2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-09-01 06:35:09 +00:00

Compare commits

...

432 Commits

Author SHA1 Message Date
Albert Vaca
a0636de6c7 Oops 2020-04-21 19:57:44 +02:00
Albert Vaca
e45262d8e6 Bump version to release 2020-04-21 19:48:17 +02:00
Anjani Kumar
74ecab507b Adding a layout file for ClipboardFloatinActivity. It contains an invisible button. 2020-04-21 15:15:49 +05:30
Anjani Kumar
34c80314ed This reverts commit 0fc5d09078. 2020-04-21 15:15:49 +05:30
l10n daemon script
7ddb647aa1 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-04-21 02:53:14 +02:00
l10n daemon script
8b064f9b77 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-04-20 02:53:50 +02:00
Vincent Blücher
0728f2d8d2 Android 10: Make SharePlugin usable again
- Due to Android 10 restrictions, background tasks can no longer launch activities
 - Post a notification instead when a URL is received and KDE Connect is not in foreground
2020-04-19 13:26:04 +00:00
l10n daemon script
49478a13d3 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-04-18 02:52:22 +02:00
Albert Vaca Cintora
bd8a1c9610 Bump version to release 2020-04-17 23:11:12 +02:00
Albert Vaca Cintora
5c38de03ba Fix NPE when calling ClipboardListener.instance().setText()
Which only happens on Android 10 since we skip calling
ClipboardListener.instance().registerObserver()
2020-04-17 23:11:12 +02:00
Albert Vaca Cintora
48092f93bc Fix ConcurrentModificationException 2020-04-17 22:56:34 +02:00
Albert Vaca Cintora
f20fef2459 Fix "Connection closed by peer" crash 2020-04-17 22:56:34 +02:00
Albert Vaca Cintora
9b637eb386 Fix NPE 2020-04-17 22:56:34 +02:00
Albert Vaca Cintora
67944c075c Fix NPE 2020-04-17 22:56:34 +02:00
Albert Vaca Cintora
e4021b4bce Fix NPE 2020-04-17 22:56:34 +02:00
Albert Vaca Cintora
080f511cce Fix NPE 2020-04-17 22:06:48 +02:00
Albert Vaca Cintora
7331bd5392 Disable BigScreen by default 2020-04-17 21:59:42 +02:00
Albert Vaca Cintora
f58b6c5c39 Fix NPE 2020-04-17 21:58:47 +02:00
Albert Vaca Cintora
5808676cd0 Bump version to release 2020-04-17 00:07:27 +02:00
Albert Vaca Cintora
0fc5d09078 Revert send clipboard on Android X
This reverts 3 commits:

"Clipboard Plugin: Added support to send clipboard to multiple devices on Android 10 and later."
b92271105a

