386 lines
16 KiB
Plaintext
386 lines
16 KiB
Plaintext
/*************************************************************************
|
||
*
|
||
* $RCSfile: optpath.src,v $
|
||
*
|
||
* $Revision: 1.26 $
|
||
*
|
||
* last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:31:34 $
|
||
*
|
||
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
||
* either of the following licenses
|
||
*
|
||
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
*
|
||
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
|
||
*
|
||
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* =============================================
|
||
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
|
||
* MA 02111-1307 USA
|
||
*
|
||
*
|
||
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
* =================================================
|
||
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
|
||
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
|
||
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
|
||
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
|
||
*
|
||
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
|
||
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
|
||
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
|
||
* See the License for the specific provisions governing your rights and
|
||
* obligations concerning the Software.
|
||
*
|
||
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* All Rights Reserved.
|
||
*
|
||
* Contributor(s): _______________________________________
|
||
*
|
||
*
|
||
************************************************************************/
|
||
// include --------------------------------------------------------------
|
||
#include "optpath.hrc"
|
||
#include "dialogs.hrc"
|
||
#ifndef _SFX_HRC
|
||
#include <sfx2/sfx.hrc>
|
||
#endif
|
||
#include "helpid.hrc"
|
||
|
||
// RID_SFXPAGE_PATH -----------------------------------------------------
|
||
#define STD_MASKCOLOR Color { Red=0xffff; Green=0x0000; Blue=0xffff; }
|
||
TabPage RID_SFXPAGE_PATH
|
||
{
|
||
HelpId = HID_OPTIONS_PATH ;
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Hide = TRUE ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
|
||
Text = "Pfade" ;
|
||
Text [ English ] = "Paths" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Baner" ;
|
||
Text [ italian ] = "Percorsi" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caminhos" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Atalhos" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Polut" ;
|
||
Text [ danish ] = "Stier" ;
|
||
Text [ french ] = "Chemins" ;
|
||
Text [ swedish ] = "S<>kv<6B>gar" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Paden" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Rutas" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Paths" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "路径";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "<22>cie<69>ki";
|
||
Text[ japanese ] = "パス";
|
||
FixedText FT_TYPE
|
||
{
|
||
Hide = TRUE;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 10 ) ;
|
||
Text = "Typ" ;
|
||
Text [ English ] = "Type" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Type" ;
|
||
Text [ italian ] = "Tipo" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Tipo" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Tyyppi" ;
|
||
Text [ danish ] = "Type" ;
|
||
Text [ french ] = "Type" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Typ" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Type" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Tipo" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Type" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "类型";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Typ";
|
||
Text[ japanese ] = "種類";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "類型";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "유형";
|
||
Text[ turkish ] = "Tip";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Tipus";
|
||
Text[ thai ] = "ชนิด";
|
||
Text[ czech ] = "Typ";
|
||
Text[ hebrew ] = "סוג";
|
||
Text[ hindi ] = "वर्ग";
|
||
Text[ slovak ] = "Typ";
|
||
Text[ hungarian ] = "Típus";
|
||
Text[ slovenian ] = "Vrsta";
|
||
};
|
||
FixedText FT_PATH
|
||
{
|
||
Hide = TRUE;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 110 , 14 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 10 ) ;
|
||
Text = "Pfad" ;
|
||
Text [ English ] = "Path" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Bane" ;
|
||
Text [ italian ] = "Percorso" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caminho" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Atalho" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Polku" ;
|
||
Text [ danish ] = "Sti" ;
|
||
Text [ french ] = "Chemin" ;
|
||
