2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-09-01 06:35:09 +00:00

Compare commits

...

15 Commits
v1.3 ... v1.4

Author SHA1 Message Date
Albert Vaca
1b369d0bf8 Bumped version to release 2016-08-26 19:13:04 +02:00
Albert Vaca
f093326f93 Re-enabled SMS plugin 2016-08-26 19:13:04 +02:00
Albert Vaca
b43e0628c2 FindMyPhone: Calling ring twice now stop the ringing
BUG: 366253
2016-08-26 11:04:56 +02:00
Albert Vaca
fdd6de5cee Gradle 2.1.3 fixes a privilege escalation vulnerability in 2.1.2 2016-08-26 11:02:54 +02:00
Albert Vaca
816d47026e Bumped version to release 2016-08-25 18:08:16 +02:00
Albert Vaca
14e97545e4 Unpair on error 2016-08-25 18:06:56 +02:00
l10n daemon script
1d5efe36f0 SVN_SILENT made messages (after extraction) 2016-08-19 10:33:47 +00:00
l10n daemon script
9478f5bb39 SVN_SILENT made messages (after extraction) 2016-08-15 10:10:03 +00:00
l10n daemon script
1f0e7f9705 SVN_SILENT made messages (after extraction) 2016-08-13 10:45:06 +00:00
l10n daemon script
fe4f099663 SVN_SILENT made messages (after extraction) 2016-08-11 10:52:48 +00:00
l10n daemon script
7272c0abf1 SVN_SILENT made messages (after extraction) 2016-08-10 10:28:10 +00:00
l10n daemon script
cbb1f3d806 SVN_SILENT made messages (after extraction) 2016-08-08 10:28:30 +00:00
l10n daemon script
37669e2be0 SVN_SILENT made messages (after extraction) 2016-08-06 11:10:46 +00:00
l10n daemon script
25527af4ad SVN_SILENT made messages (after extraction) 2016-08-05 10:08:52 +00:00
l10n daemon script
6c7cb63af9 SVN_SILENT made messages (after extraction) 2016-08-04 11:04:58 +00:00
18 changed files with 262 additions and 95 deletions

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
package="org.kde.kdeconnect_tp"
android:versionCode="1320"
android:versionName="1.3.2">
android:versionCode="1400"
android:versionName="1.4">
<uses-sdk android:minSdkVersion="9"
android:targetSdkVersion="22" />
@@ -23,7 +23,7 @@
<uses-permission android:name="android.permission.BATTERY_STATS" />
<uses-permission android:name="android.permission.READ_PHONE_STATE" android:required="false" />
<uses-permission android:name="android.permission.RECEIVE_SMS" android:required="false" />
<!-- <uses-permission android:name="android.permission.SEND_SMS" android:required="false" /> -->
<uses-permission android:name="android.permission.SEND_SMS" android:required="false" />
<uses-permission android:name="android.permission.READ_CONTACTS" />
<uses-permission android:name="android.permission.READ_EXTERNAL_STORAGE" />
<uses-permission android:name="android.permission.WRITE_EXTERNAL_STORAGE" />

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ buildscript {
jcenter()
}
dependencies {
classpath 'com.android.tools.build:gradle:2.1.2'
classpath 'com.android.tools.build:gradle:2.1.3'
}
}

