S)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "맨 뒤로(~S)";
|
||
Text[ turkish ] = "En alta g<>nder";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Envia al fons";
|
||
Text[ thai ] = "~ย้ายไปไว้ข้างหลังสุด";
|
||
Text[ czech ] = "Odeslat na pozadí";
|
||
Text[ hebrew ] = "Ganz nach ~hinten";
|
||
Text[ hindi ] = "पीछे ~भेजो";
|
||
Text[ slovak ] = "Odo~slať na pozadie";
|
||
};
|
||
};
|
||
};
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "排序";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Rozmieszczenie";
|
||
Text[ japanese ] = "整列";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "排序";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "배치";
|
||
Text[ turkish ] = "S<>ralama";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Organitza";
|
||
Text[ thai ] = "จัดเรียง";
|
||
Text[ czech ] = "Uspořádat";
|
||
Text[ hebrew ] = "סידור";
|
||
Text[ hindi ] = "क्रम में रखो";
|
||
Text[ slovak ] = "Usporiadať";
|
||
};
|
||
MenuItem
|
||
{
|
||
Separator = TRUE ;
|
||
};
|
||
MenuItem
|
||
{
|
||
Identifier = MN_MARK_ALL ;
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Alles ausw~<7E>hlen : Alles ausw~<7E>hlen */
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Alles ausw~<7E>hlen : Alles ausw~<7E>hlen */
|
||
Text = "Alles ausw~<7E>hlen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Select All" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Select All" ;
|
||
Text [ italian ] = "Seleziona tutto" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar ~Tudo" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Seleccionar t~udo" ;
|
||
Text [ finnish ] = "~Valitse kaikki" ;
|
||
Text [ danish ] = "Marker alt" ;
|
||
Text [ french ] = "Tout s~<7E>lectionner" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~V<>lj ut allt" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Alles ~selecteren" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Seleccionar todo" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Select ~All" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "全部选中(~A)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Zaznacz ~wszystko";
|
||
Text[ japanese ] = "すべて選択(~A)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "全部選取(~A)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>~<7E><>";
|
||
Text[ korean ] = "모두 선택(~A)";
|
||
Text[ turkish ] = "T<>m<EFBFBD>n<EFBFBD> se<73>";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Selecciona ~tots";
|
||
Text[ thai ] = "เลือก~ทั้งหมด";
|
||
Text[ czech ] = "Vybrat vše";
|
||
Text[ hebrew ] = "בחירה כוללת";
|
||
Text[ hindi ] = "~सब चुनो";
|
||
Text[ slovak ] = "Vybrať ~všetko";
|
||
};
|
||
MenuItem
|
||
{
|
||
Identifier = MN_DELETE ;
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ~L<>schen : ~L<>schen */
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ~L<>schen : ~L<>schen */
|
||
Text = "~L<>schen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Delete" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "~Slett" ;
|
||
Text [ italian ] = "~Cancella" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "E~xcluir" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "E~liminar" ;
|
||
Text [ finnish ] = "~Poista" ;
|
||
Text [ danish ] = "~Slet" ;
|
||
Text [ french ] = "~Supprimer" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Radera" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Wissen" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Borrar" ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Delete" ;
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die Selektion l<>schen : Die Selektion l<>schen */
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "~Usu<73>";
|
||
Text[ japanese ] = "削除(~D)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~D)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><>";
|
||
Text[ korean ] = "삭제(~D)";
|
||
Text[ turkish ] = "Sil";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Suprimeix";
|
||
Text[ thai ] = "~ลบ";
|
||
Text[ czech ] = "Smazat";
|
||
Text[ hebrew ] = "מחיקה";
|
||
Text[ hindi ] = "~मिटाओ";
|
||
Text[ slovak ] = "~Zmazať";
|
||
};
|
||
};
|
||
};
|
||
/******************************************************************************/
|
||
ModalDialog RID_SVXDLG_IMAPURL
|
||
{
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
Closeable = TRUE ;
|
||
Moveable = TRUE ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 214 , 80 ) ;
|
||
Text = "Beschreibung" ;
|
||
Text [ English ] = "Description" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Description" ;
|
||
Text [ italian ] = "Descrizione" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Descripci<63>n" ;
|
||
Text [ french ] = "Description" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Beschrijving" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Beskrivning" ;
|
||
Text [ danish ] = "Beskrivelse" ;
