Files
libreoffice/sw/source/ui/ribbar/workctrl.src
2003-03-27 14:45:43 +00:00

2169 lines
84 KiB
Plaintext
Raw Blame History

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: workctrl.src,v $
*
* $Revision: 1.41 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:44:17 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#ifndef _SVXIDS_HRC
#include <svx/svxids.hrc>
#endif
#ifndef _GLOBLMN_HRC
#include <svx/globlmn.hrc>
#endif
#include "workctrl.hrc"
#include "workctrl.hrc"
#include "helpid.h"
#include "cmdid.h"
FloatingWindow RID_INSERT_CTRL
{
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
Hide = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
HelpID = HID_INSERT_CTRL ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einf<6E>gen : Einf<6E>gen */
Text = "Einf<6E>gen" ;
Text [ English ] = "Insert" ;
ToolBox TBX_INSERT
{
MenuStrings = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
HelpID = 1 ;
ItemList =
{
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_FRAME_INTERACT_NOCOL ;
HelpID = FN_INSERT_FRAME_INTERACT_NOCOL ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_FRAME_INTERACT ;
HelpID = FN_INSERT_FRAME_INTERACT ;
DropDown = TRUE ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERT_GRAPHIC ;
HelpID = SID_INSERT_GRAPHIC ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_TABLE ;
HelpID = FN_INSERT_TABLE ;
DropDown = TRUE ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERTDOC ;
HelpID = SID_INSERTDOC ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_FOOTNOTE ;
HelpID = FN_INSERT_FOOTNOTE ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_ENDNOTE ;
HelpID = FN_INSERT_ENDNOTE ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_SYMBOL ;
HelpID = FN_INSERT_SYMBOL ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_COLUMN_SECTION ;
HelpID = FN_INSERT_COLUMN_SECTION;
DropDown = TRUE ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_IDX_ENTRY_DLG ;
HelpID = FN_INSERT_IDX_ENTRY_DLG ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_BOOKMARK ;
HelpID = FN_INSERT_BOOKMARK ;
RadioCheck = TRUE ;
};
};
};
Text [ english_us ] = "Insert" ;
Text [ italian ] = "Inserisci" ;
Text [ spanish ] = "Insertar" ;
Text [ french ] = "Ins<6E>rer" ;
Text [ dutch ] = "Invoegen" ;
Text [ swedish ] = "Infoga" ;
Text [ danish ] = "Inds<64>t" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Einf?en" ;
Text [ portuguese ] = "Inserir" ;
Text[ chinese_simplified ] = "插入";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wstaw";
Text[ japanese ] = "挿入";
Text[ chinese_traditional ] = "插入";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "삽입";
Text[ turkish ] = "Ekle";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Insereix";
Text[ finnish ] = "Lis<69><73>";
Text[ thai ] = "แทรก";
};
FloatingWindow RID_INSERT_OBJ_CTRL
{
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
Hide = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
HelpID = HID_INSERT_OBJ_CTRL ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Objekt einf<6E>gen : Objekt einf<6E>gen */
Text = "Objekt einf<6E>gen" ;
Text [ English ] = "Insert object" ;
ToolBox TBX_OBJ_INSERT
{
MenuStrings = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
HelpID = 1 ;
ItemList =
{
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERT_DIAGRAM ;
HelpID = SID_INSERT_DIAGRAM ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_SMA ;
HelpID = FN_INSERT_SMA ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERT_FLOATINGFRAME ;
HelpID = SID_INSERT_FLOATINGFRAME ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERT_OBJECT ;
HelpID = SID_INSERT_OBJECT ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERT_PLUGIN ;
HelpID = SID_INSERT_PLUGIN ;
};
#ifdef SOLAR_JAVA
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERT_APPLET ;
HelpID = SID_INSERT_APPLET ;
};
#endif
};
};
Text [ dutch ] = "Object invoegen" ;
Text [ english_us ] = "Insert Object" ;
Text [ italian ] = "Inserisci oggetto" ;
Text [ spanish ] = "Insertar objeto" ;
Text [ french ] = "Ins<6E>rer un objet" ;
Text [ swedish ] = "Infoga objekt" ;
Text [ danish ] = "Inds<64>t objekt" ;
Text [ portuguese ] = "Inserir objecto" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Objekt einf?en" ;
Text[ chinese_simplified ] = "插入对象";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wstaw obiekt";
Text[ japanese ] = "オブジェクトの挿入";
Text[ chinese_traditional ] = "插入物件";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "개체 삽입";
Text[ turkish ] = "Nesne ekle";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Insereix un objecte";
Text[ finnish ] = "Lis<69><73> objekti";
Text[ thai ] = "แทรกวัตถุ";
};
Menu RID_INSERT_FIELD_CTRL
{
ItemList =
{
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_DATE ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_DATE ;
Text = "Datum" ;
Text [ English ] = "Date" ;
Text [ english_us ] = "Date" ;
Text [ italian ] = "Data" ;
Text [ spanish ] = "Fecha" ;
Text [ french ] = "Date" ;
Text [ dutch ] = "Datum" ;
Text [ swedish ] = "Datum" ;
Text [ danish ] = "Dato" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Datum" ;
Text [ portuguese ] = "Data" ;
Text[ chinese_simplified ] = "日期";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Data";
Text[ japanese ] = "日付";
Text[ chinese_traditional ] = "日期";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "날짜";
Text[ turkish ] = "Tarih";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Data";
Text[ finnish ] = "P<>iv<69>m<EFBFBD><6D>r<EFBFBD>";
Text[ thai ] = "วันที่";
};
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_TIME ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_TIME ;
Text = "Uhrzeit" ;
Text [ English ] = "Time" ;
Text [ english_us ] = "Time" ;
Text [ italian ] = "Orario" ;
Text [ spanish ] = "Hora" ;
Text [ french ] = "Heure" ;
Text [ dutch ] = "Tijd" ;
Text [ swedish ] = "Klockslag" ;
Text [ danish ] = "Klokkesl<73>t" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Uhrzeit" ;
Text [ portuguese ] = "Hora" ;
Text[ chinese_simplified ] = "时间";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Godzina";
Text[ japanese ] = "時刻";
Text[ chinese_traditional ] = "時間";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "시간";
Text[ turkish ] = "Saat";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Hora";
Text[ finnish ] = "Aika";
Text[ thai ] = "เวลา";
};
//#ifndef MN_SW_WEB
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_PGNUMBER ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_PGNUMBER ;
Text = "Seitennummer" ;
Text [ English ] = "Pagenumber" ;
Text [ dutch ] = "Paginanummer" ;
Text [ english_us ] = "Page Number" ;
Text [ italian ] = "Numeri di pagina" ;
Text [ spanish ] = "N<>mero de p<>gina" ;
Text [ french ] = "Num<75>ro de page" ;
Text [ swedish ] = "Sidnummer" ;
Text [ danish ] = "Sidetal" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Seitennummer" ;
Text [ portuguese ] = "N<>mero de p<>gina" ;
Text[ chinese_simplified ] = "页码";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Numer strony";
Text[ japanese ] = "ページ番号";
Text[ chinese_traditional ] = "頁碼";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "페이지 번호";
Text[ turkish ] = "Sayfa numaras<61>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "N<>meros de p<>gina";
Text[ finnish ] = "Sivunumero";
Text[ thai ] = "เลขหน้า";
};
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_PGCOUNT ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_PGCOUNT ;
Text = "Seitenanzahl" ;
Text [ English ] = "Pagecount" ;
Text [ dutch ] = "Aantal pagina's" ;
Text [ english_us ] = "Page Count" ;
Text [ italian ] = "Numero di pagine" ;
Text [ spanish ] = "Contar p<>ginas" ;
Text [ french ] = "Nombre de pages" ;
Text [ swedish ] = "Sidantal" ;
Text [ danish ] = "Sideantal" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Seitenanzahl" ;
Text [ portuguese ] = "Total de p<>ginas" ;
Text[ chinese_simplified ] = "页数";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Liczba stron";
Text[ japanese ] = "ページ総数";
Text[ chinese_traditional ] = "頁數";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "페이지 수";
Text[ turkish ] = "Sayfa say<61>s<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Recompte de p<>gines";
Text[ finnish ] = "Sivum<75><6D>r<EFBFBD>";
Text[ thai ] = "นับหน้า";
};
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_TOPIC ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_TOPIC ;
Text = "Thema" ;
Text [ English ] = "Topic" ;
Text [ english_us ] = "Subject" ;
Text [ italian ] = "Argomento" ;
Text [ spanish ] = "Asunto" ;
Text [ french ] = "Sujet" ;
Text [ dutch ] = "Onderwerp" ;
Text [ swedish ] = "<22>mne" ;
Text [ danish ] = "Emne" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Thema" ;
Text [ portuguese ] = "Assunto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "主题";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Temat";
