Files
libreoffice/sw/source/ui/fmtui/tmpdlg.src
2002-05-06 06:54:06 +00:00

1510 lines
62 KiB
Plaintext
Raw Blame History

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: tmpdlg.src,v $
*
* $Revision: 1.41 $
*
* last change: $Author: rt $ $Date: 2002-05-06 07:54:06 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#ifndef _SFX_HRC
#include <sfx2/sfx.hrc>
#endif
#include "fmtui.hrc"
#include "globals.hrc"
#include "svx/dialogs.hrc"
TabDialog DLG_TEMPLATE_1
{
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Text = "Zeichenvorlage" ;
Text [ ENGLISH ] = "Character Style" ;
Text [ norwegian ] = "Character Style" ;
Text [ italian ] = "Modello di carattere" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilo de caracter" ;
Text [ portuguese ] = "Estilos de caracteres" ;
Text [ finnish ] = "Merkist<73>n tyyli" ;
Text [ danish ] = "Tegntypografi" ;
Text [ french ] = "Style de caract<63>res" ;
Text [ swedish ] = "Teckenformatmall" ;
Text [ dutch ] = "Tekenopmaakprofiel" ;
Text [ spanish ] = "Estilo de car<61>cter" ;
Text [ english_us ] = "Character Style" ;
Moveable = TRUE ;
TabControl 1
{
OutputSize = TRUE ;
PageList =
{
PageItem
{
Identifier = TP_CHAR_STD ;
Text = "Schrift" ;
Text [ ENGLISH ] = "Font" ;
Text [ norwegian ] = "Skrift" ;
Text [ italian ] = "Carattere" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fonte" ;
Text [ portuguese ] = "Tipo de letra" ;
Text [ finnish ] = "Fontti" ;
Text [ danish ] = "Skrifttype" ;
Text [ french ] = "Police" ;
Text [ swedish ] = "Teckensnitt" ;
Text [ dutch ] = "Lettertype" ;
Text [ spanish ] = "Fuente" ;
Text [ english_us ] = "Font" ;
PageResID = TP_CHAR_STD ;
Text[ chinese_simplified ] = "字体";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Czcionka";
Text[ japanese ] = "フォント";
Text[ chinese_traditional ] = "字型";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "글꼴";
Text[ turkish ] = "Yaz<61>tipi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Fuente";
};
PageItem
{
Identifier = TP_CHAR_EXT ;
Text = "Schrifteffekt" ;
Text [ ENGLISH ] = "Font Effects" ;
Text [ norwegian ] = "Font Effects" ;
Text [ italian ] = "Effetto carattere" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Efeitos de fonte" ;
Text [ portuguese ] = "Efeitos do tipo de letra" ;
Text [ finnish ] = "Fonttitehosteet" ;
Text [ danish ] = "Skrifteffekt" ;
Text [ french ] = "Effets de caract<63>res" ;
Text [ swedish ] = "Teckeneffekt" ;
Text [ dutch ] = "Schrifteffect" ;
Text [ spanish ] = "Efectos de fuente" ;
Text [ english_us ] = "Font Effects" ;
PageResID = TP_CHAR_EXT ;
Text[ chinese_simplified ] = "字体效果";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Efekty czcionki";
Text[ japanese ] = "フォント効果";
Text[ chinese_traditional ] = "字型效果";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "글꼴 효과";
Text[ turkish ] = "Yaz<61>tipi efekti";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Efectos de fuente";
};
PageItem
{
Identifier = TP_CHAR_POS ;
PageResID = TP_CHAR_POS ;
Text = "Position" ;
Text [ ENGLISH ] = "Position" ;
Text[ english_us ] = "Position";
Text[ portuguese ] = "Posi<73><69>o";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Positie";
Text[ french ] = "Position";
Text[ spanish ] = "Posici<63>n";
Text[ italian ] = "Posizione";
Text[ danish ] = "Start_ved";
Text[ swedish ] = "Position";
Text[ polish ] = "Pozycja";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Position";
Text[ japanese ] = "位置";
Text[ korean ] = "위치";
Text[ chinese_simplified ] = "位置";
Text[ chinese_traditional ] = "位置";
Text[ turkish ] = "Konum";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ catalan ] = "Posici<63>n";
Text[ finnish ] = "Sijainti";
};
PageItem
{
Identifier = TP_CHAR_TWOLN ;
PageResID = TP_CHAR_TWOLN;
Text = "Asiatisches Layout" ;
Text [ ENGLISH ] = "Asian layout" ;
Text[ english_us ] = "Asian Layout";
Text[ portuguese ] = "Configura<72><61>o asi<73>tica";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Aziatisch lay-out";
Text[ french ] = "Mise en page asiatique";
Text[ spanish ] = "Dise<73>o asi<73>tico";
Text[ italian ] = "Layout asiatico";
Text[ danish ] = "Asian layout";
Text[ swedish ] = "Asiatisk layout";
Text[ polish ] = "Uk<55>ad azjatycki";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian layout";
Text[ japanese ] = "日本語レイアウト";
Text[ korean ] = "아시아 레이아웃";
Text[ chinese_simplified ] = "中日韩版式";
Text[ chinese_traditional ] = "中日韓版式";
Text[ turkish ] = "Asian layout";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ catalan ] = "Dise<73>o asi<73>tico";
Text[ finnish ] = "Aasialainen asettelu";
};
PageItem
{
Identifier = TP_BACKGROUND ;
Text = "Hintergrund" ;
Text [ ENGLISH ] = "Background" ;
Text [ norwegian ] = "Background" ;
Text [ italian ] = "Sfondo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fundo" ;
Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ;
Text [ finnish ] = "Tausta" ;
Text [ danish ] = "Baggrund" ;
Text [ french ] = "Arri<72>re-plan" ;
Text [ swedish ] = "Bakgrund" ;
Text [ dutch ] = "Achtergrond" ;
Text [ spanish ] = "Fondo" ;
Text [ english_us ] = "Background" ;
PageResID = TP_BACKGROUND ;
Text[ chinese_simplified ] = "背景";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "T<>o";
Text[ japanese ] = "背景";
Text[ chinese_traditional ] = "背景";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "배경";
Text[ turkish ] = "Artalan";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Fondo";
