2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-31 14:15:14 +00:00

Compare commits

..

163 Commits

Author SHA1 Message Date
Albert Vaca Cintora
764a8f8525 Release 1.23.0 2023-03-16 12:51:42 +01:00
Albert Vaca Cintora
605c06b1e6 Fixes as per code review 2023-03-16 11:42:26 +00:00
Albert Vaca Cintora
26c1c2ac67 Remove commented if 2023-03-16 11:42:26 +00:00
Albert Vaca Cintora
e103d8cd47 Change version int to constant 2023-03-16 11:42:26 +00:00
Albert Vaca Cintora
9f037f841e Merge resources specific to API 21+ into the main resources 2023-03-16 11:42:26 +00:00
Albert Vaca Cintora
1002275ebe Remove even more checks for deprecated Android versions 2023-03-16 11:42:26 +00:00
Albert Vaca Cintora
3bfae23d1b Share Plugin: improvements for Android 11
* Do not ask for WRITE_EXTERNAL_STORAGE in Android 11+ (writing to "Downloads" is [allowed by default since 11](https://stackoverflow.com/questions/70248631/starting-from-android11-do-i-need-to-comply-to-androids-saf-just-to-even-creat)).
* Do not check for permissions before receiving a file. Try and let it error out, instead of silently doing nothing.
* Fix not offering to open content:// urls (we checked the URLs to be file:// urls to then convert them to content://).
* Better permission explanation text.
2023-03-15 22:01:39 +00:00
Albert Vaca Cintora
d2edd7a325 Sort plugins by name in preferences 2023-03-13 17:27:27 +00:00
l10n daemon script
a638d66dd3 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-13 02:06:46 +00:00
l10n daemon script
830a20fb87 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-03-13 00:48:34 +00:00
l10n daemon script
148dd30d1b GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-12 03:12:47 +00:00
l10n daemon script
74d3cea4f2 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-03-12 00:46:05 +00:00
l10n daemon script
fd188b3e87 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-03-11 00:48:46 +00:00
l10n daemon script
635452bcf6 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-03-10 00:46:48 +00:00
l10n daemon script
03c0b06e39 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-03-09 00:45:44 +00:00
l10n daemon script
0c24a78516 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-03-08 00:46:51 +00:00
Albert Vaca Cintora
54952f11a5 Fix NPE 2023-03-07 15:41:58 +01:00
Albert Vaca Cintora
aae3518bb9 Remove specific list of ciphers
We can let the system use the full list when negotiating since we no longer
support Android < 5.0
2023-03-07 13:04:30 +00:00
l10n daemon script
4b3ddf9cc4 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-03-07 00:46:47 +00:00
Albert Vaca Cintora
038f6e8598 Make linter happy: misc fixes 2023-03-06 00:02:45 +01:00
Albert Vaca Cintora
3212252e37 Make linter happy: use lambdas 2023-03-06 00:02:45 +01:00
Albert Vaca Cintora
84e78e4bda Make linter happy: use try-with-resources 2023-03-06 00:01:47 +01:00
Albert Vaca Cintora
cef68db2a6 Make linter happy: keep nullable/nonnull annotations 2023-03-06 00:01:47 +01:00
Albert Vaca Cintora
00f3fc43d0 Make linter happy: add final 2023-03-05 23:47:42 +01:00
Albert Vaca Cintora
20cc67e63a Extract strings 2023-03-05 22:26:19 +01:00
Albert Vaca Cintora
298b00a82e Reuse a single TrustManager 2023-03-05 22:11:58 +01:00
Albert Vaca Cintora
f97216c797 Sftp permissions aren't optional 2023-03-05 22:11:58 +01:00
Albert Vaca Cintora
0f4643e502 Project-wide optimize imports 2023-03-05 22:11:58 +01:00
Albert Vaca Cintora
42a7d5df41 Apply linter suggestions about left/right -> begin/end 2023-03-05 22:11:58 +01:00
Albert Vaca Cintora
6734efd227 Fix obviously broken out-of-bounds in loop 2023-03-05 21:42:17 +01:00
Albert Vaca Cintora
9cbfed84de Remove pre-kitkat code paths in SFTP plugin
We no longer support KitKat. This simplifies the SFTP plugin quite a bit since it contained a diferent code path for pre-kitkat devices
2023-03-05 16:15:03 +00:00
Albert Vaca Cintora
5b73c2bac2 Remove checks for SDK versions older than our target SDK
Removes conditional code for older Android versions (IceCreamSandwitch, JellyBean, KitKat, Lollipop) since we no longer support Android older than Lollipop (5.0).

This doesn't remove KitKat support in the SFTP plugin since it's a bit more convoluted. It will be done in a separate MR.
2023-03-05 16:14:01 +00:00
l10n daemon script
c72be8fe78 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-05 02:32:22 +00:00
l10n daemon script
d74d9cf279 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-03-05 00:50:23 +00:00
Albert Vaca Cintora
296a055221 Bump project deps 2023-03-04 16:06:28 +01:00
Albert Vaca Cintora
3cf48ffd14 Add missing calls to super.onRequestPermissionsResult 2023-03-04 16:00:23 +01:00
Albert Vaca Cintora
adbf78afdb Fix typo 2023-03-04 15:59:55 +01:00
Bacteria Dev
118d8784fa Hide 'Send Clipboard' from DeviceFragment when READ_LOGS permission is granted
On Android 10 and above, Clipboard needs to be manually sent. Recently the app was shipped with the patches so that users can use adb to grant the required permissions for automatic clipboard propagation.

In case the permissions were granted for automatic clipboard propagation, 'Send Clipboard' option was hidden from persistent notification but was not removed from the DeviceFragment. This MR addresses this.
2023-03-04 12:34:59 +00:00
l10n daemon script
938985beff GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-03-02 00:54:29 +00:00
l10n daemon script
cf0e4d4100 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-02-28 02:30:01 +00:00
Matthew Mirvish
80d780ed85 Use colon instead of hyphen when building command control ids
Certain implementations of the protocol (namely GSConnect) use UUIDS
for the device IDS/command keys, which contain hyphens in them. The
current implementation of RunCommandControlsProviderService (used for
the android 11 power menu command control things) gives the controls
unique IDS with "{deviceid}-{commandkey}" and then tries to split on the
hyphen, which obviously breaks if the device id or command key contain
hyphens. This patch changes it to uses colons to separate them instead.

Note that I've only tested this with GSconnect, but I see no reason why
it wouldn't work with the normal KDE connect implementation too, unless
it uses colons in IDs.
2023-02-27 22:17:07 +00:00
l10n daemon script
cb5939f1df GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-02-27 02:35:20 +00:00
l10n daemon script
e2041305fb GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-02-27 01:00:22 +00:00
l10n daemon script
f71256f8f6 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-02-26 02:22:04 +00:00
Albert Vaca Cintora
f6c61f4e4b Specify the foreground service type in Android 29+ 2023-02-25 11:31:18 +01:00
l10n daemon script
1011cdcb33 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-02-25 03:01:22 +00:00
l10n daemon script
1c650bea83 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-02-25 01:00:02 +00:00
l10n daemon script
7d3f76cb87 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-02-18 00:58:09 +00:00
l10n daemon script
08b26264b3 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-02-17 02:15:20 +00:00
l10n daemon script
8c1e8a8d35 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-02-16 03:04:18 +00:00
l10n daemon script
953785f5ad GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-02-09 02:28:57 +00:00
l10n daemon script
fd16407a53 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-02-08 03:02:12 +00:00
l10n daemon script
4b5e632f5b GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-02-08 00:58:34 +00:00
l10n daemon script
7a1aadeeec GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-02-05 00:57:27 +00:00
l10n daemon script
bbe90633fd GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-02-02 02:21:08 +00:00
l10n daemon script
d38bbd4476 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-02-02 00:57:30 +00:00
Albert Vaca Cintora
c36cb98d50 Release 1.22.2 2023-02-01 17:41:03 +01:00
l10n daemon script
0e14382541 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-02-01 00:56:44 +00:00
l10n daemon script
42d8e6b2e2 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-01-31 02:15:51 +00:00
Simon Redman
26ceeceb45 Switch to jitpack build for smsmms library
Is the third time the charm?

f-droid does not allow libraries pulled from non-listed maven repositories, thus the build fails in f-droid:
https://gitlab.com/fdroid/fdroiddata/-/jobs/3654530159#L236
> Found unknown maven repo 'https://invent.kde.org/api/v4/projects/72/packages/maven' at settings.gradle

This MR changes to use [jitpack](https://jitpack.io/#org.kde.invent.sredman/android-smsmms/kdeconnect-1-21-0), which is an allowed repository.
2023-01-30 23:07:27 +00:00
l10n daemon script
ba77fa786f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-30 00:57:09 +00:00
l10n daemon script
aca039433c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-29 00:57:31 +00:00
Albert Vaca Cintora
bbbc315cf7 Release 1.22.1 2023-01-27 18:25:54 +01:00
Albert Vaca Cintora
d74ad30740 Disable jetifier
Android Studio suggested it since we are not using it
2023-01-27 18:24:02 +01:00
Albert Vaca Cintora
b5d9293103 Remove REQUEST_INSTALL_PACKAGES permission
Google keeps being annoying and now they got really strict with which apps
can be published to the Play Store using this permission
2023-01-27 18:23:16 +01:00
Albert Vaca Cintora
9eb047e7a1 Actually, release 1.22 2023-01-23 23:34:24 +01:00
Albert Vaca Cintora
82415b3fa7 Release 1.21.2 2023-01-23 23:26:07 +01:00
Albert Vaca Cintora
15fec5e515 Bump deps 2023-01-23 23:24:27 +01:00
Simon Redman
bcf080f6eb [SMS Plugin] Change android-smsmms to in-house build until upstream supports SDK31
## Summary

Android apps which target SDK 31+ require specifying the mutability of any PENDING_INTENT. This is not supported in the upstream android-smsmms library: https://github.com/klinker41/android-smsmms/pull/193

Until the above PR is merged, we need a solution. I have pulled the code into https://invent.kde.org/sredman/android-smsmms and published the package in the Maven repository in gitlab.

BUG: 464392

## Test Plan

### Before:
Attempting to send an SMS or MMS message using kdeconnect-sms results in no message being sent, and an error being logged:

> V/Sending message: Sending new SMS
> E/Sending message: Exception
>     java.lang.IllegalArgumentException: org.kde.kdeconnect_tp: Targeting S+ (version 31 and above) requires that one of FLAG_IMMUTABLE or FLAG_MUTABLE be specified when creating a PendingIntent.
>     Strongly consider using FLAG_IMMUTABLE, only use FLAG_MUTABLE if some functionality depends on the PendingIntent being mutable, e.g. if it needs to be used with inline replies or bubbles.
>         at android.app.PendingIntent.checkFlags(PendingIntent.java:382)
>         at android.app.PendingIntent.getBroadcastAsUser(PendingIntent.java:673)
>         at android.app.PendingIntent.getBroadcast(PendingIntent.java:660)
>         at com.klinker.android.send_message.Transaction.sendSmsMessage(Transaction.java:267)
>         at com.klinker.android.send_message.Transaction.sendNewMessage(Transaction.java:158)
>         at com.klinker.android.send_message.Transaction.sendNewMessage(Transaction.java:172)
>         at org.kde.kdeconnect.Plugins.SMSPlugin.SmsMmsUtils.sendMessage(SmsMmsUtils.java:188)
>         at org.kde.kdeconnect.Plugins.SMSPlugin.SMSPlugin.onPacketReceived(SMSPlugin.java:414)
>         at org.kde.kdeconnect.Device.onPacketReceived(Device.java:570)
>         <snipped for brevity>

### After:
SMS and MMS sends normally.
2023-01-23 22:02:01 +00:00
Simon Redman
9db4c885a5 [SMS Plugin] Fix handling for addresses list of multi-target group messages
## Summary

Fix a logic error in the SMS plugin which caused it to skip the addresses of other targets when reporting group messages.

Notionally, this bug originated with the logic change in !197, where everything switched to using the android-smsmms library.

BUG: 464555

## Test Plan

### Before:
Group messages would be returned as single-target messages between you and the sender, meaning the desktop app would have a bad time showing them.

### After:
Group messages are returned with the appropriate list of addresses, the desktop app groups them appropriately.
2023-01-22 20:16:06 +00:00
l10n daemon script
67dc1f1fae GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-22 00:56:52 +00:00
Simon Redman
e76da90fa9 Correct logic error when determining which "new" messages to return
With the old logic, the mostRecentTimestamp would effectively only be updated once, the first time the app noticed an SMS/MMS. This means that, until the app was next closed, it would return every message sent or received after that timestamp. Since the app doesn't crash as often as it used to, this can grow to a quite significant number of messages.
2023-01-20 21:21:30 -05:00
l10n daemon script
f74336da30 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-21 00:57:51 +00:00
l10n daemon script
154ce67a7c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-16 00:56:06 +00:00
l10n daemon script
207d7b7eb0 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-15 00:55:51 +00:00
l10n daemon script
9870150155 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-01-14 02:14:51 +00:00
l10n daemon script
141f711b8d GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-01-13 02:51:57 +00:00
l10n daemon script
02ee982991 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-13 00:55:52 +00:00
l10n daemon script
b5b2ebde9d GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-01-12 02:15:28 +00:00
l10n daemon script
cd2dde90cd GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-01-11 02:16:02 +00:00
l10n daemon script
725c302caa GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-11 00:56:46 +00:00
l10n daemon script
2680859acc GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-10 00:55:40 +00:00
l10n daemon script
7148038ea9 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-09 00:55:14 +00:00
Albert Vaca Cintora
889e0d5c52 Release 1.21.1 2023-01-08 13:30:42 +01:00
l10n daemon script
c075cc0b63 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-08 00:58:22 +00:00
l10n daemon script
91c0097158 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-07 00:48:52 +00:00
l10n daemon script
a25e88238d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-06 00:47:14 +00:00
l10n daemon script
4336ea4761 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-05 00:47:29 +00:00
Albert Vaca Cintora
58fabe06bf Revert "Separate persistent notification channel based on whether devices are connected"
This reverts commit 9f9b565ce6.

Explained here: https://invent.kde.org/network/kdeconnect-android/-/merge_requests/299#note_590553

# Conflicts:
#	src/org/kde/kdeconnect/BackgroundService.java
2023-01-04 15:14:02 +01:00
l10n daemon script
7d7162bb5b GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-01-04 02:43:22 +00:00
l10n daemon script
b0655fc9d0 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-04 00:48:28 +00:00
Albert Vaca Cintora
1241a560f2 Change the explanation of the permission location
The app is being rejected from the Play Store because we are not explicit
about why whe require the location when the app is in the background.
2023-01-03 18:33:14 +01:00
l10n daemon script
f7b55e4416 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-01-03 02:57:06 +00:00
l10n daemon script
ff78fdfd59 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-03 00:46:55 +00:00
Albert Vaca Cintora
8b01db3c34 Release 1.21.0 2023-01-02 22:29:09 +01:00
Albert Vaca Cintora
25728eae18 If you use FINE_LOCATION you also should declare COARSE_LOCATION 2023-01-02 22:28:48 +01:00
Albert Vaca Cintora
dc7fc46e62 Revert "Comment out MouseReceiverPlugin"
This reverts commit a663f4d106.
2023-01-02 22:08:09 +01:00
Albert Vaca Cintora
2b1e4dcb23 Bump deps 2023-01-02 22:00:32 +01:00
Albert Vaca Cintora
97b7eb71cf Delete tests broken since 2019
I spent a few hours and couldn't fix them
2023-01-02 21:54:21 +01:00
Harry Cheng
bb0ab51d3b Do not send cancel packet from disabled apps 2023-01-02 16:08:04 +08:00
l10n daemon script
f503b18993 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-02 01:00:29 +00:00
l10n daemon script
58e9a5d2b6 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-01-01 00:56:32 +00:00
Albert Vaca Cintora
fd34e56675 Use registerNetworkCallback to listen to network changes
ConnectivityManager.CONNECTIVITY_ACTION was deprecated in Android 9
2022-12-31 00:35:08 +01:00
Albert Vaca Cintora
4be79b52ae Show a toast if keyboard input is not supported 2022-12-31 00:03:41 +01:00
Albert Vaca Cintora
028a2992c9 Bump deps 2022-12-30 23:58:13 +01:00
Albert Vaca Cintora
bdfc21cf64 Hopefully fix NPE 2022-12-29 18:51:12 +01:00
Albert Vaca Cintora
5225d0b200 Release 1.20.2 2022-12-28 19:29:55 +01:00
Albert Vaca Cintora
54e5224f20 Fix minifier deleting "unused" xml that were actually used 2022-12-28 19:29:23 +01:00
Albert Vaca Cintora
6ab846cbbd Fix NPE 2022-12-28 17:31:52 +01:00
Albert Vaca Cintora
ea66605ef0 Fix crash on Android 7 2022-12-28 17:31:42 +01:00
Albert Vaca Cintora
c903c5d3fd Release 1.20.1
Untagged because it's for the play store only.
2022-12-28 00:26:58 +01:00
Albert Vaca Cintora
a663f4d106 Comment out MouseReceiverPlugin
The Play Store asks us a video showing why we need the accessibility
service, and I can't make it work so I can't record the video.
Removing this plugin removes the need for any accessibility permissions.
2022-12-28 00:14:49 +01:00
Albert Vaca Cintora
1a79c3e77a Release 1.20 2022-12-27 23:53:45 +01:00
Albert Vaca Cintora
6fbd923c60 Bump dependencies and targetSdkVersion
Motivation: We can't publish to the Play Store with a targetSdkVersion < 31

The new targetSdk required two changes:

* Specifying when activities, services and receivers should be exported or
  not to other apps. For the ones I wasn't sure of what we want, I made
  them exported to not break something.
* Specifying when a PendingIntent should be mutable or immutable. I made
  them all mutable for now.
2022-12-27 23:53:13 +01:00
l10n daemon script
f7b25bfaf7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-12-26 02:16:12 +00:00
l10n daemon script
e61af6fa37 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-12-25 02:42:13 +00:00
Felix Fischer
9df91577d3 Add monochrome drawable (i.e. Android 13 themed icon)
## Summary

Since a lot of devices now have Android 13, some users might want support for the new themed app icons.
This adds support for these, by adding a monochrome drawable (just the default icon with only the phone border and K) in `res/drawable-v24/ic_launcher_monochrome.xml` and then referencing this in `res/minimap-anydpi-v26/ic_laucher(_round).xml`.

## Test Plan

This can be tested by simply compiling and installing the app as usual on any device running Android 13.
After installing the app, the option for an adaptive colour theme will need to be enabled:
- OneUI5: Long-press home screen > Wallpaper and Style > Colour palette > enable colour palette and check "Apply palette to app icons"
- Pixel: Long-press home screen > Wallpaper & style > check "Themed icons"

The app icon should now follow the system theme (on some devices only on home screen, on others both home screen and app drawer).

![Screenshot_20221204_231210](/uploads/75ec96d9a3b17486622e32148cfd775c/Screenshot_20221204_231210.png)
2022-12-19 22:12:03 +00:00
l10n daemon script
39ff1da82d GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-12-15 02:14:58 +00:00
l10n daemon script
081bb4ebc8 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-12-14 02:40:53 +00:00
l10n daemon script
7f47dcf860 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-12-11 00:46:45 +00:00
l10n daemon script
e5c976eeee GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-12-08 02:10:14 +00:00
l10n daemon script
88b396b6f0 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-12-04 00:45:55 +00:00
l10n daemon script
04067984ed GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-12-03 02:07:49 +00:00
l10n daemon script
99d2f1b0df GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-12-02 02:52:03 +00:00
l10n daemon script
f71d5b5e8c GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-11-21 02:01:50 +00:00
l10n daemon script
5b346d9c7a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-11-20 02:31:18 +00:00
l10n daemon script
dd1aa4731d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-11-19 00:45:11 +00:00
l10n daemon script
a941f2bf3a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-11-17 00:45:23 +00:00
l10n daemon script
9ed7571e1d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-11-16 00:46:27 +00:00
l10n daemon script
d9c2da2fdb GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-11-12 00:46:58 +00:00
l10n daemon script
4398d791a3 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-11-11 00:45:24 +00:00
Simon Redman
c477cbe33c Fix lint errors in SMSHelper.java
## Summary

Clean up a bunch of lint errors in SMSHelper.java. Some of these are null issues which in theory might prevent a crash.

## Test Plan

No functional changes are expected. Fetching SMS still works for me.
2022-11-08 00:47:31 +00:00
Philip Cohn-Cort
a63d549739 Remove some unused imports
## Summary

Very basic maintenance MR to remove unused imports from code files.
2022-11-07 23:15:06 +00:00
l10n daemon script
d57072186a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-11-07 02:32:01 +00:00
l10n daemon script
10a7b50b0d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-11-06 00:46:23 +00:00
l10n daemon script
d594f45914 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-11-04 00:45:33 +00:00
l10n daemon script
45f557b0fe GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-11-03 00:45:43 +00:00
l10n daemon script
2448277211 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-11-02 00:48:02 +00:00
l10n daemon script
817d00d2d8 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-11-01 02:04:45 +00:00
Yannik Sembritzki
9f9b565ce6 Separate persistent notification channel based on whether devices are connected
This allows users to selectively disable the persistent notification when no devices are connected.

BUG: 460927
2022-10-31 21:03:27 +00:00
Wojciech Matuszewski
70d70dcb33 Use a common thread pool instead of creating new threads manually
## Summary

Spawning new threads in Java is costly. This MR aims to use a common thread pool instead.

I've replaced all cases where a new thread is started just to perform a task in the background. This does not include cases where a reference to the newly created thread is kept as a part of application logic – this is probably a problem in itself, but it exceeds the scope of this quick optimization. ;) 

There was a couple of cases where a new thread was spawned just to sleep for a while an then change the state on a View on the main thread. I've replaced those with posting those deferred tasks to the View's message queue.

## Test Plan

Everything should work the same as it has before, just a bit faster and easier on the memory.
2022-10-31 20:59:17 +00:00
Arun Parolikkal
31d1882c6a Basic support for A12 colors
Colors don't work in some cards, menus and the hamburger menu

## Summary

I'm trying to make KDEConnect pull colours from the Material 3.0
wallpaper in Android 12. I've managed to do this to an extent by editing
the xml files in res/values*. There are, however, certain UI elements
that do not respond to the changes I've made, with no obvious files
where their colours may be changed.

## Screenshots

### The devices screen looks great (Except "KDE Connect Devices" in the
App bar isn't themed.)

![Screenshot_20211215-175156_KDE_Connect](/uploads/f00a03a9857a696acbf3ba14a0d01e23/Screenshot_20211215-175156_KDE_Connect.png)

### The hamburger menu has a white color in light mode. Don't know where
this is set and how to change it

![Screenshot_20211215-175206_KDE_Connect](/uploads/349b2bf72596a388e445f7462672b358/Screenshot_20211215-175206_KDE_Connect.png)

### Three dot menu has a white colour

![Screenshot_20211215-175210_KDE_Connect](/uploads/4a3204de26233ac3f6ea612358e9387d/Screenshot_20211215-175210_KDE_Connect.png)

### Add new devices looks good too
![Screenshot_20211215-175221_KDE_Connect](/uploads/78db4cd796ba31bfb763b9e2fae6e216/Screenshot_20211215-175221_KDE_Connect.png)

### Not the popup menus though

![Screenshot_20211215-175225_KDE_Connect](/uploads/a0fb8dbf4c0cc1fd3a2774d5ff8fda00/Screenshot_20211215-175225_KDE_Connect.png)

### Cards in the About section are still white

![Screenshot_20211215-175235_KDE_Connect](/uploads/18d1b3337af45eb7c9bcb157a0b34357/Screenshot_20211215-175235_KDE_Connect.png)

### Dark mode works fine

![Screenshot_20211215-175255_KDE_Connect](/uploads/3c2777e3f97ab7f377c6ace8b83297f2/Screenshot_20211215-175255_KDE_Connect.png)

### But again, some UI elements like the hamburger menu aren't themed.

![Screenshot_20211215-175302_KDE_Connect](/uploads/2ea118e6a352bcf4d5dc8760495d7b12/Screenshot_20211215-175302_KDE_Connect.png)

I'll keep trying to figure out how to make these elements to their
proper colours, but I've done a lot of searching through the source and
couldn't figure out how. I'm absolutely new to Android development. Help
please.

## Test Plan

For the changes made thus far, none are needed.
2022-10-31 16:43:18 -04:00
l10n daemon script
aacd0fa32a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-10-31 02:39:16 +00:00
l10n daemon script
cfc67f6a3a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-10-24 02:03:06 +00:00
l10n daemon script
9bed548dc3 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-10-22 11:22:29 +00:00
l10n daemon script
b0d2e6f822 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-10-21 02:09:38 +00:00
l10n daemon script
48e0ff2714 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-10-20 02:55:57 +00:00
Wojciech M
9af94884f9 fix channel names not being set when creating notification channels 2022-10-17 20:42:07 +02:00
l10n daemon script
67e4b27915 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-10-15 00:46:11 +00:00
l10n daemon script
8038f58507 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-10-14 00:46:37 +00:00
Isira Seneviratne
90ac4d68cf Use NotificationChannelCompat. 2022-10-10 20:49:52 +00:00
Isira Seneviratne
59303c1d0f Update Gradle Plugin to 7.2.2. 2022-10-10 20:49:22 +00:00
Simon Redman
5487d72c29 [SMS Plugin] Return conversation results one-by-one to more quickly populate the GUI
## Summary

Since !158, fetching messages has been painfully slow. This is because, instead of making one cursor (database) call, we needed to make two per conversation.

Unless someone finds a conversations URI which works on Samsung devices and reliably returns data, there isn't much we can do about that. What we can do, is return each conversation more quickly to get the UI populated and to prevent blocking the main thread forever.

This attempts to return conversations ordered by most-recent first. If the conversations URI returns junk for the thread date, it will return in an undefined order.

