361 lines
14 KiB
Plaintext
361 lines
14 KiB
Plaintext
/*************************************************************************
|
||
*
|
||
* $RCSfile: tp_SeriesToAxis.src,v $
|
||
*
|
||
* $Revision: 1.1.1.1 $
|
||
*
|
||
* last change: $Author: bm $ $Date: 2003-10-06 09:58:27 $
|
||
*
|
||
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
||
* either of the following licenses
|
||
*
|
||
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
*
|
||
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
|
||
*
|
||
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* =============================================
|
||
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
|
||
* MA 02111-1307 USA
|
||
*
|
||
*
|
||
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
* =================================================
|
||
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
|
||
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
|
||
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
|
||
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
|
||
*
|
||
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
|
||
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
|
||
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
|
||
* See the License for the specific provisions governing your rights and
|
||
* obligations concerning the Software.
|
||
*
|
||
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* Copyright: 2003 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* All Rights Reserved.
|
||
*
|
||
* Contributor(s): _______________________________________
|
||
*
|
||
*
|
||
************************************************************************/
|
||
#include "HelpIds.hrc"
|
||
#include "TabPages.hrc"
|
||
|
||
TabPage TP_OPTIONS
|
||
{
|
||
Hide = TRUE ;
|
||
// HelpID = HID_LAYOUT ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
|
||
FixedLine 1
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
|
||
Text = "Datenreihe ausrichten an" ;
|
||
Text [ ENGLISH ]= "Assign Data Row To";
|
||
Text[ english_us ] = "Align data series to";
|
||
Text[ portuguese ] = "Alinhar s<>rie de dados em";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>:";
|
||
Text[ dutch ] = "Gegevensreeks uitlijnen aan";
|
||
Text[ french ] = "Aligner la s<>rie de donn<6E>es sur";
|
||
Text[ spanish ] = "Alinear l<>nea de datos a";
|
||
Text[ italian ] = "Allinea serie di dati a";
|
||
Text[ danish ] = "Juster dataserie til";
|
||
Text[ swedish ] = "Justera dataserie till";
|
||
Text[ polish ] = "Wyr<79>wnaj seri<72> danych do";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Alinhar a s<>rie de dados em";
|
||
Text[ japanese ] = "データ系列の方向";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "数据组对齐按照";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "資料列對準依照";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>:";
|
||
Text[ dutch ] = "Gegevensreeks uitlijnen aan";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "数据组对齐按照";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "연속 데이터 맞춤:";
|
||
Text[ turkish ] = "Veri serilerini buna hizala";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Alinea la l<>nia de dades a:";
|
||
Text[ finnish ] = "Tietol<6F>hteiden tasaus:";
|
||
Text[ thai ] = "จัดตำแหน่งชุดข้อมูลไปยัง:";
|
||
Text[ czech ] = "Zarovnat série dat na";
|
||
Text[ hebrew ] = "Datenreihe ausrichten an";
|
||
Text[ hindi ] = "ड़ॉटा श्रृंखला को पंक्तिकरण करो:";
|
||
Text[ slovak ] = "Zarovnať série dát na";
|
||
};
|
||
RadioButton RBT_OPT_AXIS_1
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
|
||
Text = "~Prim<69>rer Y-Achse" ;
|
||
Text [ ENGLISH ]= "~Primary Y axis";
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Text[ english_us ] = "Primary Y axis";
|
||
Text[ portuguese ] = "Eixo Y ~prim<69>rio";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> Y";
|
||
Text[ dutch ] = "~Primaire Y-as";
|
||
Text[ french ] = "Axe Y ~primaire";
|
||
Text[ spanish ] = "~Eje primario Y";
|
||
Text[ italian ] = "Asse Y primario";
|
||
Text[ danish ] = "~Prim<69>r Y-akse";
|
||
Text[ swedish ] = "~Prim<69>r Y-axel";
|
||
Text[ polish ] = "G<><47>wna o<> Y";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Eixo Y Prim<69>rio";
|
||