Text[ japanese ] = "テーマ";
Text[ chinese_traditional ] = "主題";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "주제";
Text[ turkish ] = "Konu";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Assumpte";
Text[ finnish ] = "Aihe";
Text[ thai ] = "ชื่อเรื่อง";
};
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_TITLE ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_TITLE ;
Text = "Titel" ;
Text [ English ] = "Title" ;
Text [ dutch ] = "Titel" ;
Text [ english_us ] = "Title" ;
Text [ italian ] = "Titolo" ;
Text [ spanish ] = "T<>tulo" ;
Text [ french ] = "Titre" ;
Text [ swedish ] = "Titel" ;
Text [ danish ] = "Titel" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Titel" ;
Text [ portuguese ] = "T<>tulo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标题";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Tytu<74>";
Text[ japanese ] = "タイトル";
Text[ chinese_traditional ] = "標題";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "제목";
Text[ turkish ] = "Ba<42>l<EFBFBD>k";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "T<>tol";
Text[ finnish ] = "Otsikko";
Text[ thai ] = "ชื่อ";
};
//#endif
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_AUTHOR ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_AUTHOR ;
Text = "Autor" ;
Text [ English ] = "Author" ;
Text [ dutch ] = "Auteur" ;
Text [ english_us ] = "Author" ;
Text [ italian ] = "Autore" ;
Text [ spanish ] = "Autor" ;
Text [ french ] = "Auteur" ;
Text [ swedish ] = "F<>rfattare" ;
Text [ danish ] = "Forfatter" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Autor" ;
Text [ portuguese ] = "Autor" ;
Text[ chinese_simplified ] = "作者";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Autor";
Text[ japanese ] = "作成者";
Text[ chinese_traditional ] = "作者";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "작성자";
Text[ turkish ] = "Yazan";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Autor";
Text[ finnish ] = "Tekij<69>";
Text[ thai ] = "ผู้เขียน";
};
MenuItem
{
Separator = TRUE ;
};
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FIELD ;
HelpID = FN_INSERT_FIELD ;
Text = "Andere..." ;
Text [ English ] = "Other..." ;
Text [ english_us ] = "Other..." ;
Text [ italian ] = "Altro..." ;
Text [ spanish ] = "Otros..." ;
Text [ french ] = "Autres..." ;
Text [ dutch ] = "Andere..." ;
Text [ swedish ] = "Andra..." ;
Text [ danish ] = "Andre..." ;
Text [ portuguese ] = "Outros..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Andere..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "其他...";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ polish ] = "Inne...";
Text[ japanese ] = "その他...";
Text[ chinese_traditional ] = "其他...";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ korean ] = "기타...";
Text[ turkish ] = "Di<44>er...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Altres...";
Text[ finnish ] = "Muu...";
Text[ thai ] = "อื่น ๆ...";
};
};
};
#define SCROLL_IMAGE_IDLIST \
IdList = \
{ \
NID_NEXT ; \
NID_PREV ; \
NID_TBL ; \
NID_FRM ; \
NID_PGE ; \
NID_DRW ; \
NID_CTRL ; \
NID_REG ; \
NID_BKM ; \
NID_GRF ; \
NID_OLE ; \
NID_OUTL ; \
NID_SEL ; \
NID_FTN ; \
NID_MARK ; \
NID_POSTIT ; \
NID_SRCH_REP ; \
NID_INDEX_ENTRY; \
NID_TABLE_FORMULA; \
NID_TABLE_FORMULA_ERROR; \
}; \
IdCount = { 20 ; };
FloatingWindow RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN
{
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
Hide = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
HelpID = HID_INSERT_CTRL ;
Text = "Navigation" ;
Text [ English ] = "Navigation" ;
ImageList IL_VALUES
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "sr_navi.bmp" ; };
MaskColor = IMAGE_MASK_COLOR ;
SCROLL_IMAGE_IDLIST
};
ImageList ILH_VALUES
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "srh_navi.bmp" ; };
MaskColor = IMAGE_MASK_COLOR ;
SCROLL_IMAGE_IDLIST
};
FixedLine FL_SEP
{
//no position, no text
Size = MAP_APPFONT ( 20 , 4 ) ;
};
FixedText FI_INFO
{
//no position, no text
Size = MAP_APPFONT ( 20 , 8 ) ;
Center = TRUE;
};
String ST_TBL
{
Text = "Tabelle" ;
Text [ English ] = "Table" ;
Text [ english_us ] = "Table" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabelle" ;
Text [ swedish ] = "Tabell" ;
Text [ danish ] = "Tabel" ;
Text [ italian ] = "Tabella" ;
Text [ spanish ] = "Tabla" ;
Text [ french ] = "Tableau" ;
Text [ dutch ] = "Tabel" ;
Text [ portuguese ] = "Tabela" ;
Text[ chinese_simplified ] = "表格";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Tabela";
Text[ japanese ] = "表";
Text[ chinese_traditional ] = "表格";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "표";
Text[ turkish ] = "Tablo";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Taula";
Text[ finnish ] = "Taulukko";
Text[ thai ] = "ตาราง";
};
String ST_FRM
{
Text = "Textrahmen" ;
Text [ English ] = "Frame" ;
Text [ english_us ] = "Text Frame" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Textrahmen" ;
Text [ swedish ] = "Textram" ;
Text [ danish ] = "Tekstboks" ;
Text [ italian ] = "Cornici" ;
Text [ spanish ] = "Marco de texto" ;
Text [ french ] = "Cadre texte" ;
Text [ dutch ] = "Tekstkader" ;
Text [ portuguese ] = "Moldura de texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "文本框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Ramka tekstu";
Text[ japanese ] = "テキスト枠";
Text[ chinese_traditional ] = "文字方塊";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트 프레임";
Text[ turkish ] = "Metin <20>er<65>evesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Marc de text";
Text[ finnish ] = "Tekstikehys";
Text[ thai ] = "กรอบข้อความ";
};
String ST_PGE
{
Text = "Seite" ;
Text [ English ] = "Page" ;
Text [ english_us ] = "Page" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Seite" ;
Text [ swedish ] = "Sida" ;
Text [ danish ] = "Side" ;
Text [ italian ] = "Pagina" ;
Text [ spanish ] = "P<>gina" ;
Text [ french ] = "Page" ;
Text [ dutch ] = "Pagina" ;
Text [ portuguese ] = "P<>gina" ;
Text[ chinese_simplified ] = "页";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Strona";
Text[ japanese ] = "ページ";
Text[ chinese_traditional ] = "頁";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "페이지";
Text[ turkish ] = "Sayfa";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "P<>gina";
Text[ finnish ] = "Sivu";
Text[ thai ] = "หน้า";
};
String ST_DRW
{
Text = "Zeichenobjekt" ;
Text [ English ] = "Drawing" ;
Text [ english_us ] = "Drawing" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zeichenobjekt" ;
Text [ swedish ] = "Ritobjekt" ;
Text [ danish ] = "Tegneobjekt" ;
Text [ italian ] = "Oggetto di disegno" ;
Text [ spanish ] = "Objeto de dibujo" ;
Text [ french ] = "Objet de dessin" ;
Text [ dutch ] = "Tekenobject" ;
Text [ portuguese ] = "Desenho" ;
Text[ chinese_simplified ] = "绘图对象";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Obiekt graficzny";
Text[ japanese ] = "図形描画オブジェクト";
Text[ english_us ] = "Drawing";
Text[ portuguese ] = "Desenho";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Tekenobject";
Text[ french ] = "Objet de dessin";
Text[ spanish ] = "Objeto de dibujo";
Text[ italian ] = "Oggetto di disegno";
Text[ danish ] = "Tegneobjekt";
Text[ swedish ] = "Ritobjekt";
Text[ polish ] = "Obiekt graficzny";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Zeichenobjekt";
Text[ japanese ] = "図形描画オブジェクト";
Text[ chinese_simplified ] = "绘图对象";
Text[ chinese_traditional ] = "繪圖物件";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "그리기 개체";
Text[ turkish ] = "<22>izim nesnesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dibuix";
Text[ finnish ] = "Piirros";
Text[ thai ] = "วาดรูป";
};
String ST_CTRL
{
Text = "Kontrollfeld" ;
Text [ English ] = "Control" ;
Text [ english_us ] = "Control" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Kontrollfeld" ;
Text [ swedish ] = "Kontrollf<6C>lt" ;
Text [ danish ] = "Kontrolelement" ;
Text [ italian ] = "Campo di controllo" ;
Text [ spanish ] = "Campo de control" ;
Text [ french ] = "Contr<74>le" ;
Text [ dutch ] = "Controleveld" ;
Text [ portuguese ] = "Controlo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "控制";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pole kontrolne";
Text[ japanese ] = "コントロール";
Text[ chinese_traditional ] = "控制項";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "컨트롤";
Text[ turkish ] = "Komut alan<61>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Control";
Text[ finnish ] = "Ohjausobjekti";
Text[ thai ] = "ควบคุม";
};
String ST_REG
{
Text = "Bereich" ;
Text [ English ] = "Region" ;
Text [ english_us ] = "Section" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bereich" ;
Text [ swedish ] = "Omr<6D>de" ;
Text [ danish ] = "Omr<6D>de" ;
Text [ italian ] = "Sezione" ;
Text [ spanish ] = "Secci<63>n" ;
Text [ french ] = "Section" ;
Text [ dutch ] = "Bereik" ;