## Test Plan

#itworksforme
2022-10-10 20:44:19 +00:00
l10n daemon script
8c6a8b87db GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-10-09 02:07:50 +00:00
l10n daemon script
69d335fe7a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-10-09 00:47:47 +00:00
l10n daemon script
d2d6856b85 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-10-05 01:58:46 +00:00
l10n daemon script
9bd3ec3087 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-10-03 02:40:16 +00:00
l10n daemon script
0d71aa5ba8 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2022-10-02 02:48:20 +00:00
l10n daemon script
b51657555a GIT_SILENT Add new file (after extraction) 2022-09-30 00:43:48 +00:00
l10n daemon script
8fc3d6f51a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-09-23 00:44:48 +00:00
l10n daemon script
1106788e46 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-09-22 00:44:24 +00:00
l10n daemon script
90fa265447 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-09-20 00:45:18 +00:00
Albert Vaca Cintora
801e9a2647 Remove individual contributors' contact buttons from About
To encourage using project-wide, open channels instead of private emails.
2022-09-18 23:43:58 +02:00
241 changed files with 5322 additions and 2289 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@
<manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
package="org.kde.kdeconnect_tp"
android:versionCode="11910"
android:versionName="1.19.1">
android:versionCode="12300"
android:versionName="1.23.0">
<supports-screens
android:anyDensity="true"
@@ -38,16 +38,15 @@
<uses-permission android:name="android.permission.RECEIVE_SMS" />
<uses-permission android:name="android.permission.RECEIVE_MMS" />
<uses-permission android:name="android.permission.WAKE_LOCK" />
<uses-permission android:name="android.permission.REQUEST_INSTALL_PACKAGES" />
<uses-permission android:name="android.permission.USE_FULL_SCREEN_INTENT" />
<uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_COARSE_LOCATION" />
<uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_FINE_LOCATION" />
<uses-permission android:name="android.permission.RECORD_AUDIO" />
<uses-permission android:name="android.permission.QUERY_ALL_PACKAGES" />
<uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_BACKGROUND_LOCATION" />
<uses-permission android:name="android.permission.READ_LOGS" tools:ignore="ProtectedPermissions" />
<uses-permission android:name="android.permission.SYSTEM_ALERT_WINDOW" />
<uses-permission android:name="android.permission.FOREGROUND_SERVICE_CONNECTED_DEVICE" />
<application
android:icon="@mipmap/ic_launcher"
@@ -83,6 +82,7 @@
<service
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.RemoteKeyboardPlugin.RemoteKeyboardService"
android:label="@string/remote_keyboard_service"
android:exported="false"
android:permission="android.permission.BIND_INPUT_METHOD">
<intent-filter>
<action android:name="android.view.InputMethod" />
@@ -96,6 +96,7 @@
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity"
android:label="KDE Connect"
android:exported="true"
android:theme="@style/KdeConnectTheme.NoActionBar">
<intent-filter>
<action android:name="android.intent.action.MAIN" />
@@ -106,6 +107,7 @@
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.UserInterface.PluginSettingsActivity"
android:label="@string/device_menu_plugins"
android:exported="false"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity">
<meta-data
android:name="android.support.PARENT_ACTIVITY"
@@ -114,6 +116,7 @@
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.UserInterface.CustomDevicesActivity"
android:label="@string/custom_devices_settings"
android:exported="false"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity">
<meta-data
android:name="android.support.PARENT_ACTIVITY"
@@ -122,13 +125,15 @@
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.SharePlugin.SendFileActivity"
android:label="KDE Connect"
android:exported="true"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity">
<meta-data
android:name="android.support.PARENT_ACTIVITY"
android:value="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity" />
</activity>
<receiver android:name="org.kde.kdeconnect.KdeConnectBroadcastReceiver">
<receiver android:name="org.kde.kdeconnect.KdeConnectBroadcastReceiver"
android:exported="true">
<intent-filter>
<action android:name="android.intent.action.PACKAGE_REPLACED" />
@@ -158,7 +163,8 @@
android:label="@string/findmyphone_title"
android:launchMode="singleInstance" />
<receiver android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.FindMyPhonePlugin.FindMyPhoneReceiver">
<receiver android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.FindMyPhonePlugin.FindMyPhoneReceiver"
android:exported="true">
<intent-filter>
<action android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.FindMyPhonePlugin.foundIt" />
</intent-filter>
@@ -182,7 +188,8 @@
android:value="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity" />
</activity>
<receiver android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.MprisPlugin.MprisMediaNotificationReceiver">
<receiver android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.MprisPlugin.MprisMediaNotificationReceiver"
android:exported="true">
<intent-filter>
<action android:name="android.intent.action.MEDIA_BUTTON" />
</intent-filter>
@@ -191,6 +198,7 @@
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.RunCommandPlugin.RunCommandActivity"
android:label="@string/pref_plugin_runcommand"
android:exported="false"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity">
<meta-data
android:name="android.support.PARENT_ACTIVITY"
@@ -212,7 +220,8 @@
<receiver
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.RunCommandPlugin.RunCommandWidget"
android:label="@string/pref_plugin_runcommand">
android:label="@string/pref_plugin_runcommand"
android:exported="true">
<intent-filter>
<action android:name="android.appwidget.action.APPWIDGET_UPDATE" />
</intent-filter>
@@ -225,7 +234,8 @@
android:resource="@xml/remotecommandplugin_widget" />
</receiver>
<activity android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.RunCommandPlugin.RunCommandUrlActivity">
<activity android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.RunCommandPlugin.RunCommandUrlActivity"
android:exported="true">
<intent-filter>
<action android:name="android.intent.action.VIEW" />
<action android:name="android.nfc.action.NDEF_DISCOVERED" />
@@ -242,6 +252,7 @@
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.BigscreenPlugin.BigscreenActivity"
android:configChanges="orientation|keyboardHidden|screenSize"
android:label="@string/pref_plugin_bigscreen"
android:exported="true"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity"
android:windowSoftInputMode="stateHidden|adjustResize">
<meta-data
@@ -251,6 +262,7 @@
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin.MousePadActivity"
android:label="@string/pref_plugin_mousepad"
android:exported="false"
android:launchMode="singleTop"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity">
<meta-data
@@ -260,6 +272,7 @@
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin.ComposeSendActivity"
android:label="Compose send"
android:exported="false"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin.MousePadActivity">
<meta-data
android:name="android.support.PARENT_ACTIVITY"
@@ -268,6 +281,7 @@
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin.SendKeystrokesToHostActivity"
android:label="@string/pref_plugin_mousepad_send_keystrokes"
android:exported="false"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity">
<meta-data
android:name="android.support.PARENT_ACTIVITY"
@@ -283,6 +297,7 @@
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.PresenterPlugin.PresenterActivity"
android:configChanges="orientation|keyboardHidden|screenSize"
android:label="@string/pref_plugin_presenter"
android:exported="false"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity"
android:windowSoftInputMode="stateHidden|adjustResize">
<meta-data
@@ -291,6 +306,7 @@
</activity>
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.SharePlugin.ShareActivity"
android:exported="true"
android:label="@string/manifest_label_share">
<intent-filter>
<action android:name="android.intent.action.SEND" />
@@ -312,7 +328,8 @@
android:value="org.kde.kdeconnect.Plugins.SharePlugin.ShareChooserTargetService" />
</activity>
<receiver android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.SharePlugin.ShareBroadcastReceiver">
<receiver android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.SharePlugin.ShareBroadcastReceiver"
android:exported="true">
<intent-filter>
<action android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.SharePlugin.CancelShare" />
</intent-filter>
@@ -330,6 +347,7 @@
<service
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.NotificationsPlugin.NotificationReceiver"
android:exported="true"
android:permission="android.permission.BIND_NOTIFICATION_LISTENER_SERVICE">
<intent-filter>
<action android:name="android.service.notification.NotificationListenerService" />
@@ -337,6 +355,7 @@
</service>
<service
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.SharePlugin.ShareChooserTargetService"
android:exported="true"
android:permission="android.permission.BIND_CHOOSER_TARGET_SERVICE">
<intent-filter>
<action android:name="android.service.chooser.ChooserTargetService" />
@@ -344,6 +363,7 @@
</service>
<service
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.MouseReceiverPlugin.MouseReceiverService"
android:exported="true"
android:permission="android.permission.BIND_ACCESSIBILITY_SERVICE">
<intent-filter>
<action android:name="android.accessibilityservice.AccessibilityService" />
@@ -403,6 +423,7 @@
<service
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.ClibpoardPlugin.ClipboardTileService"
android:icon="@drawable/ic_baseline_content_paste_24"
android:exported="true"
android:label="@string/send_clipboard"
android:permission="android.permission.BIND_QUICK_SETTINGS_TILE">
<intent-filter>
@@ -410,7 +431,9 @@
</intent-filter>
</service>
<service android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.RunCommandPlugin.RunCommandControlsProviderService" android:label="@string/kde_connect"
<service android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.RunCommandPlugin.RunCommandControlsProviderService"
android:label="@string/kde_connect"
android:exported="true"
android:permission="android.permission.BIND_CONTROLS">
<intent-filter>
<action android:name="android.service.controls.ControlsProviderService" />

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ import com.android.build.gradle.api.ApplicationVariant
import com.github.jk1.license.render.TextReportRenderer
buildscript {
ext.kotlin_version = '1.6.10'
ext.kotlin_version = '1.8.0'
dependencies {
classpath 'com.android.tools.build:gradle:7.2.0'
classpath 'com.android.tools.build:gradle:7.4.2'
classpath "org.jetbrains.kotlin:kotlin-gradle-plugin:$kotlin_version"
}
}
@@ -20,13 +20,11 @@ apply plugin: 'com.android.application'
apply plugin: 'kotlin-android'
android {
compileSdkVersion 31
compileSdkVersion 33
defaultConfig {
minSdkVersion 14
targetSdkVersion 30
minSdkVersion 21
targetSdkVersion 31
proguardFiles getDefaultProguardFile('proguard-android.txt'), 'proguard-rules.pro'
multiDexEnabled true
}
buildFeatures {
viewBinding true
@@ -138,21 +136,22 @@ ext {
}
dependencies {
coreLibraryDesugaring 'com.android.tools:desugar_jdk_libs:1.1.5'
coreLibraryDesugaring 'com.android.tools:desugar_jdk_libs:1.1.8'
implementation 'androidx.multidex:multidex:2.0.1'
implementation 'androidx.media:media:1.4.3'
implementation 'androidx.appcompat:appcompat:1.4.1'
implementation 'androidx.core:core-ktx:1.7.0'
implementation 'androidx.preference:preference:1.1.1'
implementation 'androidx.media:media:1.6.0'
implementation 'androidx.appcompat:appcompat:1.6.1'
implementation 'androidx.core:core-ktx:1.9.0'
implementation 'androidx.preference:preference-ktx:1.2.0'
implementation 'androidx.recyclerview:recyclerview:1.2.1'
implementation 'androidx.swiperefreshlayout:swiperefreshlayout:1.1.0'
implementation 'androidx.documentfile:documentfile:1.0.1'
implementation 'androidx.lifecycle:lifecycle-runtime:2.4.0'
implementation "androidx.lifecycle:lifecycle-viewmodel-ktx:2.5.1"
implementation 'androidx.lifecycle:lifecycle-runtime-ktx:2.5.1'
implementation "androidx.lifecycle:lifecycle-extensions:2.2.0"
implementation 'androidx.lifecycle:lifecycle-common-java8:2.4.0'
implementation 'androidx.lifecycle:lifecycle-common-java8:2.5.1'
implementation 'androidx.gridlayout:gridlayout:1.0.0'
implementation 'com.google.android.material:material:1.5.0'
implementation 'com.google.android.material:material:1.8.0'
implementation 'com.jakewharton:disklrucache:2.0.2' //For caching album art bitmaps
implementation 'com.jaredrummler:android-device-names:1.1.9' //To get a human-friendly device name
@@ -165,11 +164,17 @@ dependencies {
implementation 'org.atteo.classindex:classindex:3.6'
annotationProcessor 'org.atteo.classindex:classindex:3.6'
implementation 'com.klinkerapps:android-smsmms:5.2.6' //For SMS and MMS purposes
// The android-smsmms library is the only way I know to handle MMS in Android
// (Shouldn't a phone OS make phone things easy?)
// This library was originally authored as com.klinkerapps at https://github.com/klinker41/android-smsmms.
// However, that version is under-loved. I have therefore made "some fixes" and published it.
// Please see https://invent.kde.org/sredman/android-smsmms/-/tree/master
implementation 'org.kde.invent.sredman:android-smsmms:kdeconnect-1-21-0'
implementation 'com.klinkerapps:logger:1.0.3'
implementation 'commons-io:commons-io:2.7'
implementation 'commons-io:commons-io:2.8.0' // newer versions don't work on Android 7: https://stackoverflow.com/questions/73604534/no-static-method-threadlocal-withinitial-commons-io-dependency
implementation 'org.apache.commons:commons-collections4:4.4'
implementation 'org.apache.commons:commons-lang3:3.11'
implementation 'org.apache.commons:commons-lang3:3.12.0'
// Kotlin
implementation "org.jetbrains.kotlin:kotlin-stdlib-jdk8:$kotlin_version"
@@ -177,16 +182,16 @@ dependencies {
implementation "org.jetbrains.kotlinx:kotlinx-coroutines-android:$coroutines_version"
// Testing
testImplementation 'junit:junit:4.13.1'
testImplementation 'junit:junit:4.13.2'
testImplementation 'org.powermock:powermock-core:2.0.0'
testImplementation 'org.powermock:powermock-module-junit4:2.0.0'
testImplementation 'org.powermock:powermock-api-mockito2:2.0.0'
testImplementation 'org.mockito:mockito-core:2.23.0'
testImplementation 'org.skyscreamer:jsonassert:1.3.0'
testImplementation 'org.mockito:mockito-core:3.12.4' // powermock isn't compatible with mockito 4
testImplementation 'org.skyscreamer:jsonassert:1.5.1'
// For device controls
implementation 'org.reactivestreams:reactive-streams:1.0.3'
implementation 'io.reactivex.rxjava2:rxjava:2.2.0'
implementation 'org.reactivestreams:reactive-streams:1.0.4'
implementation 'io.reactivex.rxjava2:rxjava:2.2.21'
}
licenseReport {

View File

@@ -1,3 +1,3 @@
android.enableJetifier=true
android.enableJetifier=false
android.useAndroidX=true
org.gradle.jvmargs=-Xmx4096m

View File

@@ -3,4 +3,4 @@ distributionBase=GRADLE_USER_HOME
distributionPath=wrapper/dists
zipStoreBase=GRADLE_USER_HOME
zipStorePath=wrapper/dists
distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-7.3.3-all.zip
distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-7.5-all.zip

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-11 19:32+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "كامِل أندرويد مع سطح مكتب كِيدِي."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"يوفّر كِيدِي المتّصل ميزات متعدّدة لمكاملة هاتفك بحاسوبك:\n"
"\n"
"- مشاركة الملفّات والعناوين من كِيدِي إلى أيّ تطبيق، بلا أسلاك.\n"
"- محاكاة لوحة اللمس: استخدم شاشة هاتفك كلوحة لمس لحاسوبك*.\n"
"- مزامنة الإخطارات (4.3 وأحدث): اقرأ إخطارات أندرويد من سطح المكتب.\n"
"- حافظة مشتركة: انسخ والصق النّصوص بين الهاتف وحاسوبك.\n"
"- التّحكّم البعيد بالوسائط المتعدّدة: استخدم هاتفك كجهاز تحكّم لمشغّلات وسائط "
"لينكس.\n"
"- اتّصال واي-فاي: لا سلك USB ولا بلوتوث مطلوبين.\n"
"- تعمية RSA: معلوماتك بأمان.\n"
"\n"
"فضلًا لاحظ أنّه عليك تثبيت كِيدِي المتّصل KDE Connect في حاسوبك ليعمل هذا "
"التّطبيق، وأبقِ نسخة سطح المكتب محدّثة مع نسخة أندرويد لتعمل آخر المزايا.\n"
"\n"
"*ملاحظة لمستخدمي أبونتو: أناسُ أبونتو لا يحدّثون مستودعاتهم بالسّرعة التي يتحدّث "
"بها هذا التّطبيق. بعض المزايا لن تعمل إن كان إصدار نسخة كِيدِي المتّصل في سطح "
"المكتب لا تطابق الّذي في هاتفك. للتأكّد من أنّ لديك آخر إصدار لنسخة سطح المكتب، "
"استخدم مستودع PPA هذا: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/"
"ppa/ \n"
"\n"
"هذا التّطبيق جزء من مشروع مفتوح المصدر، زُر موقع الوِبّ لتسحب المصادر.\n"

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 13:56+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Androidi KDE PLasma İş masası ilə birləşdirmək"
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect telefonunuzu və kompüterinizi birləşdirmək üçün bir sıra "
"imkanlar \n"
"təqdim edir:\n"
"\n"
"- Hər hansı bir tətbiqdən, simsiz KDE-yə faylları və URL'ları paylaşın.\n"
"- Toxunma paneli emulyasiyası: Telefonunuzun ekranını kompüterinizin "
"toxunma \n"
" paneli kimi istifadə edin.\n"
"- Bildirişlər sinxronizasiyası (4.3+): Android bildirişlərinizi İş Masa "
"oxuyun.\n"
"- Yaddaş mübadiləsi: kopyalayın və telefonunuzla kompüteriniz arasında "
"paylaşın.\n"
"- Multimedianı məsafədən idatə et: Telefonunuzla komputerdəki plyeri idarə "
"edin.\n"
"- WiFi bağlantısı: naqilli usb və bluetooth'a ehtiyac yoxdur.\n"
"- RSA şifrələmə: məlumatlarınız qorunur.\n"
"\n"
"Bu tətbiqin işləməsi üçün kompüterinizdə KDE Connect quraşdırmanızı və son "
"funksiyaların işləməsi üçün İş masasındakı ilə Android'dəki versiyasının "
"aktual saxlanılmasını unutmayın.\n"
"\n"
"*Ubuntu istifadəçiləri üçün QEYD: Ubuntu istifadəçiləri, bu repazitoriyalar "
"bu tətbiq yeniləndiyi qədər sürətli yenilənmir. İş masasındakı KDE Connect "
"versiyası ilə telefonunuzdakı versiya uyğun gəlməsə bəzi funksiyalar "
"işləməyəcək. İş Masanızdakının hər zaman ən uenilənməyə sahib olduğundan "
"əmin olmaq üçün bu PPA repozitoriyasını istifadə edin: https://code."
"launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Bu tətbiq açıq mənbə layihəsinin bir hissəsidir, mənbələri almaq üçün bu veb "
"səhifəni ziyarət edin.\n"

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-31 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Интеграция на Android с работната среда Plasma на KDE."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect предоставя няколко функции за интегриране на телефона с "
"компютъра:\n"
"\n"
"- Безжично поделяне на файлове и URL адреси в KDE от всяко приложение.\n"
"- Емулация на тъчпад: Използвайте екрана на телефона си като тъчпад на "
"компютъра*.\n"
"- Синхронизиране на известия (4.3+): Четете известията си за Android от "
"десктопа.\n"
"- Споделен клипборд: копиране и поставяне между телефона и компютъра.\n"
"- Мултимедийно дистанционно управление: Използвайте телефона си като "
"дистанционно управление за Linux мултимедийни плейъри.\n"
"- WiFi връзка: не е необходим USB кабел или Bluetooth.\n"
"- RSA криптиране: информацията ви е сигурна.\n"
"\n"
"Моля, обърнете внимание, че за тази функция ще трябва да инсталирате KDE "
"Connect на компютъра си и да поддържате версията за настолни компютри в "
"актуално състояние с версията за Android, за да работят най-новите функции.\n"
"\n"
"*Забележка за потребителите на Ubuntu: Ubuntu не актуализират своите "
"хранилища толкова бързо, колкото се обновява това приложение. Някои функции "
"няма да работят, ако KDE Connect в десктопа не съвпада с версията в телефона "
"ви. За да да сте сигурни, че винаги имате най-новата версия на десктопа си, "
"използвайте това PPA хранилище: https://code.launchpad.net/~vikoadi/"
"+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Това приложение е част от проект с отворен код, посетете уебсайта, за да "
"изтеглите изходния код.\n"

View File

@@ -0,0 +1,78 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integriše Android sa KDE Plasma Desktop."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect nudi nekoliko funkcija za integraciju telefona i računara: \n"
"\n"
"- Podijelite datoteke i URL-ova da KDE iz bilo koje aplikacije, bez žica \n"
".-Touchpad emulacije: Koristite ekran vašeg telefona kao touchpad vašeg "
"računala * \n"
".- Sinhronizacija obavijesti (4.3+): Pogledajte svoj Android obavijesti na "
"radnoj površini \n"
".- Zajednička clipboard: copy i paste između vašeg telefona i računala \n"
".- Multimedia daljinski upravljač: Koristite telefon kao daljinski za Linux "
"media player \n"
".- WiFi priključak: USB žice ili Bluetooth nisu potrebni \n"
"- RSA enkripcija: vaše informacije su sigurno \n"
"\n"
"Imajte na umu ćete morati instalirati KDE Connect na vašem računalu za ovu "
"aplikaciju za rad, i držati verzija desktop ažurnu sa Android verzijom za "
"najnovije funkcije za rad. \n"
"\n"
"Napomena za korisnike Ubuntu: Ubuntu ljudi ne ažuriranju svoje repozitorij "
"brz kao što ovaj program dobiva ažuriranja. Neke značajke neće raditi ako je "
"verzija KDE Connect u tebi desktop ne odgovara onom u telefonu. Da biste "
"bili sigurni da uvijek imate najnoviju verziju na radnoj površini, koristite "
"ovo PPA spremište: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/"
"ppa/ \n"
"\n"
"Ovaj program je dio projekta open source, posjetite web stranicu da zgrabite "
"izvore. \n"

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
# Translation of kdeconnect-android-store.po to Catalan
# Copyright (C) 2014-2023 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2020.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2015, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 18:51+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integra l'Android amb l'escriptori Plasma del KDE."
# skip-rule: rst-1asterisk
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el "
"telèfon amb l'ordinador:\n"
"\n"
"- Compartir fitxers i els URL amb el KDE des de qualsevol aplicació, sense "
"cables.\n"
"- Emular el ratolí tàctil: Empreu la pantalla del telèfon com si fos el "
"ratolí tàctil* de l'ordinador.\n"
"- Sincronitzar les notificacions (4.3+): Llegiu les notificacions de "
"l'Android des de l'escriptori.\n"
"- Compartir els porta-retalls: Copiar i enganxar entre el telèfon i "
"l'ordinador.\n"
"- Comandament a distància multimèdia: Empreu el telèfon com a un comandament "
"a distància per als reproductors multimèdia de Linux.\n"
"- Wi-Fi: No és necessari cap cable USB o connexió Bluetooth.\n"
"- Encriptatge RSA: La vostra informació està segura.\n"
"\n"
"Cal tenir en compte que haureu d'instal·lar el KDE Connect a l'ordinador "
"perquè aquesta aplicació pugui treballar, i tenir actualitzades totes dues "
"perquè funcionin les últimes característiques.\n"
"\n"
"* Nota per als usuaris de la Ubuntu: La gent d'Ubuntu no actualitzen els "
"seus repositoris tan ràpid com s'actualitza aquesta aplicació. Algunes "
"característiques no funcionaran si la versió del KDE Connect al vostre "
"escriptori no coincideix amb la del vostre telèfon. Per assegurar que "
"disposeu sempre de l'última versió al vostre escriptori, empreu aquest "
"repositori PPA: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/\n"
"\n"
"Aquesta aplicació forma part d'un projecte de codi obert, visiteu el lloc "
"web per a agafar les fonts.\n"

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
# Translation of kdeconnect-android-store.po to Catalan (Valencian)
# Copyright (C) 2014-2023 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2020.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2015, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 18:51+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integra Android amb l'escriptori Plasma de KDE."
# skip-rule: rst-1asterisk
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon "
"amb l'ordinador:\n"
"\n"
"- Compartir fitxers i els URL amb KDE des de qualsevol aplicació, sense "
"cables.\n"
"- Emular el ratolí tàctil: Utilitzeu la pantalla del telèfon com si fora el "
"ratolí tàctil* de l'ordinador.\n"
"- Sincronitzar les notificacions (4.3+): Llegiu les notificacions d'Android "
"des de l'escriptori.\n"
"- Compartir els porta-retalls: Copia i apega entre el telèfon i "
"l'ordinador.\n"
"- Comandament a distància multimèdia: Utilitzeu el telèfon com a un "
"comandament a distància per als reproductors multimèdia de Linux.\n"
"- Wi-Fi: No és necessari cap cable USB o connexió Bluetooth.\n"
"- Encriptació RSA: La vostra informació està segura.\n"
"\n"
"Cal tindre en compte que haureu d'instal·lar KDE Connect en l'ordinador "
"perquè esta aplicació puga treballar, i tindre actualitzades totes dues "
"perquè funcionen les últimes característiques.\n"
"\n"
"* Nota per als usuaris d'Ubuntu: La gent d'Ubuntu no actualitzen els seus "
"repositoris tan ràpid com s'actualitza esta aplicació. Algunes "
"característiques no funcionaran si la versió de KDE Connect al vostre "
"escriptori no coincidix amb la del vostre telèfon. Per a assegurar que "
"disposeu sempre de l'última versió al vostre escriptori, utilitzeu este "
"repositori PPA: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/\n"
"\n"
"Esta aplicació forma part d'un projecte de codi obert, visiteu el lloc web "
"per a agafar les fonts.\n"

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2014.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integrujte Android s prostředím KDE Plasma"
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect poskytuje několik vlastností pro integraci vašeho telefonu a "
"počítače:\n"
"\n"
"- Sdílejte bezdrátově soubory a URL do KDE z jakékoliv aplikace.\n"
"- Emulace touchpadu: Používejte obrazovku telefonu jako touchpad vašeho "
"počítače*.\n"
"- Synchronizace oznámení (4.3+): Čtěte oznámení z Androidu na své pracovní "
"ploše.\n"
"- Sdílená schránka: kopírujte a vkládejte mezi vaším telefonem a počítačem.\n"
"- Vzdálené ovládání multimédií: Použijte svůj telefon jako vzdálené ovládání "
"pro přehrávače médií na Linuxu.\n"
"- Připojení WiFi: není potřeba ani USB kabel ani bluetooth.\n"
"- Šifrování RSA: vaše informace jsou v bezpečí.\n"
"\n"
"Prosím pamatujte, že pro správnou funkčnost potřebujete na svůj počítač "
"nainstalovat KDE Connect a abyste měli dostupné nejnovější vlastnosti, "
"potřebujete udržovat jeho verzi aktuální společně s aplikací pro Android.\n"
"\n"
"*POZNÁMKA pro uživatele Ubuntu: Tvůrci Ubuntu neaktualizují svoje repozitáře "
"tak často jako je aktualizována tato aplikace. Pokud se verze KDE Connect na "
"vašem počítači a telefonu liší, nebudou některé vlastnosti fungovat. Abyste "
"měli vždy nejnovější verzi, použijte tento repozitář PPA: https://code."
"launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/\n"
"\n"
"Tato aplikace je součástí open source projektu. Zdrojové kódy najdete na "
"jeho webové stránce.\n"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 22:44+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integrér Android med KDE Plasma-skrivebordsmiljøet."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect leverer adskillige funktioner til at integrere din telefon med "
"din computer:\n"
"\n"
"- Del filer og URL'er til KDE fra enhver app uden kabler.\n"
"- Touchpad-emulering: Brug din telefonskærm som din computers touchpad*.\n"
"- Synkronisering af bekendtgørelser (4.3+): Læs dine Android-bekendtgørelser "
"fra pc'en.\n"
"- Delt udklipsholder: Kopiér og indsæt mellem din telefon og din computer.\n"
"- Fjernbetjening til multimedie: Brug din telefon som fjernbetjening til "
"Linux-medieafspillere.\n"
"- WiFi-forbindelse: Hverken USB-kabel eller bluetooth kræves.\n"
"- RSA-kryptering: Din information er sikret.\n"
"\n"
"Bemærk at du skal installere KDE Connect på din computer for at denne app "
"virker, og holde pc-versionen opdateret sammen med Android-versionen, for at "
"nye funktioner skal virke.\n"
"\n"
"*NOTE til Ubuntu-brugere: Ubuntu-folkene opdaterer ikke deres softwarekilder "
"ligeså hurtigt som denne app bliver opdateret. Nogle funktioner vil ikke "
"virke hvis KDE Connect-versionen på din pc ikke matcher versionen på din "
"telefon. For at sikre at du altid har den nyeste version på din pc, bør du "
"bruge denne PPA-softwarekilde: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/"
"ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Denne app er en del af et open source-projekt, besøg hjemmesiden for at få "
"kildekoden.\n"

View File

@@ -0,0 +1,84 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014, 2017.
# hkaelber <holger.k@elberer.de>, 2016.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Einbindung von Android in die KDE-Plasma-Arbeitsfläche."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect bietet verschiedene Funktionen, um Ihr Smartphone mit Ihrem "
"Rechner zu verbinden:\n"
"\n"
"- Teilen Sie Dateien und URLs von verschiedenen Apps mit KDE, ohne Kabel.\n"
"- Touchpad-Emulation: Nutzen Sie den Bildschirm Ihres Smartphones als "
"Touchpad für Ihren Rechner*.\n"
"- Benachrichtigungsabgleich (4.3+): Lesen Sie Android-Benachrichtigungen auf "
"Ihrem Rechner.\n"
"- Geteilte Zwischenablage: Kopieren und Einfügen zwischen Ihrem Smartphone "
"und Ihrem Rechner.\n"
"- Multimedia-Fernbedienung: Verwenden Sie Ihr Smartphone als Fernsteuerung "
"für Linux Medienspieler.\n"
"- WLAN-Verbindung: Kein USB-Kabel oder Bluetooth benötigt.\n"
"- RSA-Verschlüsselung: Ihre Informationen sind sicher.\n"
"\n"
"Bitte beachten Sie, dass Sie KDE Connect auf Ihrem Rechner installieren "
"müssen, damit diese App funktioniert. Damit neue Funktionen funktionieren, "
"müssen Sie die Software auf Ihrem Rechner zusammen mit der Android-App "
"aktualisieren.\n"
"\n"
"Hinweis für Ubuntu-Nutzer: Ubuntu aktualisiert seine Software-Quellen "
"(Repositories) nicht so schnell wie die Android-App weiterentwickelt wird. "
"Einige Funktionen von KDE Connect werden nicht funktionieren, wenn auf dem "
"Desktop-Rechner, eine ältere Version als auf dem Smartphone installiert ist. "
"Um sicherzustellen, dass Sie immer die neueste Version auf Ihrem Rechner "
"installiert haben, nutzen Sie folgende PPA-Quelle: https://code.launchpad."
"net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Diese App ist Teil eines Open-Source-Projekts, besuchen Sie die Webseite, um "
"den Quellcode herunterzuladen.\n"

