2
0
mirror of https://gitlab.com/apparmor/apparmor synced 2025-08-31 06:16:03 +00:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of apparmor-dev
2020-02-22 05:41:57 +00:00
committed by Steve Beattie
parent 33b48e727f
commit ba232c0e9c
2 changed files with 61 additions and 48 deletions

View File

@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 03:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-21 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Stanciu-Lixandru Alec <Unknown>\n" "Last-Translator: Daniel Slavu <Unknown>\n"
"Language-Team: <ro@li.org>\n" "Language-Team: <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-22 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" "X-Generator: Launchpad (build 19413b719a8df7423ab1390528edadce9e0e4aca)\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Memorie insuficientă\n"
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
msgstr "" msgstr "Nu s-a putut copia profilul: Adresă de memorie necorespunzătoare\n"
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
@@ -76,11 +76,13 @@ msgstr "Profilul nu există\n"
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
msgstr "" msgstr ""
"Acces refuzat; ați încercat să încărcați un profil în timp ce sunteți "
"limitat?\n"
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error (%d): %s\n" msgid "Unknown error (%d): %s\n"
msgstr "" msgstr "Eroare necunoscută (%d): %s\n"
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 #: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
#: ../parser_interface.c:96 #: ../parser_interface.c:96
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "%s: Nu pot scrie la stdout\n"
#: ../parser_interface.c:115 #: ../parser_interface.c:115
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Unable to write to output file\n" msgid "%s: Unable to write to output file\n"
msgstr "" msgstr "%s: Imposibil de scris în fișierul de ieșire\n"
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
@@ -147,11 +149,11 @@ msgstr ""
#: ../parser_interface.c:446 #: ../parser_interface.c:446
#, c-format #, c-format
msgid "profile %s network rules not enforced\n" msgid "profile %s network rules not enforced\n"
msgstr "" msgstr "profilul %s regulile de rețea nu sunt aplicate\n"
#: ../parser_interface.c:666 #: ../parser_interface.c:666
msgid "Unknown pattern type\n" msgid "Unknown pattern type\n"
msgstr "" msgstr "Tip de model necunoscut\n"
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
@@ -194,32 +196,32 @@ msgstr "%s: No pot scrie intregul profil\n"
#: ../parser_interface.c:593 #: ../parser_interface.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
msgstr "" msgstr "%s: Nu se poate scrie intrarea întregului profil în memoria cache\n"
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open '%s'" msgid "Could not open '%s'"
msgstr "" msgstr "Nu poate fi deschis '%s'"
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 #: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
#, c-format #, c-format
msgid "fstat failed for '%s'" msgid "fstat failed for '%s'"
msgstr "" msgstr "fstat a eșuat pentru '%s'"
#: parser_lex.l:121 #: parser_lex.l:121
#, c-format #, c-format
msgid "opendir failed '%s'" msgid "opendir failed '%s'"
msgstr "" msgstr "opendir a eșuat '%s'"
#: parser_lex.l:152 #: parser_lex.l:152
#, c-format #, c-format
msgid "stat failed for '%s'" msgid "stat failed for '%s'"
msgstr "" msgstr "stat a eșuat pentru '%s'"
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 #: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open '%s' in '%s'" msgid "Could not open '%s' in '%s'"
msgstr "" msgstr "Nu s-a putut deschide '%s' în '%s'"
#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 #: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
@@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "Am găsit un caracter neașteptat: '%s'"
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 #: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
msgstr "" msgstr "Declarațiile variabile nu acceptă virgule"
#: parser_lex.l:420 #: parser_lex.l:420
#, c-format #, c-format
@@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "(network_mode) Am găsit un caracter neașteptat: '%s'"
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 #: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
msgstr "" msgstr "Avertisment din %s (%s%slinie %d): %s"
#: ../parser_main.c:531 #: ../parser_main.c:531
#, c-format #, c-format
@@ -307,12 +309,12 @@ msgstr "Eroare la alocarea memoriei."