};
};
};
Text[ chinese_simplified ] = "字符样式";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Styl znaku";
Text[ japanese ] = "文字スタイル";
Text[ chinese_traditional ] = "字元樣式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "문자 템플릿";
Text[ turkish ] = "Karakter bi<62>imi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Estilo de car<61>cter";
};
TabDialog DLG_TEMPLATE_2
{
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Text = "Absatzvorlage" ;
Text [ ENGLISH ] = "Paragraph Style" ;
Text [ norwegian ] = "Paragraph Style" ;
Text [ italian ] = "Modello paragrafo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilo de par?grafo" ;
Text [ portuguese ] = "Estilo de par<61>grafo" ;
Text [ finnish ] = "Kappaleen tyyli" ;
Text [ danish ] = "Afsnitstypografi" ;
Text [ french ] = "Style de paragraphe" ;
Text [ swedish ] = "Styckeformatmall" ;
Text [ dutch ] = "Alinea-opmaakprofiel" ;
Text [ spanish ] = "Estilo de p<>rrafo" ;
Text [ english_us ] = "Paragraph Style" ;
Moveable = TRUE ;
TabControl 1
{
OutputSize = TRUE ;
PageList =
{
PageItem
{
Identifier = TP_PARA_STD ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einz<6E>ge und Abst<73>nde : Einz<6E>ge und Abst<73>nde */
Text = "Einz<6E>ge und Abst<73>nde" ;
Text [ ENGLISH ] = "Indent and Spacing" ;
Text [ norwegian ] = "Indent and Spacing" ;
Text [ italian ] = "Rientro e spaziatura" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Indentar e Espa?ar" ;
Text [ portuguese ] = "Avan<61>os e espa<70>amento" ;
Text [ finnish ] = "Sisennykset ja v<>lit" ;
Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
Text [ french ] = "Retraits et <20>carts" ;
Text [ swedish ] = "Indrag och avst<73>nd" ;
Text [ dutch ] = "Inspringen en afstanden" ;
Text [ spanish ] = "Sangr<67>as y espacios" ;
Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
PageResID = TP_PARA_STD ;
Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wci<63>cia i odst<73>py";
Text[ japanese ] = "インデントと間隔";
Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "들여쓰기와 간격";
Text[ turkish ] = "Girinti ve aral<61>klar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Sangr<67>as y espacios";
};
PageItem
{
Identifier = TP_PARA_ALIGN ;
Text = "Ausrichtung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ;
PageResID = TP_PARA_ALIGN ;
Text [ english_us ] = "Alignment" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ausrichtung" ;
Text [ swedish ] = "Justering" ;
Text [ danish ] = "Justering" ;
Text [ italian ] = "Allineamento" ;
Text [ spanish ] = "Alineaci<63>n" ;
Text [ french ] = "Alignement" ;
Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wyr<79>wnanie";
Text[ japanese ] = "配置";
Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "맞춤";
Text[ turkish ] = "Hizalama";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Alineaci<63>n";
Text[ finnish ] = "Tasaus";
};
PageItem
{
Identifier = TP_PARA_EXT ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Textflu<6C> : Textflu<6C> */
Text = "Textfluss" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text Flow" ;
Text [ norwegian ] = "Text Flow" ;
Text [ italian ] = "Flusso di testo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fluxo do Texto" ;
Text [ portuguese ] = "Fluxo de texto" ;
Text [ finnish ] = "Tekstin rivitys" ;
Text [ danish ] = "Tekstretning" ;
Text [ french ] = "Encha<68>nements" ;
Text [ swedish ] = "Textfl<66>de" ;
Text [ dutch ] = "Tekstverloop" ;
Text [ spanish ] = "Flujo del texto" ;
Text [ english_us ] = "Text Flow" ;
PageResID = TP_PARA_EXT ;
Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Tekst";
Text[ japanese ] = "体裁";
Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트 흐름";
Text[ turkish ] = "Metin ak<61><6B><EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Flujo del texto";
};
PageItem
{
Identifier = TP_PARA_ASIAN;
Text = "Asiatische Typographie" ;
Text [ ENGLISH ] = "Asian typography" ;
Text[ english_us ] = "Asian Typography";
Text[ portuguese ] = "Tipografia asi<73>tica";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Aziatische typografie";
Text[ french ] = "Typographie asiatique";
Text[ spanish ] = "Tipograf<61>a asi<73>tica";
Text[ italian ] = "Tipografia asiatica";
Text[ danish ] = "Asian typography";
Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi";
Text[ polish ] = "Typografia azjatycka";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian typography";
Text[ japanese ] = "日本語文の体裁";
Text[ korean ] = "한글 입력 체계";
Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字";
Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字";
Text[ turkish ] = "Asian typography";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ catalan ] = "Tipograf<61>a asi<73>tica";
Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit";
};
PageItem
{
Identifier = TP_CHAR_STD ;
Text = "Schrift" ;
Text [ ENGLISH ] = "Font" ;
Text [ norwegian ] = "Skrift" ;
Text [ italian ] = "Carattere" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fonte" ;
Text [ portuguese ] = "Tipo de letra" ;
Text [ finnish ] = "Fontti" ;
Text [ danish ] = "Skrifttype" ;
Text [ french ] = "Police" ;
Text [ swedish ] = "Teckensnitt" ;
Text [ dutch ] = "Lettertype" ;
Text [ spanish ] = "Fuente" ;
Text [ english_us ] = "Font" ;
PageResID = TP_CHAR_STD ;
Text[ chinese_simplified ] = "字体";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Czcionka";
Text[ japanese ] = "フォント";