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Ενοποιήστε το Android με το γραφικό περιβάλλον KDE Plasma."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"Το KDE Connect παρέχει πολλές λειτουργίες ενοποίησης της τηλεφωνικής σας "
"συσκευής και του υπολογιστή:\n"
"\n"
"- Μοιραστείτε αρχεία και URL με το KDE από κάθε εφαρμογή, χωρίς καλώδια.\n"
"- Εξομείωση οθόνης αφής: Η οθόνη του κινητού σας ως οθόνη αφής του "
"υπολογιστή σας*.\n"
"- Συγχρονισμός ειδοποιήσεων (4.3+): Διαβάστε τις ειδοποιήσεις του Android "
"από το γραφικό περιβάλλον του υπολογιστή.\n"
"- Διαμοιρασμός προχείρου: αντιγραφή και επικόλληση μεταξύ κινητού και "
"υπολογιστή.\n"
"- Απομακρυσμένος έλεγχος πολυμέσων: Χρησιμοποιήστε το κινητό σας για "
"απομακρυσμένο έλεγχο λογισμικού αναπαραγωγής πολυμέσων σε συστήματα Linux.\n"
"- Σύνδεση με wifi: δεν απαιτείται καλώδιο usb ή bluetooth\n"
"- Κρυπτογράφηση RSA: τα δεδομένα σας είναι ασφαλή.\n"
"Σημειώστε ότι για να λειτουργήσει αυτή η εφαρμογή, θα χρειαστεί να "
"εγκαταστήσετε το KDE Connect στον υπολογιστή σας και να διατηρείτε την "
"έκδοση του γραφικού περιβάλλοντος ενημερωμένη με την έκδοση του Android ώστε "
"να είναι λειτουργικά τα πιο πρόσφατα χαρακτηριστικά.\n"
"ΣΗΜΕΙΩΣΗ για χρήστες Ubuntu: Τα παιδιά από το Ubuntu δεν ενημερώνουν τα "
"αποθετήρια του συστήματος όσο γρήγορα ενημερώνεται η εφαρμογή αυτή. Κάποια "
"χαρακτηριστικά δεν θα λειτουργήσουν αν η έκδοση του KDE Connect στον "
"υπολογιστή σας δεν ταιριάζει με εκείνην του κινητού σας. Για να βεβαιωθείτε "
"ότι πάντα έχετε την πιο πρόσφατη έκδοση στον υπολογιστή, χρησιμοποιήστε αυτό "
"το αποθετήριο PPA: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/"
"ppa/ \n"
"\n"
"Η εφαρμογή αυτή είναι τμήμα ενός έργου ανοικτού κώδικα, επισκεφθείτε τον "
"σχετικό ιστοχώρο για ανάκτηση των πηγών.\n"

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 12:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-08 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integra Android con el escritorio KDE Plasma."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect proporciona varias aplicaciones para integrar su teléfono y su "
"equipo: \n"
"\n"
"- Comparta archivos y URL con KDE desde cualquier aplicación, sin cables.\n"
"- Emulación del teclado táctil: Use la pantalla de su teléfono como teclado "
"táctil para el equipo*.\n"
"- Sincronización de notificaciones (4.3+): Lea las notificaciones de su "
"Android desde el escritorio.\n"
"- Portapapeles compartido: copie y pegue entre su teléfono y su equipo.\n"
"- Control remoto multimedia: Use su teléfono como control remoto para sus "
"reproductores multimedia en Linux.\n"
"- Conexión WiFi: no se requiere cables USB ni Bluetooth.\n"
"- Cifrado RSA: su información permanecerá protegida.\n"
"\n"
"Por favor, tenga en cuenta que necesitará instalar KDE Connect es su equipo "
"para permitir que esta aplicación funcione, y que necesitará mantener la "
"versión de escritorio actualizada con la versión de Android para que las "
"últimas características estén disponibles.\n"
"\n"
"*NOTA para usuarios de Ubuntu: Los desarrolladores de Ubuntu no actualizan "
"sus repositorios al ritmo que esta aplicación se actualiza. Algunas "
"características no funcionarán si la versión de KDE Connect de su escritorio "
"no coincide con la de su teléfono. Para asegurarse de que siempre tiene la "
"última versión instalada, use este repositorio PPA: https://code.launchpad."
"net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Esta aplicación es parte de un proyecto de fuentes abiertas, visite la "
"página web para acceder al código fuente.\n"

View File

@@ -0,0 +1,78 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-28 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Androidi lõimimine KDE Plasma töölauaga."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect võimaldab mitmeti lõimida oma arvutit ja telefoni:\n"
"\n"
"- jagada faile ja URL-e igast rakendusest KDE-ga ilma juhtmeteta.\n"
"- imiteerida puutepatja: telefoniekraani kasutamine arvuti puutepadjana*.\n"
"- sünkroonida märguandeid (4.3+): oma Androidi märguandeid saab lugeda otse "
"töölaual.\n"
"- jagada lõikepuhvrit: sisu kopeerimine ja asetamine telefoni ja arvuti "
"vahel.\n"
"- kaugjuhtida multimeediat: telefoni kasutamine Linuxi meediamängijate "
"kaugjuhtimispuldina.\n"
"- WiFi ühendus: pole vaja ei juhet ega Bluetoothi.\n"
"- RSA krüptimine: kogu teave on turvaliselt kaitstud.\n"
"\n"
"Pane tähele, et selle rakenduse toimimiseks peab arvutisse olema paigaldatud "
"KDE Connect ning uusimate omaduste jaoks peavad nii töölaua- kui ka Androidi "
"versioonid olema värskeimad.\n"
"\n"
"*MÄRKUS Ubuntu kasutajatele: Ubuntu tegelased ei uuenda oma hoidlaid nii "
"sageli, et rakendus oleks kogu aeg värskeim. Mõned omadused ei pruugi "
"toimida, kui KDE Connecti töölauaversioon ei sobi telefonis olevaga. Et ka "
"töölaual oleks alati kindlasti uusim versioon, kasuta PPA hoidlat: https://"
"code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"See rakendus on avatud lähtekoodiga tarkvaraprojekt, nii et lähtekoodi saab "
"alati meie veebilehelt.\n"

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
# KDE Connect store listing texts
# Translation of kdeconnect-android-store.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation.
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
#
# Translators:
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2017
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 22:02-0800\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/librezale/teams/76827/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integratu Android KDE Plasma Mahaigainarekin."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect aplikazioak hainbat ezaugarri dauzka zure telefonoa eta "
"ordenagailua elkarrekin lan egin dezaten:\n"
"\n"
"- Partekatu fitxategiak eta URLak KDEra edozein aplikaziotik, kablerik "
"gabe.\n"
"- Touchpad emulazioa: Erabili zure telefonoa ordenagailuaren sagu gisa*.\n"
"- Jakinarazpenen sinkronizazioa (4.3+): Irakurri zure Androideko "
"jakinarazpenak mahaigainetik.\n"
"- Partekatutako arbela: kopiatu eta itsatsi zure telefonoa eta "
"ordenagailuaren artean.\n"
"- Multimediaren urruneko kontrola: Erabili telefonoa Linux multimedia "
"jogailuen urruneko kontrol gisa.\n"
"- WiFi konexioa: usb kablerik edo bluetooth konexioaren beharrik gabe.\n"
"- RSA zifratzea: zure informazioa seguru dago.\n"
"\n"
"Kontuan izan KDE Connect instalatu beharko duzula zure ordenagailuan "
"aplikazio hau erabiltzeko, eta ordenagailuko bertsioa Android bertsioa "
"bezain eguneratua azken ezaugarriak funtziona dezaten.\n"
"\n"
"*OHARRA Ubuntu erabiltzaileentzat: Ubuntuko lagunek ez dituzte biltegiak "
"eguneratzen aplikazio hau eguneratzen den maiztasunarekin. Ezaugarri batzuk "
"ez dira ibiliko ordenagailuko KDE Connect aplikazioaren bertsioa ez badator "
"bat telefonokoarekin. Ordenagailuan beti azken bertsioa duzula ziurtatzeko, "
"erabili PPA biltegi hau: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/"
"ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Aplikazio hau iturburu irekiko proiektu baten parte da, bisitatu webgunea "
"iturburu kodea eskuratzeko.\n"

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Yhdistä Android ja KDE:n Plasma-työpöytä."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connectissa on useita ominaisuuksia, joiden avulla voit yhdistää "
"puhelimesi ja tietokoneesi toisiinsa:\n"
"\n"
" Tiedostojen ja verkko-osoitteiden jakaminen KDE-työpöydälle kaikista "
"sovelluksista, ilman piuhoja\n"
" Kosketuslevyn emulointi: voit käyttää puhelimen näyttöä tietokoneesi "
"kosketuslevynä*.\n"
" Ilmoitusten synkronointi (4.3+): voit lukea Android-ilmoitukset "
"työpöydältä.\n"
" Jaettu leikepöytä: kopiointi ja liittäminen puhelimen ja tietokoneen "
"välillä\n"
" Multimedian kauko-ohjaus: voit käyttää puhelintasi Linuxin mediasoitinten "
"kauko-ohjaimena.\n"
" WiFi-yhteys: USB-kaapelille tai Bluetoothille ei ole tarvetta.\n"
" RSA-salaus: tietosi ovat turvassa.\n"
"\n"
"Huomaa, että sinun tarvitsee asentaa KDE Connect myös tietokoneellesi, jotta "
"tämä sovellus toimii. Työpöytäversio tarvitsee myös pitää ajan tasalla "
"Android-version kanssa, jotta uusimmat ominaisuudet toimivat.\n"
"\n"
"*Huomio Ubuntu-käyttäjille: Ubuntu-väki ei päivitä asennuslähteitään yhtä "
"usein kuin tämä sovellus päivittyy. Jotkin ominaisuudet eivät toimi, jos KDE "
"Connectin työpöytäversio ei vastaa puhelimen versiota. Varmistaaksesi, että "
"käytössäsi on aina uusin työpöytäversio, käytä tätä PPA-asennuslähdettä: "
"https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/\n"
"\n"
"Tämä sovellus on osa avoimen lähdekoodin projektia. Voit hakea lähdekoodin "
"sen verkkosivuilta.\n"

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2015.
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Intégration Android avec le bureau Plasma de KDE."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect propose de nombreuses fonctionnalités pour intégrer votre "
"téléphone avec votre ordinateur.\n"
"\n"
"- partage des fichiers et des URLs avec votre bureau KDE depuis n'importe "
"quelle application, sans fil\n"
"- émulation de la souris, utilisez votre écran de téléphone comme le pavé "
"tactile de notre ordinateur\n"
"- synchronisation des notifications (4.3+) : lisez les notifications Android "
"sur votre ordinateur\n"
"- presse-papier partagé : copiez collez du texte entre votre téléphone et "
"votre ordinateur\n"
"- contrôle multimédia : utilisez votre téléphone comme télécommande "
"multimédia pour piloter votre ordinateur\n"
"- utilisation de la connexion Wifi, pas besoin de câble ou de connexion "
"Bluetooth\n"
"- chiffrement RSA : vos informations sont protégées.\n"
"\n"
"Veuillez noter que vous devez installer KDE sur votre ordinateur pour que "
"cette application fonctionne et avoir toujours une version à jour afin de "
"bénéficier des dernières fonctionnalités.\n"
"\n"
"Note pour les utilisateurs Ubuntu : les équipes Ubuntu ne mettent pas à jour "
"leurs dépôts aussi vite que l'application. Aussi, certaines fonctionnalités "
"risquent de ne pas fonctionner. Afin d'avoir toujours la dernière version à "
"jour, utilisez le dépôt PPA suivant : https://code.launchpad.net/~vikoadi/"
"+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Cette application fait partie d'un projet Open Source. Visitez la page du "
"projet pour obtenir le code source.\n"

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-10 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail."
"com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integre Android co escritorio Plasma de KDE."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect fornece varias funcionalidades para integrar o teléfono co "
"computador:\n"
"\n"
"- Compartir ficheiros e enderezos URL con KDE desde calquera aplicativo, sen "
"restricións.\n"
"- Emulación de suerficie táctil: use a pantalla do teléfono como superficie "
"táctil para o computador*.\n"
"- Sincroniza ción de notificacións(4.3+): acceda ás notificacións de Android "
"desde o computador.\n"
"- Portapapeis compartido: copie e pegue entre o teléfono e o computador.\n"
"- Mando a distancia de son e vídeo: use o teléfono como mando a distancia "
"para controlas reprodutores de son e vídeo en Linux.\n"
"- Conexión WiFi: non necesita nin cable USB nin Bluetooth.\n"
"- Cifrado RSA: a súa información está a salvo.\n"
"\n"
"Teña en conta que para que este aplicativo funcione ten que instalar KDE "
"Connect no seu computador, e que algunhas funcionalidades só están "
"dispoñíbeis para as últimas versións de Android.\n"
"\n"
"*Nota para usuarios de Ubuntu: A xente de Ubuntu non actualiza os "
"repositorios cunha frecuencia á altura da frecuencia coa que se actualiza "
"este aplicativo. Algunhas funcionalidades non estarán dispoñíbeis se a "
"versión de KDE Connect do computador non se corresponde coa do teléfono. "
"Para asegurarse de que sempre ten a última versión no computador, use este "
"repositorio PPA: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Este aplicativo forma parte dun proxecto libre, pode obter as súas fontes no "
"sitio web do proxecto.\n"

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# elkana bardugo <ttv200@gmail.com>, 2016.
# Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:48-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "ממזג את אנדרואיד עם שולחן העבודה KDE"
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"האפליקציה KDE Connect מספקת כמה אפשרויות חיבור עם המחשב:\n"
"\n"
"- שיתוף קבצים וכתובות לשולחן העבודה מכל אפליקציה, ללא חוטים.\n"
"- מדמה עכבר: השתמש במסך הפלאפון שלך כדי לשלוט בעכבר המחשב*.\n"
"- שיתוף התראות (אנרואיד 4.3 ומעלה): קרא את ההתראות מהפלאפון במחשב.\n"
"- שיתוף לוח העתקה: העתק והדבק בין הפלאפון והמחשב.\n"
"- שליטה בניגון מדיה: שלוט בנגני המדיה במחשב מהפלאפון שלך.\n"
"- התחברות באמצעות WiFi: אין צורך בחיבור כבל למחשב או בבלוטוס.\n"
"- הצפנת RSA: המידע שלך בטוח.\n"
"\n"
"שים לב שאתה צריך להתקין את התוכנה KDE Connect על המחשב שלך כדי שהאפליקציה "
"הזו תעבוד, ואתה צריך לוודא שהתוכנה במחשב מעודכנת לגרסה האחרונה כדי שכל "
"האפשרויות יעבדו.\n"
"\n"
"הערה למשתמשי המערכת Ubuntu: המקורות של התוכנה בUbuntu לא מעדכנים את התוכנה "
"בתדירות שבה אפליקציה זו מקבלת עדכונים. חלק מהתכונות לא יעבדו אם גרסת KDE "
"Connect שבמחשבכם לא תיהיה מעודכנת. כדי לוודא שמותקנת הגרסה האחרונה במחשבכם "
"השתמשו במקור PPA הבא:\n"
"https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"אפליקציה זו היא חלק מפרויקט בקוד מקור פתוח, בקרו באתר כדי לראות את הקוד "
"מקור.\n"

View File

@@ -0,0 +1,82 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Android integráció a KDE Plasma asztali környezettel."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"A KDE Connect számos funkciót kínál a telefon és a számítógép "
"integrálásához:\n"
"\n"
"- Fájlok és URL-ek megosztása a KDE-vel bármely alkalmazásból, vezetékek "
"nélkül.\n"
"- Érintőtábla emuláció: használja a telefonja képernyőjét a számítógépe "
"érintőtáblájaként*.\n"
"- Értesítésszinkronizáció (4.3+): olvassa az Android értesítéseit a "
"számítógépén.\n"
"- Megosztott vágólap: másoljon és illesszen be tartalmat a telefonja és a "
"számítógépe között.\n"
"- Multimédiavezérlés: használja telefonját távirányítóként Linux "
"médialejátszókhoz.\n"
"- WiFi kapcsolat: nincs szükség USB-káblere vagy Bluetoothra.\n"
"- RSA titkosítás: az adatai biztonságban vannak.\n"
"\n"
"Kérjük, vegye figyelembe, hogy az alkalmazás működéséhez telepítenie kell a "
"KDE Connectet a számítógépére, és az asztali verziót naprakészen kell "
"tartania az Android verzióval, hogy a legújabb funkciók működjenek.\n"
"\n"
"MEGJEGYZÉS Ubuntu felhasználóknak: Az Ubuntu nem frissíti olyan gyorsan a "
"tárolóit, mint ahogy ez az alkalmazás frissül. Néhány funkció nem fog "
"működni, ha az asztali gépen lévő KDE Connect verziója nem egyezik a "
"telefonon lévővel. Ahhoz, hogy mindig a legfrissebb verzió legyen a "
"számítógépen, használja ezt a PPA-tárolót: https://code.launchpad.net/"
"~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Ez az alkalmazás egy nyílt forráskódú projekt része, látogasson el a "
"weboldalra a forráskódért.\n"

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integra Android con le Scriptorio KDE Plasma."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 23:49+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integrasi Android dengan KDE Plasma Desktop."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect menyediakan beberapa fitur untuk mengintegrasikan teleponmu dan "
"komputermu:\n"
"\n"
"- Berbagi file dan URL ke KDE dari aplikasi apa pun, tanpa kabel.\n"
"- Emulasi touchpad: Gunakan layar ponsel kamu sebagai touchpad* komputermu.\n"
"- Sinkronisasi notifikasi (4.3+): Baca notifikasi Android-mu dari desktop.\n"
"- Berbagi papan-klip: salin dan tempel antara ponsel dan komputermu.\n"
"- Kendali jarak jauh multimedia: Gunakan teleponmu sebagai remote untuk "
"pemutar media Linux.\n"
"- Koneksi WiFi: tidak perlu kabel usb atau bluetooth.\n"
"- Enkripsi RSA: informasimu aman.\n"
"\n"
"Harap perhatikan bahwa kamu harus menginstal KDE Connect di komputermu agar "
"aplikasi ini berfungsi, dan jaga versi desktop terbarukan dengan versi "
"Android untuk fitur terkini agar berfungsi.\n"
"\n"
"*CATATAN untuk pengguna Ubuntu: Orang-orang Ubuntu tidak memperbarui repo "
"mereka secepat aplikasi ini yang diperbarui. Beberapa fitur tidak akan "
"berfungsi jika versi KDE Connect di desktopmu tidak cocok dengan yang ada di "
"teleponmu. Untuk memastikan bahwa kamu selalu memiliki versi terbaru di "
"desktopmu, gunakan repositori LPK ini: https://code.launchpad.net/~vikoadi/"
"+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Aplikasi ini adalah bagian dari projek sumber terbuka, kunjungi situs web "
"untuk mengambil sumber.\n"

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Samþættu Android við KDE Plasma skjáborðið."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect kemur með ýmsa eiginleika sem hjálpa til við að samþætta símann "
"þinn og tölvuna:\n"
"\n"
"- Deiling á skrám og slóðum til KDE úr hvaða farsímaforriti sem er, án "
"kapla.\n"
"- Hermir eftir snertiplatta: Notaðu símaskjáinn sem snetiplatta fyrir "
"tölvuna*.\n"
"- Samstillin tilkynninga (4.3+): Lestu tilkynningar frá Android á "
"tölvuskjánum.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Fjarstýring margmiðlunarefnis: Notaðu símann þinn sem fjarstýringu fyrir "
"Linux-margmiðlunarspilara.\n"
"- WiFi tenging: hvorki þarf USB-kapal né Bluetooth-tengingu.\n"
"- RSA-dulritun: upplýsingarnar þínar eru öruggar.\n"
"\n"
"Athugaðu að þú þarft að setja KDE Connect á tölvuna þína svo þetta smáforrit "
"virki, og halda svo útgáfunni á tölvunni til samræmis við Android-útgáfuna "
"svo nýjustu eiginleikarnir séu að virka.\n"
"\n"
"*ATHUGASEMD fyrir notendur Ubuntu: Fólkið hjá Ubuntu eru ekki að uppfæra "
"hugbúnaðarsöfnin sín eins hratt og þetta forrit er þróað. Sumir eiginleikar "
"munu ekki virka ef útgáfa KDE Connect á tölvunni þinni samsvarar ekki þeirri "
"sem er á símanum. Til að tryggja að þú hafir alltaf nýjustu útgáfuna á "
"tölvunni, ættirðu að nota þetta PPA hugbúnaðarsafn: https://code.launchpad."
"net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Þetta smáforrit er hluti af verkefni með opinn grunnkóða, kíktu á vefsvæðið "
"til að ná þér í upprunalega kóðann.\n"

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integra Android con Plasma Desktop di KDE"
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect fornisce diverse funzionalità per integrare il tuo telefono e il "
"tuo computer.\n"
"\n"
"- Condividi i file e gli URL con KDE da qualsiasi applicazione, senza cavi.\n"
"- Emulazione del touchpad: utilizza lo schermo del tuo telefono come il "
"touchpad del tuo computer*.\n"
"- Sincronizzazione delle notifiche (4.3+): leggi le notifiche di Android dal "
"desktop.\n"
"- Appunti condivisi: copia e incolla tra il tuo telefono e il tuo computer.\n"
"- Telecomando multimediale: utilizza il tuo telefono come telecomando per i "
"lettori multimediali per Linux.\n"
"- Connessione WiFi: non è richiesto alcun cavo usb o bluetooth.\n"
"- Cifratura RSA: le tue informazioni sono al sicuro.\n"
"\n"
"Nota che dovrai installare KDE Connect sul tuo computer affinché questa "
"applicazione funzioni, e tenere aggiornata la versione del desktop con la "
"versione per Android per disporre delle ultime funzionalità.\n"
"\n"
"*NOTA per gli utenti Ubuntu: Ubuntu non aggiorna i suoi depositi con la "
"stessa velocità con cui viene aggiornata questa applicazione. Alcune "
"funzionalità non funzioneranno se la versione di KDE Connect sul tuo desktop "
"non corrisponde a quella sul tuo telefono. Per assicurarti di avere sempre "
"l'ultima versione per il desktop, usa i depositi PPA: https://code."
"launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Questa applicazione è parte di un progetto open source, visita il sito web "
"per ottenere i sorgenti.\n"

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Tomohiro Hyakutake <tomhioo@outlook.jp>, 2019.
# Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-25 14:21-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "KDE Plasma デスクトップと Android を統合"
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect はあなたのコンピュータとスマートフォンを統合するいくつかの機能を"
"提供します:\n"
"\n"
"- ケーブルなしで、どんなアプリケーションからでもファイルと URL を共有\n"
"- タッチパッド エミュレーション: あなたのスマートフォンの画面をコンピュータの"
"タッチパッドとして使用*\n"
"- 通知の同期 (4.3+): デスクトップから Android の通知を表示\n"
"- クリップボードの共有: スマートフォンとコンピュータの間でコピー&ペースト\n"
"- マルチメディアのリモート操作: あなたのスマートフォンを Linux メディアプレー"
"ヤーのリモコンとして利用\n"
"- WiFi 接続: USB ケーブルや Bluetooth は必要ありません\n"
"- RSA 暗号化: あなたの情報は保護されます\n"
"\n"
"このアプリケーションを動作させるには、コンピュータに KDE Connect をインストー"
"ルする必要があることに留意してください。そして、最新の機能を利用するために、"
"デスクトップ版と Android 版を最新の状態に保ってください\n"
"\n"
"*Ubuntu ユーザへ: Ubuntu のリポジトリは、このアプリケーションの更新から遅れて"
"います。もし、コンピュータとスマートフォンの KDE Connect のバージョンが違う場"
"合、いくつかの機能は利用できません。確実にデスクトップで最新版を利用するため"
"に、こちらの PPA をご利用ください: https://code.launchpad.net/~vikoadi/"
"+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"このアプリケーションはオープンソースプロジェクトの一部です。ソースコードを入"
"手するにはウェブサイトにアクセスしてください。\n"

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 06:55+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Android-ის ინტეგრაცია KDE Plasma-ის სამუშაო მაგიდაზე."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2015, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "안드로이드와 KDE Plasma 데스크톱을 연결합니다."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect는 휴대폰과 컴퓨터를 통합하는 여러 기능을 제공합니다.\n"
"\n"
"- 모든 앱에서 무선으로 파일과 URL을 KDE와 공유합니다.\n"
"- 터치패드 기능: 장치 화면을 컴퓨터의 터치패드처럼 사용합니다*.\n"
"- 알림 동기화(안드로이드 4.3 이상): 컴퓨터에서 안드로이드 알림을 봅니다.\n"
"- 클립보드 공유: 장치와 컴퓨터 사이에 복사 붙여넣기가 가능합니다.\n"
"- 멀티미디어 원격 제어: 내 장치로 리눅스 미디어 재생기를 제어합니다.\n"
"- Wi-Fi 연결: USB나 블루투스 연결이 필요 없습니다.\n"
"- RSA 암호화: 정보를 안전하게 전송합니다.\n"
"\n"
"이 앱을 사용하려면 KDE Connect를 컴퓨터에 설치해야 하며, 안드로이드 버전의 새"
"로운 기능을 사용하려면 컴퓨터에 설치된 버전을 주기적으로 업데이트해야 합니"
"다.\n"
"\n"
"* 우분투 사용자에게 알림: 우분투 패키지는 이 앱의 업데이트보다 느리게 업데이"
"트됩니다. 컴퓨터에 설치된 KDE Connect 버전과 장치의 버전이 일치하지 않으면 일"
"부 기능을 사용할 수 없습니다. 최신 버전을 사용하려면 다음 PPA 저장소를 추가"
"한 후 kdeconnect를 설치하십시오: https://code.launchpad.net/~vikoadi/"
"+archive/ubuntu/ppa/\n"
"\n"
"이 앱은 자유 소프트웨어로 배포되며 웹사이트에서 소스 코드를 찾을 수 있습니"
"다.\n"

View File

@@ -0,0 +1,82 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: lt\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integruokite Android su KDE Plasma darbalaukiu."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect pateikia kelias ypatybes, skirtas integruoti jūsų telefoną ir "
"kompiuterį:\n"
"\n"
"- Be jokių laidų bendrinkite failus ir URL adresus iš bet kokios programėlės "
"į KDE.\n"
"- Jutiklinio kilimėlio emuliacija: Naudokite savo telefono ekraną kaip "
"kompiuterio jutiklinį kilimėlį*.\n"
"- Pranešimų sinchronizavimas (4.3+): Skaitykite savo Android pranešimus "
"darbalaukyje.\n"
"- Bendrinama iškarpinė: kopijuokite ir įdėkite tarp savo telefono ir "
"kompiuterio.\n"
"- Nuotolinis įvairialypės terpės valdymas: Naudokite savo telefoną kaip "
"nuotolinį Linux medijos leistuvių pultą.\n"
"- Belaidis (WiFi) ryšys: nereikia jokio usb laido ar bluetooth.\n"
"- RSA šifravimas: jūsų informacija yra saugi.\n"
"\n"
"Turėkite omenyje, jog tam, kad ši programa veiktų, turėsite įdiegti KDE "
"Connect savo kompiuteryje, o tam, kad veiktų paskiausios ypatybės, turėsite "
"išlaikyti darbalaukio versiją ir Android versiją atnaujintas.\n"
"\n"
"*PASTABA Ubuntu naudotojams: Ubuntu bičiuliai neatnaujina savo saugyklų taip "
"greitai, kaip yra atnaujinama ši programėlė. Kai kurios ypatybės neveiks, "
"jeigu KDE Connect versija jūsų darbalaukyje nesutaps su KDE Connect versija "
"jūsų telefone. Norėdami įsitikinti, kad darbalaukyje visada turėsite "
"naujausią versiją, naudokite šią PPA saugyklą: https://code.launchpad.net/"
"~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Ši programėlė yra atvirojo kodo projekto dalis, norėdami gauti pradinius "
"kodus, apsilankykite internetinėje svetainėje.\n"

