Files
libreoffice/svx/source/options/optpath.src
Vladimir Glazounov 467c740392 INTEGRATION: CWS geordi2q11 (1.25.222); FILE MERGED
2003/12/16 16:39:40 hr 1.25.222.1: #111934#: join CWS ooo111fix1
2003-12-17 13:31:34 +00:00

386 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: optpath.src,v $
*
* $Revision: 1.26 $
*
* last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:31:34 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
// include --------------------------------------------------------------
#include "optpath.hrc"
#include "dialogs.hrc"
#ifndef _SFX_HRC
#include <sfx2/sfx.hrc>
#endif
#include "helpid.hrc"
// RID_SFXPAGE_PATH -----------------------------------------------------
#define STD_MASKCOLOR Color { Red=0xffff; Green=0x0000; Blue=0xffff; }
TabPage RID_SFXPAGE_PATH
{
HelpId = HID_OPTIONS_PATH ;
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Hide = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
Text = "Pfade" ;
Text [ English ] = "Paths" ;
Text [ norwegian ] = "Baner" ;
Text [ italian ] = "Percorsi" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caminhos" ;
Text [ portuguese ] = "Atalhos" ;
Text [ finnish ] = "Polut" ;
Text [ danish ] = "Stier" ;
Text [ french ] = "Chemins" ;
Text [ swedish ] = "S<>kv<6B>gar" ;
Text [ dutch ] = "Paden" ;
Text [ spanish ] = "Rutas" ;
Text [ english_us ] = "Paths" ;
Text[ chinese_simplified ] = "路径";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "<22>cie<69>ki";
Text[ japanese ] = "パス";
FixedText FT_TYPE
{
Hide = TRUE;
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 10 ) ;
Text = "Typ" ;
Text [ English ] = "Type" ;
Text [ norwegian ] = "Type" ;
Text [ italian ] = "Tipo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo" ;
Text [ portuguese ] = "Tipo" ;
Text [ finnish ] = "Tyyppi" ;
Text [ danish ] = "Type" ;
Text [ french ] = "Type" ;
Text [ swedish ] = "Typ" ;
Text [ dutch ] = "Type" ;
Text [ spanish ] = "Tipo" ;
Text [ english_us ] = "Type" ;
Text[ chinese_simplified ] = "类型";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Typ";
Text[ japanese ] = "種類";
Text[ chinese_traditional ] = "類型";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "유형";
Text[ turkish ] = "Tip";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Tipus";
Text[ thai ] = "ชนิด";
Text[ czech ] = "Typ";
Text[ hebrew ] = "‮סוג‬";
Text[ hindi ] = "वर्ग";
Text[ slovak ] = "Typ";
Text[ hungarian ] = "Típus";
Text[ slovenian ] = "Vrsta";
};
FixedText FT_PATH
{
Hide = TRUE;
Pos = MAP_APPFONT ( 110 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 10 ) ;
Text = "Pfad" ;
Text [ English ] = "Path" ;
Text [ norwegian ] = "Bane" ;
Text [ italian ] = "Percorso" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caminho" ;
Text [ portuguese ] = "Atalho" ;
Text [ finnish ] = "Polku" ;
Text [ danish ] = "Sti" ;
Text [ french ] = "Chemin" ;
Text [ swedish ] = "S<>kv<6B>g" ;
Text [ dutch ] = "Pad" ;
Text [ spanish ] = "Ruta" ;
Text [ english_us ] = "Path" ;
Text[ chinese_simplified ] = "路径";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "<22>cie<69>ka";
Text[ japanese ] = "パス";
Text[ chinese_traditional ] = "路徑";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "경로";
Text[ turkish ] = "Veri yolu";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Cam<61>";
Text[ thai ] = "เส้นทาง";
Text[ czech ] = "Cesta";
Text[ hebrew ] = "‮מסלול‬";
Text[ hindi ] = "मार्ग";
Text[ slovak ] = "Cesta";
Text[ hungarian ] = "Útvonal";
Text[ slovenian ] = "Pot";
};
Control LB_PATH
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 236 , 147 ) ;
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE;
};
PushButton BTN_PATH
{
Pos = MAP_APPFONT ( 183 , 165 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 65 , 14 ) ;
Text = "~Bearbeiten..." ;
Text [ English ] = "~Edit..." ;