Text [ swedish ] = "S<>kv<6B>g" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Pad" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Ruta" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Path" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "路径";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "<22>cie<69>ka";
|
||
Text[ japanese ] = "パス";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "路徑";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "경로";
|
||
Text[ turkish ] = "Veri yolu";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Cam<61>";
|
||
Text[ thai ] = "เส้นทาง";
|
||
Text[ czech ] = "Cesta";
|
||
Text[ hebrew ] = "מסלול";
|
||
Text[ hindi ] = "मार्ग";
|
||
Text[ slovak ] = "Cesta";
|
||
Text[ hungarian ] = "Útvonal";
|
||
Text[ slovenian ] = "Pot";
|
||
};
|
||
Control LB_PATH
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 236 , 147 ) ;
|
||
Border = TRUE ;
|
||
TabStop = TRUE;
|
||
};
|
||
PushButton BTN_PATH
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 183 , 165 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 65 , 14 ) ;
|
||
Text = "~Bearbeiten..." ;
|
||
Text [ English ] = "~Edit..." ;
|
||
Text [ norwegian ] = "~Rediger..." ;
|
||
Text [ italian ] = "~Modifica..." ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Editar..." ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Editar..." ;
|
||
Text [ finnish ] = "~Muokkaa..." ;
|
||
Text [ danish ] = "~Rediger..." ;
|
||
Text [ french ] = "~<7E>diter..." ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Redigera..." ;
|
||
Text [ dutch ] = "Be~werken..." ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Editar..." ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Edit..." ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "编辑(~E)...";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ polish ] = "~Edytuj...";
|
||
Text[ japanese ] = "編集(~E)...";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "編輯(~E)...";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ korean ] = "편집(~E)...";
|
||
Text[ turkish ] = "D<>zenle...";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Edita...";
|
||
Text[ thai ] = "แ~ก้ไข...";
|
||
Text[ czech ] = "Upravit...";
|
||
Text[ hebrew ] = "עריכה...";
|
||
Text[ hindi ] = "~संपादन...";
|
||
Text[ slovak ] = "~Upraviť...";
|
||
Text[ hungarian ] = "S~zerkesztés...";
|
||
Text[ slovenian ] = "~Uredi...";
|
||
};
|
||
PushButton BTN_STANDARD
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 115 , 165 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 65 , 14 ) ;
|
||
Text = "~Standard" ;
|
||
Text [ English ] = "~Standard" ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Default" ;
|
||
Text [ italian ] = "~Standard" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ;
|
||
Text [ french ] = "Par d<>faut" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Standaard" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Standard" ;
|
||
Text [ danish ] = "Standar~d" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padr<64>o" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Padr<64>o" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
|
||
Text[ russian ] = "~<7E><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "~Domy<6D>lnie";
|
||
Text[ japanese ] = "標準(~D)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "기본값(~D)";
|
||
Text[ turkish ] = "Standart";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Per defecte";
|
||
Text[ finnish ] = "Oletus";
|
||
Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
|
||
Text[ czech ] = "Výchozí";
|
||
Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל";
|
||
Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति";
|
||
Text[ slovak ] = "Výcho~dzie";
|
||
Text[ hungarian ] = "~Alapértelmezett";
|
||
Text[ slovenian ] = "~Privzeto";
|
||
};
|
||
FixedLine GB_STD
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
|
||
Text = "Standard" ;
|
||
Text [ English ] = "Standard" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Standard" ;
|
||
Text [ italian ] = "Standard" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Padr<64>o" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Padr<64>o" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Oletus" ;
|
||
Text [ danish ] = "Standard" ;
|
||
Text [ french ] = "Liste des chemins" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Standard" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Standaard" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Predeterminado" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Default" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "标准";
|
||
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Domy<6D>lnie";
|
||
Text[ japanese ] = "標準";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "標準";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "기본값";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>ntan<61>ml<6D>";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Per defecte";
|
||
Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้น";