View File

@@ -4,17 +4,15 @@
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Unvia avisos pa SMS y llamaes</string>
<string name="pref_plugin_battery">Informe de batería</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Infoma davezu del estáu de la batería</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Esposición del sistema de ficheros</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Sincronización del cartafueyu</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Comparte\'l conteníu del cartafueyu</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Entrada remota</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Controles remotos multimedia</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Executar comandu</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Unvia y recibe pings</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Unvia y recibi pings</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronización d\'avisos</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Accede a los tos avisos dende otros preseos</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Compartir y recibir</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Unvia y recibi pings</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparte ficheros y URLs ente preseos</string>
<string name="plugin_not_available">Esta carauterística nun ta disponible na to versión d\'Android</string>
<string name="device_list_empty">Ensin preseos</string>
@@ -25,34 +23,23 @@
<string name="send_ping">Unviar ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Controles multimedia</string>
<string name="open_mousepad">Entrada remota</string>
<string name="mousepad_info">Muevi un deu enriba la pantalla pa mover el mur. Calca pa un clic y usa dos/tres deos pa los botones de drecha y en mediu. Usa un primíu llargu p\'arrastrar y soltar.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Afitar aición de calcu con dos deos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Afitar aición de calcu con tres deos</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Afitar sensibilidá del panel táutil</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Direición inversa de desplazamientu</string>
<string name="mousepad_info">Muevi un deu enriba la pantalla pa mover el mur. calca pa un clic y usa dos/tres deos pa los motones de drecha y mediu. Usa un primíu llargu pa arrastrar y soltar.</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Clic drechu</item>
<item>Clic d\'en mediu</item>
<item>Nada</item>
</string-array>
<string name="mousepad_double_default">drecha</string>
<string name="mousepad_triple_default">d\'en mediu</string>
<string name="mousepad_sensitivity_default">por defeutu</string>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>La más lenta</item>
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Predeterminada</item>
<item>Penriba lo predeterminao</item>
<item>La más rápida</item>
<item>Default</item>
<item>Above Default</item>
<item>Fastest</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Preseos coneutaos</string>
<string name="category_not_paired_devices">Preseos disponibles</string>
<string name="category_remembered_devices">Preseos recordaos</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Los complementos fallaron al cargase (calca pa más información):</string>
<string name="device_menu_plugins">Axustes de complementos</string>
<string name="device_menu_unpair">Desempareyar</string>
<string name="device_not_reachable">El preséu empareyáu nun ye agamable</string>
<string name="pair_new_device">Empareyar preséu nuevu</string>
<string name="unknown_device">Preséu desconocíu</string>
<string name="error_not_reachable">Nun ye algamable\'l preséu</string>
<string name="error_already_requested">Empareyamientu yá solicitáu</string>
@@ -79,8 +66,6 @@
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Calca pa responder</string>
<string name="reconnect">Reconeutar</string>
<string name="right_click">Unviar clic drechu</string>
<string name="middle_click">Unviar clic d\'en mediu</string>
<string name="show_keyboard">Amosar tecláu</string>
<string name="device_not_paired">Preséu non empareyáu</string>
<string name="request_pairing">Solicitar empareyamientu</string>
@@ -106,7 +91,6 @@
<item>1 minutu</item>
<item>2 minutos</item>
</string-array>
<string name="share_to">Compartir en...</string>
<string name="protocol_version_older">Esti preséu usa una versión vieya del protocolu</string>
<string name="protocol_version_newer">Esti preséu usa una versión anovada del protocolu</string>
<string name="general_settings">Axustes xenerales</string>
@@ -137,7 +121,7 @@
<string name="mpris_player_on_device">%1$s en %2$s</string>
<string name="send_files">Unviar ficheros</string>
<string name="pairing_title">Preseos KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Equí deberíen apaecer otros preseos executando KDE Connect.</string>
<string name="pairing_description">Deberíen apaecer equí otros preseos executando KDE Connect.</string>
<string name="device_paired">Preséu empareyáu</string>
<string name="device_rename_title">Renomar preséu</string>
<string name="device_rename_confirm">Renomar</string>

View File

@@ -5,15 +5,21 @@
<string name="pref_plugin_battery">Hlášení baterie</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Periodicky hlásit stav baterky</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Přístup k souborovému systému</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Umožní vám vzdáleně prohlížet souborový systém tohoto zařízení</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Synchronizace schránky</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Sdílet obsah schránky</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Vzdálený vstup</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Používejte svůj telefon nebo tablet jako touchpad a klávesnici</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Ovládání multimédií</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Poskytuje dálkové ovládání přehrávačů médií</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Spustit příkaz</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Spouštějte příkazy vzdáleně z vašeho telefonu</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Posílat a přijímat ping</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Synchronizace upozornění</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Zpřístupněte si upozornění z jiných zařízení</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Přijímat oznámení</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Přijímat oznámení z jiného zařízení a zobrazovat je v Androidu</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Sdílet s přijmnout</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Sdílet soubory a odkazy mezi zařízeními</string>
<string name="plugin_not_available">Tato vlastnost není pro vaši verzi Androidu platná</string>
@@ -63,6 +69,9 @@
<string name="error_canceled_by_other_peer">Přerušeno druhým uživatelem</string>
<string name="error_invalid_key">Byl přijat neplatný klíč</string>
<string name="encryption_info_title">Informace o šifrování</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Druhé zařízení nepoužívá poslední verzi KDE connect. Bude použita stará metoda šifrování.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Otisk SHA1 certifikátu vašeho zařízení je:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Otisk SHA1 certifikátu vzdáleného zařízení je:</string>
<string name="pair_requested">Bylo vyžádáno párování</string>
<string name="pairing_request_from">Požadavek o párování z %1s</string>
<string name="received_url_title">Přijat odkaz od %1s</string>
@@ -149,6 +158,8 @@
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Posílejte zprávy ze své pracovní plochy</string>
<string name="plugin_not_supported">Tento modul zařízení nepodporuje</string>
<string name="findmyphone_title">Najít můj telefon</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Najít můj tablet</string>
<string name="findmyphone_description">Prozvoní toto zařízení, takže jej můžete najít</string>
<string name="findmyphone_found">Nalezeno</string>
<string name="open">Otevřít</string>
<string name="close">Zavřít</string>