Text [ norwegian ] = "~Rediger..." ;
Text [ italian ] = "~Modifica..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Editar..." ;
Text [ portuguese ] = "~Editar..." ;
Text [ finnish ] = "~Muokkaa..." ;
Text [ danish ] = "~Rediger..." ;
Text [ french ] = "~<7E>diter..." ;
Text [ swedish ] = "~Redigera..." ;
Text [ dutch ] = "Be~werken..." ;
Text [ spanish ] = "~Editar..." ;
Text [ english_us ] = "~Edit..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "编辑(~E)...";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ polish ] = "~Edytuj...";
Text[ japanese ] = "編集(~E)...";
Text[ chinese_traditional ] = "編輯(~E)...";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ korean ] = "편집(~E)...";
Text[ turkish ] = "D<>zenle...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Edita...";
Text[ thai ] = "แ~ก้ไข...";
Text[ czech ] = "Upravit...";
Text[ hebrew ] = "‮עריכה...";
Text[ hindi ] = "~संपादन...";
Text[ slovak ] = "~Upraviť...";
Text[ hungarian ] = "S~zerkesztés...";
Text[ slovenian ] = "~Uredi...";
};
PushButton BTN_STANDARD
{
Pos = MAP_APPFONT ( 115 , 165 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 65 , 14 ) ;
Text = "~Standard" ;
Text [ English ] = "~Standard" ;
Text [ english_us ] = "~Default" ;
Text [ italian ] = "~Standard" ;
Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ;
Text [ french ] = "Par d<>faut" ;
Text [ dutch ] = "~Standaard" ;
Text [ swedish ] = "~Standard" ;
Text [ danish ] = "Standar~d" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padr<64>o" ;
Text [ portuguese ] = "~Padr<64>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
Text[ russian ] = "~<7E><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Domy<6D>lnie";
Text[ japanese ] = "標準(~D)";
Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "기본값(~D)";
Text[ turkish ] = "Standart";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Per defecte";
Text[ finnish ] = "Oletus";
Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
Text[ czech ] = "Výchozí";
Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति";
Text[ slovak ] = "Výcho~dzie";
Text[ hungarian ] = "~Alapértelmezett";
Text[ slovenian ] = "~Privzeto";
};
FixedLine GB_STD
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
Text = "Standard" ;
Text [ English ] = "Standard" ;
Text [ norwegian ] = "Standard" ;
Text [ italian ] = "Standard" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Padr<64>o" ;
Text [ portuguese ] = "Padr<64>o" ;
Text [ finnish ] = "Oletus" ;
Text [ danish ] = "Standard" ;
Text [ french ] = "Liste des chemins" ;
Text [ swedish ] = "Standard" ;
Text [ dutch ] = "Standaard" ;
Text [ spanish ] = "Predeterminado" ;
Text [ english_us ] = "Default" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标准";
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Domy<6D>lnie";
Text[ japanese ] = "標準";
Text[ chinese_traditional ] = "標準";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "기본값";
Text[ turkish ] = "<22>ntan<61>ml<6D>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Per defecte";
Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้น";
Text[ czech ] = "Výchozí";
Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
Text[ hindi ] = "अनुपस्थिति";
Text[ slovak ] = "Východzie";
Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett";
Text[ slovenian ] = "Privzeto";
};
Image IMG_LOCK
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "lock.bmp"; };
MaskColor = STD_MASKCOLOR;
};
Image IMG_LOCK_HC
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "lock_hc.bmp"; };
MaskColor = STD_MASKCOLOR;
};
Text[ chinese_traditional ] = "路徑";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "경로";
Text[ turkish ] = "Veri yollar<61>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Camins";
Text[ thai ] = "เส้นทาง";
Text[ czech ] = "Cesty";