|
||
FixedText FT_URLDESCRIPTION
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 32 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ;
|
||
Text = "~Alternativtext" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Alternative text" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Alternative ~text" ;
|
||
Text [ italian ] = "Testo alternativo" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Texto alternativo" ;
|
||
Text [ french ] = "Texte (facultatif)" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Alternatieve tekst" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Alternativtext" ;
|
||
Text [ danish ] = "~Alternativtekst" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Texto alternativo" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Te~xto facultativo" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "替代文字(~T)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Tekst ~alternatywny";
|
||
Text[ japanese ] = "代用テキスト(~T)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "替代文字(~T)";
|
||
Text[ arabic ] = ":<3A><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ korean ] = "대체 텍스트(~T):";
|
||
Text[ turkish ] = "Alternatif ~metin";
|
||
Text[ catalan ] = "Text alternatiu:";
|
||
Text[ finnish ] = "~Vaihtoehtoinen teksti";
|
||
Text[ thai ] = "~ข้อความทดแทน";
|
||
Text[ czech ] = "Alternativní text";
|
||
Text[ hebrew ] = "~Alternativtext";
|
||
Text[ hindi ] = "विकल्प ~टेक्स्ट्";
|
||
Text[ slovak ] = "Alternatívny ~text";
|
||
};
|
||
Edit EDT_URLDESCRIPTION
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Left = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 62 , 30 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 84 , 12 ) ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_URL1
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 16 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ;
|
||
Text = "~URL" ;
|
||
Text [ English ] = "~URL Text" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~URL" ;
|
||
Text [ english_us ] = "~URL" ;
|
||
Text [ italian ] = "URL" ;
|
||
Text [ spanish ] = "URL" ;
|
||
Text [ french ] = "URL" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~URL" ;
|
||
Text [ danish ] = "~URL" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~URL" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~URL" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "~URL";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> URL";
|
||
Text[ polish ] = "Adres ~URL";
|
||
Text[ japanese ] = "~URL";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "~URL";
|
||
Text[ arabic ] = ":URL <20><>";
|
||
Text[ greek ] = "URL:";
|
||
Text[ korean ] = "~URL 텍스트:";
|
||
Text[ turkish ] = "~URL";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Text URL:";
|
||
Text[ finnish ] = "~URL-osoite";
|
||
Text[ thai ] = "~URL";
|
||
Text[ czech ] = "URL";
|
||
Text[ hebrew ] = "~URL";
|
||
Text[ hindi ] = "~URL";
|
||
Text[ slovak ] = "~URL";
|
||
};
|
||
Edit EDT_URL
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Left = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 62 , 14 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 84 , 12 ) ;
|
||
};
|
||
OKButton BTN_OK
|
||
{
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
DefButton = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 6 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
||
};
|
||
CancelButton BTN_CANCEL
|
||
{
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 23 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
||
};
|
||
FixedLine FL_URL
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 146 , 8 ) ;
|
||
Text = "Hyperlink" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Hyperlink" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Hyperlink" ;
|
||
Text [ italian ] = "Hyperlink" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Hiperenlace" ;
|
||
Text [ french ] = "Hyperlien" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Hyperlink" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Hyperl<72>nk" ;
|
||
Text [ danish ] = "Hyperlink" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Hiperlink" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Hiperliga<67><61>o" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "超链接";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Hiper<65><72>cze";
|
||
Text[ japanese ] = "ハイパーリンク";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "超連結";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "하이퍼링크";
|
||
Text[ turkish ] = "Hiperlink";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Hiperenlla<6C>";
|
||
Text[ finnish ] = "Hyperlinkki";
|
||
Text[ thai ] = "เชื่อมโยงหลายมิติ";
|
||
Text[ czech ] = "Hypertextový odkaz";
|
||
Text[ hebrew ] = "Hyperlink";
|
||
Text[ hindi ] = "हाइपरलिंक";
|
||
Text[ slovak ] = "Hypertextový odkaz";
|
||
};
|
||