Text[ chinese_traditional ] = "字型";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "글꼴";
Text[ turkish ] = "Yaz<61>tipi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Fuente";
};
PageItem
{
Identifier = TP_CHAR_EXT ;
Text = "Schrifteffekte" ;
Text [ ENGLISH ] = "Font Effects" ;
Text [ norwegian ] = "Font Effects" ;
Text [ italian ] = "Effetto carattere" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Efeitos de fonte" ;
Text [ portuguese ] = "Efeitos do tipo de letra" ;
Text [ finnish ] = "Fonttitehosteet" ;
Text [ danish ] = "Skrifteffekter" ;
Text [ french ] = "Effets de caract<63>res" ;
Text [ swedish ] = "Teckeneffekter" ;
Text [ dutch ] = "Schrifteffecten" ;
Text [ spanish ] = "Efectos de fuente" ;
Text [ english_us ] = "Font Effects" ;
PageResID = TP_CHAR_EXT ;
Text[ chinese_simplified ] = "字体效果";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Efekty czcionki";
Text[ japanese ] = "フォント効果";
Text[ chinese_traditional ] = "字型效果";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "글꼴 효과";
Text[ turkish ] = "Yaz<61> tipi efektleri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Efectos de fuente";
};
PageItem
{
Identifier = TP_CHAR_POS ;
PageResID = TP_CHAR_POS ;
Text = "Position" ;
Text [ ENGLISH ] = "Position" ;
Text[ english_us ] = "Position";
Text[ portuguese ] = "Posi<73><69>o";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Positie";
Text[ french ] = "Position";
Text[ spanish ] = "Posici<63>n";
Text[ italian ] = "Posizione";
Text[ danish ] = "Start_ved";
Text[ swedish ] = "Position";
Text[ polish ] = "Pozycja";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Position";
Text[ japanese ] = "位置";
Text[ korean ] = "위치";
Text[ chinese_simplified ] = "位置";
Text[ chinese_traditional ] = "位置";
Text[ turkish ] = "<22><> unvan<61>";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ catalan ] = "Posici<63>n";
Text[ finnish ] = "Sijainti";
};
PageItem
{
Identifier = TP_CHAR_TWOLN ;
PageResID = TP_CHAR_TWOLN;
Text = "Asiatisches Layout" ;
Text [ ENGLISH ] = "Asian layout" ;
Text[ english_us ] = "Asian Layout";
Text[ portuguese ] = "Configura<72><61>o asi<73>tica";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Aziatisch lay-out";
Text[ french ] = "Mise en page asiatique";
Text[ spanish ] = "Dise<73>o asi<73>tico";
Text[ italian ] = "Layout asiatico";
Text[ danish ] = "Asian layout";
Text[ swedish ] = "Asiatisk layout";
Text[ polish ] = "Uk<55>ad azjatycki";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian layout";
Text[ japanese ] = "日本語レイアウト";
Text[ korean ] = "아시아 레이아웃";
Text[ chinese_simplified ] = "中日韩版式";
Text[ chinese_traditional ] = "中日韓版式";
Text[ turkish ] = "Asian layout";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ catalan ] = "Dise<73>o asi<73>tico";
Text[ finnish ] = "Aasialainen asettelu";
};
PageItem
{
Identifier = TP_NUMPARA ;
Text = "Nummerierung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Numbering" ;
Text [ english_us ] = "Numbering" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerierung" ;
Text [ swedish ] = "Numrering" ;
Text [ danish ] = "Nummerering" ;
Text [ italian ] = "Numerazione" ;
Text [ spanish ] = "Numeraci<63>n" ;
Text [ french ] = "Num<75>rotation" ;
Text [ dutch ] = "Nummering" ;
Text [ portuguese ] = "Numera<72><61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "编号";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Numeracja";
Text[ japanese ] = "番号付け";
Text[ chinese_traditional ] = "編號";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "번호 매기기";
Text[ turkish ] = "Numaralama";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Numeraci<63>n";
Text[ finnish ] = "Numerointi";
};
PageItem
{
Identifier = TP_TABULATOR ;
Text = "Tabulatoren" ;
Text [ ENGLISH ] = "Tabs" ;
Text [ norwegian ] = "Tabulatorer" ;
Text [ italian ] = "Tabulazioni" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabula??s" ;
Text [ portuguese ] = "Tabula<6C><61>es" ;
Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ;
Text [ danish ] = "Tabulatorer" ;
Text [ french ] = "Tabulations" ;
Text [ swedish ] = "Tabulatorer" ;
Text [ dutch ] = "Tabs" ;
Text [ spanish ] = "Tabuladores" ;
Text [ english_us ] = "Tabs" ;
PageResID = TP_TABULATOR ;
Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Tabulatory";
Text[ japanese ] = "タブ";
Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "탭";
Text[ turkish ] = "Sekmeler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Tabulaciones";
};
PageItem
{
Identifier = TP_DROPCAPS ;
Text = "Initialen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Drop Caps" ;
Text [ norwegian ] = "Drop Caps" ;
Text [ italian ] = "Capolettera" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Capitulares descidas" ;
Text [ portuguese ] = "Capitulares" ;
Text [ finnish ] = "Anfangit" ;
Text [ danish ] = "Initialer" ;
Text [ french ] = "Lettrines" ;
Text [ swedish ] = "Anfanger" ;
Text [ dutch ] = "Initialen" ;
Text [ spanish ] = "Iniciales" ;
Text [ english_us ] = "Drop Caps" ;
PageResID = TP_DROPCAPS ;
Text[ chinese_simplified ] = "字首大写";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Inicja<6A>y";
Text[ japanese ] = "ドロップキャップ";
Text[ chinese_traditional ] = "字首大寫";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "단락 첫문자 장식";
Text[ turkish ] = "Ba<42>harfler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Iniciales";
};
PageItem
{
Identifier = TP_BACKGROUND ;
Text = "Hintergrund" ;