Text [ portuguese ] = "Sec<65><63>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "区域";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Sekcja";
Text[ japanese ] = "範囲";
Text[ chinese_traditional ] = "區域";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "구역";
Text[ turkish ] = "B<>l<EFBFBD>m";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Secci<63>";
Text[ finnish ] = "Osa";
Text[ thai ] = "ส่วน";
};
String ST_BKM
{
Text = "Textmarke" ;
Text [ English ] = "Bookmark" ;
Text [ english_us ] = "Bookmark" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Textmarke" ;
Text [ swedish ] = "Bokm<6B>rke" ;
Text [ danish ] = "Tekstmarkering" ;
Text [ italian ] = "Segnalibro" ;
Text [ spanish ] = "Marca de texto" ;
Text [ french ] = "Rep<65>re de texte" ;
Text [ dutch ] = "Tekstmarkering" ;
Text [ portuguese ] = "Marcador de texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "书签";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Zak<61>adka";
Text[ japanese ] = "テキストマーク";
Text[ chinese_traditional ] = "內文標籤";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "책갈피";
Text[ turkish ] = "Metin i<>areti";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Adre<72>a d'inter<65>s";
Text[ finnish ] = "Kirjanmerkki";
Text[ thai ] = "ที่คั่น";
};
String ST_GRF
{
Text = "Grafik" ;
Text [ English ] = "Graphic" ;
Text [ english_us ] = "Graphics" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Grafik" ;
Text [ swedish ] = "Grafik" ;
Text [ danish ] = "Grafik" ;
Text [ italian ] = "Immagine" ;
Text [ spanish ] = "Imagen" ;
Text [ french ] = "Image" ;
Text [ dutch ] = "Afbeelding" ;
Text [ portuguese ] = "Imagem" ;
Text[ chinese_simplified ] = "图形";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Grafika";
Text[ japanese ] = "図";
Text[ chinese_traditional ] = "圖形";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "그림";
Text[ turkish ] = "Grafik";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Gr<47>fics";
Text[ finnish ] = "Grafiikka";
Text[ thai ] = "กราฟิค";
};
String ST_OLE
{
Text = "OLE-Objekt" ;
Text [ English ] = "OLE object" ;
Text [ english_us ] = "OLE object" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "OLE-Objekt" ;
Text [ swedish ] = "OLE-objekt" ;
Text [ danish ] = "OLE-objekt" ;
Text [ italian ] = "Oggetto OLE" ;
Text [ spanish ] = "Objeto OLE" ;
Text [ french ] = "Objet OLE" ;
Text [ dutch ] = "OLE-object" ;
Text [ portuguese ] = "Objecto OLE" ;
Text[ chinese_simplified ] = "OLE 对象";
Text[ russian ] = "OLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Obiekt OLE";
Text[ japanese ] = "OLE オブジェクト";
Text[ chinese_traditional ] = "OLE - 物件";
Text[ arabic ] = "OLE <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE";
Text[ korean ] = "OLE 개체";
Text[ turkish ] = "OLE nesnesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Objecte OLE";
Text[ finnish ] = "OLE-objekti";
Text[ thai ] = "วัตถุ OLE ";
};
String ST_OUTL
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? <20>berschrift : <20>berschrift */
Text = "<22>berschrift" ;
Text [ English ] = "Outline" ;
Text [ english_us ] = "Headings" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "?berschrift" ;
Text [ swedish ] = "<22>verskrift" ;
Text [ danish ] = "Overskrift" ;
Text [ italian ] = "Intestazione" ;
Text [ spanish ] = "Encabezado" ;
Text [ french ] = "Titre" ;
Text [ dutch ] = "Kop" ;
Text [ portuguese ] = "T<>tulo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标题";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Tytu<74>";
Text[ japanese ] = "見出し";
Text[ chinese_traditional ] = "標題";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "제목";
Text[ turkish ] = "Ba<42>l<EFBFBD>k";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Encap<61>alaments";
Text[ finnish ] = "Otsikot";
Text[ thai ] = "หัวข้อ";
};
String ST_SEL
{
Text = "Markierung" ;
Text [ English ] = "Selection" ;
Text [ english_us ] = "Selection" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Markierung" ;
Text [ swedish ] = "Markering" ;
Text [ danish ] = "Markering" ;
Text [ italian ] = "Selezione" ;
Text [ spanish ] = "Selecci<63>n" ;
Text [ french ] = "Marque" ;
Text [ dutch ] = "Markering" ;
Text [ portuguese ] = "Selec<65><63>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "选中";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Zaznaczenie";
Text[ japanese ] = "選択";
Text[ chinese_traditional ] = "選取";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "선택 표시";
Text[ turkish ] = "Se<53>im";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Selecci<63>";
Text[ finnish ] = "Valinta";
Text[ thai ] = "เลือก";
};
String ST_FTN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Fu<46>note : Fu<46>note */
Text = "Fu<46>note" ;
Text [ English ] = "Footnote" ;
Text [ english_us ] = "Footnote" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fu?note" ;
Text [ swedish ] = "Fotnot" ;
Text [ danish ] = "Fodnote" ;
Text [ italian ] = "Nota a pi<70> pagina" ;
Text [ spanish ] = "Nota al pie" ;
Text [ french ] = "Note de bas de page" ;
Text [ dutch ] = "Voetnoot" ;
Text [ portuguese ] = "Nota de rodap<61>" ;
Text[ chinese_simplified ] = "注脚";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Przypis dolny";
Text[ japanese ] = "脚注";
Text[ chinese_traditional ] = "註腳";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "각주";
Text[ turkish ] = "Dipnot";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nota al peu";
Text[ finnish ] = "Alaviite";
Text[ thai ] = "เชิงอรรถ";
};
String ST_MARK
{
Text = "Merker" ;
Text [ English ] = "Reminder" ;
Text [ english_us ] = "Reminder" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Merker" ;
Text [ swedish ] = "Tempor<6F>rt bokm<6B>rke" ;
Text [ danish ] = "Bogm<67>rke" ;
Text [ italian ] = "Contrassegno" ;
Text [ spanish ] = "Marca" ;
Text [ french ] = "Pense-b<>te" ;
Text [ dutch ] = "Merktekens" ;
Text [ portuguese ] = "Marca" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标记";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Znacznik";
Text[ japanese ] = "覚え止め";
Text[ chinese_traditional ] = "提醒";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "미리 알림";
Text[ turkish ] = "An<41>msat<61>c<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Recordatori";
Text[ finnish ] = "Muistutus";
Text[ thai ] = "ตัวเตือน";
};
String ST_POSTIT
{
Text = "Notiz" ;
Text [ English ] = "Annotation" ;
Text [ english_us ] = "Note" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Notiz" ;
Text [ swedish ] = "Anteckning" ;
Text [ danish ] = "Note" ;
Text [ italian ] = "Nota" ;
Text [ spanish ] = "Nota" ;
Text [ french ] = "Note" ;
Text [ dutch ] = "Aantekening" ;
Text [ portuguese ] = "Anota<74><61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "备注";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Notatka";
Text[ japanese ] = "コメント";
Text[ chinese_traditional ] = "備註";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "메모";
Text[ turkish ] = "Not";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nota";
Text[ finnish ] = "Huomautus";
Text[ thai ] = "บันทึกย่อ";
};
String ST_SRCH_REP
{
Text = "Suche wiederholen" ;
Text [ English ] = "Repeat search" ;
Text [ english_us ] = "Repeat search" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Suche wiederholen" ;
Text [ swedish ] = "Upprepa s<>kning" ;
Text [ danish ] = "Gentag s<>gning" ;
Text [ italian ] = "Ripeti ricerca" ;
Text [ spanish ] = "Repetir b<>squeda" ;
Text [ french ] = "R<>p<EFBFBD>ter la recherche" ;
Text [ dutch ] = "Zoeken herhalen" ;
Text [ portuguese ] = "Repetir procura" ;
Text[ chinese_simplified ] = "重复搜寻";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Powt<77>rz wyszukiwanie";
Text[ japanese ] = "再検索";
Text[ chinese_traditional ] = "重複搜尋";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다시 검색";
Text[ turkish ] = "Aramay<61> yinele";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Repeteix la cerca";
Text[ finnish ] = "Toista haku";
Text[ thai ] = "ค้นหาซ้ำ";
};
String ST_INDEX_ENTRY
{
Text = "Verzeichniseintrag" ;
Text [ English ] = "Index entry" ;
Text[ italian ] = "Voce di indice";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Index entry";
Text[ portuguese ] = "Entrada do <20>ndice";
Text[ danish ] = "Indekselement";
Text[ french ] = "Entr<74>e d'index";
Text[ swedish ] = "F<>rteckningspost";
Text[ dutch ] = "Index item";
Text[ spanish ] = "Entrada del <20>ndice";
Text[ english_us ] = "Index entry";
Text[ chinese_simplified ] = "目录条目";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wpis do indeksu";
Text[ japanese ] = "目次と索引の項目";
Text[ chinese_traditional ] = "目錄條目";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "색인 항목";
Text[ turkish ] = "Dizin giri<72>i";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Entrada de l'<27>ndex";
Text[ finnish ] = "Hakemistomerkint<6E>";
Text[ thai ] = "รายการดัชนี";
};
String ST_TABLE_FORMULA
{
Text = "Tabellenformel" ;
Text [ English ] = "Table formula" ;