Text[ japanese ] = "第1Y軸";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "Y 主轴";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "主 Y 軸";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Primaire Y-as";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "Y 主轴";
|
||
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Y";
|
||
Text[ korean ] = "1차 Y 축";
|
||
Text[ turkish ] = "~Birincil Y ekseni";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Eix Y primari";
|
||
Text[ finnish ] = "Ensisijainen Y-akseli";
|
||
Text[ thai ] = "แกน Y ปฐมภูมิ";
|
||
Text[ czech ] = "Primární osa Y";
|
||
Text[ hebrew ] = "~Primärer Y-Achse";
|
||
Text[ hindi ] = "प्रथम् Y अक्ष";
|
||
Text[ slovak ] = "Primárna os Y";
|
||
};
|
||
RadioButton RBT_OPT_AXIS_2
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 28 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
|
||
Text = "~Sekund<6E>rer Y-Achse" ;
|
||
Text [ ENGLISH ]= "~Secondary Y axis";
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Text[ english_us ] = "2nd Y axis";
|
||
Text[ portuguese ] = "Eixo Y ~secund<6E>rio";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> Y";
|
||
Text[ dutch ] = "~Secundaire Y-as";
|
||
Text[ french ] = "Axe Y ~secondaire";
|
||
Text[ spanish ] = "Eje ~secundario Y";
|
||
Text[ italian ] = "Asse Y secondario";
|
||
Text[ danish ] = "~Sekund<6E>r Y-akse";
|
||
Text[ swedish ] = "~Sekund<6E>r Y-axel";
|
||
Text[ polish ] = "Pomocniczej osi Y";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Eixo Y secund<6E>rio";
|
||
Text[ japanese ] = "第2Y軸";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "Y 次轴";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "次 Y 軸";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Secundaire Y-as";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "Y 次轴";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E> Y";
|
||
Text[ korean ] = "2차 Y 축";
|
||
Text[ turkish ] = "~<7E>kincil Y ekseni";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "2on eix Y";
|
||
Text[ finnish ] = "Toinen Y-akseli";
|
||
Text[ thai ] = "แกน Y แกนที่สอง";
|
||
Text[ czech ] = "Upravit druhou osu Y";
|
||
Text[ hebrew ] = "~Sekundärer Y-Achse";
|
||
Text[ hindi ] = "दूसरा Y अक्ष";
|
||
Text[ slovak ] = "Druhá os Y";
|
||
};
|
||
|
||
FixedLine GB_BAR
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 44 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
|
||
Text = "Einstellungen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ]= "Settings";
|
||
Text[ english_us ] = "Settings";
|
||
Text[ portuguese ] = "Defini<6E><69>es";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "Instellingen";
|
||
Text[ french ] = "Param<61>tres";
|
||
Text[ spanish ] = "Configuraci<63>n";
|
||
Text[ italian ] = "Impostazioni:";
|
||
Text[ danish ] = "Indstillinger";
|
||
Text[ swedish ] = "Inst<73>llningar";
|
||
Text[ polish ] = "Ustawienia";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Defini<6E><69>es";
|
||
Text[ japanese ] = "設定";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "设定";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "設定";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ dutch ] = "Instellingen";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "设定";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "설정:";
|
||
Text[ turkish ] = "Tercihler";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Configuraci<63>:";
|
||
Text[ finnish ] = "Asetukset";
|
||
Text[ thai ] = "ตั้งค่า";
|
||
Text[ czech ] = "Nastavení";
|
||
Text[ hebrew ] = "הגדרות";
|
||
Text[ hindi ] = "निर्धारण";
|
||
Text[ slovak ] = "Nastavenia";
|
||
};
|
||
FixedText FT_OVERLAP
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 73 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 47 , 8 ) ;
|
||
Text = "~<7E>berlapp" ;
|
||
Text [ ENGLISH ]= "~Overlap" ;
|
||
Text[ english_us ] = "~Overlap";
|
||
Text[ portuguese ] = "~Sobrepor";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Overlappend";
|
||
Text[ french ] = "~Chevauchement";
|
||
Text[ spanish ] = "~Sobreponer";
|
||
Text[ italian ] = "Sovrapponi";
|
||
Text[ danish ] = "Overlap";
|
||
Text[ swedish ] = "~<7E>verlappning";
|
||
Text[ polish ] = "~Nak<61>adanie";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Sobrepor";
|
||