Text [ ENGLISH ] = "Background" ;
Text [ norwegian ] = "Background" ;
Text [ italian ] = "Sfondo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fundo" ;
Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ;
Text [ finnish ] = "Tausta" ;
Text [ danish ] = "Baggrund" ;
Text [ french ] = "Arri<72>re-plan" ;
Text [ swedish ] = "Bakgrund" ;
Text [ dutch ] = "Achtergrond" ;
Text [ spanish ] = "Fondo" ;
Text [ english_us ] = "Background" ;
PageResID = TP_BACKGROUND ;
Text[ chinese_simplified ] = "背景";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "T<>o";
Text[ japanese ] = "背景";
Text[ chinese_traditional ] = "背景";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "배경";
Text[ turkish ] = "Artalan";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Fondo";
};
PageItem
{
Identifier = TP_BORDER ;
Text = "Umrandung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Border" ;
Text [ norwegian ] = "Border" ;
Text [ italian ] = "Bordo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Borda" ;
Text [ portuguese ] = "Contornos" ;
Text [ finnish ] = "Reunat" ;
Text [ danish ] = "Ramme" ;
Text [ french ] = "Bordure" ;
Text [ swedish ] = "Inramning" ;
Text [ dutch ] = "Omranding" ;
Text [ spanish ] = "Borde" ;
Text [ english_us ] = "Borders" ;
PageResID = TP_BORDER ;
Text[ chinese_simplified ] = "边框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Obramowanie";
Text[ japanese ] = "外枠";
Text[ chinese_traditional ] = "邊框";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "테두리";
Text[ turkish ] = "Kenarl<72>k";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Borde";
};
PageItem
{
Identifier = TP_CONDCOLL ;
PageResID = TP_CONDCOLL ;
Text = "Bedingung" ;
Text [ English ] = "Condition" ;
Text [ english_us ] = "Condition" ;
Text [ italian ] = "Condizione" ;
Text [ spanish ] = "Condici<63>n" ;
Text [ french ] = "Condition" ;
Text [ dutch ] = "Voorwaarde" ;
Text [ swedish ] = "Villkor" ;
Text [ danish ] = "Betingelse" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bedingung" ;
Text [ portuguese ] = "Condi<64><69>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "条件";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Warunek";
Text[ japanese ] = "条件";
Text[ chinese_traditional ] = "條件";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "조건";
Text[ turkish ] = "Ko<4B>ul";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Condici<63>n";
Text[ finnish ] = "Ehto";
};
};
};
Text[ chinese_simplified ] = "段落样式";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Styl akapitu";
Text[ japanese ] = "段落スタイル";
Text[ chinese_traditional ] = "段落樣式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "단락 템플릿";
Text[ turkish ] = "Paragraf bi<62>imi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Estilo de p<>rrafo";
};
TabDialog DLG_TEMPLATE_4
{
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Text = "Seitenvorlage" ;
Text [ ENGLISH ] = "Page Style" ;
// Text[norwegian_wrong] = "Sidetyper";
// Text[italian_wrong] = "Stili pagina";
// Text[portuguese_brazilian_wrong] = "Estilos da P<>gina ";
// Text[portuguese_wrong] = "Estilos da P<>gina ";
// Text[finnish_wrong] = "Sivutyylit";
// Text[danish_wrong] = "Sidelayout";
// Text[french_wrong] = "Styles de page";
// Text[swedish_wrong] = "Sidformat";
// Text[dutch_wrong] = "Pagina-opmaakprofielen";
// Text[spanish_wrong] = "Estilos de p<>gina";
Text [ english_us ] = "Page Style" ;
Moveable = TRUE ;
TabControl 1
{
OutputSize = TRUE ;
PageList =
{
/* PageItem
{
Identifier = TP_PAGE_STD ;
Text = "Seite" ;
Text [ ENGLISH ] = "Page" ;
Text [ norwegian ] = "Page" ;
Text [ italian ] = "Pagina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "P<>gina" ;
Text [ portuguese ] = "P<>gina" ;
Text [ finnish ] = "Sivu" ;
Text [ danish ] = "Side" ;
Text [ french ] = "Page" ;
Text [ swedish ] = "Sida" ;
Text [ dutch ] = "Pagina" ;
Text [ spanish ] = "P<>gina" ;
Text [ english_us ] = "Page" ;
PageResID = TP_PAGE_STD ;
};*/
PageItem
{
Identifier = TP_BACKGROUND ;
Text = "Hintergrund" ;
Text [ ENGLISH ] = "Background" ;
Text [ norwegian ] = "Background" ;
Text [ italian ] = "Sfondo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fundo" ;
Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ;
Text [ finnish ] = "Tausta" ;
Text [ danish ] = "Baggrund" ;
Text [ french ] = "Arri<72>re-plan" ;
Text [ swedish ] = "Bakgrund" ;
Text [ dutch ] = "Achtergrond" ;
Text [ spanish ] = "Fondo" ;
Text [ english_us ] = "Background" ;
PageResID = TP_BACKGROUND ;
Text[ chinese_simplified ] = "背景";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "T<>o";
Text[ japanese ] = "背景";
Text[ chinese_traditional ] = "背景";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "배경";
Text[ turkish ] = "Artalan";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Fondo";
};
/* PageItem
{
Identifier = TP_BORDER ;
Text = "Umrandung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Border" ;
Text [ norwegian ] = "Border" ;
Text [ italian ] = "Bordo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Borda" ;
Text [ portuguese ] = "Contorno" ;
Text [ finnish ] = "Reunaviiva" ;
Text [ danish ] = "R<>kkef<65>lge" ;
Text [ french ] = "Bordure" ;
Text [ swedish ] = "Kantlinje" ;
Text [ dutch ] = "Kader" ;
Text [ spanish ] = "Borde" ;
Text [ english_us ] = "Borders" ;
PageResID = TP_BORDER ;
};
PageItem
{
Identifier = TP_HEADER_PAGE ;
Text = "Kopfzeile" ;
Text [ ENGLISH ] = "Header" ;