"Excluded ClipboardFloatingActivity from App recents Screen"
ee1562050c

"Make Clipboard plugin work in Android X"
b81d3a82e5
2020-04-16 23:55:22 +02:00
Anjani Kumar
b92271105a Clipboard Plugin: Added support to send clipboard to multiple devices on Android 10 and later. 2020-04-14 10:28:57 +05:30
Simon Redman
be34aa6f72 Add ecdh-sha2-nistp384 to mina-sshd's key exchange algorithms 2020-04-13 20:13:31 -07:00
l10n daemon script
c0301eaed1 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-04-08 02:52:17 +02:00
Abdel-Rahman Abdel-Rahman
bfbe6b55ec Consider subscription id when sending SMS messages 2020-04-07 20:02:12 +00:00
Arjun Thekoot Harisankar
d58dd649e0 Add README.txt having the instructions on how to create a base skeleton for a Plugin 2020-04-07 11:11:05 -07:00
l10n daemon script
18a524971b GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-04-07 02:55:36 +02:00
l10n daemon script
d3ad014e21 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-04-05 03:02:17 +02:00
l10n daemon script
fcfdec14fb GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-04-03 02:55:22 +02:00
l10n daemon script
d443a0d58d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-04-02 02:49:19 +02:00
l10n daemon script
5dac72264f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-04-01 02:53:12 +02:00
l10n daemon script
9f55fd4448 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-31 02:51:14 +02:00
l10n daemon script
c16c2ee494 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-30 02:48:13 +02:00
l10n daemon script
c4ad758110 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-29 04:00:25 +02:00
Sylvia van Os
e3ca5aca57 Initial Bigscreen remote support 2020-03-27 20:33:10 +00:00
Albert Vaca Cintora
cff55ab8dd Fix battery level not being set yet when a request arrived 2020-03-27 15:43:55 +01:00
Nicolas Fella
e716205a48 Restore last player when mpris activity restarts 2020-03-26 13:49:15 +00:00
l10n daemon script
daa0676cbe GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-25 02:57:59 +01:00
l10n daemon script
e2e7b6fead GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-24 02:49:03 +01:00
l10n daemon script
977b2f9957 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-23 02:43:50 +01:00
Philip Cohn-Cort
23337fb2f4 Target and compile against Android 10.0 (SDK 29) 2020-03-21 22:43:29 -04:00
Philip Cohn-Cort
5e0ae437bb Upgrade gradle plugin for AS 3.6.1 2020-03-21 22:43:29 -04:00
Philip Cohn-Cort
51b5989183 Request v10.2.1 of the butterknife runtime dependency
Note that there haven't been any updates to 'butterknife-compiler' since
the 10.0.0 release.
2020-03-21 22:43:29 -04:00
Philip Cohn-Cort
2c4274ed2a Update gradle wrapper files to match those bundled w/ 5.4.1 2020-03-21 22:43:29 -04:00
Philip Cohn-Cort
7e935a495e Remove old protocol v6 code from DeviceTest.java 2020-03-21 22:43:29 -04:00
Philip Cohn-Cort
06a73ca856 Use gradle.properties to control what kind of code optimization runs 2020-03-21 22:43:29 -04:00
l10n daemon script
753b61860e GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-22 02:46:17 +01:00
Albert Vaca Cintora
15773445cc Check for the actual menu item ID 2020-03-21 01:38:28 +01:00
Albert Vaca Cintora
f75ad76e78 Pause origin when continuing on phone
And simplify error cases
2020-03-21 01:30:20 +01:00
Albert Vaca Cintora
5a299376e3 Move "open URL" button to overflow menu 2020-03-21 01:25:19 +01:00
Albert Vaca Cintora
6bdd815c17 Merge branch 'strace/kdeconnect-android-seamless_playback' 2020-03-21 00:50:25 +01:00
Albert Vaca Cintora
c6514ab577 Merge branch 'anjani/kdeconnect-android-clip' 2020-03-20 23:33:09 +01:00
Erik Duisters
4d8e7cadde Use a prefences file per device/plugin combo
Cleanup global plugin preferences after migration to per device preferences
2020-03-20 20:30:58 +00:00
Albert Vaca Cintora
e7651ec9bc Merge branch 'shavez/kdeconnect-android-theme-improvements' 2020-03-20 21:28:37 +01:00
Anjani Kumar
ee1562050c Excluded ClipboardFloatingActivity from App recents Screen 2020-03-19 22:12:08 +05:30
l10n daemon script
e9d96e90a0 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-19 02:43:38 +01:00
Md Shavez
a3b768fdf8 Added colors: secondary and onSecondary according to guidelines of material design 2020-03-17 12:30:25 +05:30
l10n daemon script
27e2a3a31d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-17 02:46:08 +01:00
l10n daemon script
92dcec7883 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-16 02:51:23 +01:00
l10n daemon script
4a678330a5 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-15 02:49:01 +01:00
l10n daemon script
55259ed154 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-14 02:47:21 +01:00
Joscha Henningsen
2c23b92bdd Fix bug concerning incorrect process status when sharing large files (>2.15GB) 2020-03-12 23:46:31 +00:00
Anjani Kumar
b81d3a82e5 Make Clipboard plugin work in Android X
## Summary

Fixes #5

BUG: 417419](https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=417419)

This patch introduces a workaround to access the restricted clipboard in Android X.
Clipboard synchronisation in KDE Connect was one of the killer features before Android X. An action button is added in the persistent foreground notification **Send Clipboard** which adds the ability to send the clipboard using a small workaround. Clipboard Synchronisation works as usual in lower Android Versions.