View File

@@ -5,15 +5,20 @@
<string name="pref_plugin_battery">Batterirapport</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Rapportér batteristatus periodisk</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Filsystem-expose</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Muliggør at gennemsøge denne enheds filsystem eksternt</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Synk. af udklipsholder</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Del indholdet af udklipsholderen</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Eksternt input</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Brug din telefon eller tablet som mus og tastatur</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Multimediekontroller</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Giver en fjernbetjening til din medieafspiller</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Kør kommando</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Send og modtag ping</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Synk. af bekendtgørelser</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Tilgå dine bekendtgørelser fra andre enheder</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Modtag bekendtgørelser</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Modtag bekendtgørelser fra den anden enhed og vis dem på Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Del og modtag</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Del filer og URL\'er mellem enheder</string>
<string name="plugin_not_available">Denne funktion er ikke tilgængelig i din Android-version</string>
@@ -28,8 +33,6 @@
<string name="mousepad_info">Bevæg en finger på skærmen for at flytte musemarkøren. Tap for at klikke og brug to/tre-fingre for højre og midterste museknap. Brug et langt tryk til at trække og slippe.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Angiv handling for tap med to fingre</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Angiv handling for tap med tre fingre</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Angiv følsomhed for touchpad</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Omvendt rulleretning</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Højreklik</item>
<item>Midterklik</item>
@@ -37,13 +40,12 @@
</string-array>
<string name="mousepad_double_default">højre</string>
<string name="mousepad_triple_default">midter</string>
<string name="mousepad_sensitivity_default">standard</string>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Mest langsom</item>
<item>Over mest langsom</item>
<item>Standard</item>
<item>Over standard</item>
<item>Hurtigst</item>
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Default</item>
<item>Above Default</item>
<item>Fastest</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Forbundne enheder</string>
<string name="category_not_paired_devices">Tilgængelig enheder</string>
@@ -62,10 +64,6 @@
<string name="error_canceled_by_user">Annulleret af brugeren</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Annulleret af modpart</string>
<string name="error_invalid_key">Ugyldige nøgle modtaget</string>
<string name="encryption_info_title">Krypteringsinfo</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Den anden enhed bruger ikke en nylig version af KDE Connect, og bruger dermed den forældede krypteringsmetode.</string>
<string name="my_device_fingerprint">SHA1-fingeraftrykket for dit enhedscertifikat er:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">SHA1-fingeraftrykket for det eksterne enhedscertifikat er:</string>
<string name="pair_requested">Anmodet om parring</string>
<string name="pairing_request_from">Parringsanmodning fra %1s</string>
<string name="received_url_title">Modtog link fra %1s</string>
@@ -151,8 +149,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Send SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Send SMS-beskeder fra din desktop</string>
<string name="plugin_not_supported">Dette plugin er ikke understøttet af enheden</string>
<string name="findmyphone_title">Find min telefon</string>
<string name="findmyphone_description">Ringer til denne enhed, så du kan finde den.</string>
<string name="findmyphone_found">Fundet</string>
<string name="open">Åbn</string>
<string name="close">Luk</string>
</resources>