FixedText FT_TARGET
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 48 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ;
|
||
Text = "~Frame" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Frame" ;
|
||
Text [ english_us ] = "F~rame" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "F~rame" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Ram" ;
|
||
Text [ danish ] = "~Frame" ;
|
||
Text [ italian ] = "Frame" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Marco" ;
|
||
Text [ french ] = "Cadre" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Frame" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Frame" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "框对象(~R)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "~Ramka";
|
||
Text[ japanese ] = "フレーム(~R)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "訊框(~R)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ korean ] = "프레임(~R):";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>er<65>eve:";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Marc:";
|
||
Text[ finnish ] = "K~ehys";
|
||
Text[ thai ] = "ก~รอบ";
|
||
Text[ czech ] = "Rámec";
|
||
Text[ hebrew ] = "מסגרת";
|
||
Text[ hindi ] = "~फ़्रेम";
|
||
Text[ slovak ] = "~Rámec";
|
||
};
|
||
ComboBox CBB_TARGETS
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Sort = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 62 , 46 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 84 , 50 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
DropDown = TRUE ;
|
||
HScroll = TRUE ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_NAME
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 64 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ;
|
||
Text = "~Name" ;
|
||
Text [ English ] = "~Name" ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Name" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Nome" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Nome" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Namn" ;
|
||
Text [ danish ] = "~Navn" ;
|
||
Text [ italian ] = "Nome" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Nombre" ;
|
||
Text [ french ] = "Nom" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Naam" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "名称(~N)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "~Nazwa";
|
||
Text[ japanese ] = "名前(~N)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "名稱(~N)";
|
||
Text[ arabic ] = ":<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ korean ] = "이름(~N):";
|
||
Text[ turkish ] = "Ad";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Nom:";
|
||
Text[ finnish ] = "~Nimi";
|
||
Text[ thai ] = "~ชื่อ";
|
||
Text[ czech ] = "Název";
|
||
Text[ hebrew ] = "~Name";
|
||
Text[ hindi ] = "~नाम";
|
||
Text[ slovak ] = "~Názov";
|
||
};
|
||
Edit EDT_NAME
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Left = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 62 , 62 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 84 , 12 ) ;
|
||
};
|
||
Text [ portuguese ] = "Descri<72><69>o" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Descri<72><69>o" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "说明";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Opis";
|
||
Text[ japanese ] = "説明";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "描述";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "설명";
|
||
Text[ turkish ] = "A<><41>klama";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Descripci<63>";
|
||
Text[ finnish ] = "Kuvaus";
|
||
Text[ thai ] = "คำอธิบาย";
|
||
Text[ czech ] = "Popis";
|
||
Text[ hebrew ] = "תאור";
|
||
Text[ hindi ] = "विवरण";
|
||
Text[ slovak ] = "Popis";
|
||
};
|
||
/******************************************************************************/
|
||
String STR_IMAPDLG_SAVE
|
||
{
|
||
Text= "Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen gespeichert werden?";
|
||
Text [ English ] = "The ImageMap has been modified.\nDo you want to save your changes?" ;
|
||
Text[ english_us ] = "The ImageMap has been modified.\nDo you want to save the changes?";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "图像映射已经被改动。\n您要存盘更改吗?";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?";
|
||
Text[ polish ] = "Mapa obrazkowa zosta<74>a zmieniona.\nCzy zmiany maj<61> by<62> zapisane?";
|
||
Text[ japanese ] = "イメージマップが変更されています。\n変更を保存しますか。";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "影像映射已經被變更。\n您要儲存變更?";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> .\n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʿ";
|
||
Text [ italian ] = "L'ImageMap <20> stata cambiata.\nSalvare le modifiche?" ;
|
||
Text [ spanish ] = "El mapa de im<69>genes se ha modificado.\n<>Desea guardar las modificaciones?" ;
|
||
Text [ french ] = "L'Image Map a <20>t<EFBFBD> modifi<66>e.\nEnregistrer les modifications?" ;
