Merge SRC632: 17.05.01 - 09:47:03 (NoBranch)

This commit is contained in:
Kurt Zenker
2001-05-17 06:46:44 +00:00
parent d5ee48100d
commit 5d2b5e256a

View File

@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: groupboxpages.src,v $
*
* $Revision: 1.8 $
* $Revision: 1.9 $
*
* last change: $Author: rt $ $Date: 2001-05-12 06:53:05 $
* last change: $Author: kz $ $Date: 2001-05-17 07:46:44 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -94,7 +94,7 @@ TabPage RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION
Text[ italian ] = "Quale nome volete assegnare ai campi di opzione ?";
Text[ danish ] = "Which ~names do you want to give the Option Fields?";
Text[ swedish ] = "Vilka ~beteckningar skall alternativf<76>lten f<>?";
Text[ polish ] = "Jakie okre<EFBFBD>lenia powinny zawiera<72> pola opcji?";
Text[ polish ] = "Jakie okre?lenia powinny zawiera<72> pola opcji?";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Which ~names do you want to give the Option Fields?";
Text[ japanese ] = "<22><>߼<EFBFBD><DFBC>̨<EFBFBD><CCA8><EFBFBD>ނɂǂ̖<C782><CC96>O<EFBFBD><4F><EFBFBD>‚<EFBFBD><C282>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD><EFBFBD>B(~N)";
Text[ korean ] = "<22><20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> <20>ʵ忡 <20><><EFBFBD>ԵǾ<D4B5><C7BE><EFBFBD> <20>մϱ<D5B4>?";
@@ -213,7 +213,7 @@ TabPage RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION
Text[ italian ] = "Volete che il campo di opzione venga selezionato in modo standard?";
Text[ danish ] = "Should one option field be selected as a default?";
Text[ swedish ] = "Skall ett alternativf<76>lt vara utvalt som standard ?";
Text[ polish ] = "Czy wybra<72> domy<EFBFBD>lne pole opcji?";
Text[ polish ] = "Czy wybra<72> domy?lne pole opcji?";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Should one option field be selected as a default?";
Text[ japanese ] = "<22><>߼<EFBFBD><DFBC>̨<EFBFBD><CCA8><EFBFBD>ނP<DE82>‚͕W<CD95><57><EFBFBD>Ƃ<EFBFBD><C682>đI<C491><49><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD><EFBFBD>B";
Text[ korean ] = "<22>ϳ<EFBFBD><CFB3><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> <20>ʵ尡 <20><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õǾ<C3B5><C7BE><EFBFBD> <20>մϱ<D5B4>?";
@@ -301,7 +301,7 @@ TabPage RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION
Text[ italian ] = "Selezione campi standard";
Text[ danish ] = "Default Field Selection";
Text[ swedish ] = "Standardf<64>lturval";
Text[ polish ] = "Wyb<79>r p<>l domy<EFBFBD>lnych";
Text[ polish ] = "Wyb<79>r p<>l domy?lnych";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Default Field Selection";
Text[ japanese ] = "<22>W<EFBFBD><57>̨<EFBFBD><CCA8><EFBFBD>ޑI<DE91><49>";
Text[ korean ] = "<22><EFBFBD>ʵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
@@ -342,8 +342,8 @@ TabPage RID_PAGE_OPTIONVALUES
Text [ italian ] = "Selezionando un'opzione, verr<72> assegnato un dato valore al gruppo di opzioni.";
Text [ danish ] = "Hvis du v<>lger et alternativ, f<>r alternativgruppen tildelt en bestemt v<>rdi.";
Text [ swedish ] = "Om du v<>ljer ett alternativ tilldelas alternativgruppen ett visst v<>rde.";
Text [ polish ] = "Po wybraniu opcji grupie opcji zostanie przypisana okre<EFBFBD>lona warto<EFBFBD><EFBFBD>.";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Wenn Sie eine Option ausw<EFBFBD>hlen, wird der Optionsgruppe ein bestimmter Wert zugewiesen.";
Text [ polish ] = "Po wybraniu opcji grupie opcji zostanie przypisana okre?lona warto?<EFBFBD>.";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Wenn Sie eine Option ausw?hlen, wird der Optionsgruppe ein bestimmter Wert zugewiesen.";
Text [ japanese ] = "<22><>߼<EFBFBD>݂<EFBFBD><DD82>P<EFBFBD>‘I<C291><49><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƁA<C681><41>߼<EFBFBD>ݸ<EFBFBD>ٰ<EFBFBD>߂ɖ<DF82><C996>Ēl<C492><6C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82>B";
Text [ chinese_simplified ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<E8B6A8><CAB9>һ<EFBFBD><D2BB>ѡ<EFBFBD><EFBFBD><EEA3AC><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD>ͻ<EFBFBD><CDBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ijһ<C4B3><D2BB><EFBFBD><EFBFBD>ֵ<EFBFBD><D6B5>";