Text[ english_us ] = "Table formula";
Text[ portuguese ] = "F<>rmula de tabela";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Tabellenformule";
Text[ french ] = "Formule de table";
Text[ spanish ] = "F<>rmula de tabla";
Text[ italian ] = "Formula tabella";
Text[ danish ] = "Tabelformel";
Text[ swedish ] = "Tabellformel";
Text[ polish ] = "Formu<6D>a tabeli";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Table formula";
Text[ japanese ] = "表の数式";
Text[ chinese_simplified ] = "工作表公式";
Text[ chinese_traditional ] = "工作表公式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "표 수식";
Text[ turkish ] = "Tablo form<72>l<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F<>rmula de taula";
Text[ finnish ] = "Taulukkokaava";
Text[ thai ] = "ตารางสูตรคำนวณ";
};
String ST_TABLE_FORMULA_ERROR
{
Text = "Fehlerhafte Tabellenformel" ;
Text [ English ] = "Wrong table formula" ;
Text[ english_us ] = "Wrong table formula";
Text[ portuguese ] = "F<>rmula de tabela errada";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Foutieve tabellenformule";
Text[ french ] = "Formule de table erron<6F>e";
Text[ spanish ] = "F<>rmula err<72>nea de tabla";
Text[ italian ] = "Formula tabella errata";
Text[ danish ] = "Fejlagtig tabelformel";
Text[ swedish ] = "Felaktig tabellformel";
Text[ polish ] = "Nieprawid<69>owa formu<6D>a tabeli";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Wrong table formula";
Text[ japanese ] = "正しくない表の数式";
Text[ chinese_simplified ] = "错误的工作表公式";
Text[ chinese_traditional ] = "錯誤的工作表公式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "잘못된 표 수식";
Text[ turkish ] = "Hatal<61> tablo form<72>l<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F<>rmula incorrecta de taula";
Text[ finnish ] = "V<><56>r<EFBFBD> taulukkokaava";
Text[ thai ] = "ตารางสูตรคำนวณผิด";
};
Text [ portuguese ] = "Navega<67><61>o" ;
Text [ english_us ] = "Navigation" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Navigation" ;
Text [ swedish ] = "Navigation" ;
Text [ danish ] = "Navigation" ;
Text [ italian ] = "Navigazione" ;
Text [ spanish ] = "Navegaci<63>n" ;
Text [ french ] = "Navigation" ;
Text [ dutch ] = "Navigatie" ;
Text[ chinese_simplified ] = "浏览";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nawigacja";
Text[ japanese ] = "ナビゲーション";
Text[ chinese_traditional ] = "瀏覽";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "탐색";
Text[ turkish ] = "Dola<6C>ma";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Navegaci<63>";
Text[ finnish ] = "Siirtyminen";
Text[ thai ] = "นำทาง";
};
/*
Noch ein paar Reserven
ToolBoxItem
{
Identifier = NID_NEXT;
Text = "Vorw<72>rts" ;
Text [ ENGLISH ] = "Forward" ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = NID_PREV;
Text = "R<>ckw<6B>rts" ;
Text [ ENGLISH ] = "Backward" ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = NID_CTRL;
Text = "Control" ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = NID_DRW;
Text = "Zeichenobjekt" ;
};
*/
/***************************************************************
Strings fuer die Quickhelp der View-PgUp/Down-Buttons
***************************************************************/
String STR_IMGBTN_NEXT_DOWN
{
Text = "" ;
};
String STR_IMGBTN_PREV_DOWN
{
Text = "" ;
};
String STR_IMGBTN_TBL_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Tabelle : N<>chste Tabelle */
Text = "N<>chste Tabelle" ;
Text [ English ] = "Next Table" ;
Text [ english_us ] = "Next table" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chste Tabelle" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta tabell" ;
Text [ danish ] = "N<>ste tabel" ;
Text [ italian ] = "Tabella successiva" ;
Text [ spanish ] = "Tabla siguiente" ;
Text [ french ] = "Tableau suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgende tabel" ;
Text [ portuguese ] = "Tabela seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个表格";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna tabela";
Text[ japanese ] = "次の表";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個表格";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 표";
Text[ turkish ] = "Sonraki tablo";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Taula seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava taulukko";
Text[ thai ] = "ตารางถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_FRM_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chster Textrahmen : N<>chster Textrahmen */
Text = "N<>chster Textrahmen" ;
Text [ English ] = "Next Frame" ;
Text [ english_us ] = "Next text frame" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chster Textrahmen" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta textram" ;
Text [ danish ] = "N<>ste tekstboks" ;
Text [ italian ] = "Cornice successiva" ;
Text [ spanish ] = "Marco de texto siguiente" ;
Text [ french ] = "Cadre texte suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgend tekstkader" ;
Text [ portuguese ] = "Moldura de texto seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个文本框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna ramka tekstowa";
Text[ japanese ] = "次のテキスト枠";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個文字方塊";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 텍스트 프레임";
Text[ turkish ] = "Sonraki metin <20>er<65>evesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Marc de text seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava tekstikehys";
Text[ thai ] = "กรอบข้อความถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_PGE_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Seite : N<>chste Seite */
Text = "N<>chste Seite" ;
Text [ English ] = "Next Page" ;
Text [ english_us ] = "Next page" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chste Seite" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta sida" ;
Text [ danish ] = "N<>ste side" ;
Text [ italian ] = "Pagina successiva" ;
Text [ spanish ] = "P<>gina siguiente" ;
Text [ french ] = "Page suivante" ;
Text [ dutch ] = "Volgende pagina" ;
Text [ portuguese ] = "P<>gina seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一页";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna strona";
Text[ japanese ] = "次のページ";
Text[ chinese_traditional ] = "下一頁";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 페이지";
Text[ turkish ] = "Sonraki sayfa";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "P<>gina seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava sivu";
Text[ thai ] = "หน้าถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_DRW_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chstes Zeichenobjekt : N<>chstes Zeichenobjekt */
Text = "N<>chstes Zeichenobjekt" ;
Text [ English ] = "Next drawing" ;
Text [ english_us ] = "Next drawing" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chstes Zeichenobjekt" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta ritobjekt" ;
Text [ danish ] = "N<>ste tegneobjekt" ;
Text [ italian ] = "Oggetto di disegno successivo" ;
Text [ spanish ] = "Objeto de dibujo siguiente" ;
Text [ french ] = "Objet de dessin suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgend tekenobject" ;
Text [ portuguese ] = "Objecto de desenho seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个绘图对象";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pny obiekt graficzny";
Text[ japanese ] = "次の文字オブジェクト";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個繪圖物件";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 그리기 개체";
Text[ turkish ] = "Sonraki <20>izim nesnesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dibuix seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava piirros";
Text[ thai ] = "การวาดรูปถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_CTRL_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chstes Kontrollfeld : N<>chstes Kontrollfeld */
Text = "N<>chstes Kontrollfeld" ;
Text [ English ] = "Next control" ;
Text [ english_us ] = "Next control" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chstes Kontrollfeld" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta kontrollf<6C>lt" ;
Text [ danish ] = "N<>ste kontrolelement" ;
Text [ italian ] = "Campo di controllo successivo" ;
Text [ spanish ] = "Campo de control siguiente" ;
Text [ french ] = "El<45>ment de contr<74>le suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgend controleveld" ;
Text [ portuguese ] = "Controlo seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个控制";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pne pole kontrolne";
Text[ japanese ] = "次のコントロール";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個控制項";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 컨트롤";
Text[ turkish ] = "Sonraki komut alan<61>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Control seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava ohjausobjekti";