This is a very convenient workaround for sending clipboard quickly as it does not requires to open the app. Floating Activity is quite handy for quick actions.

## Details of the workaround

### ClipboardFloatingActivity

* This activity is only executed in Android X.
* This is transparent, accesses the clipboard when in focus.
* Sends a `NetworkPacket` containing *text* and *timestamp*.
* When the packet has been sent, it pops up a toast with a success message.
* Automatically closes after the showing the Toast.

### Reverted changes for Android X.

* Changes done in commits 54be4a1a99 and 9f3b75b748 have been reverted.
* These changes are not required anymore as the workaround for clipboard sync works.

The action button in the notification for **Send Clipboard** is not added in the lower versions of Android. **It is only added in Android X**.

**Two way sync is working in Android X with this patch. Sync works normally in lower Android versions.**

## Test Plan

### Before:

Clipboard from PC to Phones were synchronised but Clipboard of phones didn't get synchronised with the PC.

### After:

The action button is up in Android X while using other apps.

![Screenshot_20200227-150435_Chrome](/uploads/201960e1577321c8a77c9945bd2b5e76/Screenshot_20200227-150435_Chrome.png)

After clicking the button, a cute Toast appears with the message *Clipboard sent*

![Screenshot_20200228-233701_Chrome](/uploads/8da58b1006b95ce82c7cec2c91f32878/Screenshot_20200228-233701_Chrome.png)

I think this is one of the best workarounds available to make this awesome plugin work.
2020-03-12 03:56:37 +00:00
l10n daemon script
61c1629ff0 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-11 02:52:45 +01:00
Simon Redman
36f592a665 [SMS App] Add interface for querying a range of messages
## Summary
This patch adds an interface to return only a specified window of messages.

The current implementation of the conversation interface loads all messages every time the conversation is requested. This is might be painfully slow to load in case the conversation is large or if there are a lot of MMS/RCS messages in the conversation (since those are wildly slower to load than SMS)

Used by https://invent.kde.org/kde/kdeconnect-kde/merge_requests/203 to enable Desktop functionality

## Test Plan

 - With new Android app and old Desktop app:
   - The Android app will notice the missing fields and query for all messages as before.
 - With old Android app and new Desktop app:
   - The desktop will send fields for the new interface which will not be read and all messages will be returned.
 - With new Android app and new Desktop app:
   - The new interface is used and returns only a certain number of messages at a time.

## Known Issues
There is an un-covered corner case if lots of MMS messages are received in the same second (or SMS messages in the same millisecond): Since the interfaces uses timestamps as a filter, it might happen that not all messages sharing the same timestamp are returned. The fact that there are still more messages sharing the timestamp is invisible to the caller. This could be a real-world problem if, for example, a user gets off a plane and their phone downloads a bunch of MMS all at once.
2020-03-11 00:34:31 +00:00
l10n daemon script
2b934af3fa GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-03-04 02:48:50 +01:00
l10n daemon script
34cad4c117 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-02-26 02:50:14 +01:00
Anjani Kumar
d7f3931eeb Removed extra string resource 2020-02-25 02:46:32 +05:30
Anjani Kumar
0a225d3217 Added a check for RunCommands being empty before adding action button. 2020-02-24 22:39:58 +05:30
Anjani Kumar
e5e0b6dad6 Added two new string resources in strings.xml for two action buttons 2020-02-24 22:39:58 +05:30
Anjani Kumar
e3f0572b9d Adding two action buttons (Send Files/Run Commands) in notification only when there is a single device connected 2020-02-24 22:39:58 +05:30
Albert Vaca
06bce217ac Merge remote-tracking branch 'albertvaka/photo-npe-fix' 2020-02-24 11:41:40 +01:00
l10n daemon script
e1f418e597 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-02-21 02:41:41 +01:00
Albert Vaca
fb97bb5dbb Merge branch 'work/androidx-bump' 2020-02-18 21:13:06 +01:00
Simon Redman
0d69c0b96c Fix duplicated addresses 2020-02-17 16:34:51 -08:00
l10n daemon script
3dc171632c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-02-17 02:46:50 +01:00
Dmitriy Bogdanov
4c5114388a Set correct actions in MPRIS notification 2020-02-14 16:14:58 +04:00
Albert Vaca Cintora
546613f4b8 Bump Androidx version
We went over the DEX methods limit, so I enabled Proguard on debug :(
2020-02-09 21:51:56 +01:00
l10n daemon script
4fe2b1b601 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-02-08 02:48:36 +01:00
l10n daemon script
0b85d80634 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-02-05 02:48:04 +01:00
l10n daemon script
0ca20767c7 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-01-28 02:42:08 +01:00
l10n daemon script
519cfd8253 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-01-25 02:46:28 +01:00
l10n daemon script
c09b310c6b GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-01-21 02:49:00 +01:00
l10n daemon script
c88a9df295 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-01-20 02:46:40 +01:00
Soul Trace
564251e3cb MprisActivity: Fix "Open URL" button visibility check
It should be checked against empty string, not against null.
2020-01-19 11:39:23 +03:00
Soul Trace
b99082ef00 Let user open in the PC browser media URL to Android device [1/2]
Seek position is preserved for following domains:
youtube.com
youtu.be
pornhub.com
vimeo.com
dailymotion.com
twitch.tv