Text [ norwegian ] = "Header" ;
Text [ italian ] = "Intestazione" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Cabe<62>alho" ;
Text [ portuguese ] = "Cabe<62>alho" ;
Text [ finnish ] = "Yl<59>teksti" ;
Text [ danish ] = "Toptekst" ;
Text [ french ] = "En-t<>te page" ;
Text [ swedish ] = "Sidhuvud" ;
Text [ dutch ] = "Koptekst" ;
Text [ spanish ] = "L<>nea de encabezamiento" ;
Text [ english_us ] = "Header" ;
PageResID = TP_HEADER_PAGE ;
};
PageItem
{
Identifier = TP_FOOTER_PAGE ;
Text = "Fu<46>zeile" ;
Text [ ENGLISH ] = "Footer" ;
Text [ norwegian ] = "Footer" ;
Text [ italian ] = "Pi<50> di pagina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Rodap<61>" ;
Text [ portuguese ] = "Rodap<61>" ;
Text [ finnish ] = "Alateksti" ;
Text [ danish ] = "Bundtekst" ;
Text [ french ] = "Pied de page" ;
Text [ swedish ] = "Sidfot" ;
Text [ dutch ] = "Voettekst" ;
Text [ spanish ] = "Pie de p<>gina" ;
Text [ english_us ] = "Footer" ;
PageResID = TP_FOOTER_PAGE ;
};
PageItem
{
Identifier = TP_COLUMN ;
Text = "Spalten" ;
Text [ ENGLISH ] = "Columns" ;
Text [ norwegian ] = "Kolonner" ;
Text [ italian ] = "Colonne" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Colunas" ;
Text [ portuguese ] = "Colunas" ;
Text [ finnish ] = "Sarakkeet" ;
Text [ danish ] = "Spalter" ;
Text [ french ] = "Arri<72>re-plan" ;
Text [ swedish ] = "Kolumner" ;
Text [ dutch ] = "Kolommen" ;
Text [ spanish ] = "Columnas" ;
Text [ english_us ] = "Columns" ;
PageResID = TP_COLUMN ;
};
PageItem
{
Identifier = TP_FOOTNOTE_PAGE ;
Text = "Fu<46>note" ;
Text [ ENGLISH ] = "Footnote" ;
Text [ norwegian ] = "Footnote" ;
Text [ italian ] = "Nota a pi<70> di pagina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nota de p<> de p<>gina" ;
Text [ portuguese ] = "Nota de rodap<61>" ;
Text [ finnish ] = "Alaviite" ;
Text [ danish ] = "Fodnote" ;
Text [ french ] = "Note de bas de page" ;
Text [ swedish ] = "Fotnot" ;
Text [ dutch ] = "Voetnoot" ;
Text [ spanish ] = "Nota al pie de p<>gina" ;
Text [ english_us ] = "Footnote" ;
PageResID = TP_FOOTNOTE_PAGE ;
};*/
};
};
Text [ dutch ] = "Pagina-opmaakprofiel" ;
Text [ italian ] = "Modello di pagina" ;
Text [ spanish ] = "Estilo de p<>gina" ;
Text [ french ] = "Style de page" ;
Text [ swedish ] = "Sidformatmall" ;
Text [ danish ] = "Sidetypografi" ;
Text [ portuguese ] = "Estilo de p<>gina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Seitenvorlage" ;
Text[ chinese_simplified ] = "页面样式";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Styl strony";
Text[ japanese ] = "ページスタイル";
Text[ chinese_traditional ] = "頁面樣式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "페이지 스타일";
Text[ turkish ] = "Sayfa bi<62>imi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Estilo de p<>gina";
Text[ finnish ] = "Sivun tyyli";
};
String STR_PAGE_STD
{
Text = "Seite" ;
Text [ ENGLISH ] = "Page" ;
Text [ norwegian ] = "Page" ;
Text [ italian ] = "Pagina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "P?gina" ;
Text [ portuguese ] = "P<>gina" ;
Text [ finnish ] = "Sivu " ;
Text [ danish ] = "Side" ;
Text [ french ] = "Page" ;
Text [ swedish ] = "Sida" ;
Text [ dutch ] = "Pagina" ;
Text [ spanish ] = "P<>gina" ;
Text [ english_us ] = "Page" ;
Text[ chinese_simplified ] = "页";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Strona";
Text[ japanese ] = "ページ";
Text[ chinese_traditional ] = "頁";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "페이지";
Text[ turkish ] = "Sayfa";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "P<>gina";
};
String STR_PAGE_BORDER
{
Text = "Umrandung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Border" ;
Text [ norwegian ] = "Border" ;
Text [ italian ] = "Bordo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Borda" ;
Text [ portuguese ] = "Contornos" ;
Text [ finnish ] = "Reunat" ;
Text [ danish ] = "Ramme" ;
Text [ french ] = "Bordure" ;
Text [ swedish ] = "Inramning" ;
Text [ dutch ] = "Omranding" ;
Text [ spanish ] = "Borde" ;
Text [ english_us ] = "Borders" ;
Text[ chinese_simplified ] = "边框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Obramowanie";
Text[ japanese ] = "外枠";
Text[ chinese_traditional ] = "邊框";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "테두리";
Text[ turkish ] = "Kenarl<72>k";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Borde";
};
String STR_PAGE_HEADER
{
Text = "Kopfzeile" ;
Text [ ENGLISH ] = "Header" ;
Text [ norwegian ] = "Header" ;
Text [ italian ] = "Riga d'intestazione" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Cabe?alho" ;
Text [ portuguese ] = "Cabe<62>alho" ;
Text [ finnish ] = "Yl<59>otsikko" ;
Text [ danish ] = "Sidehoved" ;
Text [ french ] = "En-t<>te" ;
Text [ swedish ] = "Sidhuvud" ;
Text [ dutch ] = "Koptekst" ;
Text [ spanish ] = "Encabezamiento" ;
Text [ english_us ] = "Header" ;
Text[ chinese_simplified ] = "页眉";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nag<61><67>wek";
Text[ japanese ] = "ヘッダ";
Text[ chinese_traditional ] = "頁首";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "머리글";
Text[ turkish ] = "<22>stbilgi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Encabezamiento";
};
String STR_PAGE_FOOTER
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Fu<46>zeile : Fu<46>zeile */
Text = "Fu<46>zeile" ;
Text [ ENGLISH ] = "Footer" ;
Text [ norwegian ] = "Footer" ;
Text [ italian ] = "Pi<50> di pagina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Rodap?" ;