Text[ thai ] = "ตัวควบคุมถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_REG_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chster Bereich : N<>chster Bereich */
Text = "N<>chster Bereich" ;
Text [ English ] = "Next region" ;
Text [ english_us ] = "Next section" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chster Bereich" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta omr<6D>de" ;
Text [ danish ] = "N<>ste omr<6D>de" ;
Text [ italian ] = "Area successiva" ;
Text [ spanish ] = "Secci<63>n siguiente" ;
Text [ french ] = "Section suivante" ;
Text [ dutch ] = "Volgend bereik" ;
Text [ portuguese ] = "Sec<65><63>o seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个区域";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna sekcja";
Text[ japanese ] = "次の範囲";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個區域";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 구역";
Text[ turkish ] = "Sonraki b<>l<EFBFBD>m";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Secci<63> seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava osa";
Text[ thai ] = "ส่วนถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_BKM_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Textmarke : N<>chste Textmarke */
Text = "N<>chste Textmarke" ;
Text [ English ] = "Next bookmark" ;
Text [ english_us ] = "Next bookmark" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chste Textmarke" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta bokm<6B>rke" ;
Text [ danish ] = "N<>ste tekstmarkering" ;
Text [ italian ] = "Segnalibro successivo" ;
Text [ spanish ] = "Marca de texto siguiente" ;
Text [ french ] = "Rep<65>re de texte suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgende tekstmarkering" ;
Text [ portuguese ] = "Marcador de texto seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个书签";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna zak<61>adka";
Text[ japanese ] = "次のテキストマーク";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個書籤";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 책갈피";
Text[ turkish ] = "Sonraki metin i<>areti";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Adre<72>a d'inter<65>s seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava kirjanmerkki";
Text[ thai ] = "ที่คั่นถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_GRF_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Grafik : N<>chste Grafik */
Text = "N<>chste Grafik" ;
Text [ English ] = "Next graphic" ;
Text [ english_us ] = "Next graphic" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chste Grafik" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta grafik" ;
Text [ danish ] = "N<>ste grafik" ;
Text [ italian ] = "Immagine successiva" ;
Text [ spanish ] = "Imagen siguiente" ;
Text [ french ] = "Image suivante" ;
Text [ dutch ] = "Volgende afbeelding" ;
Text [ portuguese ] = "Imagem seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个图形";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna grafika";
Text[ japanese ] = "次の図";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個圖形";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 그래픽";
Text[ turkish ] = "Sonraki grafik";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Imatge seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava kuva";
Text[ thai ] = "รูปภาพถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_OLE_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chstes OLE-Objekt : N<>chstes OLE object */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chstes OLE-Objekt : N<>chstes OLE-Objekt */
Text = "N<>chstes OLE-Objekt" ;
Text [ English ] = "Next OLE object" ;
Text [ english_us ] = "Next OLE object" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chstes OLE object" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta OLE-objekt" ;
Text [ danish ] = "N<>ste OLE-objekt" ;
Text [ italian ] = "Oggetto OLE successivo" ;
Text [ spanish ] = "Objeto OLE siguiente" ;
Text [ french ] = "Objet OLE suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgend OLE-object" ;
Text [ portuguese ] = "Objecto OLE seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个 OLE-对象";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pny obiekt OLE";
Text[ japanese ] = "次の OLE オブジェクト";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個 OLE-物件";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE";
Text[ korean ] = "다음 OLE개체";
Text[ turkish ] = "Sonraki OLE nesnesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Objecte OLE seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava OLE-objekti";
Text[ thai ] = "วัตถุ OLE ถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_OUTL_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste <20>berschrift : N<>chste <20>berschrift */
Text = "N<>chste <20>berschrift" ;
Text [ English ] = "Next outline" ;
Text [ english_us ] = "Next heading" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chste ?berschrift" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta <20>verskrift" ;
Text [ danish ] = "N<>ste overskrift" ;
Text [ italian ] = "Intestazione successiva" ;
Text [ spanish ] = "Encabezado siguiente" ;
Text [ french ] = "Titre suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgende kop" ;
Text [ portuguese ] = "T<>tulo seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个标题";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pny tytu<74>";
Text[ japanese ] = "次の見出し";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個標題";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 제목";
Text[ turkish ] = "Sonraki ba<62>l<EFBFBD>k";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Encap<61>alament seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava otsikko";
Text[ thai ] = "หัวข้อถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_SEL_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Markierung : N<>chste Markierung */
Text = "N<>chste Markierung" ;
Text [ English ] = "Next selection" ;
Text [ english_us ] = "Next selection" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chste Markierung" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta markering" ;
Text [ danish ] = "N<>ste markering" ;
Text [ italian ] = "Selezione successiva" ;
Text [ spanish ] = "Selecci<63>n siguiente" ;
Text [ french ] = "S<>lection suivante" ;
Text [ dutch ] = "Volgend merkteken" ;
Text [ portuguese ] = "Selec<65><63>o seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个选择";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pne zaznaczenie";
Text[ japanese ] = "次の選択";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個選取";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 선택 표시";
Text[ turkish ] = "<22>nceki se<73>im";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Selecci<63> seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava valinta";
Text[ thai ] = "การเลือกถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_FTN_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Fu<46>note : N<>chste Fu<46>note */
Text = "N<>chste Fu<46>note" ;
Text [ English ] = "Next Footnote" ;
Text [ english_us ] = "Next footnote" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chste Fu?note" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta fotnot" ;
Text [ danish ] = "N<>ste fodnote" ;
Text [ italian ] = "Nota a pi<70> pagina successiva" ;
Text [ spanish ] = "Nota al pie siguiente" ;
Text [ french ] = "Note de bas de page suivante" ;
Text [ dutch ] = "Volgende voetnoot" ;
Text [ portuguese ] = "Nota de rodap<61> seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个注脚";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pny przypis dolny";
Text[ japanese ] = "次の脚注";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個註腳";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 각주";
Text[ turkish ] = "Sonraki dipnot";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nota al peu seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava alaviite";
Text[ thai ] = "เชิงอรรถถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_MARK_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chster Merker : N<>chster Merker */
Text = "N<>chster Merker" ;
Text [ English ] = "Next Reminder" ;
Text [ english_us ] = "Next Reminder" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chster Merker" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta tempor<6F>ra bokm<6B>rke" ;
Text [ danish ] = "N<>ste bogm<67>rke" ;
Text [ italian ] = "Contrassegno successivo" ;
Text [ spanish ] = "Marca siguiente" ;
Text [ french ] = "Pense-b<>te suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgend merkteken" ;
Text [ portuguese ] = "Marca seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个标记";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pny znacznik";