View File

@@ -5,7 +5,6 @@
<string name="pref_plugin_battery">Akkubericht</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Akkustatus periodisch berichten</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Dateisystem zeigen</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Erlaubt das Browsen des Dateisystems auf diesem Gerät aus der Ferne</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Abgleich der Zwischenablage</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Inhalt der Zwischenablage freigeben</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Ferneingabe</string>
@@ -28,8 +27,6 @@
<string name="open_mousepad">Ferneingabe</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Aktionsausführung bei Berührung mit zwei Fingern einstellen</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Aktionsausführung bei Berührung mit drei Fingern einstellen</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Empfindlichkeit des Touchpads einstellen</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Bildlaufrichtung umkehren</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Rechtsklick</item>
<item>Mittelklick</item>
@@ -37,13 +34,12 @@
</string-array>
<string name="mousepad_double_default">Rechts</string>
<string name="mousepad_triple_default">Mitte</string>
<string name="mousepad_sensitivity_default">Standard</string>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Langsamste</item>
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Standard</item>
<item>Default</item>
<item>Above Default</item>
<item>Schnellste</item>
<item>Fastest</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Verbundene Geräte</string>
<string name="category_not_paired_devices">Verfügbare Gerät</string>
@@ -62,9 +58,6 @@
<string name="error_canceled_by_user">Abbruch durch Benutzer</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Abbruch durch Gegenstelle</string>
<string name="error_invalid_key">Ungültiger Schlüssel empfangen</string>
<string name="encryption_info_title">Verschlüsselungsinformationen</string>
<string name="my_device_fingerprint">Der SHA1-Fingerabdruck Ihres Gerätezertifikats lautet:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Der SHA1-Fingerabdruck des Gerätezertifikats der Gegenstelle lautet:</string>
<string name="pair_requested">Verbindung angefordert</string>
<string name="pairing_request_from">Verbindungsanfrage von %1s</string>
<string name="received_url_title">Verknüpfung von %1s erhalten</string>
@@ -145,7 +138,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">SMS senden</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Text-Nachrichten von Ihrer Arbeitsfläche senden</string>
<string name="plugin_not_supported">Dieses Modul wird durch das Gerät nicht unterstützt</string>
<string name="findmyphone_title">Mein Telefon suchen</string>
<string name="findmyphone_found">Gefunden</string>
<string name="open">Öffnen</string>
<string name="close">Schließen</string>

View File

@@ -5,15 +5,21 @@
<string name="pref_plugin_battery">Battery report</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Periodically report battery status</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Filesystem expose</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Allows to browse this device\'s filesystem remotely</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Clipboard sync</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Share the clipboard content</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Remote input</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Use your phone or tablet as a touchpad and keyboard</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Multimedia controls</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Provides a remote control for your media player</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Run Command</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Trigger remote commands from your phone or tablet</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Send and receive pings</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Notification sync</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Access your notifications from other devices</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Receive notifications</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Receive notifications from the other device and display them on Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Share and receive</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Share files and URLs between devices</string>
<string name="plugin_not_available">This feature is not available in your Android version</string>
@@ -62,6 +68,10 @@
<string name="error_canceled_by_user">Cancelled by user</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelled by other peer</string>
<string name="error_invalid_key">Invalid key received</string>
<string name="encryption_info_title">Encryption Info</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">The other device doesn\'t use a recent version of KDE Connect, using the legacy encryption method.</string>
<string name="my_device_fingerprint">SHA1 fingerprint of your device certificate is:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">SHA1 fingerprint of remote device certificate is:</string>
<string name="pair_requested">Pair requested</string>
<string name="pairing_request_from">Pairing request from %1s</string>
<string name="received_url_title">Received link from %1s</string>
@@ -147,6 +157,9 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Send SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Send text messages from your desktop</string>
<string name="plugin_not_supported">This plugin is not supported by the device</string>
<string name="findmyphone_title">Find my phone</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Find my tablet</string>
<string name="findmyphone_description">Rings this device so you can find it</string>
<string name="findmyphone_found">Found</string>
<string name="open">Open</string>
<string name="close">Close</string>