ic_arrow_black.xml was converted from Kubuntu 19.10 AMD64
breeze-icon-theme package:
/usr/share/icons/breeze-dark/actions/32/arrow.svg
2020-01-18 17:27:49 +00:00
l10n daemon script
6d8faa7c48 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-01-18 02:47:42 +01:00
l10n daemon script
f2ef2e9047 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-01-17 02:48:41 +01:00
l10n daemon script
45a5385ee5 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-01-16 02:45:12 +01:00
Albert Vaca
386c3cec21 Listen to MY_PACKAGE_REPLACED to restart the service on app upgrades.
The old PACKAGE_REPLACED event doesn't work since Oreo [1].

[1] https://developer.android.com/about/versions/oreo/background.html#broadcasts

BUG: 416245
2020-01-15 12:46:22 +01:00
Albert Vaca Cintora
54be4a1a99 Don't load clipboard plugin in Android 10 2020-01-14 23:02:38 +01:00
Albert Vaca Cintora
9f3b75b748 Notify Android 10 users that clipboard won't work 2020-01-14 23:02:38 +01:00
Albert Vaca Cintora
b1e3113343 Allow negative button to not be present 2020-01-14 23:02:38 +01:00
Albert Vaca Cintora
2ee3c543f5 Remove requestCode from get[Optional]PermissionExplanationDialog 2020-01-14 23:02:38 +01:00
l10n daemon script
6a43975951 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-01-14 02:45:56 +01:00
Albert Vaca
8e28580e93 Release 1.13.7 2020-01-13 17:35:25 +01:00
Albert Vaca
10f94781c3 Only set volume to previousVolume if it has a previous value
onDestroy() would call stopPlaying(), but previousVolume would be 0 (the
default value) if startPlaying() had been never called.
2020-01-13 17:33:15 +01:00
l10n daemon script
2f4dcd1448 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-01-12 02:48:22 +01:00
Albert Vaca
acbea545d0 Linter fixes 2020-01-10 12:50:23 +01:00
Albert Vaca
aa69b67cfe Fix NPE 2020-01-10 12:50:14 +01:00
l10n daemon script
9c19fd9b41 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-01-09 02:41:02 +01:00
Nicolas Fella
bb1f79b5e6 Open .itinerary files always in KDE Itinerary 2020-01-07 19:09:56 +00:00
l10n daemon script
f7c78eeb8c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-01-07 02:51:48 +01:00
Albert Vaca Cintora
510028d738 Do not make all ONLY_ALERT_ONCE notifications silent
Propagate the flag to the desktop so we can use it there to do what it's
supposed to do.