Text[ japanese ] = "次の覚え止め";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個提醒";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 미리 알림";
Text[ turkish ] = "Sonraki an<61>msat<61>c<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Recordatori seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava muistutus";
Text[ thai ] = "ตัวเตือนถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Notiz : N<>chste Notiz */
Text = "N<>chste Notiz" ;
Text [ English ] = "Next Annotation" ;
Text [ english_us ] = "Next Note" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?chste Notiz" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta anteckning" ;
Text [ danish ] = "N<>ste note" ;
Text [ italian ] = "Nota successiva" ;
Text [ spanish ] = "Nota siguiente" ;
Text [ french ] = "Note suivante" ;
Text [ dutch ] = "Volgende aantekening" ;
Text [ portuguese ] = "Anota<74><61>o seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个备注";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna notatka";
Text[ japanese ] = "次のメモ";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個備註";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 메모";
Text[ turkish ] = "Sonraki not";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nota seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava huomautus";
Text[ thai ] = "บันทึกย่อถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN
{
Text = "Vorw<72>rts weitersuchen" ;
Text [ English ] = "Repeat search " ;
Text [ english_us ] = "Continue search forward" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorw?rts weitersuchen" ;
Text [ swedish ] = "S<>k vidare fram<61>t" ;
Text [ danish ] = "Forts<74>t s<>gning fremad" ;
Text [ italian ] = "Continua a cercare in avanti" ;
Text [ spanish ] = "Continuar b<>squeda hacia delante" ;
Text [ french ] = "Continuer la recherche vers le bas" ;
Text [ dutch ] = "Voorwaarts verder zoeken" ;
Text [ portuguese ] = "Continuar a procura para a frente" ;
Text[ chinese_simplified ] = "向前搜寻";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Szukaj dalej do przodu";
Text[ japanese ] = "文末方向に検索続行";
Text[ chinese_traditional ] = "向前搜尋";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "계속 앞으로 검색";
Text[ turkish ] = "<22>leri dogru ara";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Continua la cerca cap endavant";
Text[ finnish ] = "Jatka hakua eteenp<6E>in";
Text[ thai ] = "ทำการค้นหาไปข้างหน้าต่อ";
};
String STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN
{
Text = "N<>chster Verzeichniseintrag" ;
Text [ English ] = "Next index entry" ;
Text[ italian ] = "Voce d'indice successiva";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Next index entry";
Text[ portuguese ] = "Entrada do <20>ndice seguinte";
Text[ danish ] = "N<>ste indekselement";
Text[ french ] = "Entr<74>e d'index suivante";
Text[ swedish ] = "N<>sta f<>rteckningspost";
Text[ dutch ] = "Volgend indexitem";
Text[ spanish ] = "Entrada de <20>ndice siguiente";
Text[ english_us ] = "Next index entry";
Text[ chinese_simplified ] = "下一个目录条目";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pny wpis do indeksu";
Text[ japanese ] = "次の索引項目";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個目錄條目";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 색인 항목";
Text[ turkish ] = "Sonraki dizin giri<72>i";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Entrada d'<27>ndex seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava hakemistomerkint<6E>";
Text[ thai ] = "รายการดัชนีถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_NEXT_UP
{
Text = "" ;
};
String STR_IMGBTN_PREV_UP
{
Text = "" ;
};
String STR_IMGBTN_TBL_UP
{
Text = "Vorige Tabelle" ;
Text [ English ] = "Previous table" ;
Text [ english_us ] = "Previous table" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorige Tabelle" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende tabell" ;
Text [ danish ] = "Forrige tabel" ;
Text [ italian ] = "Tabella precedente" ;
Text [ spanish ] = "Tabla anterior" ;
Text [ french ] = "Tableau pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorige tabel" ;
Text [ portuguese ] = "Tabela anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个表格";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia tabela";
Text[ japanese ] = "前の表";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個表格";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 표";
Text[ turkish ] = "<22>nceki tablo";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Taula anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen taulukko";
Text[ thai ] = "ตารางก่อน";
};
String STR_IMGBTN_FRM_UP
{
Text = "Voriger Textrahmen" ;
Text [ English ] = "Previous frame" ;
Text [ english_us ] = "Previous text frame" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Voriger Textrahmen" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende textram" ;
Text [ danish ] = "Forrige tekstboks" ;
Text [ italian ] = "Cornice di testo precedente" ;
Text [ spanish ] = "Marco de texto anterior" ;
Text [ french ] = "Cadre texte pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorig tekstkader" ;
Text [ portuguese ] = "Moldura de texto anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个文本框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia ramka tekstowa";
Text[ japanese ] = "前のテキスト枠";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個文字方塊";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 텍스트 프레임";
Text[ turkish ] = "<22>nceki metin <20>er<65>evesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Marc de text anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen tekstikehys";
Text[ thai ] = "กรอบข้อความก่อน";
};
String STR_IMGBTN_PGE_UP
{
Text = "Vorige Seite" ;
Text [ English ] = "Previous page" ;
Text [ english_us ] = "Previous page" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorige Seite" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende sida" ;
Text [ danish ] = "Forrige side" ;
Text [ italian ] = "Pagina precedente" ;
Text [ spanish ] = "P<>gina anterior" ;
Text [ french ] = "Page pr<70>c<EFBFBD>dente" ;
Text [ dutch ] = "Vorige pagina" ;
Text [ portuguese ] = "P<>gina anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一页";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia strona";
Text[ japanese ] = "前のページ";
Text[ chinese_traditional ] = "上一頁";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 페이지";
Text[ turkish ] = "<22>nceki sayfa";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "P<>gina anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen sivu";
Text[ thai ] = "หน้าก่อน";
};
String STR_IMGBTN_DRW_UP
{
Text = "Voriges Zeichenobjekt" ;
Text [ English ] = "Previous drawing" ;
Text [ english_us ] = "Previous drawing" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Voriges Zeichenobjekt" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende ritobjekt" ;
Text [ danish ] = "Forrige tegneobjekt" ;
Text [ italian ] = "Oggetto di disegno precedente" ;
Text [ spanish ] = "Objeto de dibujo anterior" ;
Text [ french ] = "Objet de dessin pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorig tekenobject" ;
Text [ portuguese ] = "Objecto de desenho anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个绘图对象";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzedni obiekt graficzny";
Text[ japanese ] = "前の文字オブジェクト";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個繪圖物件";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 그리기 개체";
Text[ turkish ] = "<22>nceki <20>izim nesnesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dibuix anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen piirros";
Text[ thai ] = "การวาดอันก่อน";
};
String STR_IMGBTN_CTRL_UP
{
Text = "Voriges Kontrollfeld" ;
Text [ English ] = "Previous control" ;
Text [ english_us ] = "Previous control" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Voriges Kontrollfeld" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende kontrollf<6C>lt" ;
Text [ danish ] = "Forrige kontrolelement" ;
Text [ italian ] = "Campo di controllo precedente" ;
Text [ spanish ] = "Campo de control anterior" ;
Text [ french ] = "<22>l<EFBFBD>ment de contr<74>le pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorig controleveld" ;
Text [ portuguese ] = "Controlo anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个控制";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednie pole kontrolne";
Text[ japanese ] = "前のコントロール";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個控制項";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 컨트롤";
Text[ turkish ] = "<22>nceki komut alan<61>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Control anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen ohjausobjekti";
Text[ thai ] = "ตัวควบคุมอันก่อน";
};
String STR_IMGBTN_REG_UP
{
Text = "Voriger Bereich" ;
Text [ English ] = "Previous region" ;