Text [ portuguese ] = "Rodap<61>" ;
Text [ finnish ] = "Alaselite" ;
Text [ danish ] = "Sidefod" ;
Text [ french ] = "Pied de page" ;
Text [ swedish ] = "Sidfot" ;
Text [ dutch ] = "Voettekst" ;
Text [ spanish ] = "Pie de p<>gina" ;
Text [ english_us ] = "Footer" ;
Text[ chinese_simplified ] = "页脚";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Stopka";
Text[ japanese ] = "フッタ";
Text[ chinese_traditional ] = "頁尾";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "바닥글";
Text[ turkish ] = "Altbilgi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Pie de p<>gina";
};
String STR_PAGE_TEXTGRID
{
Text = "Textraster" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text Grid" ;
Text[ english_us ] = "Text Grid";
Text[ portuguese ] = "Text Grid";
Text[ russian ] = "Text Grid";
Text[ greek ] = "Text Grid";
Text[ dutch ] = "Text Grid";
Text[ french ] = "Grille du texte";
Text[ spanish ] = "Cuadr<64>cula de texto";
Text[ finnish ] = "Text Grid";
Text[ italian ] = "Griglia di testo";
Text[ danish ] = "Text Grid";
Text[ swedish ] = "Textraster";
Text[ polish ] = "Text Grid";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Text Grid";
Text[ japanese ] = "文字グリッド線";
Text[ korean ] = "문자 수/열 수";
Text[ chinese_simplified ] = "文字格子线";
Text[ chinese_traditional ] = "文字格子線";
Text[ turkish ] = "Text Grid";
Text[ arabic ] = "Text Grid";
Text[ catalan ] = "Text Grid";
};
String STR_PAGE_COLUMN
{
Text = "Spalten" ;
Text [ ENGLISH ] = "Columns" ;
Text [ norwegian ] = "Kolonner" ;
Text [ italian ] = "Colonne" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Colunas" ;
Text [ portuguese ] = "Colunas" ;
Text [ finnish ] = "Sarakkeet" ;
Text [ danish ] = "Kolonner" ;
Text [ french ] = "Colonnes" ;
Text [ swedish ] = "Kolumner" ;
Text [ dutch ] = "Kolommen" ;
Text [ spanish ] = "Columnas" ;
Text [ english_us ] = "Columns" ;
Text[ chinese_simplified ] = "栏";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Kolumny";
Text[ japanese ] = "段組み";
Text[ chinese_traditional ] = "欄";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "단";
Text[ turkish ] = "S<>tun";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Columnas";
};
String STR_PAGE_FOOTNOTE
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Fu<46>note : Fu<46>note */
Text = "Fu<46>note" ;
Text [ ENGLISH ] = "Footnote" ;
Text [ norwegian ] = "Footnote" ;
Text [ italian ] = "Nota a pi<70> pagina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nota de p? de p?gina" ;
Text [ portuguese ] = "Nota de rodap<61>" ;
Text [ finnish ] = "Alaviite" ;
Text [ danish ] = "Fodnote" ;
Text [ french ] = "Note de bas de page" ;
Text [ swedish ] = "Fotnot" ;
Text [ dutch ] = "Voetnoot" ;
Text [ spanish ] = "Nota al pie" ;
Text [ english_us ] = "Footnote" ;
Text[ chinese_simplified ] = "注脚";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Przypis dolny";
Text[ japanese ] = "脚注";
Text[ chinese_traditional ] = "註腳";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "각주";
Text[ turkish ] = "Dipnot";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nota al pie";
};
TabDialog DLG_TEMPLATE_3
{
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Text = "Rahmenvorlage" ;
Text [ ENGLISH ] = "Frame Style" ;
// Text[norwegian_wrong] = "Rammemaler";
// Text[italian_wrong] = "Stili cornice";
// Text[portuguese_brazilian_wrong] = "Estilos de Moldura";
// Text[portuguese_wrong] = "Estilos de Moldura";
// Text[finnish_wrong] = "Kehystyylit";
// Text[danish_wrong] = "Rammelayout";
// Text[french_wrong] = "Styles d'encadrement";
// Text[swedish_wrong] = "Ramformat";
// Text[dutch_wrong] = "Kaderopmaakprofielen";
// Text[spanish_wrong] = "Estilos de marco";
Text [ english_us ] = "Frame Style" ;
Moveable = TRUE ;
TabControl 1
{
OutputSize = TRUE ;
PageList =
{
PageItem
{
Identifier = TP_FRM_STD ;
Text = "Typ" ;
Text [ ENGLISH ] = "Type" ;
Text [ norwegian ] = "Type" ;
Text [ italian ] = "Tipo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo" ;
Text [ portuguese ] = "Tipo" ;
Text [ finnish ] = "Tyyppi" ;
Text [ danish ] = "Type" ;
Text [ french ] = "Type" ;
Text [ swedish ] = "Typ" ;
Text [ dutch ] = "Type" ;
Text [ spanish ] = "Tipo" ;
Text [ english_us ] = "Type" ;
PageResID = TP_FRM_STD ;
Text[ chinese_simplified ] = "类型";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Typ";
Text[ japanese ] = "種類";
Text[ chinese_traditional ] = "類型";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "유형";
Text[ turkish ] = "Tip";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Tipo";
};
PageItem
{
Identifier = TP_FRM_ADD ;
PageResID = TP_FRM_ADD ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Zus<75>tze : Zus<75>tze */
Text = "Zus<75>tze" ;
Text [ ENGLISH ] = "Additions" ;
Text [ english_us ] = "Options" ;
Text [ italian ] = "Extra" ;
Text [ spanish ] = "Opciones" ;
Text [ french ] = "Options" ;
Text [ dutch ] = "Overige" ;
Text [ swedish ] = "Till<6C>gg" ;
Text [ danish ] = "Flere" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zus?tze" ;
Text [ portuguese ] = "Op<4F><70>es" ;
Text[ chinese_simplified ] = "其它";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Dodatki";
Text[ japanese ] = "オプション";
Text[ chinese_traditional ] = "其它";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "옵션";
Text[ turkish ] = "Se<53>enekler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Opciones";
Text[ finnish ] = "Asetukset";
};
PageItem
{
Identifier = TP_FRM_WRAP ;