Text[ japanese ] = "重ね合わせる(~O)";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "重叠(~O)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "重疊(~O)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Overlappend";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "重叠(~O)";
|
||
Text[ greek ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "겹침(~O)";
|
||
Text[ turkish ] = "~Basamakla";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Superposa";
|
||
Text[ finnish ] = "~P<><50>llekk<6B>in";
|
||
Text[ thai ] = "~ซ้อนทับ";
|
||
Text[ czech ] = "Přesah";
|
||
Text[ hebrew ] = "~Überlapp";
|
||
Text[ hindi ] = "~Overlap";
|
||
Text[ slovak ] = "~Presah";
|
||
};
|
||
|
||
MetricField MT_OVERLAP
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 63 , 71 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Repeat = TRUE ;
|
||
Spin = TRUE ;
|
||
Minimum = -100 ;
|
||
Maximum = 100 ;
|
||
StrictFormat = TRUE ;
|
||
Unit = FUNIT_CUSTOM ;
|
||
CustomUnitText = " %" ;
|
||
First = 1 ;
|
||
Last = 100 ;
|
||
SpinSize = 1 ;
|
||
DecimalDigits = 0 ;
|
||
};
|
||
|
||
FixedText FT_GAP
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 57 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 47 , 8 ) ;
|
||
Text = "~Abstand";
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Gap";
|
||
Text[ english_us ] = "~Spacing";
|
||
Text[ portuguese ] = "~Espa<70>amento";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Afstand";
|
||
Text[ french ] = "<22>cart";
|
||
Text[ spanish ] = "~Espacio";
|
||
Text[ italian ] = "Dist~anza";
|
||
Text[ danish ] = "~Afstand";
|
||
Text[ swedish ] = "~Avst<73>nd";
|
||
Text[ polish ] = "~Odst<73>p";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "A~fastamento";
|
||
Text[ japanese ] = "間隔(~S)";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "间隔(~S)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "間隔(~S)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Afstand";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "间隔(~S)";
|
||
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "간격(~S)";
|
||
Text[ turkish ] = "~Uzakl<6B>k";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Espaiat";
|
||
Text[ finnish ] = "~Objektiv<69>lit";
|
||
Text[ thai ] = "~ระยะห่าง";
|
||
Text[ czech ] = "Mezery";
|
||
Text[ hebrew ] = "ריווח";
|
||
Text[ hindi ] = "~अंतर देना";
|
||
Text[ slovak ] = "~Medzery";
|
||
};
|
||
|
||
MetricField MT_GAP
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 63 , 55 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Repeat = TRUE ;
|
||
Spin = TRUE ;
|
||
Minimum = 0 ;
|
||
Maximum = 600 ;
|
||
StrictFormat = TRUE ;
|
||
Unit = FUNIT_CUSTOM ;
|
||
CustomUnitText = " %" ;
|
||
First = 1 ;
|
||
Last = 100 ;
|
||
SpinSize = 1 ;
|
||
DecimalDigits = 0 ;
|
||
};
|
||
|
||
CheckBox CB_CONNECTOR
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 87 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 200 , 10 ) ;
|
||
Text = "~Verbindungslinien" ;
|
||
Text [ ENGLISH ]= "Connection Lines";
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Text[ english_us ] = "Connection Lines";
|
||
Text[ portuguese ] = "~Linhas de liga<67><61>o";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Verbindingslijnen";
|
||
Text[ french ] = "Lignes de ~connexion";
|
||
Text[ spanish ] = "L<>neas ~conectoras";
|
||
Text[ italian ] = "Linee di collegamento";
|
||
Text[ danish ] = "Forbindelseslinjer";
|
||
Text[ swedish ] = "~F<>rbindelselinjer";
|
||
Text[ polish ] = "Linie po<70><6F>cze<7A>";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Linhas Conectoras";
|
||
Text[ japanese ] = "接続線";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "连接线";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "連結線條";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Verbindingslijnen";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "连接线";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "연결선";
|
||
Text[ turkish ] = "~Ba<42>lant<6E> <20>izgileri";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "L<>nies ~connectoras";
|
||
Text[ finnish ] = "Yhteysviivat";
|
||
Text[ thai ] = "เชื่อมต่อบรรทัด";
|
||
Text[ czech ] = "Spojovací čáry";
|
||
Text[ hebrew ] = "~Verbindungslinien";
|
||
Text[ hindi ] = "मिलाव रेखाएँ";
|
||
Text[ slovak ] = "Spojovacie čiary";
|
||
};
|
||
|
||
};
|