166
res/values-et/strings.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,166 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="pref_plugin_telephony">Telefoni märguanded</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">SMS-ide ja kõnede märguannete saatmine</string>
<string name="pref_plugin_battery">Aku aruanne</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Perioodiline aku olekust teavitamine</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Failisüsteemi sirvimine</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Seadme failisüsteemi eemalt sirvimise võimaldamine</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Lõikepuhvri sünkroonimine</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Lõikepuhvri sisu jagamine</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Kaugsisestus</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Telefoni või tahvli kasutamine puuteplaadi ja klaviatuurina</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Multimeedia juhtimine</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Meediamängija kaugjuhtimise võimaldamine</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Käsu käivitamine</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Telefonist või tahvlist kaugkäskude käivitamine</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Pingide saatmine ja vastuvõtmine</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Märguannete sünkroonimine</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Märguannete nägemine teistes seadmetes</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Märguannete vastuvõtmine</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Märguannete vastuvõtmine teisest seadmest ja nende näitamine Androidis</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Jagamine ja vastuvõtmine</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Failide ja URL-ide jagamine seadmete vahel</string>
<string name="plugin_not_available">See omadus ei ole sinu Androidi versioonis veel saadaval</string>
<string name="device_list_empty">Seadmed puuduvad</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Loobu</string>
<string name="open_settings">Ava seadistused</string>
<string name="no_permissions">Märguannete nägemiseks tuleb anda vastavad õigused</string>
<string name="send_ping">Saada ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Multimeedia juhtimine</string>
<string name="open_mousepad">Kaugsisestus</string>
<string name="mousepad_info">Hiirekursori liigutamiseks liiguta sõrme ekraanil. Koputa klõpsamiseks ja kasuta kaht või kolme sõrme parema ja keskmise nupu jaoks. Pika vajutusega saab lohistada.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Kahe sõrmega koputamise toimingu määramine</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Kolme sõrmega koputamise toimingu määramine</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Puutepadja tundlikkuse määramine</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Vastupidi kerimise suund</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Paremklõps</item>
<item>Keskklõps</item>
<item>Ei tee midagi</item>
</string-array>
<string name="mousepad_double_default">parem</string>
<string name="mousepad_triple_default">keskmine</string>
<string name="mousepad_sensitivity_default">vaikimisi</string>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Kõige aeglasem</item>
<item>Kõige aeglasemast kiirem</item>
<item>Vaikimisi</item>
<item>Keskmisest kiirem</item>
<item>Kõige kiirem</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Ühendatud seadmed</string>
<string name="category_not_paired_devices">Saadaolevad seadmed</string>
<string name="category_remembered_devices">Meeldejäetud seadmed</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Pluginate laadimine nurjus (koputa rohkema teabe saamiseks)</string>
<string name="device_menu_plugins">Plugina seadistused</string>
<string name="device_menu_unpair">Eemalda paardumine</string>
<string name="device_not_reachable">Paardunud seade pole saadaval</string>
<string name="pair_new_device">Paarita uus seade</string>
<string name="unknown_device">Tundmatu seade</string>
<string name="error_not_reachable">Seade pole saadaval</string>
<string name="error_already_requested">Paardumist on juba soovitud</string>
<string name="error_already_paired">Seade on juba paaritatud</string>
<string name="error_could_not_send_package">Paketi saatmine nurjus</string>
<string name="error_timed_out">Ajaületus</string>
<string name="error_canceled_by_user">Kasutaja katkestas</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Teine pool katkestas</string>
<string name="error_invalid_key">Saadi vigane võti</string>
<string name="encryption_info_title">Krüptimise teave</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Teine seade ei kasuta KDE Connecti uusimat versiooni ja tarvitab krüptimisel pärandmeetodit.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Sinu seadme sertifikaadi SHA1 sõrmejälg on:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Kaugseadme sertifikaadi SHA1 sõrmejälg on:</string>
<string name="pair_requested">Paardumise soov</string>
<string name="pairing_request_from">Paardumise soov seadmest %1s</string>
<string name="received_url_title">Lingi saamine seadmest %1s</string>
<string name="received_url_text">Koputa \"%1s\" avamiseks</string>
<string name="incoming_file_title">Saabuv fail seadmest %1s</string>
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
<string name="outgoing_file_title">Faili saatmine seadmesse %1s</string>
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
<string name="received_file_title">Faili saamine seadmest %1s</string>
<string name="received_file_fail_title">Faili saamine seadmest %1s nurjus</string>
<string name="received_file_text">Koputa \"%1s\" avamiseks</string>
<string name="sent_file_title">Fail saadeti seadmesse %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Faili %1s saatmine nurjus</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Koputa vastamiseks</string>
<string name="reconnect">Ühenda uuesti</string>
<string name="right_click">Saada paremklõps</string>
<string name="middle_click">Saada keskklõps</string>
<string name="show_keyboard">Näita klaviatuuri</string>
<string name="device_not_paired">Seadmed pole paaritatud</string>
<string name="request_pairing">Soovi paardumist</string>
<string name="pairing_accept">Nõustu</string>
<string name="pairing_reject">Keeldu</string>
<string name="device">Seade</string>
<string name="pair_device">Paarita seade</string>
<string name="remote_control">Kaugjuhtimine</string>
<string name="settings">KDE Connecti seadistused</string>
<string name="mpris_play">Esita</string>
<string name="mpris_previous">Eelmine</string>
<string name="mpris_rew">Keri tagasi</string>
<string name="mpris_ff">Kiiresti edasi</string>
<string name="mpris_next">Järgmine</string>
<string name="mpris_volume">Helitugevus</string>
<string name="mpris_settings">Multimeedia seadistused</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Edasi-tagasikerimise nupud</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Kiire edasi-tagasikerimise aeg vajutamisel</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekundit</item>
<item>20 sekundit</item>
<item>30 sekundit</item>
<item>1 minut</item>
<item>2 minutit</item>
</string-array>
<string name="share_to">Jaga...</string>
<string name="protocol_version_older">See seade kasutab vana protokolli versiooni</string>
<string name="protocol_version_newer">See seade kasutab uuemat protokolli versiooni</string>
<string name="general_settings">Üldised seadistused</string>
<string name="plugin_settings">Seadistused</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s seadistused</string>
<string name="device_name">Seadme nimi</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Vigane seadme nimi</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Saadi tekst, salvestati lõikepuhvrisse</string>
<string name="custom_devices_settings">Kohandatud seadmete loend</string>
<string name="pair_device_action">Paarita uus seade</string>
<string name="unpair_device_action">Eemalda %s paardumine</string>
<string name="custom_device_list">Lisa seadmeid IP järgi</string>
<string name="share_notification_preference">Mürarikkad märguanded</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibreerimine ja heli esitamine faili saamisel</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Märguannete filter</string>
<string name="filter_apps_info">Valitud rakenduste märguanded sünkroonitakse</string>
<string name="sftp_internal_storage">Sisemine salvesti</string>
<string name="sftp_all_files">Kõik failid</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kaart %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kaart</string>
<string name="sftp_readonly">(kirjutuskaitstud)</string>
<string name="sftp_camera">Kaamera pildid</string>
<string name="add_host">Lisa masin/IP</string>
<string name="add_host_hint">Masinanimi või IP</string>
<string name="no_players_connected">Ühtegi mängijat ei leitud</string>
<string name="custom_dev_list_help">Seda tuleks kasutada ainult siis, kui sinu seadet ei tuvastatud automaatselt. Sisesta allpool IP-aadress või masinanimi ja puuduta nuppu selle lisamiseks loendisse. Puuduta olemasolevat kirjet selle eemaldamiseks loendist.</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s seadmes %2$s</string>
<string name="send_files">Saada faile</string>
<string name="pairing_title">KDE Connecti seadmed</string>
<string name="pairing_description">Siin näeb teisi seadmeid samas võrgus, kus töötab KDE Connect</string>
<string name="device_paired">Seade on paaritatud</string>
<string name="device_rename_title">Muuda seadme nime</string>
<string name="device_rename_confirm">Muuda nime</string>
<string name="refresh">Värskenda</string>
<string name="unreachable_description">See paardunud seade pole saadaval. Kontrolli, kas see on ikka ühendatud sinuga samasse võrku.</string>
<string name="no_file_browser">Ühtegi failisirvijat pole paigaldatud</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Saada SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Tekstisõnumite saatmine oma töölaualt</string>
<string name="plugin_not_supported">Seade ei toeta seda pluginat</string>
<string name="findmyphone_title">Leia mu telefon</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Leia mu tahvel</string>
<string name="findmyphone_description">Seadmele helistamine, et see üles leida</string>
<string name="findmyphone_found">Leitud</string>
<string name="open">Ava</string>
<string name="close">Sulge</string>
</resources>