Text [ english_us ] = "Previous section" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Voriger Bereich" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende omr<6D>de" ;
Text [ danish ] = "Forrige omr<6D>de" ;
Text [ italian ] = "Area precedente" ;
Text [ spanish ] = "Secci<63>n anterior" ;
Text [ french ] = "Section pr<70>c<EFBFBD>dente" ;
Text [ dutch ] = "Vorig bereik" ;
Text [ portuguese ] = "Sec<65><63>o anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个区域";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia sekcja";
Text[ japanese ] = "前の範囲";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個區域";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 구역";
Text[ turkish ] = "<22>nceki B<>l<EFBFBD>m";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Secci<63> anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen osa";
Text[ thai ] = "ส่วนก่อน";
};
String STR_IMGBTN_BKM_UP
{
Text = "Vorige Textmarke" ;
Text [ English ] = "Previous bookmark" ;
Text [ english_us ] = "Previous bookmark" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorige Textmarke" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende bokm<6B>rke" ;
Text [ danish ] = "Forrige tekstmarkering" ;
Text [ italian ] = "Segnalibro precedente" ;
Text [ spanish ] = "Marca de texto anterior" ;
Text [ french ] = "Rep<65>re de texte pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorige tekstmarkering" ;
Text [ portuguese ] = "Marcador de texto anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个书签";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia zak<61>adka";
Text[ japanese ] = "前のテキストマーク";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個書籤";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 책갈피";
Text[ turkish ] = "<22>nceki metin i<>areti";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Adre<72>a d'inter<65>s anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen kirjanmerkki";
Text[ thai ] = "ที่คั่นอันก่อน";
};
String STR_IMGBTN_GRF_UP
{
Text = "Vorige Grafik" ;
Text [ English ] = "Previous graphic" ;
Text [ english_us ] = "Previous graphic" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorige Grafik" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende grafik" ;
Text [ danish ] = "Forrige grafik" ;
Text [ italian ] = "Immagine precedente" ;
Text [ spanish ] = "Imagen anterior" ;
Text [ french ] = "Image pr<70>c<EFBFBD>dente" ;
Text [ dutch ] = "Vorige afbeelding" ;
Text [ portuguese ] = "Imagem anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个图形";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia grafika";
Text[ japanese ] = "前の図";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個圖形";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 그림";
Text[ turkish ] = "<22>nceki grafik";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Imatge anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen kuva";
Text[ thai ] = "รูปภาพอันก่อน";
};
String STR_IMGBTN_OLE_UP
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Voriges OLE-Objekt : Voriges OLE object */
Text = "Voriges OLE-Objekt" ;
Text [ English ] = "Previous OLE object" ;
Text [ english_us ] = "Previous OLE object" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Voriges OLE object" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende OLE-objekt" ;
Text [ danish ] = "Forrige OLE-objekt" ;
Text [ italian ] = "Oggetto OLE precedente" ;
Text [ spanish ] = "Objeto OLE anterior" ;
Text [ french ] = "Objet OLE pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorig OLE-object" ;
Text [ portuguese ] = "Objecto OLE anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个 OLE-对象";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzedni obiekt OLE";
Text[ japanese ] = "前の OLE オブジェクト";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個 OLE-物件";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE";
Text[ korean ] = "이전 OLE개체";
Text[ turkish ] = "<22>nceki OLE nesnesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Objecte OLE anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen OLE-objekti";
Text[ thai ] = "วัตถุ OLE อันก่อน";
};
String STR_IMGBTN_OUTL_UP
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Vorige <20>berschrift : Vorige <20>berschrift */
Text = "Vorige <20>berschrift" ;
Text [ English ] = "Previous outline" ;
Text [ english_us ] = "Previous heading" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorige ?berschrift" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende <20>verskrift" ;
Text [ danish ] = "Forrige overskrift" ;
Text [ italian ] = "Intestazione precedente" ;
Text [ spanish ] = "Encabezado anterior" ;
Text [ french ] = "Titre pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorige kop" ;
Text [ portuguese ] = "T<>tulo anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个标题";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzedni tytu<74>";
Text[ japanese ] = "前の見出し";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個標題";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 제목";
Text[ turkish ] = "<22>nceki ba<62>l<EFBFBD>k";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Encap<61>alament anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen otsikko";
Text[ thai ] = "หัวข้อก่อน";
};
String STR_IMGBTN_SEL_UP
{
Text = "Vorige Markierung" ;
Text [ English ] = "Previous selection" ;
Text [ english_us ] = "Previous selection" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorige Markierung" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende markering" ;
Text [ danish ] = "Forrige markering" ;
Text [ italian ] = "Selezione precedente" ;
Text [ spanish ] = "Selecci<63>n anterior" ;
Text [ french ] = "S<>lection pr<70>c<EFBFBD>dente" ;
Text [ dutch ] = "Vorig merkteken" ;
Text [ portuguese ] = "Selec<65><63>o anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个选择";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednie zaznaczenie";
Text[ japanese ] = "前の選択";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個選取";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 선택 표시";
Text[ turkish ] = "Sonraki se<73>im";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Selecci<63> anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen valinta";
Text[ thai ] = "การเลือกอันก่อน";
};
String STR_IMGBTN_FTN_UP
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Vorige Fu<46>note : Vorige Fu<46>note */
Text = "Vorige Fu<46>note" ;
Text [ English ] = "Previous Footnote" ;
Text [ english_us ] = "Previous footnote" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorige Fu?note" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende fotnot" ;
Text [ danish ] = "Forrige fodnote" ;
Text [ italian ] = "Nota a pi<70> pagina precedente" ;
Text [ spanish ] = "Nota al pie anterior" ;
Text [ french ] = "Note de bas de page pr<70>c<EFBFBD>dente" ;
Text [ dutch ] = "Vorige voetnoot" ;
Text [ portuguese ] = "Nota de rodap<61> anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个注脚";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzedni przypis dolny";
Text[ japanese ] = "前の脚注";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個註腳";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 각주";
Text[ turkish ] = "<22>nceki dipnot";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nota al peu anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen alaviite";
Text[ thai ] = "เชิงอรรถอันก่อน";
};
String STR_IMGBTN_MARK_UP
{
Text = "Voriger Merker" ;
Text [ English ] = "Previous Reminder" ;
Text [ english_us ] = "Previous Reminder" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Voriger Merker" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende tempor<6F>ra bokm<6B>rke" ;
Text [ danish ] = "Forrige bogm<67>rke" ;
Text [ italian ] = "Contrassegno precedente" ;
Text [ spanish ] = "Marca anterior" ;
Text [ french ] = "Pense-b<>te pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorig merkteken" ;
Text [ portuguese ] = "Marca anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个标记";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzedni znacznik";
Text[ japanese ] = "前の覚え止め";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個提醒";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 미리 알림";
Text[ turkish ] = "<22>nceki an<61>msat<61>c<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Recordatori anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen muistutus";
Text[ thai ] = "ตัวเตือนอันก่อน";
};
String STR_IMGBTN_POSTIT_UP
{
Text = "Vorige Notiz" ;
Text [ English ] = "Previous Annotation" ;
Text [ english_us ] = "Previous Note" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorige Notiz" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende anteckning" ;
Text [ danish ] = "Forrige note" ;
Text [ italian ] = "Nota precedente" ;
Text [ spanish ] = "Nota anterior" ;
Text [ french ] = "Note pr<70>c<EFBFBD>dente" ;