|
||
Text[ czech ] = "Výchozí";
|
||
Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל";
|
||
Text[ hindi ] = "अनुपस्थिति";
|
||
Text[ slovak ] = "Východzie";
|
||
Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett";
|
||
Text[ slovenian ] = "Privzeto";
|
||
};
|
||
Image IMG_LOCK
|
||
{
|
||
ImageBitmap = Bitmap { File = "lock.bmp"; };
|
||
MaskColor = STD_MASKCOLOR;
|
||
};
|
||
Image IMG_LOCK_HC
|
||
{
|
||
ImageBitmap = Bitmap { File = "lock_hc.bmp"; };
|
||
MaskColor = STD_MASKCOLOR;
|
||
};
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "路徑";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "경로";
|
||
Text[ turkish ] = "Veri yollar<61>";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Camins";
|
||
Text[ thai ] = "เส้นทาง";
|
||
Text[ czech ] = "Cesty";
|
||
Text[ hebrew ] = "מסלולים";
|
||
Text[ hindi ] = "मार्ग";
|
||
Text[ slovak ] = "Cesty";
|
||
Text[ hungarian ] = "Útvonal";
|
||
Text[ slovenian ] = "Poti";
|
||
};
|
||
ErrorBox RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS
|
||
{
|
||
BUTTONS = WB_OK ;
|
||
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
|
||
Message = "Die Verzeichnisse f<>r die Konfiguration und des Nachrichtenspeichers\nm<6E>ssen verschieden sein.\nBitte w<>hlen Sie einen neuen Pfad aus." ;
|
||
Message [ English ] = "The paths of configuration and mail storages have to be different.\nPlease choose a new path." ;
|
||
Message [ english_us ] = "The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\nPlease choose a new path." ;
|
||
Message [ portuguese_brazilian ] = "Os diret<65>rios de configura<72><61>o e de correio devem ser especificados como diret<65>rios separados.\nEscolha um novo caminho." ;
|
||
Message [ swedish ] = "Katalogerna f<>r konfigurationen och meddelandelagret\nm<6E>ste vara olika.\nV<6E>lj en ny s<>kv<6B>g." ;
|
||
Message [ danish ] = "Konfiguratation og mail m<> ikke lige i samme katalog.\nV<6E>lg venligst en ny sti." ;
|
||
Message [ italian ] = "La cartella della configurazione deve essere diversa da quella per il salvataggio \ndei messaggi.\nScegliere un nuovo percorso." ;
|
||
Message [ spanish ] = "La configuraci<63>n y los directorios de correo electr<74>nico\ndeben especificarse como directorios separados.\nPor favor elija una nueva ruta." ;
|
||
Message [ french ] = "Les r<>pertoires pour la configuration et l'enregistrement des messages\ndoivent <20>tre diff<66>rents.\nS<6E>lectionnez un nouveau chemin." ;
|
||
Message [ dutch ] = "De mappen voor de configuratie en voor het opslaan van berichten\nmogen niet hetzelfde zijn.\nSelecteer een nieuw pad." ;
|
||
Message [ portuguese ] = "Especifique os direct<63>rios de configura<72><61>o e de correio como direct<63>rios separados.\nSeleccione um novo atalho." ;
|
||
Message[ chinese_simplified ] = "配置和保存邮件的目录不能相同。\n请您选择一个新的目录。";
|
||
Message[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n<> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Message[ polish ] = "Katalogi konfiguracyjny i pocztowy \nmusz<73> by<62> katalogami osobnymi.\nWybierz now<6F> <20>cie<69>k<EFBFBD>.";
|
||
Message[ japanese ] = "設定用とメール保存用のディレクトリは\n別々でなければなりません。\n新しいパスを選択してください。";
|
||
Message[ chinese_traditional ] = "配置和儲存郵件的目錄不能相同。\n請您選擇一個新的目錄。";
|
||
Message[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Message[ greek ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Message[ korean ] = "설정용 디렉토리와 메일 저장 디렉토리는 구분되어야 합니다.\n새 경로를 선택하십시오.";
|
||
Message[ turkish ] = "Konfig<69>rasyon ve ileti dizinlerinin ayr<79> dizinler olarak\nbelirlenmesi gerekir.\nL<6E>tfen yeni bir veri yolu se<73>in.";
|
||
Message[ language_user1 ] = " ";
|
||
Message[ catalan ] = "La configuraci<63> i els directoris de correu electr<74>nic\ns'han d'especificar com a directoris separats.\nEscolliu un nou cam<61>.";
|
||
Message[ finnish ] = "Kokoonpano- ja postihakemistot on m<><6D>ritett<74>v<EFBFBD> eri hakemistoiksi.\nValitse uusi polku.";
|
||
Message[ thai ] = "ต้องระบุการกำหนดค่าและไดเร็กทอรี่เมล์เป็นสารบบที่แยกออกมา\nกรุณาเลือกเส้นทางใหม่";
|
||
Message[ czech ] = "Konfigurace a adresář pro poštu musejí být určeny jako rozdílné adresáře.\nProsím zadejte novou cestu.";
|
||
Message[ hebrew ] = "ספרית התצורה וספרית הדואר חייבים להיות נפרדות.\nנא לבחור מסלול חדש.";
|
||
Message[ hindi ] = "रूपरेखा और मेइल् डैरक्टरियों को भिन्न डैरक्टरियों की तरह निर्दिष्ट करना चाहिए ।\nकृपया नया मार्ग को चुनिए ।";
|
||
Message[ slovak ] = "Konfiguračný a poštový adresár musia byť určené ako rozdielne adresáre.\nProsím zadajte novú cestu.";
|
||
Message[ hungarian ] = "A konfigurációs és a leveleket tároló könyvtár nem lehet azonos.\nVálasszon egy másik könyvtárat.";
|
||
Message[ slovenian ] = "Konfiguracijska in poštna mapa morata biti ločeni mapi.\nIzberite novo pot";
|
||
};
|
||
// ******************************************************************* EOF
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|