Text = "Umlauf" ;
Text [ ENGLISH ] = "Wrap" ;
Text [ norwegian ] = "Wrap" ;
Text [ italian ] = "Scorrimento" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Circundamento" ;
Text [ portuguese ] = "Ajuste" ;
Text [ finnish ] = "Rivit<69>" ;
Text [ danish ] = "Ombrydning" ;
Text [ french ] = "Adaptation du texte" ;
Text [ swedish ] = "Textanpassning" ;
Text [ dutch ] = "Omloop" ;
Text [ spanish ] = "Ajuste" ;
Text [ english_us ] = "Wrap" ;
PageResID = TP_FRM_WRAP ;
Text[ chinese_simplified ] = "环绕";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Obieg tekstu";
Text[ japanese ] = "折り返し";
Text[ chinese_traditional ] = "換行";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "순환";
Text[ turkish ] = "Metin da<64><61>l<EFBFBD>m<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Ajuste";
};
PageItem
{
Identifier = TP_BACKGROUND ;
Text = "Hintergrund" ;
Text [ ENGLISH ] = "Background" ;
Text [ norwegian ] = "Background" ;
Text [ italian ] = "Sfondo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fundo" ;
Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ;
Text [ finnish ] = "Tausta" ;
Text [ danish ] = "Baggrund" ;
Text [ french ] = "Arri<72>re-plan" ;
Text [ swedish ] = "Bakgrund" ;
Text [ dutch ] = "Achtergrond" ;
Text [ spanish ] = "Fondo" ;
Text [ english_us ] = "Background" ;
PageResID = TP_BACKGROUND ;
Text[ chinese_simplified ] = "背景";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "T<>o";
Text[ japanese ] = "背景";
Text[ chinese_traditional ] = "背景";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "배경";
Text[ turkish ] = "Artalan";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Fondo";
};
PageItem
{
Identifier = TP_BORDER ;
Text = "Umrandung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Border" ;
Text [ norwegian ] = "Border" ;
Text [ italian ] = "Bordo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Borda" ;
Text [ portuguese ] = "Contornos" ;
Text [ finnish ] = "Reunat" ;
Text [ danish ] = "Ramme" ;
Text [ french ] = "Bordure" ;
Text [ swedish ] = "Inramning" ;
Text [ dutch ] = "Omranding" ;
Text [ spanish ] = "Borde" ;
Text [ english_us ] = "Borders" ;
PageResID = TP_BORDER ;
Text[ chinese_simplified ] = "边框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Obramowanie";
Text[ japanese ] = "外枠";
Text[ chinese_traditional ] = "邊框";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "테두리";
Text[ turkish ] = "Kenarl<72>k";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Borde";
};
PageItem
{
Identifier = TP_COLUMN ;
Text = "Spalten" ;
Text [ ENGLISH ] = "Columns" ;
Text [ norwegian ] = "Kolonner" ;
Text [ italian ] = "Colonne" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Colunas" ;
Text [ portuguese ] = "Colunas" ;
Text [ finnish ] = "Sarakkeet" ;
Text [ danish ] = "Kolonner" ;
Text [ french ] = "Colonnes" ;
Text [ swedish ] = "Kolumner" ;
Text [ dutch ] = "Kolommen" ;
Text [ spanish ] = "Columnas" ;
Text [ english_us ] = "Columns" ;
PageResID = TP_COLUMN ;
Text[ chinese_simplified ] = "栏";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Kolumny";
Text[ japanese ] = "段組み";
Text[ chinese_traditional ] = "欄";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "단";
Text[ turkish ] = "S<>tun";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Columnas";
};
PageItem
{
Identifier = TP_MACRO_ASSIGN ;
Text = "Makro" ;
Text [ ENGLISH ] = "Macro" ;
Text [ english_us ] = "Macro" ;
Text [ italian ] = "Macro" ;
Text [ spanish ] = "Macro" ;
Text [ french ] = "Macro" ;
Text [ dutch ] = "Macro" ;
Text [ swedish ] = "Makro" ;
Text [ danish ] = "Makro" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Makro" ;
Text [ portuguese ] = "Macro" ;
Text[ chinese_simplified ] = "宏";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Makro";
Text[ japanese ] = "マクロ";
Text[ chinese_traditional ] = "巨集";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "매크로";
Text[ turkish ] = "Makro";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Macro";
Text[ finnish ] = "Makro";
};
};
};
Text [ italian ] = "Modello di cornice" ;
Text [ spanish ] = "Estilo de marcos" ;
Text [ french ] = "Style de cadre" ;
Text [ dutch ] = "Kaderopmaakprofiel" ;
Text [ swedish ] = "Ramformatmall" ;
Text [ danish ] = "Rammetypografi" ;
Text [ portuguese ] = "Estilo de moldura" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Rahmenvorlage" ;
Text[ chinese_simplified ] = "框样式";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Styl ramki";
Text[ japanese ] = "枠スタイル";
Text[ chinese_traditional ] = "框樣式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "프레임 템플릿";
Text[ turkish ] = "<22>er<65>eve bi<62>imi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Estilo de marcos";
Text[ finnish ] = "Kehyksen tyyli";
};
TabDialog DLG_TEMPLATE_5
{
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Text = "Nummerierungsvorlage" ;
Text [ ENGLISH ] = "Number Style" ;
Moveable = TRUE ;
TabControl 1
{
PageList =
{
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BULLET ;
Text = "Bullets" ;
Text [ ENGLISH ] = "Bullets" ;
Text [ english_us ] = "Bullets" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bullets" ;
Text [ swedish ] = "Punkter" ;
Text [ danish ] = "Punkttegn" ;
Text [ italian ] = "Punti" ;
Text [ spanish ] = "Vi<56>etas" ;
Text [ french ] = "Puces" ;
Text [ dutch ] = "Opsommingstekens" ;
Text [ portuguese ] = "Marcas" ;
