2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-30 21:55:10 +00:00

GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script
2021-08-28 00:17:13 +00:00
parent f992fc6431
commit cde9e46f3f

View File

@@ -369,6 +369,10 @@
<string name="rise_up">Subir</string>
<string name="rise_down">Descer</string>
<string name="app_description">Aplicação multi-plataformas que permite aos seus dispositivos comunicarem (p.ex., o seu telefone e o seu computador)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Acerca&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;O KDE é uma grande comunidade mundial de engenheiros de \'software\', artistas, tradutores e criadores comprometidos com o desenvolvimento de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Software Livre&lt;/a&gt;. O KDE produz o ambiente de trabalho Plasma, centenas de aplicações e as diversas bibliotecas de \'software\' que dão suporte a elas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;O KDE é uma empresa cooperativa: nenhuma entidade única controla a sua direcção ou produtos. Em vez disso, trabalhamos juntos para atingir o objectivo comum de criar o melhor Software Livre do mundo. Todos são bem-vindos para se &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;juntarem e contribuírem&lt;/a&gt; para o KDE, incluindo você mesmo.&lt;/p&gt; Vá a &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; para obter mais informações sobre a comunidade do KDE e as aplicações que produzimos.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Comunicar Erros ou Pedidos&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;O software pode ser sempre melhorado, e a equipa do KDE está preparada para o fazer. Contudo, você - o utilizador - deve--nos avisar quando algo não funciona como seria de esperar ou quando poderá ser feito de melhor maneira.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;O KDE tem um sistema de registo de erros. Vá a &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; ou use o botão \"Comunicar um Erro\" do ecrã \'Acerca\' para relatar erros.&lt;/p&gt; Se tiver uma sugestão de melhorias, então é bem-vindo para usar o sistema de registo de erros para registar o seu pedido. Certifique-se que usa o tipo de criticidade \"Wishlist\" (Lista de Pedidos).</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Juntar-se ao KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Não tem de ser um programador de aplicações para ser um membro da equipa do KDE. Poder-se-á juntar às equipas nacionais que traduzem as interfaces das aplicações. Poderá fornecer imagens, temas, sons e documentação melhorada. Você decide!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Visite a página &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; para obter mais informações sobre alguns projectos nos quais pode participar.&lt;/p&gt; Se necessita de mais informações ou de documentação, então uma visita a &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; oferecer-lhe-á o que necessitar.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Suporte ao KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;As aplicações do KDE são e sempre serão disponibilizadas sem qualquer encargo, contudo a criação das mesma não é gratuita.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Para dar apoio ao desenvolvimento, a comunidade do KDE criou o KDE e.V., uma organização sem fins lucrativos fundada a nível legal na Alemanha. O KDE e.V. representa a comunidade do KDE nos assuntos legais e financeiros. Veja em &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; mais informações sobre o KDE e.V.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;O KDE beneficia de diversos tipos de contribuições, incluindo financeiras. Usamos os fundos para reembolsar os membros e outros colaboradores por despesas em que incorram nas suas contribuições. Os restantes fundos são usados para suporte legal e para a organização de conferências e reuniões.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Gostaríamos de o encorajar a apoiar os nossos esforços com uma doação financeira, usando uma das formas descritas em &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Muito obrigado desde já pelo seu apoio.</string>
<string name="maintainer_and_developer">Manutenção e desenvolvimento</string>
<string name="developer">Desenvolvimento</string>
<string name="apple_support">Suporte para o macOS. A tratar do suporte para iOS</string>