Text [ dutch ] = "Vorige aantekening" ;
Text [ portuguese ] = "Anota<74><61>o anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个备注";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia notatka";
Text[ japanese ] = "前のメモ";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個備註";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 메모";
Text[ turkish ] = "<22>nceki not";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nota anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen huomautus";
Text[ thai ] = "บันทึกย่ออันก่อน";
};
String STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP
{
Text = "R<>ckw<6B>rts weitersuchen" ;
Text [ English ] = "Repeat search backwards" ;
Text [ english_us ] = "Continue search backwards" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "R?kw?rts weitersuchen" ;
Text [ swedish ] = "S<>k vidare bak<61>t" ;
Text [ danish ] = "Forts<74>t s<>gning tilbage" ;
Text [ italian ] = "Cerca all'indietro" ;
Text [ spanish ] = "Continuar b<>squeda en sentido inverso" ;
Text [ french ] = "Continuer la recherche vers le haut" ;
Text [ dutch ] = "Achterwaarts verder zoeken" ;
Text [ portuguese ] = "Continuar a procura para tr<74>s" ;
Text[ chinese_simplified ] = "继续向后搜寻";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Szukaj dalej wstecz";
Text[ japanese ] = "逆方向に検索続行";
Text[ chinese_traditional ] = "繼續向後搜尋";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "뒤로 계속 검색";
Text[ turkish ] = "Geriye do<64>ru ara";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Continua la cerca cap enrere";
Text[ finnish ] = "Jatka hakua taaksep<65>in";
Text[ thai ] = "ทำการค้นหาย้อนกลับต่อไป";
};
String STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP
{
Text = "Voriger Verzeichniseintrag" ;
Text [ English ] = "Previous index entry" ;
Text[ italian ] = "Voce d'indice precedente";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Previous index entry";
Text[ portuguese ] = "Entrada do <20>ndice anterior";
Text[ danish ] = "Forrige indekselement";
Text[ french ] = "Entr<74>e d'index pr<70>c<EFBFBD>dente";
Text[ swedish ] = "F<>reg<65>ende f<>rteckningspost";
Text[ dutch ] = "Vorig indexitem";
Text[ spanish ] = "Entrada de <20>ndice anterior";
Text[ english_us ] = "Previous index entry";
Text[ chinese_simplified ] = "上一个目录条目";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzedni wpis do indeksu";
Text[ japanese ] = "前の目次と索引の項目";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個目錄條目";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 색인 항목";
Text[ turkish ] = "<22>nceki dizin giri<72>i";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Entrada d'<27>ndex anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen hakemistomerkint<6E>";
Text[ thai ] = "รายการดัชนีก่อน";
};
String STR_IMGBTN_TBLFML_UP
{
Text = "Vorige Tabellenformel" ;
Text [ English ] = "Previous table formula" ;
Text[ english_us ] = "Previous table formula";
Text[ portuguese ] = "F<>rmula de tabela anterior";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Vorige tabellenformule";
Text[ french ] = "Formule de table pr<70>c<EFBFBD>dente";
Text[ spanish ] = "F<>rmula de tabla anterior";
Text[ italian ] = "Formula tabella precedente";
Text[ danish ] = "Forrige tabelformel";
Text[ swedish ] = "F<>reg<65>ende tabellformel";
Text[ polish ] = "Poprzednia formu<6D>a tabeli";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Previous table formula";
Text[ japanese ] = "前の表の数式";
Text[ chinese_simplified ] = "上一个工作表公式";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個工作表公式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 표 수식";
Text[ turkish ] = "<22>nceki tablo form<72>l<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F<>rmula de taula anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen taulukon kaava";
Text[ thai ] = "ตารางสูตรคำนวณก่อน";
};
String STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN
{
Text = "N<>chste Tabellenformel" ;
Text [ English ] = "Next table formula" ;
Text[ english_us ] = "Next table formula";
Text[ portuguese ] = "F<>rmula de tabela seguinte";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Volgende tabellenformule";
Text[ french ] = "Formule de table suivante";
Text[ spanish ] = "Siguiente f<>rmula de tabla";
Text[ italian ] = "Formula tabella successiva";
Text[ danish ] = "N<>ste tabelformel";
Text[ swedish ] = "N<>sta tabellformel";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna formu<6D>a tabeli";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Next table formula";
Text[ japanese ] = "次の表の数式";
Text[ chinese_simplified ] = "下一个工作表公式";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個工作表公式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 표 수식";
Text[ turkish ] = "Sonraki tablo form<72>l<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F<>rmula de taula seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava taulukon kaava";
Text[ thai ] = "ตารางสูตรคำนวณถัดไป";
};
String STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP
{
Text = "Vorige fehlerhafte Tabellenformel" ;
Text [ English ] = "Previous wrong table formula" ;
Text[ english_us ] = "Previous faulty table formula";
Text[ portuguese ] = "F<>rmula de tabela anterior errada";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Vorige foutieve tabellenformule";
Text[ french ] = "Formule de table erron<6F>e pr<70>c<EFBFBD>dente";
Text[ spanish ] = "F<>rmula de tabla anterior err<72>nea";
Text[ italian ] = "Formula tabella errata precedente";
Text[ danish ] = "Forrige fejlagtige tabelformel";
Text[ swedish ] = "F<>reg<65>ende felaktiga tabellformel";
Text[ polish ] = "Poprzednia b<><62>dna formu<6D>a tabeli";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Previous wrong table formula";
Text[ japanese ] = "前の正しくない表の数式";
Text[ chinese_simplified ] = "上一个错误的工作表公式";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個錯誤的工作表公式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "잘못된 이전 표 수식";
Text[ turkish ] = "<22>nceki hatal<61> tablo form<72>l<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F<>rmula de taula defectuosa anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen virheellinen taulukon kaava";
Text[ thai ] = "ตารางสูตรคำนวณที่ผิดอันก่อน";
};
String STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN
{
Text = "N<>chste fehlerhafte Tabellenformel" ;
Text [ English ] = "Next wrong table formula" ;
Text[ english_us ] = "Next faulty table formula";
Text[ portuguese ] = "F<>rmula de tabela seguinte errada";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Volgende foutieve tabellenformule";
Text[ french ] = "Formule de table erron<6F>e suivante";
Text[ spanish ] = "Siguiente f<>rmula err<72>nea de tabla";
Text[ italian ] = "Formula tabella errata successiva";
Text[ danish ] = "N<>ste fejlagtige tabelformel";
Text[ swedish ] = "N<>sta felaktiga tabellformel";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna b<><62>dna formu<6D>a tabeli";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Next wrong table formula";
Text[ japanese ] = "次の正しくない表の数式";
Text[ chinese_simplified ] = "下一个错误的工作表公式";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個錯誤的工作表公式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "잘못된 다음 표 수식";
Text[ turkish ] = "Sonraki hatal<61> tablo form<72>l<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F<>rmula de taula defectuosa seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava virheellinen taulukon kaava";
Text[ thai ] = "ตารางสูตรคำนวณที่ผิดถัดไป";
};
ImageButton BTN_NAVI
{
HelpID = HID_NAVIGATION_IMGBTN ;
SVLOOK = TRUE ;
HIDE = TRUE ;
RectStyle = TRUE ;
SmallStyle = TRUE ;
Image IMG_BTN
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "punkt.bmp" ; };
MaskColor = IMAGE_MASK_COLOR ;
};
Image IMG_BTN_H
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "punkt_h.bmp" ; };
MaskColor = IMAGE_MASK_COLOR ;
};
String ST_QUICK
{
Text [ english_us ] = "Navigation" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Navigation" ;
Text [ swedish ] = "Navigation" ;
Text [ danish ] = "Navigation" ;
Text [ italian ] = "Navigazione" ;
Text [ spanish ] = "Navegaci<63>n" ;
Text [ french ] = "Navigation" ;
Text [ dutch ] = "Navigatie" ;
Text [ portuguese ] = "Navega<67><61>o" ;
Text = "Navigation" ;
Text[ chinese_simplified ] = "浏览";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nawigacja";
Text[ japanese ] = "ナビゲーション";
Text[ chinese_traditional ] = "瀏覽";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "탐색";
Text[ turkish ] = "Dola<6C>ma";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Navegaci<63>";
Text[ finnish ] = "Siirtyminen";
Text[ thai ] = "นำทาง";
};
};
ComboBox RID_PVIEW_ZOOM_LB
{
HelpId = HID_PVIEW_ZOOM_LB;
Size = MAP_APPFONT ( 30 , 86 ) ;
DropDown = TRUE ;
AutoHScroll = TRUE ;
DDExtraWidth = TRUE ;
Border = TRUE ;
Hide = TRUE ;
};