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Android integreren met met het KDE Plasma bureaublad."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect biedt verschillende mogelijkheden om uw telefoon en uw computer "
"te integreren:\n"
"\n"
"- deel bestanden en URL's naar KDE uit elke app, zonder draden.\n"
"- touchpad emulatie: gebruik uw telefoonscherm als het touchpad* van uw "
"computer.\n"
"- synchronisatie van meldingen (4.3+): lees uw Android meldingen vanaf het "
"bureaublad.\n"
"- gedeeld klembord: kopieer en plak tussen uw telefoon en uw computer.\n"
"- afstandsbediening van multimedia: gebruik uw telefoon als "
"afstandsbediening voor mediaspelers in Linux.\n"
"- WiFi verbinding: geen usb-draad of bluetooth nodig.\n"
"- RSA versleuteling: uw informatie is veilig.\n"
"\n"
"Merk op dat u KDE Connect op uw computer voor deze app moet installeren om "
"het te laten werken en de bureaubladversie up-to-date moet houden met de "
"Android versie om de nieuwste functies to laten werken.\n"
"\n"
"*NOTITIE voor Ubuntu gebruikers: de mensen van Ubuntu werken hun "
"installatiebronnen niet zo snel bij als deze app wordt bijgewerkt. Sommige "
"functies zullen niet werken als de versie van KDE Connect op uw bureaublad "
"niet overeenkomt met die in uw telefoon. Om er zeker van te zijn dat u "
"altijd de nieuwste versie op uw bureablad hebt, gebruikt u deze PPA "
"installatiebron: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/\n"
"\n"
"Deze app is onderdeel van een open-source project, bezoek de website om de "
"broncode te pakken.\n"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
# Translation of kdeconnect-android-store to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2015, 2016, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integrer Android med skrivebordsmiljøet KDE Plasma."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect inneheld fleire funksjonar for å integrera telefonen med "
"datamaskina di:\n"
"\n"
" Del filer og nettadresser trådlaust med KDE frå alle appar.\n"
" Emulering av styrepute: Bruk telefonen som styreplate for datamaskina*.\n"
" Synkronisering av varslingar (versjon 4.3+): Les Android-varslingar på "
"datamaskina.\n"
" Delt utklippstavle: Kopier og lim inn mellom telefonen og datamaskina.\n"
" Fjernstyring av mediespelarar: Bruk telefonen som fjernkontroll for ulike "
"mediespelarar i Linux.\n"
" WiFi-samband: Du treng verken kablar eller Bluetooth-støtte.\n"
" RSA-kryptering: All dataa dine er trygge.\n"
"\n"
"Merk at du må installera KDE Connect på datamaskina for at appen skal verka. "
"Du må òg sørgja for å halda programmet på datamaskina oppdatert viss du vil "
"ha tilgang til dei nyaste funksjonane.\n"
"\n"
"*MERKNAD for Ubuntu-brukarar: Ubuntu-folka oppdaterer ikkje pakkebrønnen "
"like raskt som denne appen vert forbetra. Nokre funksjonar i KDE Connect vil "
"ikkje verka om du ikkje har same versjon av programmet på datamaskina som av "
"appen på telefonen. Viss du vil vera sikker på å alltid ha den nyaste "
"versjonen av programmet, bruk denne private pakkebrønnen: https://code."
"launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Appen er ein del av eit friprogprosjekt. Sjå heimesida for tilgang til "
"kjeldekoden.\n"

View File

@@ -0,0 +1,82 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-06 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Zintegruj Androida z Pulpitem Plazmy KDE."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect dostarcza dodatkowych możliwości integracji twojego telefonu z "
"twoim komputerem:\n"
"\n"
"- Współdziel pliki i adresy URL w KDE z dowolnego programu, bezprzewodowo.\n"
"- Emulacja gładzika: używaj ekranu swojego telefonu jako gładzika "
"komputera*.\n"
"- Synchronizacja powiadomień (4.3+): Odczytuj powiadomienia swojego Androida "
"z pulpitu.\n"
"- Współdzielony schowek: kopiuj i wklejaj pomiędzy twoim telefonem i twoim "
"komputerem.\n"
"- Pilot multimedialny: używaj swojego telefonu jako pilota dla odtwarzaczy "
"multimedialnych Linuksa.\n"
"- Połączenie WiFi: nie jest wymagany kabel usb ani bluetooth.\n"
"- Szyfrowanie RSA: twoje informacje są bezpieczne.\n"
"\n"
"Zwróć uwagę, że będzie trzeba wgrać KDE Connect na swoim komputerze, aby ten "
"program zadziałał i uaktualniać wersję z pulpitu tak, po to aby zwiększać "
"jej możliwości.\n"
"\n"
"*UWAGA dla użytkowników Ubuntu: Społeczność z Ubuntu nie uaktualnia swoich "
"repozytoriów tak szybko jak jest uaktualniane oprogramowanie. Niektóre z "
"możliwości mogą nie działać jeśli wersja KDE Connect na twoim pulpicie nie "
"odpowiada tej w twoim telefonie. Aby upewnić się, że zawsze masz najnowszą "
"wersję na pulpicie, użyj tego repozytorium PPA: https://code.launchpad.net/"
"~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/\n"
"\n"
"Program ten jest częścią projektu o otwartym źródle, odwiedź stronę "
"internetową, aby pobrać jego źródła.\n"

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: PPA WiFi RSA Connect Ubuntu Android\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integrar o Android com a Área de Trabalho Plasma do KDE."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"O KDE Connect oferece diversas funcionalidades para integrar o seu telemóvel "
"com o seu computador:\n"
"\n"
"- Partilhar ficheiros e URL's com o KDE a partir de qualquer aplicação, sem "
"fios.\n"
"- Emulação do rato por toque: Use o ecrã do seu telemóvel como o rato do seu "
"computador.\n"
"- Sincronização das notificações (4.3+): Leia as notificações do seu Android "
"no ecrã.\n"
"- Área de transferência partilhada: copie e cole entre o seu telemóvel e o "
"computador.\n"
"- Comando à distância multimédia: Use o seu telemóvel como um comando para "
"os leitores multimédia do Linux.\n"
"- Ligação WiFi: sem necessidade de fios USB ou Bluetooth.\n"
"- Encriptação RSA: a sua informação fica segura.\n"
"\n"
"Lembre-se que terá de instalar o KDE Connect no seu computador para esta "
"aplicação funcionar e manter a versão do computador actualizada com a versão "
"de Android para as últimas funcionalidades resultarem.\n"
"\n"
"*NOTA para os utilizadores de Ubuntu: Os responsáveis do Ubuntu não estão a "
"actualizar os repositórios tão rapidamente quanto é actualizada esta "
"aplicação. Algumas funcionalidades não irão funcionar se a versão do KDE "
"Connect no seu ecrã não corresponder à versão no seu computador; use então "
"este repositório PPA: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/"
"ppa/\n"
"\n"
"Esta aplicação faz parte de um projecto de código aberto; visite a página "
"Web para obter o código-fonte.\n"

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2014, 2018.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 13:54-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integrar o Android com a área de trabalho Plasma do KDE."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"O KDE Connect oferece diversas funcionalidades para integrar seu celular e "
"computador:\n"
"\n"
"- Compartilhar arquivos e URLs com o KDE a partir de qualquer aplicativo, "
"sem fios.\n"
"- Emulação do touchpad: Use a tela do seu celular como touchpad do seu "
"computador*.\n"
"- Sincronização das notificações (4.3+): Leia as notificações do seu Android "
"na sua área de trabalho.\n"
"- Área de transferência compartilhada: Copie e cole entre seu celular e "
"computador.\n"
"- Controle remoto multimídia: Use seu celular como controle remoto para "
"reprodutores multimídia do Linux.\n"
"- Conexão WiFi: Sem necessidade de fios USB ou Bluetooth.\n"
"- Criptografia RSA: Suas informações ficam seguras.\n"
"\n"
"Lembre-se de que é necessário instalar o KDE Connect no seu computador para "
"este aplicativo funcionar e também manter a versão do computador atualizada "
"com a versão do aparelho Android, para que as últimas funcionalidades "
"funcionem.\n"
"\n"
"*Aviso para usuários do Ubuntu: Os responsáveis pelo Ubuntu não estão "
"atualizando os repositórios tão rapidamente quanto este aplicativo. Algumas "
"funcionalidades não funcionarão se a versão do KDE Connect do seu computador "
"não corresponder à versão no seu celular. Nesse caso, use este repositório "
"PPA: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Este aplicativo é integrante de um projeto de software livre. Visite o site "
"para obter o código-fonte.\n"

View File

@@ -0,0 +1,82 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integrează Android cu biroul Plasma KDE."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect oferă câteva caracteristici pentru integrarea telefonului cu "
"calculatorul:\n"
"\n"
"- Partajați fișiere și URL-uri cu KDE din orice aplicație, fără fire.\n"
"- Emularea zonei tactile: folosiți ecranul telefonului ca zonă tactilă "
"pentru calculator*.\n"
"- Sincronizare notificări (4.3+): citiți notificările Android de pe "
"calculator.\n"
"- clipboard partajat: copiați și lipiți text între telefon și calculator.\n"
"- Telecomandă multimedia: folosiți telefonul pe post de telecomandă pentru "
"programele de redare multimedia din Linux.\n"
"- Conexiune WiFi: nu aveți nevoie de cablu USB sau Bluetooth.\n"
"- Criptare RSA: informația dumneavoastră e în siguranță.\n"
"\n"
"Rețineți că trebuie să instalați KDE Connect pe calculator pentru ca această "
"aplicație să funcționeze, precum și să mențineți versiunea de pe calculator "
"actualizată în rând cu cea Android pentru ca noile caracteristici să "
"funcționeze.\n"
"\n"
"*NOTĂ pentru utilizatorii Ubuntu: depozitele de aplicații Ubuntu nu se "
"actualizează la fel de rapid ca această aplicație. Unele caracteristici nu "
"vor funcționa dacă versiunea KDE Connect de pe calculator nu se potrivește "
"cu cea din telefon. Pentru a vă asigura că aveți mereu cea mai recentă "
"versiune pe calculator, folosiți acest depozit PPA: https://code.launchpad."
"net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Această aplicație e parte a unui proiect cu sursă deschisă, vizitați pagina "
"web pentru a obține sursele.\n"

View File

@@ -0,0 +1,85 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Dmitry Serov <dmitri.s93@gmail.com>, 2017.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2017.
# Дронова Юлия <juliette.tux@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 18:27+0300\n"
"Last-Translator: Дронова Юлия <juliette.tux@gmail.com>\n"
"Language-Team: RU\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Интеграция Android со средой рабочего стола KDE Plasma."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect обеспечивает работу нескольких функций для интеграции телефона и "
"компьютера:\n"
"\n"
"- Обмен файлами и адресами URL с KDE Plasma из любого приложения без "
"проводного соединения;\n"
"- Эмуляция тачпада: используйте экран телефона в качестве тачпада "
"компьютера*;\n"
"- Синхронизация уведомлений (4.3+): читайте уведомления Android на "
"компьютере;\n"
"- Общий буфер обмена: копируйте и вставляйте общие данные как на телефоне, "
"так и на компьютере;\n"
"- Удалённое управление мультимедиа: используйте телефон в качестве пульта "
"дистанционного управления проигрывателями в Linux;\n"
"- Подключение по WiFi: кабели USB или Bluetooth не нужны;\n"
"- Шифрование RSA: ваши данные в безопасности.\n"
"\n"
"Обратите внимание, что для работы этого приложения нужно установить KDE "
"Connect на компьютер и поддерживать версию на компьютере и версию на Android "
"в актуальном состоянии, чтобы пользоваться новейшими возможностями.\n"
"\n"
"*Примечание для пользователей Ubuntu: разработчики Ubuntu не обновляют свои "
"репозитории с такой скоростью, с которой обновляется это приложение. "
"Некоторые функции не будут работать, если версия KDE Connect на рабочем "
"столе не совпадает с версией на телефоне. Чтобы всегда иметь последнюю "
"версию, используйте этот репозиторий PPA: https://code.launchpad.net/"
"~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Эта программа является частью проекта с открытым исходным кодом. Посетите "
"веб-сайт, чтобы загрузить исходный код программы.\n"

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# translation of kdeconnect-android-store.po to Slovak
# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integrovať Android s pracovnou plochou KDE Plasma."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect poskytuje niekoľko funkcií na integráciu vášho telefónu a vášho "
"počítača:\n"
"\n"
"- Zdieľanie súborov a URL do KDE z ľubovoľnej aplikácie, bezdrôtovo.\n"
"- Emulácia touchpadu: Použite vašu obrazovku telefónu ako touchpad vášho "
"počítača*.\n"
"- Synchronizácia notifikácií (4.3+): Čítanie vašich Android notifikácií z "
"pracovnej plochy.\n"
"- Zdieľaná schránka: kopírovanie a vkladanie medzi vašim telefónom a vašim "
"počítačom.\n"
"- Diaľkové ovládanie multimédií: Použite váš telefón ako diaľkové ovládanie "
"pre linuxové prehrávače médií.\n"
"- WiFi pripojenie: nie je potrebné usb ani bluetooth.\n"
"- RSA šifrovanie: vaše informácie sú v bezpečí.\n"
"\n"
"Prosím, nezabudnite, že budete musieť nainštalovať KDE Connect na vašom "
"počítači, aby táto aplikácia fungovala, a mať desktopovú verziu aktuálnu s "
"Androidovou verziou, aby fungovali najnovšie funkcie.\n"
"\n"
"*POZNÁMKA pre používateľov Ubuntu: Ubuntu neaktualizuje svoje repozitáre tak "
"rýchlo, ako sa aktualizuje táto aplikácia. Niektoré funkcie nebudú fungovať, "
"ak verzia KDE Connect vo vašom počítači nie je zhodná s verziou vo vašom "
"telefóne. Aby ste sa uistili, že máte v počítači poslednú verziu, použite "
"tento PPA repozitár: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/"
"ppa/\n"
"\n"
"Táto aplikácia je súčasťou open source projektu, navštívte webovú stránku na "
"získanie zdrojákov.\n"

View File

@@ -0,0 +1,82 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-19 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Združite Android z namizjem KDE Plasma."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect ponuja več funkcij združevanja telefona in računalnika:\n"
"\n"
"- Skupno brezžično rabo datotek in spletnih naslovov v KDE iz katere koli "
"aplikacije.\n"
"- Emulacija sledilne ploščice: zaslon telefona uporabite kot sledilno "
"ploščico računalnika *.\n"
"- Sinhronizacija obvestil (potreben paket sync 4.3 ali novejši): Berite "
"obvestila Android na namizju.\n"
"- Odložišče v skupni rabi: kopirajte in lepite podatke med telefonom in "
"računalnikom.\n"
"- Multimedijski daljinski upravljalnik: Uporabite svoj telefon kot daljinski "
"upravljalnik za medijske predvajalnike na Linuxu.\n"
"- Povezava WiFi: ni potreben noben usb, žica ali bluetooth.\n"
"- Šifriranje RSA: vaši podatki so varni.\n"
"\n"
"Upoštevajte, da bo ta aplikacija delovala, boste morali v računalnik "
"namestiti KDE Connect, in zagotavljati, da bo verzija na namizju usklajeno "
"posodobljena z različico na Androidu.\n"
"\n"
"* OPOMBA za uporabnike Ubuntu: distributerji Ubuntu ne posodabljajo svojih "
"programskih hramb tako hitro, ko se posodablja ta aplikacija. Nekatere "
"funkcije morda ne bodo delovale, če se različica KDE Connect na namizju ne "
"ujema s tisto na vašem telefonu. Če želite imeti na namizju vedno najnovejšo "
"različico, uporabite to skladišče PPA: https://code.launchpad.net/~vikoadi/"
"+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Ta aplikacija je del odprtokodnega projekta, obiščite spletno mesto in si "
"oglejte vire.\n"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
# Translation of kdeconnect-android-store.po into Serbian.
# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2017.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Увежите Андроид и КДЕ‑ову плазма површ."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"КДЕ‑конекција поседује вишеструке могућности интеграције вашег телефона и "
"рачунара:\n"
"\n"
"- делите фајлове и УРЛ‑ове са КДЕ‑ом из било којег програма, бежично.\n"
"- емулација додирника: користите екран телефона као додирник за рачунар*.\n"
"- синхронизација обавештења (4.3+): читајте Андроидова обавештења на "
"рачунару.\n"
"- дељен клипборд: копирајте и налепљујте са телефона на рачунар и обратно.\n"
"- даљински за мултимедију: користите телефон као даљински управљач за медија-"
"плејере.\n"
"- Бежична веза: нема потребе за УСБ каблом нити блутутом.\n"
"- РСА шифровање: ваши подаци су безбедни.\n"
"\n"
"Морате да инсталирате КДЕ‑конекцију на свој рачунар да би овај програм "
"радио. Такође, нека вам оба програма буду ажурна како бисте уживали у "
"најновијим могућностима.\n"
"\n"
"*НАПОМЕНА за кориснике Убунтуа: ризнице Убунтуа се не ажурирају често колико "
"овај програм. Неке ствари неће радити ако се верзија КДЕ‑конекције на "
"рачунару не поклапа са оном у телефону. Да бисте увек имали најновију "
"верзију програма на рачунару, користите ову ризницу: https://code.launchpad."
"net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Овај програм је део пројекта отвореног кода. Посетите веб сајт да преузмете "
"изворни код.\n"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
# Translation of kdeconnect-android-store.po into Serbian.
# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2017.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Увежите Андроид и КДЕ‑ову плазма површ."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"КДЕ‑конекција поседује вишеструке могућности интеграције вашег телефона и "
"рачунара:\n"
"\n"
"- делите фајлове и УРЛ‑ове са КДЕ‑ом из било којег програма, бежично.\n"
"- емулација додирника: користите екран телефона као додирник за рачунар*.\n"
"- синхронизација обавештења (4.3+): читајте Андроидова обавештења на "
"рачунару.\n"
"- дељен клипборд: копирајте и налепљујте са телефона на рачунар и обратно.\n"
"- даљински за мултимедију: користите телефон као даљински управљач за медија-"
"плејере.\n"
"- Бежична веза: нема потребе за УСБ каблом нити блутутом.\n"
"- РСА шифровање: ваши подаци су безбедни.\n"
"\n"
"Морате да инсталирате КДЕ‑конекцију на свој рачунар да би овај програм "
"радио. Такође, нека вам оба програма буду ажурна како бисте уживали у "
"најновијим могућностима.\n"
"\n"
"*НАПОМЕНА за кориснике Убунтуа: ризнице Убунтуа се не ажурирају често колико "
"овај програм. Неке ствари неће радити ако се верзија КДЕ‑конекције на "
"рачунару не поклапа са оном у телефону. Да бисте увек имали најновију "
"верзију програма на рачунару, користите ову ризницу: https://code.launchpad."
"net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Овај програм је део пројекта отвореног кода. Посетите веб сајт да преузмете "
"изворни код.\n"

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
# Translation of kdeconnect-android-store.po into Serbian.
# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2017.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Uvežite Android i KDEovu plasma površ."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDEkonekcija poseduje višestruke mogućnosti integracije vašeg telefona i "
"računara:\n"
"\n"
"- delite fajlove i URLove sa KDEom iz bilo kojeg programa, bežično.\n"
"- emulacija dodirnika: koristite ekran telefona kao dodirnik za računar*.\n"
"- sinhronizacija obaveštenja (4.3+): čitajte Androidova obaveštenja na "
"računaru.\n"
"- deljen klipbord: kopirajte i nalepljujte sa telefona na računar i "
"obratno.\n"
"- daljinski za multimediju: koristite telefon kao daljinski upravljač za "
"medija-plejere.\n"
"- Bežična veza: nema potrebe za USB kablom niti Bluetoothom.\n"
"- RSA šifrovanje: vaši podaci su bezbedni.\n"
"\n"
"Morate da instalirate KDEkonekciju na svoj računar da bi ovaj program "
"radio. Takođe, neka vam oba programa budu ažurna kako biste uživali u "
"najnovijim mogućnostima.\n"
"\n"
"*NAPOMENA za korisnike Ubuntua: riznice Ubuntua se ne ažuriraju često koliko "
"ovaj program. Neke stvari neće raditi ako se verzija KDEkonekcije na "
"računaru ne poklapa sa onom u telefonu. Da biste uvek imali najnoviju "
"verziju programa na računaru, koristite ovu riznicu: https://code.launchpad."
"net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Ovaj program je deo projekta otvorenog koda. Posetite veb sajt da preuzmete "
"izvorni kod.\n"

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
# Translation of kdeconnect-android-store.po into Serbian.
# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2017.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Uvežite Android i KDEovu plasma površ."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDEkonekcija poseduje višestruke mogućnosti integracije vašeg telefona i "
"računara:\n"
"\n"
"- delite fajlove i URLove sa KDEom iz bilo kojeg programa, bežično.\n"
"- emulacija dodirnika: koristite ekran telefona kao dodirnik za računar*.\n"
"- sinhronizacija obaveštenja (4.3+): čitajte Androidova obaveštenja na "
"računaru.\n"
"- deljen klipbord: kopirajte i nalepljujte sa telefona na računar i "
"obratno.\n"
"- daljinski za multimediju: koristite telefon kao daljinski upravljač za "
"medija-plejere.\n"
"- Bežična veza: nema potrebe za USB kablom niti Bluetoothom.\n"
"- RSA šifrovanje: vaši podaci su bezbedni.\n"
"\n"
"Morate da instalirate KDEkonekciju na svoj računar da bi ovaj program "
"radio. Takođe, neka vam oba programa budu ažurna kako biste uživali u "
"najnovijim mogućnostima.\n"
"\n"
"*NAPOMENA za korisnike Ubuntua: riznice Ubuntua se ne ažuriraju često koliko "
"ovaj program. Neke stvari neće raditi ako se verzija KDEkonekcije na "
"računaru ne poklapa sa onom u telefonu. Da biste uvek imali najnoviju "
"verziju programa na računaru, koristite ovu riznicu: https://code.launchpad."
"net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Ovaj program je deo projekta otvorenog koda. Posetite veb sajt da preuzmete "
"izvorni kod.\n"

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Integrera Android med KDE:s Plasma-skrivbord."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE anslut tillhandahåller flera funktioner för att integrera telefon och "
"dator:\n"
"\n"
"- Dela filer och webbadresser med KDE från vilken applikation som helst "
"trådlöst.\n"
"- Emulering av tryckplatta: Använd telefonskärmen som datorns tryckplatta*.\n"
"- Synkronisering av underrättelser (4.3+): Läs underrättelser från Android "
"på skrivbordet.\n"
"- Delat klippbord: Kopiera och klistra in mellan telefonen och datorn.\n"
"- Fjärrkontroll av multimedia: Använd telefonen som fjärrkontroll för Linux "
"mediaspelare.\n"
"- WiFi-anslutning: Ingen USB-sladd eller Blåtand behövs.\n"
"- RSA-kryptering: Informationen är säker.\n"
"\n"
"Observera att du måste installera KDE anslut på datorn för att applikationen "
"ska fungera, och hålla skrivbordsversionen uppdaterad med Android-versionen "
"för att de senaste funktionerna ska fungera.\n"
"\n"
"*Observera för användare av Ubuntu: Ubuntu uppdaterar inte sina arkiv lika "
"snabbt som den här applikationen uppdateras. Vissa funktioner kommer inte "
"att fungera om versionen av KDE anslut på skrivbordet inte motsvarar den i "
"telefonen. För att försäkra dig om att du alltid har den senaste versionen "
"på skrivbordet, använd det här PPA-arkivet: https://code.launchpad.net/"
"~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Applikationen är en del av ett projekt med öppen källkod. Besök webbplatsen "
"för att hämta källkoden.\n"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:39+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "ஆண்ட்ராய்டை கே.டீ.யீ. பிளாஸ்மா பணிமேடையுடன் ஒருங்கிணையுங்கள்."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"கே.டீ.யீ. கனெக்ட் உங்கள் திறன்பேசியையும் கணினியையும் ஒருங்கிணைக்க பல அம்சங்களைக் கொண்டது:\n"
"- கம்பிகள் இல்லாமல் கோப்புகள் மற்றும் முகவரிகளை கே.டீ.யீ.-யிலிருந்து எந்த செயலிக்கு "
"வேண்டுமானாலும் அனுப்புங்கள்.\n"
"- மெய்நிகர் தொடுபலகை: உங்கள் திறன்பேசியின் திரையை கணினி தொடுபலகையாக "
"பயன்படுத்துங்கள்*.\n"
"- அறிவிப்பு ஒத்திசைவு (4.3+): உங்கள் ஆண்ட்ராய்டு அறிவிப்புகளை கணினியிலிருந்து "
"படியுங்கள்.\n"
"- பகிர்ந்த பிடிப்புப்பலகை: திறன்பேசி மற்றும் கணினிக்கு இடையே நகலெடுத்து ஒட்டுங்கள்.\n"
"- பல்லூடக தொலையியக்கி: லினக்ஸ் ஊடக இயக்கிகளை உங்கள் திறன்பேசியைக் கொண்டே "
"கட்டுப்படுத்துங்கள்.\n"
"- Wi-Fi இணைப்பு: USB கம்பி அல்லது bluetooth தேவை இல்லை.\n"
"- RSA மறையாக்கம்: உங்கள் தரவு பாதுகாப்பாக இருக்கும்.\n"
"\n"
"இந்த செயலி வேலை செய்ய நீங்கள் உங்கள் கணினியிலும் கே.டீ.யீ. கனெக்டை நிறுவ வேண்டும். மேலும், "
"கணினியில் உள்ள பதிப்பை ஆண்ட்ராய்டு பதிப்புடன் நிகராக வைத்தால்தான் அண்மையில் அறிமுகமான "
"அம்சங்கள் வேலை செய்யும்.\n"
"\n"
"*உபுண்டு பயனர்களுக்கான குறிப்பு: இந்த செயலி புதுப்பிக்கப்படும் வேகத்திற்கு இணங்க உபுண்டு "
"தொகுப்பாளர்கள் அவர்களது தொகுப்பை புதுப்பிப்பதில்லை. உங்கள் திறன்பேசியில் உள்ள கே.டீ.யீ. "
"கனெக்டின் பதிப்பு உங்கள் கணினியில் உள்ளதுக்கு பொருந்தவில்லையெனில் சில அம்சங்கள் இயங்காமல் "
"போகலாம். உங்கள் கணினியில் எப்போதும் சமீபத்திய பதிப்பு நிருவையில் இருப்பதற்கு இந்த PPA "
"கிடங்கை பயன்படுத்தவும்: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/"
"ppa/ \n"
"\n"
"இந்த செயலி ஒரு திறந்த மூல திட்டப்பணியின் ஓர் அங்கமாகும். மூல குறியீடுகளை பெற எங்கள் "
"இணையதளத்துக்கு செல்லுங்கள்.\n"

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 21:55+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Муттаҳид кардани низоми Android бо мизи кории KDE Plasma."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2017.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 21:20+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Android'i, KDE Plasma Masaüstüyle bütünleştirin."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Bağlan, telefonunuzu ve bilgisayarınızı tümleştirmek için çeşitli "
"özellikler sunar:\n"
"\n"
"- Dosyaları ve URL'leri kablolar olmadan herhangi bir uygulamadan KDE'ye "
"paylaşın.\n"
"- Dokunmatik yüzey öykünücü: Telefon ekranınızı bilgisayarınızın dokunmatik "
"yüzeyi gibi kullanın*.\n"
"- Bildirimler eşzamanlanır (4.3+): Android bildirimlerinizi masaüstünden "
"okuyun.\n"
"- Paylaşılan pano: Telefonunuz ile bilgisayarınız arasında kopyalayıp "
"yapıştırın.\n"
"- Uzaktan kumanda: Telefonunuzu Linux ortam oynatıcılarında uzaktan kumanda "
"olarak kullanın.\n"
"- WiFi bağlantısı: USB kablosu veya bluetooth gerekmez.\n"
"- RSA Şifreleme: Bilgileriniz güvende.\n"
"\n"
"Bu uygulamanın çalışabilmesi için bilgisayarınıza KDE Bağlan'ı kurmanız ve "
"en son özelliklerin çalışması için masaüstü sürümünü Android sürümü ile "
"güncel tutmanız gerektiğini lütfen unutmayın.\n"
"\n"
"*Ubuntu kullanıcıları için NOT: Ubuntu'lu kullanıcılar depolarını bu "
"uygulama güncelleştirildiği kadar hızlı bir şekilde güncellemiyorlar. "
"Masaüstünüzdeki KDE Bağlan sürümü telefonunuzdaki ile uyumlu değilse bazı "
"özellikler çalışmaz. Masaüstünüzde her zaman en yeni sürüme sahip "
"olduğunuzdan emin olmak için şu PPA havuzunu kullanın: https://code."
"launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Bu uygulama bir açık kaynak projesinin bir parçasıdır, kaynakları almak için "
"web sitesini ziyaret edin.\n"