Fixes Whatsapp notifications not showing up in the desktop.
2020-01-05 22:48:36 +01:00
Albert Vaca Cintora
b3d91e083a Merge branch 'albertvaka/trusted-networks'
# Conflicts:
#	AndroidManifest.xml
2020-01-05 22:39:05 +01:00
Albert Vaca Cintora
e37aa08dac Release 1.13.6 2020-01-05 22:34:07 +01:00
Erik Duisters
ad801f1db8 Make FindMyPhone plugin work on Android 10 2020-01-05 17:40:54 +00:00
Albert Vaca Cintora
235e49c80f Fixes as per code review 2020-01-05 17:27:16 +01:00
Rishabh Sharma
d4f35d8bd6 added dark navigation bar for dark mode 2020-01-05 16:02:25 +01:00
l10n daemon script
5cf11c0e75 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-12-23 02:41:01 +01:00
Erik Duisters
ef55d6d783 Certificate generation fails when locale is set to Arabic 2019-12-22 18:57:36 +00:00
l10n daemon script
f66263d05c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-12-19 02:38:47 +01:00
l10n daemon script
c292639d36 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-12-17 02:42:25 +01:00
l10n daemon script
01a8b84087 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-12-04 02:39:45 +01:00
l10n daemon script
ffea85c740 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-11-30 02:50:50 +01:00
Albert Vaca Cintora
f6df98d648 Fix NPE 2019-11-25 14:38:38 +01:00
Albert Vaca Cintora
7f0c849fb0 Fix NPE on plugin in onActivityResult 2019-11-25 14:32:27 +01:00
Albert Vaca Cintora
5e37ffe7cd Release 1.13.5 2019-11-24 22:53:49 +01:00
Albert Vaca Cintora
5907517d91 Fix NPE
Apparently removeLink can be called when there are no links already
2019-11-24 22:52:47 +01:00
Albert Vaca Cintora
63d452908f Restrict this to even more version
Anyway, it only seems to be used since Android 10
2019-11-24 22:48:59 +01:00
Albert Vaca
ccda9d468b v1.13.4 2019-11-21 21:38:35 +01:00
Albert Vaca
c3d02adaa4 Fix IllegalArgumentException crashes 2019-11-21 21:38:25 +01:00
Albert Vaca Cintora
733dd604ba Release 1.13.3 2019-11-20 11:50:39 +01:00
Albert Vaca Cintora
f93a0e366f Bump gradle plugin version 2019-11-20 11:40:47 +01:00
Simon Redman
aa735c22b2 Remove Samsung compatibility mode 2019-11-18 22:42:57 -08:00
Ankit Bhardwaj
c78077a416 Fixed snackbar background color when darkmode is off 2019-11-17 23:06:50 +00:00
l10n daemon script
da074f9413 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-11-14 02:43:15 +01:00
Krzysztof Dziembała
4a0c53610f Fix reading SMS/MMS on devices with no sub_id
Some (Xiaomi) devices running >= Android Lollipop (SDK 22+) don't
support `Telephony.Sms.SUBSCRIPTION_ID`.
This commit adds a verification step to ensure that only devices with
`"sub_id"` column include it in query.

* Address review comments

Check was moved to a separate helper function (boolean), it's
performed only on SDK 22+ and `Telephony.Sms.SUBSCRIPTION_ID`
is used in query (instead of null), so no NullPointerException
is thrown.

Also parseInt shouldn't now fail if `Message.SUBSCRIPTION_ID` key
exists in messageInfo, but value is null

* Return false if cursor is null

* Return true without checking column

If we got the cursor, the query won't fail when executed again, and the "sim_id" column must exist (because an exception wasn't thrown).
2019-11-09 11:27:54 -08:00
l10n daemon script
aa25372e91 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-11-08 02:47:27 +01:00
Albert Vaca Cintora
125dd14b18 Remove redundant .create() 2019-10-27 23:43:42 +01:00
Albert Vaca Cintora
1448814ed7 Ask for permission, add to settings and notify in main activity 2019-10-27 23:37:40 +01:00
Simon Redman
6f81c67632 Refactor contacts-getting code to be either "everything" or "one"
Fixes bug from mailing list conversation dated 12 October 2019
2019-10-27 21:23:52 +00:00
Juan David Vega
7f8f1bee30 T8539 - Create a new flow to manage trusted networks
Summary: I have created a new activity that allows you to trust all networks or add networks one by one to a list when you are connected to that network