View File

@@ -28,8 +28,6 @@
<string name="mousepad_info">Liikuta hiiren osoitinta liikuttamalla sormeasi näytöllä. Napsauta napauttamalla yhdellä sormella, käytä oikeaa painiketta kahdella sormella ja keskipainiketta kolmella. Vedä ja pudota painamalla pitkään.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Aseta kahden sormen napautuksen toiminto</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Aseta kolmen sormen napautuksen toiminto</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Aseta kosketuslevyn herkkyys</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Käänteinen vierityssuunta</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Oikea napsautus</item>
<item>Keskinapsautus</item>
@@ -37,13 +35,12 @@
</string-array>
<string name="mousepad_double_default">Oikea painike</string>
<string name="mousepad_triple_default">Keskipainike</string>
<string name="mousepad_sensitivity_default">oletus</string>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Hitain</item>
<item>Hitainta suurempi</item>
<item>Oletus</item>
<item>Oletusta suurempi</item>
<item>Nopein</item>
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Default</item>
<item>Above Default</item>
<item>Fastest</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Yhdistetyt laitteet</string>
<string name="category_not_paired_devices">Saatavilla olevat laitteet</string>

View File

@@ -28,8 +28,6 @@
<string name="mousepad_info">Mova un dedo na pantalla para mover o cursor. Toque para facer clic, e use dous ou tres dedos para os botóns secundario e central. Prema durante un tempo para arrastrar e soltar.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a acción de tocar con dous dedos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a acción de tocar con tres dedos</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Definir a sensibilidade do punteiro táctil</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Inverter a dirección de desprazamento</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Clic dereito</item>
<item>Clic central</item>
@@ -37,13 +35,12 @@
</string-array>
<string name="mousepad_double_default">dereita</string>
<string name="mousepad_triple_default">medio</string>
<string name="mousepad_sensitivity_default">predeterminado</string>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>O máis lento</item>
<item>Lento</item>
<item>Predeterminado</item>
<item>Rápido</item>
<item>O mais rápido</item>
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Default</item>
<item>Above Default</item>
<item>Fastest</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Dispositivos conectados</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dispositivos dispoñíbeis</string>