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
# Translation of kdeconnect-android-store.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "Інтеграція Android зі стільницею Плазми KDE."
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect забезпечує роботу декількох можливостей з інтеграції вашого "
"телефону і комп’ютера:\n"
"\n"
"- Спільне використання файлів і адрес у KDE з будь-якої програми без кабелів "
"з’єднання.\n"
"- Емуляція сенсорної панелі: ви можете користуватися екраном телефону як "
"сенсорною панеллю комп’ютера*.\n"
"- Синхронізація сповіщень (4.3+): ви можете читати ваші сповіщення з Android "
"на робочому комп’ютері.\n"
"- Спільний буфер обміну даними: копіювання і вставлення даних між телефоном "
"і комп’ютером.\n"
"- Дистанційне керування відтворенням мультимедійних даних: скористайтеся "
"вашим телефоном для дистанційного керування засобами відтворення "
"мультимедійних даних у Linux.\n"
"- З’єднання за WiFi: вам не потрібне кабель USB або bluetooth.\n"
"- RSA-шифрування: ваші дані у безпеці.\n"
"\n"
"Будь ласка, зауважте, що вам доведеться встановити KDE Connect на ваш "
"комп’ютер, щоб цією програмою можна було користуватися, і підтримувати "
"синхронізацію версії на комп’ютері із версією на пристрої із Android, щоб "
"можна було користуватися усіма можливостями.\n"
"\n"
"*Зауваження для користувачів Ubuntu: інженери Ubuntu не оновлюють вміст "
"сховищ дистрибутива так швидко, як оновлюється програма. Ви не зможете "
"скористатися деякими можливостями, якщо версія KDE Connect не збігається з "
"версією на телефоні. Щоб у вас завжди було встановлено найсвіжішу версію "
"програми, скористайтеся цим сховищем PPA: https://code.launchpad.net/"
"~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"Ця програма є частиною проєкту з відкритим кодом. Відвідайте її сайт, щоб "
"отримати початковий код програми.\n"

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 04:52\n"
"Last-Translator: Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdeconnect-android/kdeconnect-android-"
"store.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 11885\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "整合Android和KDE Plasma桌面。"
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE Connect通过如下功能整合手机和电脑整合\n"
"\n"
"- 任何软件都可以向KDE分享文件和URL不需要连接线。\n"
"- 模拟触摸板:将手机屏幕当成电脑的触摸板。\n"
"- 通知同步 (4.3+)在桌面读取Android通知。\n"
"- 共享剪贴板:在手机和电脑之间复制和粘贴。\n"
"- 远程多媒体控制将手机用作Linux上媒体播放器的遥控器。\n"
"- WiFi连接不需要USB线缆或蓝牙。\n"
"- RSA加密您的信息十分安全。\n"
"\n"
"请注意电脑上也要安装KDE Connect才能正常使用此程序桌面版本和Android版本要"
"保持同步,以便新功能可以正常工作。\n"
"\n"
"Ubuntu用户请注意Ubuntu方面的分支 (fork) 并不会及时跟进本程序的更新。如果桌"
"面版本的和手机版本不匹配,将无法使用某些功能。为确保桌面端始终使用最新版,请"
"使用这个PPA仓库https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/\n"
"\n"
"本程序是开源项目的一部分,源代码可以通过网站获取。\n"

View File

@@ -0,0 +1,72 @@
# KDE Connect store listing texts
# Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora
# This file is distributed under the same license as kdeconnect-android.
#
# Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>, 2014.
# liueigi <liueigi@gmail.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 20:59+0800\n"
"Last-Translator: liueigi <liueigi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: Traditional Chineseen\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: dummy:1
msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop."
msgstr "將Android與KDE Plasma桌面整合。"
#: dummy:2
msgid ""
"KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
"computer:\n"
"\n"
"- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n"
"- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n"
"- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the "
"desktop.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n"
"- RSA Encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as "
"fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE "
"Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make "
"sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA "
"repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"This app is part of an open source project, visit the website to grab the "
"sources.\n"
msgstr ""
"KDE 連線提供了多項功能來整合您的智慧型手機與電腦:\n"
"\n"
"- 從智慧型手機上的任何app應用程式分享檔案與URL網址到KDE不需要透過網路線。\n"
"- 模擬觸碰板:使用您智慧型手機的螢幕,來模擬電腦專用的觸碰板*。\n"
"- 同步通知(Notifications sync 4.3+)在桌面上讀取您的Android通知。\n"
"- 分享剪貼板:可以在您的電腦與智慧型手機之間互相複製 、貼上。\n"
"- 遠端多媒體控制使用您的智慧型手機來遙控Linux上的多媒體播放控制。\n"
"- Wifi 連線不再需要USB連接線或者是藍芽來連線。\n"
"- RSA加密您的資訊永遠是安全的。\n"
"\n"
"請記得您必須要安裝KDE連線在您的電腦當中才能讓這些app應用程式工作並且持桌面"
"版本是最新的才能確保未來新版本的Android上面也能正常工作。\n"
"\n"
"*附記給Ubuntu的使用者Ubuntu的使用者如果沒有即時的更新套件庫當app應用程"
"式更新之後會有部份功能在KDE連線當中不相容而無法正確工作。請確定您能夠一直保"
"持最新的桌面版本。請使用這個PPA套件庫來源https://code.launchpad.net/"
"~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n"
"\n"
"這個app應用程式屬於開放原始碼架構對於原始碼有興趣的人請到網頁上面查看。\n"

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 164 B

View File

@@ -1,6 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<inset
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:drawable="?attr/dividerHorizontal"
android:insetLeft="16dp"
android:insetRight="16dp"/>

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="108dp"
android:height="108dp"
android:viewportWidth="108"
android:viewportHeight="108">
<group android:scaleX="0.8"
android:scaleY="0.8"
android:translateX="10.8"
android:translateY="10.8">
<path
android:pathData="M40,27A2,2 0,0 0,38 29L38,79A2,2 0,0 0,40 81L68,81A2,2 0,0 0,70 79L70,29A2,2 0,0 0,68 27L40,27zM50.25,28.25L57.75,28.25A0.25,0.25 0,0 1,58 28.5A0.25,0.25 0,0 1,57.75 28.75L50.25,28.75A0.25,0.25 0,0 1,50 28.5A0.25,0.25 0,0 1,50.25 28.25zM41,30L67,30L67,78L41,78L41,30z"
android:fillColor="#ffffff"/>
<path
android:pathData="m47.69,47.38c-0.04,0 -0.08,0.01 -0.11,0.05 0,0 -1.38,1.38 -1.38,1.38 -0.06,0.06 -0.06,0.15 -0.02,0.22 0,0 1.61,2.66 1.61,2.66 -0.29,0.48 -0.52,1 -0.68,1.55 0,0 -2.96,0.62 -2.96,0.62C44.06,53.87 44,53.95 44,54.03v1.95c0,0.08 0.06,0.15 0.14,0.17 0,0 2.88,0.7 2.88,0.7 0.15,0.63 0.39,1.24 0.71,1.79 0,0 -1.67,2.54 -1.67,2.54 -0.05,0.07 -0.04,0.17 0.02,0.22 0,0 1.38,1.38 1.38,1.38 0.06,0.06 0.15,0.06 0.22,0.02 0,0 2.61,-1.58 2.61,-1.58 0.51,0.3 1.07,0.53 1.65,0.69 0,0 0.61,2.93 0.61,2.93 0.02,0.08 0.09,0.14 0.17,0.14h1.95c0.08,0 0.15,-0.05 0.17,-0.14 0,0 0.72,-2.94 0.72,-2.94 0.6,-0.16 1.17,-0.4 1.7,-0.71 0,0 2.58,1.69 2.58,1.69 0.07,0.05 0.17,0.04 0.22,-0.02 0,0 1.37,-1.38 1.37,-1.38 0.06,-0.06 0.07,-0.15 0.03,-0.22 0,0 -0.94,-1.55 -0.94,-1.55 0,0 -0.31,0.1 -0.31,0.1 -0.04,0.01 -0.09,-0.01 -0.12,-0.05 0,0 -0.59,-0.87 -1.37,-2.01 -0.93,1.81 -2.81,3.05 -4.99,3.05 -3.09,0 -5.59,-2.51 -5.59,-5.59 0,-2.27 1.36,-4.22 3.3,-5.1v-1.44c-0.35,0.12 -0.7,0.27 -1.02,0.45 -0,0 0,-0.01 0,-0.01 0,0 -2.63,-1.73 -2.63,-1.73 -0.04,-0.02 -0.07,-0.03 -0.11,-0.02 0,0 0,0 0,0zM55.66,43.85c0,0 -3.51,0.34 -3.51,0.34v14.48c0,0 3.48,-0.53 3.48,-0.53v-6.17c0,0 4.68,6.85 4.68,6.85 0,0 3.66,-1.16 3.66,-1.16 0,0 -4.79,-6.58 -4.79,-6.58 0,0 4.83,-6.21 4.83,-6.21 0,0 -3.74,-0.86 -3.74,-0.86 0,0 -4.64,6.21 -4.64,6.21 0,0 0.04,-6.36 0.04,-6.36z"
android:fillColor="#f2f2f2"/>
</group>
</vector>

View File

@@ -1,12 +0,0 @@
<vector
android:height="24dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportHeight="24"
android:viewportWidth="24"
android:width="24dp"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M7.41,8.59L12,13.17l4.59,-4.58L18,10l-6,6 -6,-6 1.41,-1.41z" />
</vector>

View File

@@ -1,12 +0,0 @@
<vector
android:height="24dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportHeight="24"
android:viewportWidth="24"
android:width="24dp"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M15.41,16.59L10.83,12l4.58,-4.59L14,6l-6,6 6,6 1.41,-1.41z" />
</vector>

View File

@@ -1,12 +0,0 @@
<vector
android:height="24dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportHeight="24"
android:viewportWidth="24"
android:width="24dp"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M8.59,16.59L13.17,12 8.59,7.41 10,6l6,6 -6,6 -1.41,-1.41z" />
</vector>

View File

@@ -1,12 +0,0 @@
<vector
android:height="24dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportHeight="24"
android:viewportWidth="24"
android:width="24dp"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M7.41,15.41L12,10.83l4.59,4.58L18,14l-6,-6 -6,6z" />
</vector>

View File

@@ -1,12 +1,9 @@
<vector
android:height="24dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportHeight="24"
android:viewportWidth="24"
android:width="24dp"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
<path
android:fillColor="#FF000000"
android:pathData="M10,20v-6h4v6h5v-8h3L12,3 2,12h3v8z" />
android:pathData="M10,20v-6h4v6h5v-8h3L12,3 2,12h3v8z"/>
</vector>

View File

@@ -1,12 +1,9 @@
<vector
android:height="24dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportHeight="24"
android:viewportWidth="24"
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
<path
android:fillColor="#FF000000"
android:pathData="M 16.766667,8.7612589 v 2.5197071 c 0,2.182796 -2.138935,3.959544 -4.766667,3.959544 -2.6277329,0 -4.7666673,-1.776748 -4.7666673,-3.959544 V 8.7612589 H 5.4999999 v 2.5197071 c 0,2.732804 2.4587328,4.991913 5.6333321,5.345392 v 2.933663 H 8.0999999 v 1.439831 H 15.9 V 19.560021 H 12.866667 V 16.626358 C 16.041267,16.272879 18.5,14.01377 18.5,11.280966 V 8.7612589 Z M 12,13.800679 A 3.0333332,2.5197106 0 0 1 8.9666671,11.280966 V 5.5216304 a 3.0333332,2.5197106 0 1 1 6.0666649,0 V 11.280966 A 3.0333332,2.5197106 0 0 1 12,13.800679 Z" />
android:pathData="M 16.766667,8.7612589 v 2.5197071 c 0,2.182796 -2.138935,3.959544 -4.766667,3.959544 -2.6277329,0 -4.7666673,-1.776748 -4.7666673,-3.959544 V 8.7612589 H 5.4999999 v 2.5197071 c 0,2.732804 2.4587328,4.991913 5.6333321,5.345392 v 2.933663 H 8.0999999 v 1.439831 H 15.9 V 19.560021 H 12.866667 V 16.626358 C 16.041267,16.272879 18.5,14.01377 18.5,11.280966 V 8.7612589 Z M 12,13.800679 A 3.0333332,2.5197106 0 0 1 8.9666671,11.280966 V 5.5216304 a 3.0333332,2.5197106 0 1 1 6.0666649,0 V 11.280966 A 3.0333332,2.5197106 0 0 1 12,13.800679 Z"/>
</vector>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<inset
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:drawable="@drawable/divider_horizontal_holo_light"
android:drawable="?attr/dividerHorizontal"
android:insetLeft="16dp"
android:insetRight="16dp"/>

View File

@@ -10,7 +10,6 @@
android:id="@+id/album_art"
android:layout_width="0dp"
android:layout_height="match_parent"
android:layout_marginRight="25dp"
android:layout_marginEnd="25dp"
android:layout_weight="1"
android:contentDescription="@string/mpris_coverart_description"

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FrameLayout
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:background="?attr/colorButtonNormal">
<TextView
android:id="@+id/deviceNameOrIPBackdrop"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:drawableEnd="@drawable/ic_delete"
android:drawableStart="@drawable/ic_delete"
android:paddingEnd="?android:attr/listPreferredItemPaddingRight"
android:paddingStart="?android:attr/listPreferredItemPaddingLeft"/>
<FrameLayout
android:id="@+id/swipeableView"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:background="?android:colorBackground">
<TextView
android:id="@+id/deviceNameOrIP"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:background="?android:selectableItemBackground"
android:gravity="center_vertical"
android:minHeight="?android:attr/listPreferredItemHeightSmall"
android:paddingEnd="?android:attr/listPreferredItemPaddingRight"
android:paddingStart="?android:attr/listPreferredItemPaddingLeft"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceListItemSmall"
android:visibility="visible"
tools:text="192.168.0.1"/>
</FrameLayout>
</FrameLayout>

View File

@@ -10,10 +10,8 @@
android:minHeight="?android:attr/listPreferredItemHeight"
android:orientation="horizontal"
android:paddingStart="4dp"
android:paddingLeft="4dp"
android:gravity="center_vertical"
android:paddingEnd="?android:attr/scrollbarSize"
android:paddingRight="?android:attr/scrollbarSize">
android:paddingEnd="?android:attr/scrollbarSize">
<LinearLayout
android:layout_width="0dp"
@@ -48,7 +46,6 @@
android:layout_width="36dp"
android:layout_height="36dp"
android:layout_marginEnd="@dimen/default_gap"
android:layout_marginRight="@dimen/default_gap"
android:background="?attr/selectableItemBackgroundBorderless"
android:contentDescription="@string/visit_contributors_homepage"
android:src="@drawable/ic_baseline_web_24"
@@ -56,16 +53,4 @@
app:tint="@color/text_color"
tools:visibility="visible" />
<ImageButton
android:id="@+id/about_person_list_item_entry_email_button"
android:layout_width="36dp"
android:layout_height="36dp"
android:layout_marginEnd="4dp"
android:layout_marginRight="4dp"
android:background="?attr/selectableItemBackgroundBorderless"
android:contentDescription="@string/email_contributor"
android:src="@drawable/ic_baseline_send_24"
android:visibility="gone"
app:tint="@color/text_color"
tools:visibility="visible" />
</LinearLayout>

View File

@@ -1,126 +1,89 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<androidx.constraintlayout.widget.ConstraintLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
<androidx.coordinatorlayout.widget.CoordinatorLayout
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
tools:context="org.kde.kdeconnect.Plugins.BigscreenPlugin.BigscreenActivity">
<include
android:id="@+id/toolbar_layout"
layout="@layout/toolbar"
app:layout_constraintEnd_toEndOf="parent"
app:layout_constraintStart_toStartOf="parent"
app:layout_constraintTop_toTopOf="parent" />
<org.kde.kdeconnect.UserInterface.Utils.RoundedConstraintLayout
android:id="@+id/rConstraintLayout"
<include layout="@layout/toolbar" android:id="@+id/toolbar_layout" />
<androidx.gridlayout.widget.GridLayout
xmlns:grid="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="0dp"
android:layout_margin="24dp"
app:layout_constraintBottom_toTopOf="@+id/rLinearLayout"
app:layout_constraintDimensionRatio="1:1"
app:layout_constraintEnd_toEndOf="parent"
app:layout_constraintHorizontal_bias="0.5"
app:layout_constraintStart_toStartOf="parent"
app:layout_constraintTop_toBottomOf="@+id/toolbar_layout">
<androidx.gridlayout.widget.GridLayout
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:background="@color/disabled_grey"
app:layout_constraintBottom_toBottomOf="parent"
app:layout_constraintEnd_toEndOf="parent"
app:layout_constraintStart_toStartOf="parent"
app:layout_constraintTop_toTopOf="parent">
<ImageButton
android:id="@+id/up_button"
android:contentDescription="@string/bigscreen_up"
android:src="@drawable/ic_baseline_keyboard_arrow_up_24"
android:theme="@style/TransparentButton"
app:layout_column="1"
app:layout_columnWeight="1"
app:layout_row="0"
app:layout_rowWeight="1" />
<ImageButton
android:id="@+id/left_button"
android:contentDescription="@string/bigscreen_left"
android:src="@drawable/ic_baseline_keyboard_arrow_left_24"
android:theme="@style/TransparentButton"
app:layout_column="0"
app:layout_columnWeight="1"
app:layout_row="1"
app:layout_rowWeight="1" />
<ImageButton
android:id="@+id/select_button"
style="@style/CircleButton"
android:contentDescription="@string/bigscreen_select"
app:layout_column="1"
app:layout_columnWeight="2"
app:layout_row="1"
app:layout_rowWeight="2" />
<ImageButton
android:id="@+id/right_button"
android:contentDescription="@string/bigscreen_right"
android:src="@drawable/ic_baseline_keyboard_arrow_right_24"
android:theme="@style/TransparentButton"
app:layout_column="2"
app:layout_columnWeight="1"
app:layout_row="1"
app:layout_rowWeight="1" />
<ImageButton
android:id="@+id/down_button"
android:contentDescription="@string/bigscreen_down"
android:src="@drawable/ic_baseline_keyboard_arrow_down_24"
android:theme="@style/TransparentButton"
app:layout_column="1"
app:layout_columnWeight="1"
app:layout_row="2"
app:layout_rowWeight="1" />
</androidx.gridlayout.widget.GridLayout>
</org.kde.kdeconnect.UserInterface.Utils.RoundedConstraintLayout>
<LinearLayout
android:id="@+id/rLinearLayout"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_margin="32dp"
android:orientation="horizontal"
app:layout_constraintBottom_toBottomOf="parent"
app:layout_constraintEnd_toEndOf="parent"
app:layout_constraintHorizontal_bias="0.5"
app:layout_constraintStart_toStartOf="parent"
app:layout_constraintTop_toBottomOf="@id/rConstraintLayout">
android:layout_height="match_parent"
grid:useDefaultMargins="true"
app:layout_behavior="@string/appbar_scrolling_view_behavior">
<ImageButton
android:id="@+id/home_button"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:layout_weight="1"
grid:layout_column="0"
grid:layout_row="0"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_home"
android:src="@drawable/ic_home_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton"/>
android:theme="@style/DisableableButton" />
<ImageButton
android:id="@+id/up_button"
grid:layout_column="1"
grid:layout_row="0"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_up"
android:src="@drawable/ic_arrow_upward_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
<ImageButton
android:id="@+id/mic_button"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:layout_weight="1"
grid:layout_column="2"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_row="0"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_mic"
android:src="@drawable/ic_mic_black"
android:theme="@style/DisableableButton"/>
android:theme="@style/DisableableButton" />
</LinearLayout>
<ImageButton
android:id="@+id/left_button"
grid:layout_column="0"
grid:layout_row="1"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_left"
android:src="@drawable/ic_arrow_back_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
</androidx.constraintlayout.widget.ConstraintLayout>
<ImageButton
android:id="@+id/select_button"
grid:layout_column="1"
grid:layout_row="1"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_select"
android:src="@drawable/ic_keyboard_return_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
<ImageButton
android:id="@+id/right_button"
grid:layout_column="2"
grid:layout_row="1"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_right"
android:src="@drawable/ic_arrow_forward_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
<ImageButton
android:id="@+id/down_button"
grid:layout_column="1"
grid:layout_row="2"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_down"
android:src="@drawable/ic_arrow_downward_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
</androidx.gridlayout.widget.GridLayout>
</androidx.coordinatorlayout.widget.CoordinatorLayout>

View File

@@ -24,7 +24,6 @@
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="fill_parent"
android:layout_alignParentBottom="true"
android:layout_alignParentLeft="true"
android:layout_alignParentStart="true"
android:text="@string/findmyphone_found"
android:textSize="50sp" />

View File

@@ -41,7 +41,6 @@
android:layout_height="fill_parent"
android:contentDescription="@string/mpris_rew"
android:layout_weight="0.25"
android:layout_marginRight="3dp"
android:layout_marginEnd="3dp"
android:src="@drawable/ic_previous_black"
android:theme="@style/DisableableButton" />
@@ -50,7 +49,6 @@
android:id="@+id/next_button"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="fill_parent"
android:layout_marginLeft="3dp"
android:layout_marginStart="3dp"
android:layout_weight="0.25"
android:contentDescription="@string/mpris_ff"

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FrameLayout
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
@@ -12,9 +13,9 @@
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:paddingEnd="?android:attr/listPreferredItemPaddingRight"
android:paddingLeft="?android:attr/listPreferredItemPaddingLeft"
android:paddingRight="?android:attr/listPreferredItemPaddingRight"
android:paddingStart="?android:attr/listPreferredItemPaddingLeft"/>
android:paddingStart="?android:attr/listPreferredItemPaddingLeft"
app:drawableEndCompat="@drawable/ic_delete"
app:drawableStartCompat="@drawable/ic_delete" />
<FrameLayout
android:id="@+id/swipeableView"
@@ -26,12 +27,10 @@
android:id="@+id/deviceNameOrIP"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:background="?selectableItemBackground"
android:background="?android:selectableItemBackground"
android:gravity="center_vertical"
android:minHeight="?android:attr/listPreferredItemHeightSmall"
android:paddingEnd="?android:attr/listPreferredItemPaddingRight"
android:paddingLeft="?android:attr/listPreferredItemPaddingLeft"
android:paddingRight="?android:attr/listPreferredItemPaddingRight"
android:paddingStart="?android:attr/listPreferredItemPaddingLeft"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceListItemSmall"
android:visibility="visible"

View File

@@ -182,7 +182,6 @@
android:textSize="14sp"
android:layout_marginTop="8dp"
android:paddingStart="4dp"
android:paddingLeft="4dp"
tools:text="Everyone else who has contributed to KDE Connect over the years"
tools:ignore="RtlSymmetry" />
</LinearLayout>

View File

@@ -9,8 +9,6 @@
android:minHeight="?android:attr/listPreferredItemHeight"
android:orientation="vertical"
android:paddingEnd="?android:attr/scrollbarSize"
android:paddingLeft="12dip"
android:paddingRight="?android:attr/scrollbarSize"
android:paddingStart="12dip"
android:id="@+id/list_item_entry">

View File

@@ -24,7 +24,7 @@
android:layout_gravity="start"
android:ellipsize="end"
android:maxLines="1"
android:paddingLeft="14dp"
android:paddingStart="14dp"
android:textAppearance="@style/TextAppearance.AppCompat.Medium"
tools:text="Device name" />

View File

@@ -19,7 +19,6 @@
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="match_parent"
android:layout_gravity="center_vertical"
android:layout_marginLeft="12dp"
android:layout_marginStart="12dp"
android:contentDescription="@string/device_icon_description"
android:src="@drawable/ic_device_laptop_32dp"
@@ -35,7 +34,6 @@
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_gravity="center_vertical"
android:layout_marginLeft="8dip"
android:layout_marginStart="8dip"
android:ellipsize="marquee"
android:fadingEdge="horizontal"
@@ -49,7 +47,6 @@
android:id="@+id/list_item_entry_summary"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginLeft="8dip"
android:layout_marginStart="8dip"
android:singleLine="true"
android:text=""

View File

@@ -189,7 +189,6 @@
android:layout_width="30dip"
android:layout_height="30dip"
android:layout_marginEnd="10dip"
android:layout_marginRight="10dip"
android:layout_weight="0"
android:contentDescription="@string/mpris_volume"
android:maxWidth="30dip"

View File

@@ -46,7 +46,6 @@
android:id="@android:id/summary"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_alignLeft="@android:id/title"
android:layout_alignStart="@android:id/title"
android:layout_below="@android:id/title"
android:maxLines="3"

View File

@@ -8,11 +8,11 @@
android:id="@+id/checkbox_contents"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:text="Block notification contents" />
android:text="@string/block_notification_contents" />
<CheckBox
android:id="@+id/checkbox_images"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:text="Block notification images" />
android:text="@string/block_notification_images" />
</LinearLayout>

View File

@@ -18,8 +18,6 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:importantForAccessibility="no"
android:paddingEnd="8dip"
android:paddingLeft="0dip"
android:paddingRight="8dip"
android:paddingStart="0dip"
android:src="@drawable/ic_error_outline_48dp"
app:tint="?attr/colorHighContrast"

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LinearLayout
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:id="@+id/pairing_buttons"
android:layout_width="match_parent"
@@ -30,12 +31,11 @@
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:drawablePadding="5dp"
android:drawableLeft="@drawable/ic_key"
android:drawableStart="@drawable/ic_key"
android:layout_marginBottom="8dip"
android:visibility="gone"
android:text=""
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium" />
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium"
app:drawableStartCompat="@drawable/ic_key" />
<Button
android:id="@+id/pair_button"

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
android:orientation="vertical" android:layout_width="match_parent"
android:background="@color/on_secondary"
android:theme="@style/KdeConnectTheme"
@@ -7,7 +8,7 @@
<LinearLayout
android:id="@+id/runcommandWidgetTitleHeader"
android:background="@color/primary"
android:gravity="center_vertical|left"
android:gravity="center_vertical|start"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content">
@@ -42,12 +43,10 @@
android:id="@+id/not_reachable_message"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:drawableStart="@drawable/ic_error_outline_48dp"
android:drawableLeft="@drawable/ic_error_outline_48dp"
android:drawablePadding="8dip"
android:gravity="center_vertical"
android:paddingStart="8dip"
android:paddingLeft="8dip"
android:text="@string/unreachable_description"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium" />
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium"
app:drawableStartCompat="@drawable/ic_error_outline_48dp"/>
</LinearLayout>

View File

@@ -2,4 +2,5 @@
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<background android:drawable="@drawable/ic_launcher_background"/>
<foreground android:drawable="@drawable/ic_launcher_foreground"/>
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome"/>
</adaptive-icon>