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
#, c-format #, c-format
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr "Încărcarea în cache a reușit \"%s\".\n"
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
#, c-format #, c-format
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr "Reîncărcarea în cache a reușit \"%s\".\n"
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
#, c-format #, c-format
@@ -345,6 +347,9 @@ msgid ""
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" "to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Calificatorul de execuție neconfigurat (%c%c) permite trecerea unor "
"variabile de mediu periculoase la procesul neconfigurat; 'man 5 apparmor.d' "
"pentru detalii.\n"
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 #: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
@@ -386,16 +391,18 @@ msgstr "Nu am putut uni intrările. Memorie insuficientă\n"
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
msgstr "" msgstr "profilul %s: a combinat regula %s cu modificatorii x în conflict\n"
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
msgid "Profile attachment must begin with a '/'." msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
msgstr "" msgstr "Atașamentul la profil trebuie să înceapă cu a '/'."
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 #: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
msgid "" msgid ""
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
msgstr "" msgstr ""
"Numele profilului trebuie să înceapă cu un '/', spațiu de nume sau cuvinte "
"cheie 'profile' sau 'hat'."
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 #: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
#, c-format #, c-format
@@ -405,19 +412,24 @@ msgstr "Nu am putut crea aliasul %s -> %s\n"
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 #: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
msgstr "" msgstr ""
"Indicatorul profilului chroot_relative intră în conflict cu "
"relativul_spațiului de nume"
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 #: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
msgstr "" msgstr ""
"Indicatorul profilului mediază_ștergerea conflictelor cu delegatul_șters"
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 #: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
msgid "" msgid ""
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
msgstr "" msgstr ""
"Indicatorul profilului atașați_deconectarea conflictelor cu "
"nu_atașa_deconectat"
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 #: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
msgstr "" msgstr "Indicatorul profilului chroot_attach în conflict cu chroot_no_attach"
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 #: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
@@ -463,7 +475,7 @@ msgstr "Asețiune: `change_profile' a întors NULL."
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 #: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
msgstr "" msgstr "Afirma: 'hat rule' returnat NULL."
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 #: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
@@ -481,15 +493,16 @@ msgstr "regulă nesigură fără permisiuni de execuție"
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 #: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
msgid "subset can only be used with link rules." msgid "subset can only be used with link rules."
msgstr "" msgstr "subsetul poate fi utilizat doar cu reguli de legătură."
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 #: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
msgstr "" msgstr ""
"conectează și execută conflictul de perms pe o regulă de fișier folosind ->"
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 #: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
msgstr "" msgstr "legătura de perms nu sunt permise pe o tranziție de profil numită.\n"
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 #: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
#, c-format #, c-format
@@ -499,7 +512,7 @@ msgstr "lipsește un caracter de sfârșit de linie? (intrare: %s)"
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 #: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
msgid "Invalid network entry." msgid "Invalid network entry."
msgstr "" msgstr "Intrare de rețea nevalidă."
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 #: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
#, c-format #, c-format
@@ -509,12 +522,12 @@ msgstr "Capabilitate invalidă: %s."
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 #: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
#, c-format #, c-format
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
msgstr "" msgstr "Eroare analizor AppArmor pentru %s%s%s la linie %d: %s\n"
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
#, c-format #, c-format
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
msgstr "" msgstr "Eroare analizor AppArmor,%s%s linia %d: %s\n"
#: ../parser_regex.c:244 #: ../parser_regex.c:244
#, c-format #, c-format
@@ -559,7 +572,7 @@ msgstr "%s: Nu pot parsa linia '%s'\n"
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
msgstr "" msgstr "%s: Nume de profil nevalid '%s' - expresie regulată proastă\n"
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
#, c-format #, c-format
@@ -594,7 +607,7 @@ msgstr ""
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 #: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
msgstr "" msgstr "EROARE adăugând pălărie la regula de acces pentru profil %s\n"
#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 #: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271
#, c-format #, c-format
@@ -627,36 +640,36 @@ msgstr ""
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 #: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
#, c-format #, c-format
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
msgstr "" msgstr "Imposibil de procesat directorul inclus '%s' în '%s'"
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 #: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
msgid "Feature buffer full." msgid "Feature buffer full."
msgstr "" msgstr "Funcție tampon complet."