View File

@@ -41,11 +41,14 @@
<string name="error_already_requested">Jau paprašyta suporuoti</string>
<string name="error_already_paired">Įrenginys jau suporuotas</string>
<string name="error_could_not_send_package">Nepavyksta išsiųsti paketo</string>
<string name="error_timed_out">Skirtasis laikas baigėsi</string>
<string name="error_canceled_by_user">Naudotojas atšaukė užduotį</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Porininkas atšaukė užduotį</string>
<string name="error_invalid_key">Gautas netinkamas raktas</string>
<string name="pair_requested">Paprašyta suporuoti</string>
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Norėdami atsakyti, palieskite</string>
<string name="reconnect">Prisijungti iš naujo</string>
<string name="show_keyboard">Rodyti klaviatūrą</string>
@@ -83,6 +86,7 @@
<string name="pair_device_action">Suporuoti naują įrenginį</string>
<string name="unpair_device_action">Atrišti %s</string>
<string name="custom_device_list">Pridėti įrenginį pagal IP</string>
<string name="sftp_internal_storage">Vidinė saugykla</string>
<string name="sftp_all_files">Visi failai</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD kortelė %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD kortelė</string>
@@ -96,12 +100,9 @@
<string name="pairing_description">Čia turėtų pasirodyti to kiti paties tinklo įrenginiai, kuriuose veikia „KDE Connect“</string>
<string name="device_paired">Įrenginys suporuotas</string>
<string name="device_rename_title">Pervadinti įrenginį</string>
<string name="device_rename_confirm">Pervadinti</string>
<string name="refresh">Atnaujinti</string>
<string name="unreachable_description">Šis suporuotas įrenginys nepasiekiamas. Patikrinkite, ar jis prisijungęs prie to paties tinklo.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Siųsti SMS</string>
<string name="plugin_not_supported">Telefonas nepalaiko šio papildinio</string>
<string name="findmyphone_found">Radau</string>
<string name="open">Atverti</string>
<string name="close">Užverti</string>
</resources>

View File

@@ -28,8 +28,6 @@
<string name="mousepad_info">Mova um dedo pela tela para mover o ponteiro do mouse. Dê um toque para clicar e use dois/três dedos para os botões da direita e do meio. Use uma pressão longa para arrastar e soltar.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a ação do toque com dois dedos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a ação do toque com três dedos</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Definir a sensibilidade do touchpad</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Direção de rolagem inversa</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Botão direito</item>
<item>Botão do meio</item>
@@ -37,13 +35,12 @@
</string-array>
<string name="mousepad_double_default">direita</string>
<string name="mousepad_triple_default">meio</string>
<string name="mousepad_sensitivity_default">padrão</string>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Mais lento</item>
<item>Ainda mais lento</item>
<item>Padrão</item>
<item>Acima do padrão</item>
<item>Mais rápido</item>
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Default</item>
<item>Above Default</item>
<item>Fastest</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Dispositivos conectados</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dispositivos disponíveis</string>
@@ -148,6 +145,4 @@
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Enviar mensagens de texto do seu Desktop</string>
<string name="plugin_not_supported">Este plugin não é suportado pelo dispositivo</string>
<string name="findmyphone_found">Encontrado</string>
<string name="open">Abrir</string>
<string name="close">Fechar</string>
</resources>