|
||
Text [ dutch ] = "De ImageMap is gewijzigd.\nWilt u de wijzigingen opslaan?" ;
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen gespeichert werden? : Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen gespeichert werden? */
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen gespeichert werden? : Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen gespeichert werden? */
|
||
Text = "Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen gespeichert werden?" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Image map har <20>ndrats.\nSkall <20>ndringarna sparas?" ;
|
||
Text [ danish ] = "ImageMap er blevet <20>ndret.\nVil du gemme <20>ndringerne?" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "O ImageMap foi modificado.\nDeseja salvar as modifica<63><61>es?" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "O ImageMap foi modificado.\nDeseja guardar as modifica<63><61>es?" ;
|
||
Text[ greek ] = "<22><> ImageMap <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;";
|
||
Text[ korean ] = "이미지 맵이 수정되었습니다.\n변경된 내용을 저장하겠습니까?";
|
||
Text[ turkish ] = "Resim e<>lem de<64>i<EFBFBD>tirildi.\nDe<44>i<EFBFBD>iklikler kaydedilsin mi?";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "S'ha modificat el mapa d'imatge.\nVoleu desar-ne els canvis?";
|
||
Text[ finnish ] = "Kuvakarttaa on muutettu.\nTallennetaanko muutokset?";
|
||
Text[ thai ] = "ดัดแปลงแก้ไขภาพแผนที่แล้ว\nคุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?";
|
||
Text[ czech ] = "Tato obrázková mapa byla změněna.\nPřejete si uložit změny?";
|
||
Text[ hebrew ] = "Die ImageMap wurde geändert.\nSollen die Änderungen gespeichert werden?";
|
||
Text[ hindi ] = "चित्र नक्शा को परिवर्तन किया है ।\nआप परिवर्तनों को संचित करना चाहते है?";
|
||
Text[ slovak ] = "Táto obrázková mapa bola zmenená.\nPrajete si uložiť zmeny?";
|
||
};
|
||
String STR_IMAPDLG_MODIFY
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen <20>bernommen werden? : Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen <20>bernommen werden? */
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen <20>bernommen werden? : Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen <20>bernommen werden? */
|
||
Text = "Die ImageMap wurde ge<67>ndert.\nSollen die <20>nderungen <20>bernommen werden?" ;
|
||
Text [ English ] = "The ImageMap has been modified.\nDo you want to take your changes?" ;
|
||
Text [ english_us ] = "The ImageMap has been modified.\nDo you want to save the changes?" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Image map har <20>ndrats.\nSkall <20>ndringarna <20>vertas?" ;
|
||
Text [ danish ] = "ImageMap er blevet <20>ndret.\nSkal <20>ndringerne overtages?" ;
|
||
Text [ italian ] = "La ImageMap <20> stata cambiata.\nAccettare le modifiche?" ;
|
||
Text [ spanish ] = "El mapa de im<69>genes se ha modificado.\n<>Desea guardar las modificaciones?" ;
|
||
Text [ french ] = "L'Image Map a <20>t<EFBFBD> modifi<66>e.\nAppliquer les modifications ?" ;
|
||
Text [ dutch ] = "De ImageMap is gewijzigd.\nWilt u de wijzigingen overnemen?" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "O ImageMap foi modificado.\nDeseja salvar as modifica<63><61>es?" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "O ImageMap foi modificado.\nDeseja aplicar as modifica<63><61>es?" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "图像映射已经被改动。\n您要接受更改吗?";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?";
|
||
Text[ polish ] = "Mapa obrazkowa zosta<74>a zmieniona.\nCzy zmiany maj<61> by<62> zapisane?";
|
||
Text[ japanese ] = "イメージマップが変更されています。\n変更を保存しますか。";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "影像映射已經被變更。\n您要接受變更﹖";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> .\n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʿ";
|
||
Text[ greek ] = "<22><> ImageMap <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;";
|
||
Text[ korean ] = "이미지 맵이 수정되었습니다.\n변경된 내용을 적용하겠습니까?";
|
||
Text[ turkish ] = "Resim e<>lem de<64>i<EFBFBD>tirildi.\nDe<44>i<EFBFBD>iklikler kaydedilsin mi?";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "S'ha modificat el mapa d'imatge.\nVoleu desar-ne els canvis?";
|
||
Text[ finnish ] = "Kuvakarttaa on muutettu.\nTallennetaanko muutokset?";
|
||
Text[ thai ] = "ดัดแปลงแก้ไขภาพแผนที่แล้ว\nคุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?";
|
||
Text[ czech ] = "Tato obrázková mapa byla změněna.\nPřejete si uložit změny?";
|
||
Text[ hebrew ] = "Die ImageMap wurde geändert.\nSollen die Änderungen übernommen werden?";
|
||
Text[ hindi ] = "चित्र नक्शा को परिवर्तन किया है ।\nआप परिवर्तनों को संचित करना चाहते है?";
|
||
Text[ slovak ] = "Táto obrázková mapa bola zmenená.\nPrajete si uložiť zmeny?";
|
||
};
|
||
/******************************************************************************/
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|