Text[ hebrew ] = "‮מסלולים‬";
Text[ hindi ] = "मार्ग";
Text[ slovak ] = "Cesty";
Text[ hungarian ] = "Útvonal";
Text[ slovenian ] = "Poti";
};
ErrorBox RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
Message = "Die Verzeichnisse f<>r die Konfiguration und des Nachrichtenspeichers\nm<6E>ssen verschieden sein.\nBitte w<>hlen Sie einen neuen Pfad aus." ;
Message [ English ] = "The paths of configuration and mail storages have to be different.\nPlease choose a new path." ;
Message [ english_us ] = "The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\nPlease choose a new path." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Os diret<65>rios de configura<72><61>o e de correio devem ser especificados como diret<65>rios separados.\nEscolha um novo caminho." ;
Message [ swedish ] = "Katalogerna f<>r konfigurationen och meddelandelagret\nm<6E>ste vara olika.\nV<6E>lj en ny s<>kv<6B>g." ;
Message [ danish ] = "Konfiguratation og mail m<> ikke lige i samme katalog.\nV<6E>lg venligst en ny sti." ;
Message [ italian ] = "La cartella della configurazione deve essere diversa da quella per il salvataggio \ndei messaggi.\nScegliere un nuovo percorso." ;
Message [ spanish ] = "La configuraci<63>n y los directorios de correo electr<74>nico\ndeben especificarse como directorios separados.\nPor favor elija una nueva ruta." ;
Message [ french ] = "Les r<>pertoires pour la configuration et l'enregistrement des messages\ndoivent <20>tre diff<66>rents.\nS<6E>lectionnez un nouveau chemin." ;
Message [ dutch ] = "De mappen voor de configuratie en voor het opslaan van berichten\nmogen niet hetzelfde zijn.\nSelecteer een nieuw pad." ;
Message [ portuguese ] = "Especifique os direct<63>rios de configura<72><61>o e de correio como direct<63>rios separados.\nSeleccione um novo atalho." ;
Message[ chinese_simplified ] = "配置和保存邮件的目录不能相同。\n请您选择一个新的目录。";
Message[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n<> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.";
Message[ polish ] = "Katalogi konfiguracyjny i pocztowy \nmusz<73> by<62> katalogami osobnymi.\nWybierz now<6F> <20>cie<69>k<EFBFBD>.";
Message[ japanese ] = "設定用とメール保存用のディレクトリは\n別々でなければなりません。\n新しいパスを選択してください。";
Message[ chinese_traditional ] = "配置和儲存郵件的目錄不能相同。\n請您選擇一個新的目錄。";
Message[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.";
Message[ greek ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Message[ korean ] = "설정용 디렉토리와 메일 저장 디렉토리는 구분되어야 합니다.\n새 경로를 선택하십시오.";
Message[ turkish ] = "Konfig<69>rasyon ve ileti dizinlerinin ayr<79> dizinler olarak\nbelirlenmesi gerekir.\nL<6E>tfen yeni bir veri yolu se<73>in.";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "La configuraci<63> i els directoris de correu electr<74>nic\ns'han d'especificar com a directoris separats.\nEscolliu un nou cam<61>.";
Message[ finnish ] = "Kokoonpano- ja postihakemistot on m<><6D>ritett<74>v<EFBFBD> eri hakemistoiksi.\nValitse uusi polku.";
Message[ thai ] = "ต้องระบุการกำหนดค่าและไดเร็กทอรี่เมล์เป็นสารบบที่แยกออกมา\nกรุณาเลือกเส้นทางใหม่";
Message[ czech ] = "Konfigurace a adresář pro poštu musejí být určeny jako rozdílné adresáře.\nProsím zadejte novou cestu.";
Message[ hebrew ] = "‮ספרית התצורה וספרית הדואר חייבים להיות נפרדות.\nנא לבחור מסלול חדש.";
Message[ hindi ] = "रूपरेखा और मेइल् डैरक्टरियों को भिन्न डैरक्टरियों की तरह निर्दिष्ट करना चाहिए ।\nकृपया नया मार्ग को चुनिए ।";
Message[ slovak ] = "Konfiguračný a poštový adresár musia byť určené ako rozdielne adresáre.\nProsím zadajte novú cestu.";
Message[ hungarian ] = "A konfigurációs és a leveleket tároló könyvtár nem lehet azonos.\nVálasszon egy másik könyvtárat.";
Message[ slovenian ] = "Konfiguracijska in poštna mapa morata biti ločeni mapi.\nIzberite novo pot";
};
// ******************************************************************* EOF