View File

@@ -19,7 +19,7 @@
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronização da notificação</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Aceder às suas notificações a partir de outros dispositivos</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Receber as notificações</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Receber as notificações de outros dispositivos e mostrá-las no Android</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Receber as notificações do outro dispositivo e mostrá-las no Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Partilhar e receber</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Partilhar ficheiros e URL\'s entre dispositivos</string>
<string name="plugin_not_available">Esta funcionalidade não está disponível na sua versão do Android</string>
@@ -43,13 +43,13 @@
</string-array>
<string name="mousepad_double_default">direita</string>
<string name="mousepad_triple_default">meio</string>
<string name="mousepad_sensitivity_default">predefinição</string>
<string name="mousepad_sensitivity_default">por omissão</string>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Mais Lento</item>
<item>Ainda Mais Lento</item>
<item>Mais Lenta</item>
<item>Ainda Mais Lenta</item>
<item>Predefinição</item>
<item>Acima da Predefinição</item>
<item>Mais Rápido</item>
<item>Mais Rápida</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Dispositivos ligados</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dispositivos disponíveis</string>
@@ -68,8 +68,8 @@
<string name="error_canceled_by_user">Cancelado pelo utilizador</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelado pela outra máquina</string>
<string name="error_invalid_key">Chave inválida recebida</string>
<string name="encryption_info_title">Dados de Encriptação</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">O outro dispositivo não usa uma versão recente do KDE Connect; será usado o método antigo de encriptação.</string>
<string name="encryption_info_title">Informação de Encriptação</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">O outro dispositivo não usa uma versão recente do KDE Connect; a ser usado o método de encriptação antigo.</string>
<string name="my_device_fingerprint">A impressão digital SHA1 do certificado do seu dispositivo é:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">A impressão digital SHA1 do certificado do dispositivo remoto é:</string>
<string name="pair_requested">Emparelhamento pedido</string>

View File

@@ -14,6 +14,7 @@
<string name="pref_plugin_ping_desc">Poslať a prijať pingy</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Synchronizácia pripomienok</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Prístup k vašim pripomienkam z iných zariadení</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Prijať upozornenia</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Zdieľať a prijať</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Zdieľať súbory a medzi zariadeniami</string>
<string name="plugin_not_available">Táto funkcia nie je dostupná vo vašej verzii Androidu</string>

View File

@@ -145,6 +145,4 @@
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">从桌面发送短消息</string>
<string name="plugin_not_supported">设备不支持此插件</string>
<string name="findmyphone_found">找到</string>
<string name="open">打开</string>
<string name="close">关闭</string>
</resources>

View File

@@ -249,6 +249,15 @@ public class LanLinkProvider extends BaseLinkProvider implements LanLink.LinkDis
}
} catch (Exception e) {
e.printStackTrace();
BackgroundService.RunCommand(context, new BackgroundService.InstanceCallback() {
@Override
public void onServiceStart(BackgroundService service) {
Device device = service.getDevice(deviceId);
Log.e("LanLinkProvider", "Unpairing "+(device != null));
if (device == null) return;
device.unpair();
}
});
}
}

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
package org.kde.kdeconnect.Plugins.FindMyPhonePlugin;
import android.app.Activity;
import android.content.Intent;
import android.media.AudioAttributes;
import android.media.AudioManager;
import android.media.Ringtone;
@@ -16,6 +17,12 @@ import org.kde.kdeconnect_tp.R;
public class FindMyPhoneActivity extends Activity {
Ringtone ringtone;
@Override
protected void onNewIntent(Intent intent) {
super.onNewIntent(intent);
finish(); //If this activity was already open and we received the ring packet again, just finish it
}
@Override
protected void onCreate(Bundle savedInstanceState) {
super.onCreate(savedInstanceState);

View File

@@ -36,6 +36,7 @@ import org.kde.kdeconnect.Plugins.ReceiveNotificationsPlugin.ReceiveNotification
import org.kde.kdeconnect.Plugins.RunCommandPlugin.RunCommandPlugin;
import org.kde.kdeconnect.Plugins.SftpPlugin.SftpPlugin;
import org.kde.kdeconnect.Plugins.SharePlugin.SharePlugin;
import org.kde.kdeconnect.Plugins.TelepathyPlugin.TelepathyPlugin;
import org.kde.kdeconnect.Plugins.TelephonyPlugin.TelephonyPlugin;
import java.util.Collections;
@@ -110,7 +111,6 @@ public class PluginFactory {
private static final Map<String, PluginInfo> pluginInfoCache = new TreeMap<>();
static {
//TODO: Use reflection to find all subclasses of Plugin, instead of adding them manually
PluginFactory.registerPlugin(TelephonyPlugin.class);
PluginFactory.registerPlugin(PingPlugin.class);
PluginFactory.registerPlugin(MprisPlugin.class);
@@ -121,7 +121,7 @@ public class PluginFactory {
PluginFactory.registerPlugin(ReceiveNotificationsPlugin.class);
PluginFactory.registerPlugin(MousePadPlugin.class);
PluginFactory.registerPlugin(SharePlugin.class);
//PluginFactory.registerPlugin(TelepathyPlugin.class);
PluginFactory.registerPlugin(TelepathyPlugin.class);
PluginFactory.registerPlugin(FindMyPhonePlugin.class);
PluginFactory.registerPlugin(RunCommandPlugin.class);
}