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
#: ../parser_main.c:1041 #: ../parser_main.c:1041
msgid "Out of memory" msgid "Out of memory"
msgstr "" msgstr "Memorie insuficienta"
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create cache directory: %s\n" msgid "Can't create cache directory: %s\n"
msgstr "" msgstr "Nu se poate crea directorul cache: %s\n"
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 #: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
#, c-format #, c-format
msgid "File in cache directory location: %s\n" msgid "File in cache directory location: %s\n"
msgstr "" msgstr "Fișier în locația directorului cache: %s\n"
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 #: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Can't update cache directory: %s\n" msgid "Can't update cache directory: %s\n"
msgstr "" msgstr "Nu se poate actualiza directorul cache: %s\n"
#: ../parser_misc.c:833 #: ../parser_misc.c:833
#, c-format #, c-format
msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input"
msgstr "" msgstr "Intern: caracterul neașteptat al modului DBus '%c' la intrare"
#: ../parser_misc.c:857 #: ../parser_misc.c:857
#, c-format #, c-format

View File

@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 12:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-21 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Christian Boltz <Unknown>\n" "Last-Translator: Stephan Woidowski <swoidowski@t-online.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-19 05:42+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-22 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 19413b719a8df7423ab1390528edadce9e0e4aca)\n" "X-Generator: Launchpad (build 19413b719a8df7423ab1390528edadce9e0e4aca)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
#: ../apparmor/aa.py:3343 #: ../apparmor/aa.py:3343
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid allow string: %(allow)s" msgid "Invalid allow string: %(allow)s"
msgstr "" msgstr "ungültiger allow string: %(allow)s"
#: ../apparmor/aa.py:3778 #: ../apparmor/aa.py:3778
msgid "Can't find existing profile to modify" msgid "Can't find existing profile to modify"
@@ -1147,15 +1147,15 @@ msgstr ""
#: ../apparmor/ui.py:256 #: ../apparmor/ui.py:256
msgid "(A)dd Requested Hat" msgid "(A)dd Requested Hat"
msgstr "" msgstr "Angeforderten Hat (H)inzufügen"
#: ../apparmor/ui.py:257 #: ../apparmor/ui.py:257
msgid "(U)se Default Hat" msgid "(U)se Default Hat"
msgstr "" msgstr "Standard-Hat (N)utzen"
#: ../apparmor/ui.py:258 #: ../apparmor/ui.py:258
msgid "(S)can system log for AppArmor events" msgid "(S)can system log for AppArmor events"
msgstr "" msgstr "Systemprotokoll nach AppArmor-Ereignissen (s)cannen"
#: ../apparmor/ui.py:259 #: ../apparmor/ui.py:259
msgid "(H)elp" msgid "(H)elp"
@@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "Änderungen an(z)eigen"
#: ../apparmor/ui.py:269 #: ../apparmor/ui.py:269
msgid "View Changes b/w (C)lean profiles" msgid "View Changes b/w (C)lean profiles"
msgstr "" msgstr "Änderungen zwischen sau(b)eren Profilen anzeigen"
#: ../apparmor/ui.py:270 #: ../apparmor/ui.py:270
msgid "(V)iew" msgid "(V)iew"
msgstr "" msgstr "(A)nsicht"
#: ../apparmor/ui.py:271 #: ../apparmor/ui.py:271
msgid "(E)nable Repository" msgid "(E)nable Repository"
@@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "Später (n)achfragen"
#: ../apparmor/ui.py:277 #: ../apparmor/ui.py:277
msgid "Allow All (N)etwork" msgid "Allow All (N)etwork"
msgstr "" msgstr "Alle (N)etzwerke erlauben"
#: ../apparmor/ui.py:278 #: ../apparmor/ui.py:278
msgid "Allow Network Fa(m)ily" msgid "Allow Network Fa(m)ily"
msgstr "" msgstr "Netzwerk-Fa(m)ilie erlauben"
#: ../apparmor/ui.py:279 #: ../apparmor/ui.py:279
msgid "(O)verwrite Profile" msgid "(O)verwrite Profile"