Text [ chinese_traditional ] = "<22>p<EFBFBD>G<EFBFBD><47><EFBFBD>ܤF<DCA4>@<40>ӿﶵ<D3BF>A<EFBFBD><EFBFBD>s<EFBFBD>մN<D5B4>|<7C>M<EFBFBD>άY<CEAC>@<40>]<5D>w<EFBFBD>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>ƭȡC";
@@ -373,8 +373,8 @@ TabPage RID_PAGE_OPTIONVALUES
Text [ italian ] = "Quale ~valore desiderate assegnare a ogni opzione?";
Text [ danish ] = "Hvilken v<>rdi til du tildele hvert alternativ?";
Text [ swedish ] = "Vilket ~v<>rde vill du tilldela varje alternativ ?";
Text [ polish ] = "Jak<61> warto<EFBFBD><EFBFBD> przypisa<73> pojedynczym opcjom?";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Welchen Wert m<EFBFBD>chten Sie jeder Option zuweisen ?";
Text [ polish ] = "Jak<61> warto?<EFBFBD> przypisa<73> pojedynczym opcjom?";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Welchen Wert m?hten Sie jeder Option zuweisen ?";
Text [ japanese ] = "<22>e<EFBFBD><65>߼<EFBFBD>݂ɂǂ̒l<CC92><6C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă܂<C482><DC82><EFBFBD><EFBFBD>B(~V)";
Text [ chinese_simplified ] = "Ҫ<><D2AA>ѡ<EFBFBD><D1A1>ʹ<EFBFBD>õ<EFBFBD><C3B5><EFBFBD>ֵ<EFBFBD><D6B5>(~V)<29><>";
Text [ chinese_traditional ] = "<22>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>w<EFBFBD>C<EFBFBD>ӿﶵ<D3BF>M<EFBFBD>Ϊ<EFBFBD><CEAA>ƭ<EFBFBD>(~V)<29>H";
@@ -442,7 +442,7 @@ TabPage RID_PAGE_OPTIONVALUES
Text[ italian ] = "Valore campi";
Text[ danish ] = "Field Values";
Text[ swedish ] = "F<>ltv<74>rden";
Text[ polish ] = "Warto<EFBFBD>ci pola";
Text[ polish ] = "Warto?ci pola";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Field Values";
Text[ japanese ] = "̨<><CCA8><EFBFBD>ޒl";
Text[ korean ] = "<22>ʵ<EFBFBD> <20><>";
@@ -571,8 +571,8 @@ String RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD
Text [ italian ] = "Potete salvare il valore del gruppo di opzioni in un campo database oppure utilizzarlo per un'operazione successiva.";
Text [ danish ] = "Du kan enten gemme alternativgruppens v<>rdi i et databasefelt eller bruge den til en senere handling.";
Text [ swedish ] = "Du kan antingen spara alternativgruppens v<>rde i ett databasf<73>lt eller anv<6E>nda det till en senare <20>tg<74>rd.";
Text [ polish ] = "Warto<EFBFBD><EFBFBD> grupy opcji mo<6D>na zapisa<73> w polu bazy danych lub u<>y<EFBFBD> jej w p<><EFBFBD>niejszej akcji.";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sie k<EFBFBD>nnen den Wert der Optionsgruppe entweder in einem Datenbankfeld speichern oder ihn f<EFBFBD>r eine sp<EFBFBD>tere Aktion verwenden.";
Text [ polish ] = "Warto?<EFBFBD> grupy opcji mo<6D>na zapisa<73> w polu bazy danych lub u<>y<EFBFBD> jej w p<>?niejszej akcji.";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sie k?nen den Wert der Optionsgruppe entweder in einem Datenbankfeld speichern oder ihn f? eine sp?tere Aktion verwenden.";
Text [ japanese ] = "<22><>߼<EFBFBD>ݸ<EFBFBD>ٰ<EFBFBD>߂̒l<CC92>́A<CD81>ް<EFBFBD><DEB0>ް<EFBFBD>̨<EFBFBD><CCA8><EFBFBD>ނɕۑ<C995><DB91><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>A<EFBFBD><41><EFBFBD><EFBFBD>͎<EFBFBD><CD8E>̱<EFBFBD><CCB1><EFBFBD>݂Ŏg<C58E>p<EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82>B";
Text [ chinese_simplified ] = "<22><><EFBFBD>ܹ<EFBFBD><DCB9><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݿ<EFBFBD><DDBF><EFBFBD><EFBFBD>Ժ<EFBFBD><D4BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ chinese_traditional ] = "<22>z<EFBFBD><7A><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>b<EFBFBD>@<40>Ӹ<EFBFBD><D3B8>Ʈw<C6AE><77><EFBFBD><EFBFBD>x<EFBFBD>s<EFBFBD><EFBFBD>s<EFBFBD>ժ<EFBFBD><D5AA>ƭȡA<C8A1>H<EFBFBD>ƫ<EFBFBD><C6AB>ΡC";
@@ -589,6 +589,9 @@ String RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD
/*************************************************************************
* history:
* $Log: not supported by cvs2svn $
* Revision 1.8 2001/05/12 06:53:05 rt
* Merge SRC631: 12.05.01 - 08:53:23 (NoBranch)
*
* Revision 1.7 2001/05/10 06:09:47 kz
* Merge SRC631: 05/10/01 - 08:09:55 (NoBranch)
*