Text[ chinese_simplified ] = "项目符号";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Znaki wypunktowania";
Text[ japanese ] = "箇条書き";
Text[ chinese_traditional ] = "項目符號";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "글머리 기호";
Text[ turkish ] = "Madde i<>areti";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Vi<56>etas";
Text[ finnish ] = "Luettelomerkit";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM;
Text = "Nummerierungsart" ;
Text [ ENGLISH ] = "Digits" ;
Text [ english_us ] = "Numbering Style" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerierungsart" ;
Text [ swedish ] = "Numreringstyp" ;
Text [ danish ] = "Nummereringstype" ;
Text [ italian ] = "Tipo numerazione" ;
Text [ spanish ] = "Tipo de numeraci<63>n" ;
Text [ french ] = "Type de num<75>rotation" ;
Text [ dutch ] = "Nummeringstijl" ;
Text [ portuguese ] = "Tipo de numera<72><61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "编号类型";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Rodzaj numeracji";
Text[ japanese ] = "番号付けの種類";
Text[ chinese_traditional ] = "編號類型";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = "MS Word, KeyID23136";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "번호 매기기 유형";
Text[ turkish ] = "Numaralama t<>r<EFBFBD>";
Text[ catalan ] = "Tipo de numeraci<63>n";
Text[ finnish ] = "Numerointityyli";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_NUM ;
Text = "Gliederung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Outline" ;
Text [ english_us ] = "Outline" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Gliederung" ;
Text [ swedish ] = "Disposition" ;
Text [ danish ] = "Disposition" ;
Text [ italian ] = "Struttura" ;
Text [ spanish ] = "Esquema" ;
Text [ french ] = "Plan" ;
Text [ dutch ] = "Overzicht" ;
Text [ portuguese ] = "Esquema" ;
Text[ chinese_simplified ] = "大纲";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Konspekt";
Text[ japanese ] = "アウトライン";
Text[ chinese_traditional ] = "大綱";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "아웃트라인";
Text[ turkish ] = "Anahat";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Esquema";
Text[ finnish ] = "J<>sennys";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BMP;
Text = "Grafiken" ;
Text [ ENGLISH ] = "Images" ;
Text [ english_us ] = "Graphics" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Grafiken" ;
Text [ swedish ] = "Grafik" ;
Text [ danish ] = "Grafik" ;
Text [ italian ] = "Immagini" ;
Text [ spanish ] = "Im<49>genes" ;
Text [ french ] = "Images" ;
Text [ dutch ] = "Afbeeldingen" ;
Text [ portuguese ] = "Imagens" ;
Text[ chinese_simplified ] = "图形";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Grafiki";
Text[ japanese ] = "図";
Text[ chinese_traditional ] = "圖形";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "그래픽";
Text[ turkish ] = "Grafik";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Im<49>genes";
Text[ finnish ] = "Kuvat";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_POSITION ;
Text = "Position" ;
Text [ ENGLISH ] = "Position" ;
Text [ english_us ] = "Position" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Position" ;
Text [ swedish ] = "Position" ;
Text [ danish ] = "Placering" ;
Text [ italian ] = "Posizione" ;
Text [ spanish ] = "Posici<63>n" ;
Text [ french ] = "Position" ;
Text [ dutch ] = "Positie" ;
Text [ portuguese ] = "Posi<73><69>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "位置";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pozycja";
Text[ japanese ] = "位置";
Text[ chinese_traditional ] = "位置";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "위치";
Text[ turkish ] = "Konum";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Posici<63>n";
Text[ finnish ] = "Sijainti";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS;
Text = "Optionen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Customize" ;
Text [ portuguese ] = "~Op<4F><70>es" ;
Text [ english_us ] = "Options" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Optionen" ;
Text [ swedish ] = "Alternativ" ;
Text [ danish ] = "Indstillinger" ;
Text [ italian ] = "Opzioni" ;
Text [ spanish ] = "Opciones" ;
Text [ french ] = "Options" ;
Text [ dutch ] = "Opties" ;
Text[ chinese_simplified ] = "选项";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Opcje";
Text[ japanese ] = "オプション";
Text[ language_user1 ] = "KW:Tilde entfernen falls noch vorhanden";
Text[ chinese_traditional ] = "選項";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "사용자 환경 설정";
Text[ turkish ] = "Se<53>enekler";
Text[ catalan ] = "~Opciones";
Text[ finnish ] = "Asetukset";
};
};
};
Text [ portuguese ] = "Estilo de numera<72><61>o" ;
Text [ english_us ] = "Numbering Style" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerierungsvorlage" ;
Text [ swedish ] = "Numreringsformatmall" ;
Text [ danish ] = "Nummereringstypografi" ;
Text [ italian ] = "Modello di numerazione" ;
Text [ spanish ] = "Estilo de numeraci<63>n" ;
Text [ french ] = "Style de num<75>rotation" ;
Text [ dutch ] = "Opmaakprofiel voor nummering" ;
Text[ chinese_simplified ] = "编号样式";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Styl numeracji";
Text[ japanese ] = "番号付けスタイル";
Text[ chinese_traditional ] = "編號樣式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "번호 매기기 템플릿";
Text[ turkish ] = "Numaralama bi<62>imi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Estilo de numeraci<63>n";
Text[ finnish ] = "Numerointityyli";
};