View File

@@ -2,4 +2,5 @@
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<background android:drawable="@drawable/ic_launcher_background"/>
<foreground android:drawable="@drawable/ic_launcher_foreground"/>
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome"/>
</adaptive-icon>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">كدي المتّصل</string>
<string name="kde_connect">كِيدِي المتّصل</string>
<string name="manifest_label_share">أرسِل إلى جهاز</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">غير متصل بأي جهاز</string>
<string name="foreground_notification_devices">متّصل بـ: %s</string>
@@ -84,7 +84,7 @@
<string name="error_canceled_by_user">ألغاه المستخدم</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">ألغاه ندّ آخر</string>
<string name="encryption_info_title">معلومات التّعمية</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">لا يستخدم الجهاز الآخر إصدارة حديثة من «كدي المتّصل»، ستُستخدم طريقة التّعمية القديمة.</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">لا يستخدم الجهاز الآخر إصدارة حديثة من «كِيدِي المتّصل»، ستُستخدم طريقة التّعمية القديمة.</string>
<string name="pair_requested">طُلب الاقتران</string>
<string name="pairing_request_from">طلب اقتران من %1s</string>
<string name="tap_to_open">اطرق لتفتح</string>
@@ -133,20 +133,15 @@
<string name="share_received_file">شارك \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">مرشّح الإخطارات</string>
<string name="filter_apps_info">ستُزامن الإخطارات من التّطبيقات المحدّدة.</string>
<string name="sftp_sdcard_num">بطاقة SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">بطاقة SD</string>
<string name="sftp_readonly">(للقراءة فقط)</string>
<string name="sftp_camera">صور الكاميرا</string>
<string name="add_device_dialog_title">أضف جهازاً</string>
<string name="add_device_hint">اسم المضيف أو عنوان IP</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">"انقر للاختيار "</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">اسم العرض</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">احذف</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">لم يكتشف أي بطاقة ذاكرة</string>
<string name="no_players_connected">لم يُعثر على مشغّلات</string>
<string name="send_files">أرسل ملفّات</string>
<string name="pairing_title">أجهزة «كدي المتّصل»</string>
<string name="pairing_description">الأجهزة الأخرى التي تشغّل «كدي المتّصل» وعلى نفس الشّبكة ستظهر هنا.</string>
<string name="pairing_title">أجهزة «كِيدِي المتّصل»</string>
<string name="pairing_description">الأجهزة الأخرى التي تشغّل «كِيدِي المتّصل» وعلى نفس الشّبكة ستظهر هنا.</string>
<string name="device_rename_title">أعد تسمية الجهاز</string>
<string name="device_rename_confirm">أعد التّسمية</string>
<string name="refresh">أنعش</string>
@@ -247,9 +242,9 @@
<string name="email_contributor">راسل المساهم:\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">زر صفحة المساهم الرئيسية\n%s</string>
<string name="version">الإصدار %s</string>
<string name="about_kde">عن كدي</string>
<string name="kde_be_free">كدي- كن حرًّا!</string>
<string name="kde">كدي</string>
<string name="about_kde">عن كِيدِي</string>
<string name="kde_be_free">كِيدِي- كن حرًّا!</string>
<string name="kde">كِيدِي</string>
<string name="konqi">كوينكي</string>
<string name="rise_up">ارفع</string>
<string name="rise_down">اخفض</string>

View File

@@ -52,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Birdən çox uzaq klaviatura bağlantısı var, tənzimləmək üçün cihazı seçin</string>
<string name="open_mousepad">Məsafədən giriş</string>
<string name="mousepad_info">Siçan kursorunu hərəkət etdirmək üçün barmağı ekranda sürüşdürün. Klik üçün ekrana vurun, sağ və orta siçan düymələri üçün iki/üç barmaqla toxunuş edin. Sürüşdürmək üçün iki barmaqdan istifadə edin. Tutub saxlamaq üçün basın saxlayın.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Qoşulmuş cihaz üçün klaviatura ilə daxiletmə dəstəklənmir</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Bir barmaq toxunuşu əməlini təyin edin</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">İki barmaq toxunuşu əməlini təyin edin</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Üç barmaq toxunuşu əməlini təyin edin</string>
@@ -204,20 +205,11 @@
<string name="title_activity_notification_filter">Bildiriş filtri</string>
<string name="filter_apps_info">Bildirişlər seçilmiş tətbiqlər üçün eyniləşdiriləcəkdir</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Yalnız ekran söndükdə bildiriş göndərmək</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD kart %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD kart</string>
<string name="sftp_readonly">(yalnız oxumaq)</string>
<string name="sftp_camera">Kamera şəkilləri</string>
<string name="add_device_dialog_title">Cihaz əlavə etmək</string>
<string name="add_device_hint">Host_adı və ya İP ünvanı</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">SD kartı aşkar edildi</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">SD karta düzəliş</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Saxlama yerini tənzimləmək</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Saxlama yeri əlavə etmək</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Saxlama yerinə düzəliş</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Kamera qovluğu qısayolu yaratmaq</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Kamera qovluğuna qısayolu əlavə etmək</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Kamera qovluğuna qısayol əlavə etməmək</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Saxlama yeri</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Bu yer artıq tənzimlənib</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">klikləyərək seçin</string>
@@ -225,7 +217,6 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Bu ad artıq istifadə olunub</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Görünən ad boş ola bilməz</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Silmək</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">SD kart aşkar edilmədi</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Saxlama yeri tənzimlənməyib</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Fayllara uzaqdan daxil olmaq üçün saxlama yerlərini konfiqurasiya etməlisiniz</string>
<string name="no_players_connected">Pleyer tapılmadı</string>
@@ -275,7 +266,7 @@
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Media Pleyer İdarəsi</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Telefonunuzun media pleyerlərini digər cihazdan idarə edin</string>
<string name="notification_channel_default">Digər bildirişlər</string>
<string name="notification_channel_persistent">Daimi göstərici</string>
<string name="notification_channel_persistent">"Daimi göstərici"</string>
<string name="notification_channel_media_control">Media İdarəsi</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Fayl göndərişi</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Yüksək üstünlük</string>
@@ -319,7 +310,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Hələlik hər hansı bir etibarlı şəbəkə əlavə edilməyib</string>
<string name="allow_all_networks_text">Hamısına icazə vermək</string>
<string name="location_permission_needed_title">İcazə tələb edlir</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android, Sizin WiFi şəbəkənizi müəyyənləşdirmək üçün icazə tələb edir</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE connect üçün, hətta tətbiq arxa fonda işlədikdə belə qoşulduğunuz WiFi şəbəkəsini tanımaq üçün ona arxa planda məkandan istifadə etmə icazəsi tələb olunur. Bu onunla bağlıdır ki, hətta KDE Connect bunu istifadə etməsə də ətrafınızdakı WiFi şəbəkəsi ilə yerinizi təyin etmək üçün istifadə edə biləsiniz.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 bütün tətbiqlər üçün mübadilə buferinə girişi aradan qaldırıb. Bu qoşma söndürüləcək.</string>
<string name="mpris_open_url">Burada oxutmağa davam edin</string>
<string name="cant_open_url">Oxutmanı davam etdirmək üçün URL açıla bilmir</string>

View File

@@ -52,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Има повече от една отдалечена връзка за клавиатура, изберете устройството за конфигуриране</string>
<string name="open_mousepad">Отдалечен вход</string>
<string name="mousepad_info">Преместете пръст на екрана, за да преместите курсора на мишката. Докоснете за щракване иИзползвайте два/три пръста за десни и средни бутони. Използвайте 2 пръста за превъртане.Използвайте дълго натискане за влачене.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Въвеждането от клавиатурата не се поддържа от сдвоеното устройство</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Задаване на действие с натискане с един пръст</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Задаване на действие за докосване с два пръста</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Задаване на действие с докосване с три пръста</string>
@@ -204,20 +205,11 @@
<string name="title_activity_notification_filter">Филтър на известия</string>
<string name="filter_apps_info">Известията ще се синхронизират за избраните приложения.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Изпращане на известия само ако екранът е изключен</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD карта %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD карта</string>
<string name="sftp_readonly">(само за четене)</string>
<string name="sftp_camera">Снимки от камерата</string>
<string name="add_device_dialog_title">Добавяне на устройство</string>
<string name="add_device_hint">Име на хост или IP адрес</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Открити SD карти</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Редактиране на SD карта</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Конфигурирани места за съхранение</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Добавяне на място за съхранение</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Редактиране на място за съхранение</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Добавяне на пряк път до папката на камерата</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Добавяне на пряк път до папката на камерата</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Да не се добавя пряк път до папката на камерата</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Място за съхранение</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Това местоположение вече е конфигурирано</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">кликнете за избор</string>
@@ -225,11 +217,12 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Това име на дисплея вече се използва</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Името на дисплея не може да бъде празно</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Изтриване</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Не е открита SD карта</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Няма конфигурирани места за съхранение</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">За да получите достъп до файлове от разстояние, трябва да конфигурирате местата за съхранение</string>
<string name="no_players_connected">Не са открити играчи</string>
<string name="send_files">Изпращане на файлове</string>
<string name="block_notification_contents">Блокиране на съдържанието в известията</string>
<string name="block_notification_images">Блокиране на изображения в известията</string>
<string name="pairing_title">Устройства на KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Тук трябва да се появят други устройства, работещи с KDE Connect в същата мрежа.</string>
<string name="device_rename_title">Преименуване на устройство</string>
@@ -319,7 +312,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Все още не сте добавили надеждна мрежа</string>
<string name="allow_all_networks_text">Allow all</string>
<string name="location_permission_needed_title">Изисква се разрешение</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android изисква разрешение за местоположение, за да идентифицира вашата WiFi мрежа</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect се нуждае от разрешение за местоположението във фонов режим, за да познава WiFi към която сте свързани, дори когато приложението е във фонов режим. Това е така, защото имената на WiFi мрежите около вас могат да бъдат използвани за намиране на вашето местоположение, дори когато KDE Connect не прави това.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 премахна достъпа до клипборда за всички приложения. Тази приставка ще бъде деактивирана.</string>
<string name="mpris_open_url">Продължете да играете тук</string>
<string name="cant_open_url">Не мога да отворя URL адреса, за да продължа играта</string>

View File

@@ -81,10 +81,6 @@
<string name="share_notification_preference_summary">Vibriraj i reprodukuj zvuk kad se prima datoteka</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filter napomena</string>
<string name="filter_apps_info">Notifikacije će biti sinhronizovane s izabranim aplikacijama.</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD kartica %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD kartica</string>
<string name="sftp_readonly">(samo za čitanje)</string>
<string name="sftp_camera">Slike sa kamere</string>
<string name="no_players_connected">Nema nađenih igrača</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>After one message</item>

View File

@@ -52,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Hi ha més d\'una connexió amb un teclat remot, seleccioneu el dispositiu per a configurar-lo</string>
<string name="open_mousepad">Entrada remota</string>
<string name="mousepad_info">Moveu un dit per la pantalla per a moure el cursor del ratolí. Toqueu per a un clic, i empreu dos/tres dits per als botons dret i mig. Useu 2 dits per a desplaçar. Empreu un toc llarg per a arrossegar i deixar anar.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">El dispositiu aparellat no permet l\'entrada de teclat</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Estableix l\'acció de tocar amb un dit</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Estableix l\'acció de tocar amb dos dits</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Estableix l\'acció de tocar amb tres dits</string>
@@ -204,20 +205,11 @@
<string name="title_activity_notification_filter">Filtre de notificacions</string>
<string name="filter_apps_info">Les notificacions se sincronitzaran per a les aplicacions seleccionades.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Envia les notificacions només si la pantalla està apagada</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Targeta SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Targeta SD</string>
<string name="sftp_readonly">(només de lectura)</string>
<string name="sftp_camera">Imatges de la càmera</string>
<string name="add_device_dialog_title">Afegeix un dispositiu</string>
<string name="add_device_hint">Nom de la màquina o adreça IP</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">S\'han detectat targetes SD</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Edita una targeta SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Ubicacions d\'emmagatzematge configurades</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Afegeix una ubicació d\'emmagatzematge</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Edita una ubicació d\'emmagatzematge</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Afegeix una drecera a la carpeta de càmera</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Afegeix una drecera a la carpeta de la càmera</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">No afegeixis cap drecera a la carpeta de la càmera</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Ubicació d\'emmagatzematge</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Aquesta ubicació ja s\'ha configurat</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">clic per a seleccionar</string>
@@ -225,11 +217,12 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Aquest nom a mostrar ja està en ús</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">El nom a mostrar no pot estar buit</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Suprimeix</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">No s\'ha detectat cap targeta SD</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">No s\'ha configurat cap ubicació d\'emmagatzematge</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Per a accedir remotament als fitxers cal configurar les ubicacions d\'emmagatzematge</string>
<string name="no_players_connected">No s\'ha trobat cap reproductor</string>
<string name="send_files">Envia fitxers</string>
<string name="block_notification_contents">Bloca el contingut de les notificacions</string>
<string name="block_notification_images">Bloca les imatges de les notificacions</string>
<string name="pairing_title">Dispositius del KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Els altres dispositius que executin el KDE Connect a la mateixa xarxa han d\'aparèixer aquí.</string>
<string name="device_rename_title">Reanomena el dispositiu</string>
@@ -262,7 +255,7 @@
<string name="select_ringtone">Seleccioneu un to de la trucada</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Nombres blocats</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">No es mostren ni les trucades ni els SMS d\'aquests números. Especifiqueu un número per línia</string>
<string name="mpris_coverart_description">Caràtula del suport actual</string>
<string name="mpris_coverart_description">Caràtula del fitxer multimèdia actual</string>
<string name="device_icon_description">Icona del dispositiu</string>
<string name="settings_icon_description">Icona d\'arranjament</string>
<string name="presenter_fullscreen">Pantalla completa</string>
@@ -275,7 +268,7 @@
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Control del reproductor multimèdia</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controla els reproductors multimèdia del telèfon des d\'un altre dispositiu</string>
<string name="notification_channel_default">Altres notificacions</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicador de persistent</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicador de persistència</string>
<string name="notification_channel_media_control">Control multimèdia</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Transferència de fitxers</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Prioritat alta</string>
@@ -319,7 +312,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Encara no heu afegit cap xarxa de confiança</string>
<string name="allow_all_networks_text">Permet totes</string>
<string name="location_permission_needed_title">Es requereix permís</string>
<string name="location_permission_needed_desc">L\'Android requereix el permís d\'ubicació per a identificar la xarxa Wi-Fi</string>
<string name="location_permission_needed_desc">El KDE Connect necessita el permís d\'ubicació en segon pla per conèixer la xarxa WiFi a la qual esteu connectat fins i tot quan l\'aplicació està en segon pla. Això és perquè el nom de les xarxes Wi-Fi que hi ha al voltant es podria utilitzar per a trobar la vostra ubicació, fins i tot quan això no és el que fa el KDE Connect.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">L\'Android 10 ha tret l\'accés al porta-retalls a totes les aplicacions. Aquest connector estarà inhabilitat.</string>
<string name="mpris_open_url">Continua reproduint aquí</string>
<string name="cant_open_url">No s\'ha pogut obrir l\'URL per a continuar reproduint</string>

View File

@@ -52,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Je k dispozici více než jedno připojení klávesnice. Vyberte zařízení pro jeho nastavení.</string>
<string name="open_mousepad">Vzdálený vstup</string>
<string name="mousepad_info">Pohybujte prstem po obrazovce pro pohybování kurzorem myši. Ťukněte pro kliknutí a použijte dva/tři prsty jako pravé a prostřední tlačítko. Použijte 2 prsty pro posunování. Pro přetažení dlouze podržte.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Vstup pomocí klávesnice není spárovaným zařízením podporován</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí prstem</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí dvěma prsty</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí třemi prsty</string>
@@ -220,20 +221,11 @@
<string name="title_activity_notification_filter">Filtr oznámení</string>
<string name="filter_apps_info">Oznámení vybraných aplikací bude synchronizováno.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Poslat upozornění pouze při uzamčené obrazovce</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD karta %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD karta</string>
<string name="sftp_readonly">(pouze ke čtení)</string>
<string name="sftp_camera">Obrázky z fotoaparátu</string>
<string name="add_device_dialog_title">Přidat zařízení</string>
<string name="add_device_hint">Název hostitele nebo IP adresa</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Nalezené karty SD</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Upravit kartu SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Nastavená umístění úložiště</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Přidejte umístění úložiště</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Upravit umístění úložiště</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Přidat zkratku na složku fotoaparátu</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Přidat zkratku na složku fotoaparátu</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Nepřidávat zkratku na složku fotoaparátu</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Umístění úložiště</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">´Operace již byla zrušena</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">klikněte pro výběr</string>
@@ -241,11 +233,12 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Tento název obrazovky je již použit</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Název obrazovky nesmí být prázdný</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Smazat</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Nebyla zjištěna žádná karta SD</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Nebyla nastavena umístění úložiště.</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Pro vzdálený přístup k souborům musíte nastavit umístění úložišť</string>
<string name="no_players_connected">Přehrávač nenalezen</string>
<string name="send_files">Odeslat soubory</string>
<string name="block_notification_contents">Blokovat obsah upozornění</string>
<string name="block_notification_images">Blokovat obrázky upozornění</string>
<string name="pairing_title">Zařízení KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Zde by se měla zobrazit další zařízení, na kterých běží KDE Connect ve stejné síti.</string>
<string name="device_rename_title">Přejmenovat zařízení</string>
@@ -335,7 +328,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Nepřidali jste žádné důvěryhodné sítě</string>
<string name="allow_all_networks_text">Povolit všechny</string>
<string name="location_permission_needed_title">Získán přístup</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Pro identifikaci sítě WiFi Android vyžaduje oprávnění zjistit polohu</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect vyžaduje oprávnění o umístění na pozadí aby poznal WiFi, ke které jste připojeni i když je aplikace samotná na pozadí. To je kvůli tomu, že názvy sítí WiFi okolo vás by mohly být použity pro nalezení vaší polohy i když to není to, co KDE Connect dělá.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 odstranit přístup ke schránce pro všechny aplikace. Tento modul bude zakázán.</string>
<string name="mpris_open_url">Pokračovat v přehrávání zde</string>
<string name="cant_open_url">Nelze otevřít URL pro pokračování v přehrávání</string>

View File

@@ -108,10 +108,6 @@
<string name="share_destination_folder_preference">Destinationsmappe</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Bekendtgørelsesfilter</string>
<string name="filter_apps_info">Bekendtgørelser vil blive synkroniseret for de valgte apps.</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kort %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kort</string>
<string name="sftp_readonly">(skrivebeskyttet)</string>
<string name="sftp_camera">Kamerabilleder</string>
<string name="no_players_connected">Ingen afspillere fundet</string>
<string name="send_files">Send filer</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect-enheder</string>

View File

@@ -182,20 +182,11 @@
<string name="share_received_file">%s freigeben</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Benachrichtigungs-Filter</string>
<string name="filter_apps_info">Benachrichtigungen werden zwischen den ausgewählten Anwendungen abgeglichen</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-Karte %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-Karte</string>
<string name="sftp_readonly">(Nur lesen)</string>
<string name="sftp_camera">Kamerabilder</string>
<string name="add_device_dialog_title">Gerät hinzufügen</string>
<string name="add_device_hint">Rechnername oder IP-Adresse</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">SD-Karte erkannt</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">SD-Karte bearbeiten</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Vorhandene Speicherort</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Speicherort hinzufügen</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Speicherort bearbeiten</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Verknüpfung zum Kamera-Ordner erstellen</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Verknüpfung zum Kamera-Ordner erstellen</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Keine Verknüpfung zum Kamera-Ordner erstellen</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Speicherort</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Dieser Ort wurde bereits konfiguriert</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">Zum Auswählen klicken</string>
@@ -203,7 +194,6 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Dieser Anzeigename wird bereits verwendet</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Der Anzeigename darf nicht leer sein</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Löschen</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Keine SD-Karte erkannt</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Keine Speicherorte ausgewählt</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Um von außerhalb auf Ihre Dateien zugreifen zu können, muss mindestens ein Speicherort vorhanden sein</string>
<string name="no_players_connected">Keine Medienspieler gefunden</string>
@@ -253,7 +243,6 @@
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Steuerung der Medienwiedergabe</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Ein verbundenes Gerät zum Steuern der lokalen Medienwiedergabe verwenden</string>
<string name="notification_channel_default">Andere Benachrichtigungen</string>
<string name="notification_channel_persistent">Dauerhafte Benachrichtigung</string>
<string name="notification_channel_media_control">Medienkontrolle</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Dateiübertragung</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Hohe Priorität</string>

View File

@@ -195,20 +195,11 @@
<string name="share_received_file">Διαμοιρασμός «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Φιλτράρισμα ειδοποιήσεων</string>
<string name="filter_apps_info">Οι ειδοποιήσεις θα συγχρονίζονται για επιλεγμένες εφαρμογές.</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD card %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD card</string>
<string name="sftp_readonly">(ανάγνωση μόνο)</string>
<string name="sftp_camera">Φωτογραφίες</string>
<string name="add_device_dialog_title">Προσθήκη συσκευής</string>
<string name="add_device_hint">Όνομα ή IP διεύθυνση</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Εντοπισμένες SD κάρτες</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Επεξεργασία SD κάρτας</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Διαμορφωμένες τοποθεσίες αποθήκης</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Προσθήκη τοποθεσίας αποθήκης</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Επεξεργασία τοποθεσίας αποθήκης</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Προσθήκη συντόμευσης φακέλου κάμερας</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Προσθήκη συντόμευσης στο φάκελο της κάμερας</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Να μην προστεθεί συντόμευση στο φάκελο της κάμερας</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Τοποθεσία αποθήκης</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Αυτή η τοποθεσία έχει ήδη διαμορφωθεί</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">κλικ για επιλογή</string>
@@ -216,7 +207,6 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Αυτό το όνομα οθόνης είναι σε χρήση</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Το όνομα οθόνης δε γίνεται να είναι κενό</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Διαγραφή</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Δεν εντοπίστηκε SD κάρτα</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Δεν διαμορφώθηκαν τοποθεσίες αποθήκης</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Για να έχετε απομακρυσμένη πρόσβαση σε αρχεία απαιτείται να διαμορφώσετε τοποθεσίες αποθήκης</string>
<string name="no_players_connected">Δεν βρέθηκαν συσκευές αναπαραγωγής</string>
@@ -266,7 +256,6 @@
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Κονσόλα αναπαραγωγέα πολυμέσων</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Ελέγξτε τους αναπαραγωγείς πολυμέσων του τηλεφώνου σας από άλλη συσκευή</string>
<string name="notification_channel_default">Άλλες ειδοποιήσεις</string>
<string name="notification_channel_persistent">Μόνιμος δείκτης</string>
<string name="notification_channel_media_control">Κονσόλα πολυμέσων</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Μεταφορά αρχείου</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Υψηλής προτεραιότητας</string>
@@ -310,7 +299,6 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Δεν έχετε προσθέσει ακόμη κάποιο έμπιστο δίκτυο</string>
<string name="allow_all_networks_text">Να επιτρέπονται όλα</string>
<string name="location_permission_needed_title">Απαιτείται πρόσβαση</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Το android απαιτεί το δικαίωμα πρόσβασης στην τοποθεσία για να αναγνωρίσει το WiFI δίκτυό σας</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Το android έχει αφαιρέσει την πρόσβαση στο πρόχειρο από όλες τις εφαρμογές. Αυτό το πρόσθετο θα απενεργοποιηθεί.</string>
<string name="mpris_open_url">Συνεχίστε να παίζετε εδώ</string>
<string name="cant_open_url">Αδυναμία ανοίγματος URL για να συνεχίσετε να παίζετε</string>

View File

@@ -52,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">There is more than one remote keyboard connection, select the device to configure</string>
<string name="open_mousepad">Remote input</string>
<string name="mousepad_info">Move a finger on the screen to move the mouse cursor. Tap for a click, and use two/three fingers for right and middle buttons. Use 2 fingers to scroll. Use a long press to drag\'n drop.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Keyboard input not supported by the paired device</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Set one finger tap action</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Set two finger tap action</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Set three finger tap action</string>
@@ -204,20 +205,11 @@
<string name="title_activity_notification_filter">Notification filter</string>
<string name="filter_apps_info">Notifications will be synchronised for the selected apps.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Send notifications only if the screen is off</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD card %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD card</string>
<string name="sftp_readonly">(read only)</string>
<string name="sftp_camera">Camera pictures</string>
<string name="add_device_dialog_title">Add device</string>
<string name="add_device_hint">Hostname or IP address</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Detected SD cards</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Edit SD card</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Configured storage locations</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Add storage location</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Edit storage location</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Add camera folder shortcut</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Add a shortcut to the camera folder</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Do not add a shortcut to the camera folder</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Storage location</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">This location has already been configured</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">click to select</string>
@@ -225,11 +217,12 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">This display name is already used</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Display name cannot be empty</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Delete</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">No SD card detected</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">No storage locations configured</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">To access files remotely you have to configure storage locations</string>
<string name="no_players_connected">No players found</string>
<string name="send_files">Send files</string>
<string name="block_notification_contents">Block notification contents</string>
<string name="block_notification_images">Block notification images</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect Devices</string>
<string name="pairing_description">Other devices running KDE Connect in your same network should appear here.</string>
<string name="device_rename_title">Rename device</string>
@@ -319,7 +312,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">You have not added any trusted network yet</string>
<string name="allow_all_networks_text">Allow all</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permission required</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android requires the Location permission to identify your WiFi network</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect needs the background location permission to know the WiFi network you are connected to even when the app is in the background. This is because the name of the WiFi networks around you could be used to find your location, even when this is not what KDE Connect does.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 has removed clipboard access to all apps. This plugin will be disabled.</string>
<string name="mpris_open_url">Continue playing here</string>
<string name="cant_open_url">Cannot open URL to continue playing</string>

View File

@@ -52,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Hay más de una conexión remota de teclado, seleccione el dispositivo a configurar</string>
<string name="open_mousepad">Entrada remota</string>
<string name="mousepad_info">Mueva un dedo sobre la pantalla para mover el cursor del ratón. Pulse para ejecutar un clic y use dos/tres dedos para emular los botones derecho y central. Use 2 dedos para desplazar las pantalla. Use una pulsación larga para arrastrar y soltar.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Entrada de teclado no soportada por el dispositivo vinculado.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Establecer la acción al pulsar con un dedo</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Establecer la acción al pulsar con dos dedos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Establecer la acción al pulsar con tres dedos</string>
@@ -204,20 +205,11 @@
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificaciones</string>
<string name="filter_apps_info">Las notificaciones se sincronizarán en las aplicaciones seleccionadas.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Enviar notificaciones solo si la pantalla está apagada</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Tarjeta SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Tarjeta SD</string>
<string name="sftp_readonly">(solo lectura)</string>
<string name="sftp_camera">Imágenes de la cámara</string>
<string name="add_device_dialog_title">Añadir dispositivo</string>
<string name="add_device_hint">Nombre o dirección IP</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Tarjetas SD detectadas</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Editar tarjeta SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Localizaciones de almacenamiento configuradas</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Añadir localización de almacenamiento</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Editar localización de almacenamiento</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Añadir acceso rápido a la carpeta de la cámara</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Añadir un acceso rápido a la carpeta de la cámara</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">No añadir un acceso rápido a la carpeta de la cámara</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Localización de almacenamiento</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Esta localización ya ha sido configurada</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">pulsar para seleccionar</string>
@@ -225,11 +217,12 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Este nombre de dispositivo ya está en uso</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">El nombre de dispositivo no puede estar vacío</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Borrar</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">No se ha detectado ninguna tarjeta SD</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">No hay configurada ninguna localización de almacenamiento</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Para acceder a los archivos remotamente debe configurar las localizaciones de almacenamiento</string>
<string name="no_players_connected">Ningún reproductor encontrado</string>
<string name="send_files">Enviar archivos</string>
<string name="block_notification_contents">Bloquear los contenidos de las notificaciones</string>
<string name="block_notification_images">Bloquear las imágenes de las notificaciones</string>
<string name="pairing_title">Dispositivos de KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Cualquier otro dispositivo ejecutando KDE Connect en su misma red debería aparecer aquí.</string>
<string name="device_rename_title">Renombrar dispositivo</string>
@@ -319,7 +312,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">No ha añadido ninguna red confiable de momento</string>
<string name="allow_all_networks_text">Permitir todas</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permisos requeridos</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android necesita el permiso de localización para identificar su red WiFi</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect requiere permisos de localización para saber a que red está conectado incluso cuando la aplicación está en segundo plano. Esto es así porque el nombre de las redes WiFi a su alrededor se pueden usar para encontrar su localización, aunque no es esto lo que KDE Connect hace.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 ha eliminado el acceso al portapapeles para todas las aplicaciones. Este complemento se desactivará.</string>
<string name="mpris_open_url">Continuar reproduciendo aquí</string>
<string name="cant_open_url">No se pudo abrir la URL para continuar reproduciendo</string>

View File

@@ -169,20 +169,11 @@
<string name="share_received_file">Jaga \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Märguannete filter</string>
<string name="filter_apps_info">Valitud rakenduste märguanded sünkroonitakse</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kaart %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kaart</string>
<string name="sftp_readonly">(kirjutuskaitstud)</string>
<string name="sftp_camera">Kaamera pildid</string>
<string name="add_device_dialog_title">Seadme lisamine</string>
<string name="add_device_hint">Masinanimi või IP-aadress</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Tuvastatud SD-kaardid</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">SD-kaardi muutmine</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Seadistatud salvestuskohad</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Salvestuskoha lisamine</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Salvestuskoha muutmine</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Lisa kaamerakausta kiirviit</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Kaamerakausta kiirviida lisamine</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Kaamerakausta kiirviita ei lisata</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Salvestuskoht</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">See asukoht on juba seadistatud</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">"klõpsa valimiseks "</string>
@@ -190,7 +181,6 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">See nimi on juba kasutusel</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Näidatav nimi ei tohi olla andmata</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Kustuta</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Ühtegi SD-kaarti ei leitud</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Ühtegi salvestuskohta pole seadistatud</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Ligipääsuks failidele eemalt tuleb seadistada salvestuskohad</string>
<string name="no_players_connected">Ühtegi mängijat ei leitud</string>
@@ -239,7 +229,6 @@
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Meediafailide mängija juhtimine</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Telefoni meediamängijate juhtimine teisest seadmest</string>
<string name="notification_channel_default">Muud märguanded</string>
<string name="notification_channel_persistent">Püsiindikaator</string>
<string name="notification_channel_media_control">Meedia juhtimine</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Failiülekanne</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Kõrge prioriteediga</string>
@@ -283,7 +272,6 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Sa ei ole veel lisanud ühtegi usaldusväärset võrku</string>
<string name="allow_all_networks_text">Luba kõik</string>
<string name="location_permission_needed_title">Õigusenõue</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android nõuab asukohaõigust sinu WiFi-võrgu tuvastamiseks</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 eemaldas lõikepuhvri kasutamise võimaluse kõigilt rakendustelt. See plugin enam ei tööta.</string>
<string name="mpris_open_url">Jätka esitamist siin</string>
<string name="cant_open_url">URL-i avamine esitamise jätkamiseks nurjus</string>

View File

@@ -52,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Urruneko teklatuekin konexio bat baino gehiago dago, hautatu konfiguratu beharreko gailua</string>
<string name="open_mousepad">Urruneko sarrera</string>
<string name="mousepad_info">Mugitu hatz bat pantailan zehar saguaren erakuslea mugitzeko. Egin tak klik baterako, eta erabili bi/hiru hatz eskuin eta erdiko botoietarako. Erabili 2 hatz labaintzeko. Erabili sakatze luze bat arrastatu eta jaregiteko.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Parekatutako gailuak ez du teklatuko sarreraren euskarririk</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Ezarri hatz bakarrarekin tak egitearen ekintza</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ezarri bi hatzez tak egitearen ekintza</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Ezarri hiru hatzez tak egitearen ekintza</string>
@@ -204,20 +205,11 @@
<string name="title_activity_notification_filter">Jakinarazpenen iragazkia</string>
<string name="filter_apps_info">Aukeratutako aplikazioen jakinarazpenak sinkronizatuko dira</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Bidali jakinarazpenak bakarrik pantaila itzalita badago</string>
<string name="sftp_sdcard_num">%d SD txartela</string>
<string name="sftp_sdcard">SD txartela</string>
<string name="sftp_readonly">(irakurri soilik)</string>
<string name="sftp_camera">Kamerako irudiak</string>
<string name="add_device_dialog_title">Gehitu gailua</string>
<string name="add_device_hint">Ostalari-izena edo IP helbidea</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Detektatutako SD txartelak</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Editatu SD txartela</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Konfiguratutako biltegiratze kokalekuak</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Gehitu biltegiratze kokalekua</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Editatu biltegiratze kokalekua</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Gehitu kamera karpetaren lasterbidea</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Gehitu lasterbide bat kamera karpetara</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Ez gehitu lasterbide bat kamera karpetara</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Biltegiratze kokalekua</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Kokaleku hau jada konfiguratuta dago</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">klik egin aukeratzeko</string>
@@ -225,7 +217,6 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Azaltzeko izen hau jada erabilita dago</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Azaltzeko izena ezin da hutsik egon</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Ezabatu</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Ez da SD txartelik detektatu</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Ez da biltegiratze kokalekurik konfiguratu</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Fitxategiak urrunetik atzitzeko biltegiratze kokalekuak konfiguratu behar dituzu</string>
<string name="no_players_connected">Ez da jotzailerik aurkitu</string>
@@ -319,7 +310,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Oraindik ez duzu gehitu konfiantza duen sarerik</string>
<string name="allow_all_networks_text">Baimendu guztiak</string>
<string name="location_permission_needed_title">Baimena beharrezkoa da</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android-ek Kokatze baimena behar du zure WiFi sarea identifikatzeko</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect-ek konektatuta zauden Wi-Fi sarea zein den jakiteko atzeko planoko kokapen baimena behar du, baita aplikazioa atzeko planoan dagoenean ere. Hori horrela da, zure inguruko Wi-Fi sareen izenak zure kokalekua aurkitzeko erabil daitezkeelako, nahiz eta hori ez izan KDE Connect-ek egiten duena.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10ek arbela atzitzeko aukera kendu die aplikazio guztiei. Plugin hau desgaitu egingo da.</string>
<string name="mpris_open_url">Jarraitu hemen jotzen</string>
<string name="cant_open_url">Ezin da ireki URLa jotzen jarraitzeko</string>

View File

@@ -204,20 +204,11 @@
<string name="title_activity_notification_filter">Ilmoitussuodatin</string>
<string name="filter_apps_info">Valittujen sovellusten ilmoitukset synkronoidaan.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Lähetä ilmoitukset vain näyttö ei ole käytössä</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kortti %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kortti</string>
<string name="sftp_readonly">(vain luku)</string>
<string name="sftp_camera">Kamerakuvat</string>
<string name="add_device_dialog_title">Lisää laite</string>
<string name="add_device_hint">Konenimi tai IP-osoite</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Havaitut SD-kortit</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Muokkaa SD-korttia</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Asetetut tallennustilat</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Lisää tallennustila</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Muokkaa tallennustilaa</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Lisää oikopolku kamerakansioon</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Lisää oikopolku kamerakansioon</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Älä lisää oikopolkua kamerakansioon</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Tallennustila</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Tämä sijainti on jo asetettu</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">valitse napsauttamalla</string>
@@ -225,7 +216,6 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Tämä näyttönimi on jo käytössä</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Näyttönimi ei voi olla tyhjä</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Poista</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">SD-kortteja ei havaittu</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Tallennustiloja ei ole asetettu</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Tallennustilat on asetettava etätiedostojen käyttämiseksi</string>
<string name="no_players_connected">Soittimia ei löytynyt</string>
@@ -319,7 +309,6 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Luotettuja verkkoja ei ole vielä lisätty</string>
<string name="allow_all_networks_text">Salli kaikki</string>
<string name="location_permission_needed_title">Käyttöoikeus vaaditaan</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Tunnistaakseen langattoman verkkosi Android vaatii käyttöoikeuden sijaintiin</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 on poistanut kaikkien sovellusten leikepöytäkäytön. Liitännäinen poistetaan käytöstä.</string>
<string name="mpris_open_url">Jatka toistoa tästä</string>
<string name="cant_open_url">Verkko-osoitetta ei voi avata toiston jatkamiseksi</string>

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">Envoyer vers un périphérique</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Aucun périphérique connecté</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Connecté à aucun périphérique</string>
<string name="foreground_notification_devices">Connecté à : %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Envoyer le presse-papier</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Notifications de téléphonie</string>
@@ -52,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Plusieurs connexions à des claviers sans fil sont disponibles, sélectionnez le périphérique à configurer</string>
<string name="open_mousepad">Contrôle distant</string>
<string name="mousepad_info">Faites glisser votre doigt sur l\'écran pour déplacer le pointeur de la souris. Appuyez pour cliquer et utilisez deux/trois doigts pour les clic droit et centre. Utilisez 2 doigts pour faire défiler. Appuyez longtemps pour faire un glisser-déposer.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">La saisie par le clavier n\'est pas pris en charge par le périphérique appairée.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Définir une action pour tapotage avec un doigt</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Action pour l\'appui à deux doigts</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Action pour l\'appui à trois doigts</string>
@@ -97,7 +98,7 @@
<string name="view_status_title">État</string>
<string name="battery_status_format">Batterie : %d %%</string>
<string name="battery_status_low_format">Batterie : %d %% Batterie faible</string>
<string name="battery_status_charging_format">Battery: %d%% en charge</string>
<string name="battery_status_charging_format">Batterie : %d%% en charge</string>
<string name="battery_status_unknown">Informations de batterie non disponibles</string>
<string name="category_connected_devices">Périphériques connectés</string>
<string name="category_not_paired_devices">Périphériques disponibles</string>
@@ -204,20 +205,11 @@
<string name="title_activity_notification_filter">Filtre des notifications</string>
<string name="filter_apps_info">Les notifications seront synchronisées pour les applications sélectionnées.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Envoyer des notifications uniquement si l\'écran est éteint.</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Carte SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Carte SD</string>
<string name="sftp_readonly">(lecture seule)</string>
<string name="sftp_camera">Images de l\'appareil photo</string>
<string name="add_device_dialog_title">Ajouter un périphérique</string>
<string name="add_device_hint">Nom d\'hôte ou adresse IP</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Cartes SD détectées</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Modifier la carte SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Emplacements de stockage configurés</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Ajouter un emplacement de stockage</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Modifier un emplacement de stockage</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Ajouter un raccourci pour le dossier de l\'appareil photo</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Ajouter un raccourci vers le dossier de l\'appareil photo</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Ne pas ajouter de raccourci vers le dossier de l\'appareil photo</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Emplacement de stockage</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Cet emplacement est déjà configuré</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">cliquez pour sélectionner</string>
@@ -225,11 +217,12 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Ce nom d\'affichage est déjà utilisé</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Impossible de configurer un nom d\'affichage vide</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Supprimer</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Aucune carte SD détectée</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Aucun emplacement stockage n\'est configuré</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Vous devez configurer des emplacements de stockage pour accéder aux fichiers à distance</string>
<string name="no_players_connected">Aucun lecteur trouvé</string>
<string name="send_files">Envoyer des fichiers</string>
<string name="block_notification_contents">Bloquer les contenus de notifications</string>
<string name="block_notification_images">Bloquer les images de notifications</string>
<string name="pairing_title">Périphériques KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Les autres périphériques utilisant KDE Connect dans votre réseau apparaissent ici.</string>
<string name="device_rename_title">Renommer le périphérique</string>
@@ -275,7 +268,7 @@
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Contrôle du lecteur multimédia</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Contrôlez les lecteurs multimédia de votre téléphone depuis un autre appareil</string>
<string name="notification_channel_default">Autres notifications</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicateur persistant</string>
<string name="notification_channel_persistent">Notification persistante</string>
<string name="notification_channel_media_control">Contrôle multimédia</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Transfert de fichiers</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Haute priorité</string>
@@ -319,7 +312,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Vous n\'avez pas encore ajouté de réseau de confiance</string>
<string name="allow_all_networks_text">Tout autoriser</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permissions requises</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android requiert la permission de géolocalisation pour identifier votre réseau Wifi</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDEConnect a besoin de la permission d\'accéder à la localisation en arrière-plan pour connaître le réseau Wifi sur lequel vous êtes connecté, même si lapplication est en arrière-plan. En effet, le nom des réseaux Wifi autour de vous pourrait être utilisé pour trouver votre emplacement, même si ce nest pas ce que KDEConnect fait.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 a supprimé l\'accès des applications au presse-papier. Ce module externe sera désactivé.</string>
<string name="mpris_open_url">Continuer la lecture ici</string>
<string name="cant_open_url">Impossible d\'ouvrir l\'URL pour continuer la lecture</string>
@@ -383,12 +376,12 @@
<string name="open_compose_send">Composer du texte</string>
<string name="app_description">Application multi-plate-forme permettant à vos périphériques de communiquer (Par exemple, votre téléphone et votre ordinateur)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;A propos&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE est une communauté mondiale d\'ingénieurs en logiciel, d\'artistes d\'ingénieurs logiciels, d\'artistes, d\'écrivains, de traducteurs et de créateurs s\'engageant pour le développement de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Logiciels libres&lt;/a&amp;gt. KDE développe l\'environnement de bureau Plasma, des centaines d\'applications, et les nombreuses bibliothèques logicielles les prenant en charge. KDE est une entreprise coopérative : aucune entité centrale ne contrôle sa direction ou ses produits. Au contraire, nous travaillons tous ensemble pour atteindre un objectif commun : construire le meilleur logiciel libre au monde. Tout le monde est est le bienvenu pour &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;rejoindre et contribuer&lt;/a&gt; à KDE, y compris vous. &lt;/p&gt; Visitez &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; pour de plus amples informations sur la communauté KDE et les logiciels que nous développons.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Signaler des bogues ou des souhaits&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; Les logiciels peuvent toujours être améliorés et l\'équipe KDE est prête à le faire. Cependant, vous - l\'utilisateur / trice - devez nous dire quand quelque chose ne fonctionne pas comme prévu ou pourrait être mieux fait. KDE dispose d\'un système de suivi des bogues. Visitez &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; ou utilisez le bouton bouton « Signaler un bogue » de la page « A propos » pour signaler les bogues. Si vous avez une suggestion d\'amélioration, vous pouvez aussi utiliser le système de suivi des bogues pour enregistrer votre souhait. Veuillez vous assurer de bien utiliser le niveau de gravité appelée « Liste de souhaits ».</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Signaler des bogues ou des souhaits&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; Les logiciels peuvent toujours être améliorés et l\'équipe KDE est prête à le faire. Cependant, vous - la personne utilisatrice - devez nous dire quand quelque chose ne fonctionne pas comme prévu ou pourrait être mieux fait. KDE dispose d\'un système de suivi des bogues. Visitez &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; ou utilisez le bouton bouton « Signaler un bogue » de la page « A propos » pour signaler les bogues. Si vous avez une suggestion d\'amélioration, vous pouvez aussi utiliser le système de suivi des bogues pour enregistrer votre souhait. Veuillez vous assurer de bien utiliser le niveau de gravité appelée « Liste de souhaits ».</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Rejoignez KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Vous n\'avez pas besoin d\'être un développeur de logiciels pour être membre de l\'équipe KDE. Vous pouvez rejoindre les équipes nationales qui traduisent les interfaces des programmes. Vous pouvez fournir des graphiques, des thèmes, des sons, et des améliorations de la documentation. À vous de décider ! &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Visitez &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; pour obtenir des informations sur certains projets auxquels vous pouvez participer.&lt;/p&gt; Si vous avez besoin de plus d\'informations ou de documentation, alors une visite sur &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; vous fournira ce dont vous avez besoin.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Soutenir KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; Les logiciels de KDE sont et seront toujours disponibles gratuitement. Cependant, leur création n\'est pas gratuite. &lt;p&gt;Pour soutenir le développement, la communauté KDE a créée KDE e.V., une organisation à but non lucratif, légalement fondée en Allemagne. KDE e.V. représente la communauté KDE pour les questions juridiques et financières. Veuillez consulter la page &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; pour plus d\'informations sur KDE e.V.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE bénéficie de plusieurs types de contributions, y compris financières. Nous utilisons les fonds pour rembourser les membres et d\'autres personnes pour les dépenses qu\'ils engagent pour leurs contributions. D\'autres fonds sont utilisés pour le soutien juridique et l\'organisation de conférences et de réunions. Nous aimerions vous encourager à soutenir nos efforts par un don financier, en utilisant l\'un des moyens décrits sur la page &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt; Nous vous remercions par avance pour votre soutien.</string>
<string name="maintainer_and_developer">Mainteneur et développeur</string>
<string name="developer">Développeur</string>
<string name="apple_support">Prise en charge de MacOs. Travail en cours sur la prise en charge de iOS.</string>
<string name="apple_support">Prise en charge de MacOS. Travail en cours sur la prise en charge de iOS.</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Correction de bogues et améliorations générales</string>
<string name="samoilenko_yuri_task">Implémentation de SFTP, corrections de bogues et améliorations générales</string>
<string name="aniket_kumar_task">Améliorations du module externe pour SMS</string>

View File

@@ -165,20 +165,11 @@
<string name="share_received_file">Compartir «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificacións</string>
<string name="filter_apps_info">As notificacións sincronizaranse para os seguintes aplicativos.</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Tarxeta SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Tarxeta SD</string>
<string name="sftp_readonly">(só lectura)</string>
<string name="sftp_camera">Imaxes da cámara</string>
<string name="add_device_dialog_title">Engadir o dispositivo</string>
<string name="add_device_hint">Nome de máquina ou enderezo IP</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Tarxetas SD detectadas</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Editar a tarxeta SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Lugares de almacenamento configurados</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Engadir un lugar de almacenamento</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Editar un lugar de almacenamento</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Engadir un atallo ao cartafol de cámara</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Engadir un atallo ao cartafol da cámara</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Non engadir un atallo ao cartafol da cámara</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Lugar de almacenamento</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Este lugar xa está configurado</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">premer para seleccionar</string>
@@ -186,7 +177,6 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Este nome para mostrar xa está a usarse</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">O nome para mostrar non pode estar baleiro</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Eliminar</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Non se detectaron tarxetas SD</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Non se configuraron localizacións de almacenamento</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Para acceder a ficheiro remotamente ten que configurar lugares de almacenamento</string>
<string name="no_players_connected">Non se atoparon reprodutores.</string>
@@ -231,7 +221,6 @@
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Control do reprodutor de multimedia</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controlar os reprodutores do seu móbil desde outro dispositivo</string>
<string name="notification_channel_default">Outras notificacións</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicador persistente</string>
<string name="notification_channel_media_control">Control de reprodución</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Transferencia de ficheiros</string>
<string name="mpris_stop">Deter o reprodutor actual</string>

View File

@@ -204,20 +204,11 @@
<string name="title_activity_notification_filter">Értesítésszűrő</string>
<string name="filter_apps_info">A kiválasztott alkalmazások értesítései szinkronizálódnak.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Értesítések küldése, csak ha a képernyő ki van kapcsolva</string>
<string name="sftp_sdcard_num">%d. SD-kártya</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kártya</string>
<string name="sftp_readonly">(csak olvasható)</string>
<string name="sftp_camera">Fényképek</string>
<string name="add_device_dialog_title">Eszköz hozzáadása</string>
<string name="add_device_hint">Gépnév vagy IP-cím</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Észlelt SD-kártyák</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">SD-kártya szerkesztése</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Beállított tárolóhelyek</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Tárolóhely hozzáadása</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Tárolóhely szerkesztése</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Kamera mappa ikon hozzáadása</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Parancsikon hozzáadása a kamera mappához</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Ne adjon hozzá a kamera mappához parancsikont</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Tárolóhely</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Ez a hely már be van állítva-</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">kattintson a kiválasztáshoz</string>
@@ -225,7 +216,6 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Ez a név már használatban van</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">A megjelenített név nem lehet üres</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Törlés</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Nem található SD-kártya</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Nincs beállítva tárolóhely</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">A fájlok távoli eléréséhez be kell állítania a tárolóhelyeket</string>
<string name="no_players_connected">Nem találhatók lejátszók</string>
@@ -275,7 +265,6 @@
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Médialejátszó vezérlés</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">A telefon médialejátszóinak vezérlése egy másik eszközről</string>
<string name="notification_channel_default">Egyéb értesítések</string>
<string name="notification_channel_persistent">Állandó jelző</string>
<string name="notification_channel_media_control">Médiavezérlő</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Fájlátvitel</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Magas prioritás</string>
@@ -319,7 +308,6 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Még nem adott hozzá megbízható hálózatot</string>
<string name="allow_all_networks_text">Összes engedélyezése</string>
<string name="location_permission_needed_title">Engedély szükséges</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Az Androidnak szüksége van a Helymeghatározási engedélyre a WiFi hálózat azonosításához</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Az Android 10 eltávolította a vágólaphoz való hozzáférést minden alkalmazásból. Ez a bővítmény le lesz tiltva.</string>
<string name="mpris_open_url">Lejátszás folytatása itt</string>
<string name="cant_open_url">Nem lehet megnyitni az URL-t a lejátszás folytatásához</string>

View File

@@ -69,6 +69,7 @@
<item quantity="one">"Inviate file a %1$s"</item>
<item quantity="other">"Inviate %2$d files a %1$s"</item>
</plurals>
<string name="tap_to_open">Tocca per aperir</string>
<string name="pairing_accept">Accepta</string>
<string name="pairing_reject">Rejecta</string>
<string name="settings">Preferentias</string>
@@ -92,9 +93,6 @@
<string name="undo">Annulla</string>
<string name="share">Comparti</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Invia notificationes si le schermo es extinguite</string>
<string name="sftp_sdcard">Sd Card</string>
<string name="sftp_readonly">(solmente de lectura)</string>
<string name="sftp_camera">Photos de camera</string>
<string name="add_device_dialog_title">Adde dispositivo</string>
<string name="add_device_hint">Nomine de hospite o adresse IP</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">pulsa pro seliger</string>

View File

@@ -2,9 +2,9 @@
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">Kirim ke Peranti</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Belum terkoneksi ke peranti apa pun</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Belum terhubung ke peranti apa pun</string>
<string name="foreground_notification_devices">Terhubung ke: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Kirimkan Clipboard</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Kirim Papan Klip</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Penotifikasi ponsel</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Kirim notifikasi untuk panggilan yang masuk</string>
<string name="pref_plugin_battery">Laporan baterai</string>
@@ -16,22 +16,22 @@
<string name="pref_plugin_clipboard">Sinkron papan klip</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Berbagi konten papan klip</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Papan Klip Terkirim</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Input jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Gunakan ponsel atau tabletmu sebagai touchpad dan keyboard</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Masukan jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Gunakan ponsel atau tablet Anda sebagai touchpad dan keyboard</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Remot salindia</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Gunakan perantimu untuk mengubah slide dalam sebuah presentasi</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Gunakan peranti Anda untuk mengubah slide dalam sebuah presentasi</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Terima penekanan tombol jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Terima peristiwa penekanan tombol dari peranti jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Kendalikan multimedia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Menyediakan sebuah kendali jarak jauh untuk pemutar mediamu</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Menyediakan sebuah kendali jarak jauh untuk pemutar media Anda</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Jalankan Perintah</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Pemicu perintah jarak jauh dari ponsel dan tablet-mu</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Pemicu perintah jarak jauh dari ponsel dan tablet Anda</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Penyinkron Kontak</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Izinkan menyinkronkan buku kontak pada peranti</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Kirim dan terima ping</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sinkron notifikasi</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Akses notifikasimu dari peranti lain</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Akses notifikasi Anda dari peranti lain</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Terima notifikasi</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Terima notifikasi dari peranti lain dan menampilkannya pada Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Kirim dan terima</string>
@@ -49,8 +49,8 @@
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Menangani tombol jarak jauh hanya ketika mengedit</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Tidak ada koneksi keyboard jarak jauh yang aktif, buat satu dalam kdeconnect</string>
<string name="remotekeyboard_connected">Koneksi keyboard jarak jauh telah aktif</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Ada lebih dari satu koneksi keyboard jarak jauh, pilihlah peranti untuk mengkonfigurasi</string>
<string name="open_mousepad">Input jarak jauh</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Ada lebih dari satu koneksi keyboard jarak jauh, pilih peranti untuk diatur</string>
<string name="open_mousepad">Masukan jarak jauh</string>
<string name="mousepad_info">Pindah jari pada layar untuk memindah kursor mouse. Ketuk untuk klik, dan gunakan dua/tiga jari untuk tombol kanan dan tengah. Gunakan 2 jari untuk menggulir. Gunakan tekan lama untuk seret dan taruh.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Set aksi ketuk satu jari</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Set aksi ketuk dua jari</string>
@@ -99,7 +99,7 @@
<string name="battery_status_low_format">Baterai: %d%% Baterai Lemah</string>
<string name="battery_status_charging_format">Baterai %d%% mengisi</string>
<string name="battery_status_unknown">Informasi baterai tidak tersedia</string>
<string name="category_connected_devices">Perangkat terkoneksi</string>
<string name="category_connected_devices">Perangkat terhubung</string>
<string name="category_not_paired_devices">Perangkat tersedia</string>
<string name="category_remembered_devices">Perangkat teringat</string>
<string name="device_menu_plugins">Pengesetan plugin</string>
@@ -114,7 +114,7 @@
<string name="error_canceled_by_other_peer">Dibatalkan oleh kawan lain</string>
<string name="encryption_info_title">Info Enkripsi</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Perangkat lain tidaklah menggunakan KDE Connect yang berversi saat ini, menggunakan metode enkripsi kuno.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Sidik jari SHA256 pada sertifikat perantimu adalah:</string>
<string name="my_device_fingerprint">Sidik jari SHA256 pada sertifikat peranti adalah:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Sidik jari SHA256 pada sertifikat peranti jarak jauh adalah:</string>
<string name="pair_requested">Meminta sanding</string>
<string name="pairing_request_from">Minta penyandingan dari %1s</string>
@@ -157,13 +157,13 @@
<string name="mpris_play">Putarkan</string>
<string name="mpris_pause">Jeda</string>
<string name="mpris_previous">Sebelumnya</string>
<string name="mpris_rew">Mundur-cepat</string>
<string name="mpris_rew">Mundur</string>
<string name="mpris_ff">Maju-capat</string>
<string name="mpris_next">Selanjutnya</string>
<string name="mpris_loop">Ulangi</string>
<string name="mpris_shuffle">Acak</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Tombol mundur-cepat/maju-cepat</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Tombol mundur/maju</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Sesuaikan waktu untuk mempercepat mundur/maju ketika ditekan</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 detik</item>
@@ -173,7 +173,7 @@
<item>2 menit</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">Tampilkan notifikasi kendali media</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Memungkinkan pengendalian pemutar media-mu tanpa membuka KDE Connect</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Memungkinkan pengendalian pemutar media Anda tanpa membuka KDE Connect</string>
<string name="share_to">Berbagi Ke...</string>
<string name="protocol_version_newer">Perangkat ini menggunakan sebuah versi protokol baru</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Pengesetan %s</string>
@@ -188,7 +188,7 @@
<string name="share_notification_preference">Notifikasi bising</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Getar dan putarkan suara ketika menerima sebuah file</string>
<string name="share_destination_customize">Menyesuaikan tujuan direktori</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">File yang diterima akan muncul di Unduhan</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Berkas yang diterima akan muncul di Unduhan</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">File akan disimpan di dalam direktori di bawah ini</string>
<string name="share_destination_folder_preference">Direktori tujuan</string>
<string name="share">Bagikan</string>
@@ -196,20 +196,11 @@
<string name="title_activity_notification_filter">Filter notifikasi</string>
<string name="filter_apps_info">Notifikasi akan disinkronkan terhadap apl terpilih.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Hanya kirimkan notifikasi saja ketika layarnya mati</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Kartu SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Kartu SD</string>
<string name="sftp_readonly">(hanya baca)</string>
<string name="sftp_camera">Gambar kamera</string>
<string name="add_device_dialog_title">Tambahkan peranti</string>
<string name="add_device_hint">Alamat IP atau hostname</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Kartu SD terdeteksi</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Edit kartu SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Lokasi penyimpanan terkonfigurasi</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Tambahkan lokasi penyimpanan</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Edit lokasi penyimpanan</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Tambahkan shortcut folder kamera</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Tambahkan sebuah shortcut ke folder kamera</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Jangan tambahkan sebuah shortcut ke folder kamera</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Lokasi penyimpanan</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Lokasi ini sudah dikonfigurasi</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">klik untuk pilih</string>
@@ -217,27 +208,26 @@
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Tampilan nama ini sudah digunakan</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Tampilan nama tidak boleh kosong</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Hapus</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Tidak ada kartu SD yang terdeteksi</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Tidak ada lokasi penyimpanan yang dikonfigurasi</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Untuk mengakses file secara jarak jauh, Anda harus mengkonfigurasi lokasi penyimpanan</string>
<string name="no_players_connected">Tidak ada pemutar yang ditemukan</string>
<string name="send_files">Kirim file</string>
<string name="pairing_title">Peranti KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Perangkat lain yang menjalankan KDE Connect dalam jaringanmu yang sama seharusnya muncul di sini.</string>
<string name="pairing_description">Perangkat lain yang menjalankan KDE Connect dalam jaringan Anda yang sama seharusnya muncul di sini.</string>
<string name="device_rename_title">Ubah nama peranti</string>
<string name="device_rename_confirm">Ubah Nama</string>
<string name="refresh">Segarkan</string>
<string name="unreachable_description">Perangkat yang disandingkan ini tidak dapat dicapai. Pastikan ia terkoneksi ke jaringanmu yang sama.</string>
<string name="no_wifi">Kamu belum terkoneksi ke jaringan Wi-Fi, sehingga Anda tidak bisa melihat peranti apapun. Klik di sini untuk memfungsikan Wi-Fi.</string>
<string name="unreachable_description">Perangkat yang disandingkan ini tidak dapat dicapai. Pastikan itu terhubung ke jaringan Anda yang sama.</string>
<string name="no_wifi">Anda belum terhubung ke jaringan Wi-Fi, sehingga Anda tidak bisa melihat peranti apa pun. Klik di sini untuk mengaktifkan Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Bukan pada jaringan yang dipercaya: autodiscovery telah dinonfungsikan.</string>
<string name="no_file_browser">Tidak adanya penelusur file yang terinstal.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Kirim SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Kirim teks perpesanan dari desktopmu</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Kirim teks perpesanan dari desktop Anda</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms">Kirim MMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms_desc">Supaya dapat mengirim MMS dari KDE Connect, Anda perlu mengaturnya sebagai aplikasi SMS default.</string>
<string name="findmyphone_title">Temukan ponselku</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Temukan tabletku</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Temukan TV-ku</string>
<string name="findmyphone_title">Temukan ponsel saya</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Temukan tablet saya</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Temukan TV saya</string>
<string name="findmyphone_description">Deringkan peranti ini sehingga Anda dapat menemukannya</string>
<string name="findmyphone_found">Ketemu</string>
<string name="open">Buka</string>
@@ -248,9 +238,9 @@
<string name="plugins_need_optional_permission">Beberapa plugin yang memiliki fitur dinonfungsikan karena kurangnya perizinan (ketuk untuk info selebihnya):</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Untuk menerima file yang dibagikan Anda perlu memilih sebuah direktori tujuan</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Untuk membaca dan menulis SMS dari desktop, Anda harus memberikan perizinan untuk SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Untuk melihat panggilan ponsel pada desktop kamu harus memberikan perizinan untuk log panggilan ponsel dan keadaan ponsel</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Untuk melihat nama kontak alih-alih nomor ponsel, kamu harus memberikan akses ke kontak ponsel</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Untuk membagikan buku kontak dengan desktopmu, kamu harus memberikan perizinan kontak</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Untuk melihat panggilan ponsel pada desktop Anda harus memberikan perizinan untuk catatan panggilan ponsel dan keadaan ponsel</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Untuk melihat nama kontak daripada nomor ponsel, Anda harus memberikan akses ke kontak ponsel</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Untuk membagikan buku kontak dengan desktop, Anda harus memberikan perizinan kontak</string>
<string name="select_ringtone">Pilih sebuah ringtone</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Nomor yang diblokir</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Jangan tampilkan panggilan dan SMS dari nomor tersebut. Silakan tentukan satu nomor tiap baris</string>
@@ -259,15 +249,14 @@
<string name="settings_icon_description">Ikon pengaturan</string>
<string name="presenter_fullscreen">Layar penuh</string>
<string name="presenter_exit">Keluarkan presentasi</string>
<string name="presenter_lock_tip">Kamu bisa mengunci perantimu dan gunakanlah tombol volume untuk menuju ke slide sebelumnya/selanjutnya</string>
<string name="presenter_lock_tip">Anda dapat mengunci peranti Anda dan gunakanlah tombol volume untuk menuju ke salindia sebelumnya/selanjutnya</string>
<string name="add_command">Tambahkan sebuah perintah</string>
<string name="addcommand_explanation">Tidak ada perintah yang diregister</string>
<string name="addcommand_explanation2">"Kamu bisa menambahkan perintah baru dalam System Settings KDE Connect "</string>
<string name="add_command_description">Kamu bisa menambahkan perintah pada desktop</string>
<string name="addcommand_explanation2">Anda dapat menambahkan perintah baru dalam System Settings KDE Connect</string>
<string name="add_command_description">Anda dapat menambahkan perintah pada desktop</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Kendali Pemutar Media</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Kendalikan pemutar media ponselmu dari peranti lainnya</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Kendalikan pemutar media ponsel Anda dari peranti lainnya</string>
<string name="notification_channel_default">Notifikasi lainnya</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indikator kukuh</string>
<string name="notification_channel_media_control">Kontrol multimedia</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Transfer file</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Prioritas tinggi</string>
@@ -279,8 +268,8 @@
<string name="runcommand_notpaired">Peranti tidak tersanding</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Di sini tidak ada peranti seperti itu</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Perangkat ini tidak memiliki Plugin Run Command yang difungsikan</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Temukan peranti remot</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Deringkan peranti remotmu</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Temukan peranti jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Deringkan peranti jarak jauh Anda</string>
<string name="ring">Deringkan</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">System volume</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Kendalikan volume sistem pada peranti remot</string>
@@ -290,30 +279,29 @@
<string name="settings_rename">Nama perangkat</string>
<string name="settings_dark_mode">Tema gelap</string>
<string name="settings_more_settings_title">Pengaturan selebihnya</string>
<string name="settings_more_settings_text">Tiap pengaturan peranti bisa ditemukan dibawah \'pengaturan Plugin\' dari setiap sebuah peranti.</string>
<string name="settings_more_settings_text">Tiap pengaturan peranti bisa ditemukan di bawah \'Pengaturan plugin\' dari setiap sebuah peranti.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Tampilkan notifikasi kukuh</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Notifikasi kukuh</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Ketuk untuk memfungsikan/menonfungsikan dalam pengaturan Notifikasi</string>
<string name="extra_options">Opsi ekstra</string>
<string name="privacy_options">Opsi privasi</string>
<string name="set_privacy_options">Atur opsi privasimu</string>
<string name="set_privacy_options">Atur opsi privasi Anda</string>
<string name="block_contents">Blokir konten-konten notifikasi</string>
<string name="block_images">Blokir citra-citra dalam notifikasi</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notifikasi dari peranti lainnya</string>
<string name="take_picture">Luncurkan kamera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Luncurkan sebuah aplikasi kamera agar memudahkan pe</string>
<string name="no_app_for_opening">Tidak menemukan aplikasi yang pantas untuk membuka file ini</string>
<string name="plugin_photo_desc">Luncurkan aplikasi kamera untuk memudahkan mengambil dan mentransfer foto</string>
<string name="no_app_for_opening">Tidak menemukan aplikasi yang dapat membuka berkas ini</string>
<string name="remote_keyboard_service">Keyboard Remote KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Penunjuk</string>
<string name="trusted_networks">Jaringan terpercaya</string>
<string name="trusted_networks_desc">Membatasi autodiscovery untuk mengetahui jaringan</string>
<string name="add_trusted_network">Tambahkan %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Kamu belum memiliki jaringan terpercaya apa pun yang ditambahkan</string>
<string name="allow_all_networks_text">Bolehkan semua</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Anda belum memiliki jaringan terpercaya apa pun yang ditambahkan</string>
<string name="allow_all_networks_text">Perbolehkan semua</string>
<string name="location_permission_needed_title">Diperlukan perizinan</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android memerlukan perizinan Lokasi untuk mengidentifikasi jaringan WiFi kamu</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 telah menghapus akses clipboard ke semua aplikasi. Plugin ini akan dinonfungsikan.</string>
<string name="mpris_open_url">Lanjut memutar di sini</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 telah menghapus akses papan klip ke semua aplikasi. Plugin ini akan dinonaktifkan.</string>
<string name="mpris_open_url">Lanjut putar di sini</string>
<string name="cant_open_url">Tidak bisa membuka URL untuk melanjutkan pemutaran</string>
<string name="bigscreen_home">Rumah</string>
<string name="bigscreen_up">Naik</string>
@@ -323,12 +311,12 @@
<string name="bigscreen_down">Turun</string>
<string name="bigscreen_mic">Mic</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Remot bigscreen</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Gunakan perantimu sebagai remot untuk Plasma Bigsreen</string>
<string name="bigscreen_optional_permission_explanation">Untuk membagikan input mikrofon dari ponselmu kamu perlu memberikan akses terhadap input audio si ponsel</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Gunakan peranti Anda sebagai remot untuk Plasma Bigscreen</string>
<string name="bigscreen_optional_permission_explanation">Untuk membagikan masukan mikrofon dari ponsel Anda perlu memberikan akses terhadap masukan audio ponsel</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Lisankan</string>
<string name="message_reply_label">BALAS</string>
<string name="mark_as_read_label">TANDAI SEBAGAI DIBACA</string>
<string name="user_display_name">KAMU</string>
<string name="user_display_name">Anda</string>
<string name="set_default_sms_app_title">Kirim MMS</string>
<string name="set_group_message_as_mms_title">Kirim MMS grup</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Kirim pesan teks panjang sebagai MMS</string>
@@ -351,7 +339,7 @@
<item>Terang</item>
<item>Gelap</item>
</string-array>
<string name="report_bug">Laporkan Bug</string>
<string name="report_bug">Laporkan Kutu</string>
<string name="donate">Donasi</string>
<string name="source_code">Kode Sumber</string>
<string name="licenses">Lisensi</string>
@@ -373,22 +361,22 @@
<string name="clear_compose">Hapus</string>
<string name="send_compose">Kirim</string>
<string name="open_compose_send">Komposisikan teks</string>
<string name="app_description">Aplikasi multi-platform yang memungkinkan perantimu untuk berkomunikasi (mis., ponselmu dan komputermu)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Tentang&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE adalah komunitas seluruh dunia dari insinyur, seniman, penulis, penerjemah dan pemfasilitas perangkat lunak yang mana berkomitmen untuk developmen &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Free Software&lt;/a&gt;. KDE memproduksi lingkungan desktop Plasma, ratusan aplikasi, dan banyak pustaka perangkat lunak yang mendukungnya.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE adalah perusahaan koperasi: di mana tiada entitas satu pun yang mengendalikan arah atau usaha. Alih-alih, kami kerja bersama-sama untuk mencapai tujuan umum pembangunan dalam dunia Free Software yang baik. Siapa pun disambut untuk &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;bergabung dan berkontribusi&lt;/a&gt; untuk KDE, termasuk kamu.&lt;/p&gt; Kunjungi &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; untuk informasi tentang komunitas KDE dan perangkat lunak yang kami produksi.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Laporkan Bug atau Saran&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Perangkat lunak selalu dapat ditingkatkan, dan Tim KDE siap untuk melakukannya. Tapi, Anda - sebagai pengguna - harus memberitahu kami jika sesuatu tidak berjalan sebagaimana mestinya atau seharusnya dapat berjalan dengan lebih baik.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE memiliki sistem pelacakan bug. Kunjungi &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; atau gunakan dialog \"Laporkan Bug\" dari layar tentang untuk melaporkan bug.&lt;/p&gt; Jika Anda memiliki saran untuk peningkatan maka anda dipersilakan untuk menggunakan sistem pelacakan bug untuk memasukkan permintaan Anda. Pastikan anda menggunakan tingkat kegawatan yang bernama \"Senarai Permintaan\".</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Bergabunglah dengan KDE&lt;/ h1&gt; &lt;p&gt; Kamu tidak harus menjadi pengembang perangkat lunak untuk menjadi anggota tim KDE. Kamu bisa bergabung dengan tim nasional yang menerjemahkan antarmuka program. Kamu bisa memberikan grafik, tema, suara, dan dokumentasi yang ditingkatkan. Kamu putuskan!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Kunjungi&lt;a href=https://community.kde.org/Get_involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; untuk informasi tentang beberapa proyek di mana kamu bisa berpartisipasi.&lt;/p&gt; Jika kamu memerlukan informasi atau dokumentasi lebih lanjut, maka kunjungilah &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; yang akan memberimu apa yang kamu butuhkan.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Dukung KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Perangkat lunak KDE adalah dan akan selalu tersedia secara gratis, namun membuatnya tidak gratis.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Untuk mendukung pengembangan Komunitas KDE telah membentuk KDE e.V., sebuah organisasi nirlaba yang didirikan secara legal di Jerman. KDE e.V. mewakili komunitas KDE dalam masalah hukum dan keuangan. Lihat &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; untuk informasi tentang KDE e.V.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE mendapat manfaat dari berbagai macam kontribusi, termasuk keuangan. Kami menggunakan dana untuk mengganti anggota dan lainnya untuk pengeluaran yang mereka anggap ketika berkontribusi. Dana lebih lanjut digunakan untuk dukungan hukum dan pengorganisasian konferensi dan rapat.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Kami ingin mendorong kamu untuk mendukung upaya kami dengan sumbangan keuangan, menggunakan salah satu cara yang dijelaskan di &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Terima kasih banyak sebelumnya atas dukunganmu.</string>
<string name="app_description">Aplikasi multi-platform yang memungkinkan peranti Anda untuk berkomunikasi (mis., ponsel dan komputer Anda)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Tentang&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE adalah komunitas seluruh dunia dari insinyur, seniman, penulis, penerjemah dan pemfasilitas perangkat lunak yang berkomitmen untuk pengembangan &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Perangkat Lunak Bebas&lt;/a&gt;. KDE memproduksi lingkungan desktop Plasma, ratusan aplikasi, dan banyak pustaka perangkat lunak yang mendukungnya.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE adalah perusahaan koperasi: di mana tiada entitas satu pun yang mengendalikan arah atau usaha. Kami bekerja bersama-sama untuk mencapai tujuan umum pembangunan dalam dunia Perangkat Lunak Bebas yang baik. Siapa pun disambut untuk &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;bergabung dan berkontribusi&lt;/a&gt; untuk KDE, termasuk Anda.&lt;/p&gt; Kunjungi &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; untuk informasi tentang komunitas KDE dan perangkat lunak yang kami buat.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Laporkan Kutu atau Saran&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Perangkat lunak selalu dapat ditingkatkan, dan Tim KDE siap untuk melakukannya. Tapi, Anda - sebagai pengguna - harus memberitahu kami jika sesuatu tidak berjalan sebagaimana mestinya atau seharusnya dapat berjalan dengan lebih baik.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE memiliki sistem pelacakan kutu. Kunjungi &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; atau gunakan dialog \"Laporkan Kutu\" dari layar tentang untuk melaporkan kutu.&lt;/p&gt; Jika Anda memiliki saran untuk peningkatan maka Anda dipersilakan untuk menggunakan sistem pelacakan kutu untuk memasukkan permintaan Anda. Pastikan Anda menggunakan tingkat kegawatan yang bernama \"Senarai Permintaan\".</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Bergabung dengan KDE&lt;/ h1&gt; &lt;p&gt; Anda tidak harus menjadi pengembang perangkat lunak untuk menjadi anggota tim KDE. Anda dapat bergabung dengan tim nasional yang menerjemahkan antarmuka program. Anda dapat memberikan grafik, tema, suara, dan dokumentasi yang ditingkatkan. Anda putuskan!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Kunjungi&lt;a href=https://community.kde.org/Get_involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; untuk informasi tentang beberapa proyek di mana Anda dapat berpartisipasi.&lt;/p&gt; Jika Anda memerlukan informasi atau dokumentasi lebih lanjut, maka kunjungi &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; yang akan memberi Anda apa yang Anda butuhkan.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Dukung KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Perangkat lunak KDE adalah dan akan selalu tersedia secara gratis, namun membuatnya tidak gratis.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Untuk mendukung pengembangan Komunitas KDE telah membentuk KDE e.V., sebuah organisasi nirlaba yang didirikan secara legal di Jerman. KDE e.V. mewakili komunitas KDE dalam masalah hukum dan keuangan. Lihat &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; untuk informasi tentang KDE e.V.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE mendapat manfaat dari berbagai macam kontribusi, termasuk keuangan. Kami menggunakan dana untuk mengganti anggota dan lainnya untuk pengeluaran yang mereka anggap ketika berkontribusi. Dana lebih lanjut digunakan untuk dukungan hukum dan pengorganisasian konferensi dan rapat.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Kami ingin mendorong Anda untuk mendukung upaya kami dengan sumbangan keuangan, menggunakan salah satu cara yang dijelaskan di &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Terima kasih banyak sebelumnya atas dukungan Anda.</string>
<string name="maintainer_and_developer">Perawat dan pengembang</string>
<string name="developer">Pengembang</string>
<string name="apple_support">Dukungan macOS. Bekerja pada dukungan iOS</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Perbaikan bug dan peningkatan umum</string>
<string name="samoilenko_yuri_task">Implementasi SFTP, perbaikan bug dan peningkatan pada umumnya</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Perbaikan kutu dan peningkatan umum</string>
<string name="samoilenko_yuri_task">Implementasi SFTP, perbaikan kutu dan peningkatan pada umumnya</string>
<string name="aniket_kumar_task">Peningkatan plugin SMS</string>
<string name="alex_fiestas_task">Peningkatan plugin kontak</string>
<string name="maxim_leshchenko_task">Peningkatan UI dan halaman tentang ini</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Plugin keyboard jarak jauh dan perbaikan kutu</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Dukungan untuk penggunaan keyboard di dalam plugin input jarak jauh, perbaikan bug dan peningkatan pada umumnya</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Dukungan untuk penggunaan keyboard di dalam plugin masukan jarak jauh, perbaikan kutu dan peningkatan pada umumnya</string>
<string name="everyone_else">Semua orang yang telah berkontribusi pada KDE Connect selama bertahun-tahun</string>
<string name="send_clipboard">Kirimkan papan klip</string>
<string name="send_clipboard">Kirim papan klip</string>
<string name="tap_to_execute">Ketuk untuk menjalankan</string>
</resources>

View File

@@ -19,16 +19,23 @@
<string name="pref_plugin_mousepad">Fjartengd ritun</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Notaðu símann þinn eða spjaldtölvu sem snertiplatta og lyklaborð</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Fjarstýring skyggnusýninga</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Notaðu tækið þitt til að skipta á milli skyggna í kynningum</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">"Tekur á móti fjartengdum innslætti"</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Taktu á móti lyklainnslætti frá fjartengdum tækjum</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Margmiðlunarstýringar</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Er með fjarstýringu fyrir margmiðlunarspilara</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Keyra skipun</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Settu fjartengt í gang skipanir frá símanum þínum eða spjaldtölvu</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Samstilling tengiliða</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Gerir kleift að samstilla við tengiliðaskrá tækisins</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping-skipun</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Senda og taka við ping-merkjum</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Samstilling tilkynninga</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Fáðu aðgang að tilkynningum frá öðrum tækjum</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Taka á móti tilkynningum</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Taktu á móti tilkynningum frá hinu tækinu og birtu þær á Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Senda og taka við</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Deildu skrám og slóðum á milli tækja</string>
<string name="device_list_empty">Engin tæki</string>
<string name="ok">Í lagi</string>
<string name="sad_ok">Í lagi :(</string>
@@ -56,25 +63,31 @@
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Hægast</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Hraðar en hægast</item>
<item>Sjálfgefið</item>
<item>Above Default</item>
<item>Hraðar en sjálfgefið</item>
<item>Hraðasta</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>Engin hröðun</item>
<item>Weakest</item>
<item>Weaker</item>
<item>Veikast</item>
<item>Veikara</item>
<item>Miðlungs</item>
<item>Stronger</item>
<item>Strongest</item>
<item>Sterkara</item>
<item>Sterkast</item>
</string-array>
<string name="sendkeystrokes_send_to">Senda lyklaáslátt til</string>
<string name="sendkeystrokes_textbox_hint">Senda lyklaáslátt til hýsilvélar</string>
<string name="sendkeystrokes_disabled_toast">Sending lyklaásláttar er ekki virkt, virkjaðu það í stillingunum</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">Sendi %1$s til tækisins %2$s</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">Senda lyklaáslátt</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled">Virkja sendingu lyklaásláttar</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled">Senda öruggan texta strax</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled_summary">Senda stutta strengi einungis með tölum án staðfestingar</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">Senda sem lyklaáslátt</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">"Taka á móti fjartengdum músarhreyfingum"</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Móttakari músarmerkja</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Þú þarft að virkja þjónustuna fyrir aukið aðgengi</string>
<string name="view_status_title">Staða</string>
<string name="battery_status_format">Rafhlaða: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">Rafhlaða: %d%% lítil hleðsla</string>
@@ -152,6 +165,7 @@
<string name="mpris_shuffle">Stokka</string>
<string name="mpris_volume">Hljóðstyrkur</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Áfram- og afturábak-hnappar</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Aðlagaðu tímann þegar ýtt er á hraðspólun/spóla til baka</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekúndur</item>
<item>20 sekúndur</item>
@@ -160,34 +174,46 @@
<item>2 mínútur</item>
</string-array>
<string name="share_to">Deila með…</string>
<string name="protocol_version_newer">Þetta tæki notar nýrri útgáfu samskiptastaðals</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Stillingar %s</string>
<string name="invalid_device_name">Ógilt heiti tækis</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Tók við texta, vistaði á klippispjald</string>
<string name="custom_devices_settings">Listi yfir sérsniðin tæki</string>
<string name="custom_device_list">Bæta við tækjum eftir auðkennum</string>
<string name="custom_device_deleted">Sérsniðnu tæki eytt</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Bæta við tæki</string>
<string name="undo">Afturkalla</string>
<string name="share_notification_preference">Háværar tilkynningar</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Titra og spila hljóð þegar tekið er á móti skrá</string>
<string name="share_destination_customize">Sérsníða móttökumöppu</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Mótteknar skrár munu birtast í niðurhalsmöppu</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Skrár verða geymdar í möppunni hér fyrir neðan</string>
<string name="share_destination_folder_preference">Móttökumappa</string>
<string name="share">Deila</string>
<string name="share_received_file">Deila \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Tilkynningasía</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-minniskort %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-minniskort</string>
<string name="sftp_readonly">(skrifvarið)</string>
<string name="sftp_camera">Myndir á myndavél</string>
<string name="add_device_dialog_title">Bæta við tæki</string>
<string name="add_device_hint">Vélarheiti eða IP vistfang</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Breyta SD-minniskorti</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Stilltar geymslustaðsetningar</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Bæta við staðsetningu gagnageymslu</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Breyta staðsetningu gagnageymslu</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Staðsetning gagnageymslu</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Þessi staðsetning er þegar stillt.</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">smelltu til að velja</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Birtingarnafn</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Birtingarnafnið er þegar í notkun</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Birtingarnafn má ekki vera tómt</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Eyða</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Ekkert SD-minniskort fannst</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Engar geymslustaðsetningar stilltar</string>
<string name="no_players_connected">Engir spilarar fundust</string>
<string name="send_files">Senda skrár</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect tæki</string>
<string name="device_rename_title">Endurnefna tæki</string>
<string name="device_rename_confirm">Endurnefna</string>
<string name="refresh">Endurlesa</string>
<string name="no_file_browser">Það eru engir skráavafrar uppsettir.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Senda SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Sendu textaskilaboð úr tölvunni þinni</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms">Senda MMS</string>
<string name="findmyphone_title">Finna símann minn</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Finna spjaldtölvuna mína</string>
@@ -198,32 +224,58 @@
<string name="close">Loka</string>
<string name="select_ringtone">Veldu hringitón</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Útilokuð símanúmer</string>
<string name="mpris_coverart_description">Umslagsmyndefni núverandi gagnamiðils</string>
<string name="device_icon_description">Táknmynd tækis</string>
<string name="settings_icon_description">Stillingatáknmynd</string>
<string name="presenter_fullscreen">Skjáfylli</string>
<string name="presenter_exit">Fara úr kynningu</string>
<string name="add_command">Bæta við skipun</string>
<string name="addcommand_explanation">Það eru engar skipanir skráðar</string>
<string name="addcommand_explanation2">Þú getur bætt við nýjum skipunum í stillingum KDE Connect</string>
<string name="add_command_description">Þú getur bætt við skipunum á skjáborðinu</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Margmiðlunarstýring</string>
<string name="notification_channel_default">Aðrar tilkynningar</string>
<string name="notification_channel_media_control">Margmiðlunarstýring</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Skráarflutningur</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Hár forgangur</string>
<string name="notification_channel_sms_mms">Ný skilaboð</string>
<string name="mpris_stop">Stöðva virkan spilara</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Afrita slóð á klippispjaldið</string>
<string name="clipboard_toast">Afritað á klippispjald</string>
<string name="runcommand_notreachable">Tækið er ekki aðgengilegt</string>
<string name="runcommand_notpaired">Tækið er ekki parað</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Það er ekkert slíkt tæki</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Finna fjartengt tæki</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Hringdu fjartengda tækinu</string>
<string name="ring">Hringur</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Hljóðstyrkur kerfis</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Stýrðu hljóðstyrk fjartengda tækisins</string>
<string name="mute">Hljóð af</string>
<string name="all">Allt</string>
<string name="devices">Tæki</string>
<string name="settings_rename">Heiti tækis</string>
<string name="settings_dark_mode">Dökkt þema</string>
<string name="settings_more_settings_title">Fleiri stillingar</string>
<string name="setting_persistent_notification">Birta viðvarandi tilkynningu</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Viðvarandi tilkynning</string>
<string name="extra_options">Fleiri valkostir</string>
<string name="privacy_options">Valkostir friðhelgi</string>
<string name="set_privacy_options">Valkostir friðhelgi þinnar</string>
<string name="block_contents">Loka á efni tilkynninga</string>
<string name="block_images">Loka á myndir í tilkynningum</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Tilkynningar frá öðrum tækjum</string>
<string name="take_picture">Ræsa myndavél</string>
<string name="no_app_for_opening">Ekkert hentugt forrit fannst til að opna þessa skrá</string>
<string name="remote_keyboard_service">Fjartengt lyklaborð KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Bendill</string>
<string name="trusted_networks">Treyst netkerfi</string>
<string name="trusted_networks_desc">Takmarka sjálfvirka uppgötvun við þekkt netkerfi</string>
<string name="add_trusted_network">Bæta við %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Þú hefur ekki ennþá bætt við neinum treystum netkerfum</string>
<string name="allow_all_networks_text">Leyfa allt</string>
<string name="location_permission_needed_title">Krafist er heimildar</string>
<string name="mpris_open_url">Halda áfram spilun hér</string>
<string name="cant_open_url">Næ ekki að opna slóð til að halda áfram spilun</string>
<string name="bigscreen_home">Heim</string>
<string name="bigscreen_up">Upp</string>
<string name="bigscreen_left">Vinstri</string>
@@ -231,6 +283,8 @@
<string name="bigscreen_right">Hægri</string>
<string name="bigscreen_down">Niður</string>
<string name="bigscreen_mic">Hljóðnemi</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Bigscreen-fjarstýring</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Notaðu tækið þitt sem fjarstýringu fyrir Plasma Bigscreen</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Tal</string>
<string name="message_reply_label">SVARA</string>
<string name="mark_as_read_label">MERKJA SEM LESIÐ</string>
@@ -267,11 +321,13 @@
<string name="thanks_to">Þakkir fá</string>
<string name="easter_egg">Páskaegg</string>
<string name="email_contributor">Senda þátttakanda tölvupóst\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">Fara á heimasíðu þátttakandans\n%s</string>
<string name="version">Útgáfa %s</string>
<string name="about_kde">Um KDE</string>
<string name="kde_be_free">KDE - Vertu frjáls!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="click_here_to_type">Ýttu hér til að skrifa</string>
<string name="clear_compose">Hreinsa</string>
<string name="send_compose">Senda</string>
<string name="open_compose_send">Semja texta</string>
@@ -282,6 +338,9 @@
<string name="samoilenko_yuri_task">SFTP-innleiðing, villuleiðréttingar og almennar endurbætur</string>
<string name="aniket_kumar_task">Endurbætur á SMS-viðbót</string>
<string name="alex_fiestas_task">Endurbætur á tengiliðaviðbót</string>
<string name="maxim_leshchenko_task">Endurbætur á viðmóti og þessi síða</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Viðbót fyrir fjartengt lyklaborð og lagfæringar á villum</string>
<string name="everyone_else">Allir aðrir sem hafa lagt af mörkum til KDE Connect í gegnum árin</string>
<string name="send_clipboard">Senda klippispjald</string>
<string name="tap_to_execute">Pikkaðu til að keyra</string>
</resources>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More