Test Plan:
Test Cases:
1. By default everything should works like it works before, If you uncheck the "Allow all" option in trusted network menu and there isn't any ssid in the trusted
network list the app doesn't send the first udp package and log "Current WiFi isn't a Trusted Network"
2. With the "Allow all" uncheck, use "Add: YOUR_SSID_NAME" button to add your current ssid to the trusted networks list, once you added, go back and the app should
works as always

{F6152314}

1 -> https://youtu.be/ZpCEFTstbJI

2 -> https://youtu.be/cVB1LXlFVyk

Reviewers: #kde_connect, jdvr

Subscribers: sredman, albertvaka, nicolasfella, apol, kdeconnect

Tags: #kde_connect

Maniphest Tasks: T8539

Differential Revision: https://phabricator.kde.org/D13505
2019-10-27 22:16:12 +01:00
Albert Vaca Cintora
1d5c280401 Update gradle plugin 2019-10-27 20:39:49 +01:00
Albert Vaca Cintora
432294c64c Broacast when we open the app but ratelimit broadcasts
Reviewed-by: Aleix Pol
2019-10-25 21:22:10 +02:00
Albert Vaca Cintora
d16293cca5 Add missing setEnabled(true)
The second time we entered the screen pull-to-refresh wasn't working

Reviewed-by: Aleix Pol
2019-10-25 20:18:46 +02:00
Albert Vaca Cintora
dd5fb954bc Don't use sender if not there
Reviewed-by: Aleix Pol
2019-10-25 20:09:26 +02:00
Simon Redman
b1c6df405c Delete broken getVCardsFast
This method does not work because the API doesn't provide the information we need.

If we decide to ressurect it, we can look this commit up later.

#TIMECAPSULE
2019-10-19 09:01:10 -07:00
Albert Vaca
418e1841f3 Actually read the "open" boolean
After sending a file, sending more was broken.
2019-10-13 21:41:31 +02:00
Albert Vaca Cintora
f2064aaef8 Honour FLAG_ONLY_ALERT_ONCE
Reviewed by Aleix Pol
2019-10-12 19:15:37 +02:00
Łukasz Patron
d1b892f368 Support ACTION_SEEK_TO in mpris media session 2019-10-12 14:55:50 +02:00
l10n daemon script
b5a1424206 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-10-12 02:42:34 +02:00
l10n daemon script
b367e5d38e GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-10-10 02:43:06 +02:00
Simon Redman
a2ccafbdf8 Add information for bug reporting to README 2019-10-08 20:21:01 -07:00
l10n daemon script
da55b11c22 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-10-06 02:38:36 +02:00
l10n daemon script
cf968a70ea GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-10-03 02:35:29 +02:00
l10n daemon script
7b78a4c78a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-09-29 02:39:19 +02:00
l10n daemon script
9fcda1ec6f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-09-27 02:37:00 +02:00
l10n daemon script
e359d59bdd GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-09-25 02:37:07 +02:00
l10n daemon script
ce7105ef89 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-09-24 02:41:47 +02:00
Albert Vaca
540c0a4a24 Fix crash and release 1.13.2 2019-09-23 19:38:59 +02:00
l10n daemon script
c28dd3606e GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-09-23 02:35:55 +02:00
l10n daemon script
bc2bb0cc7e GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-09-22 02:41:45 +02:00
l10n daemon script
0ae7055711 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-09-20 02:41:00 +02:00
Albert Vaca Cintora
e70419e9d3 Release 1.13.1 2019-09-20 00:57:23 +02:00
Albert Vaca Cintora
2ea3ecbdba Fix inconsistent state if adding a new storage when in action mode 2019-09-20 00:54:11 +02:00
Albert Vaca Cintora
d8cbc38532 Fix Sftp preferences not working
In version 1.1.0 of androidx, preferences do nothing on click if they are
not selectable. Added a new property "inSelectionMode" that we can use
instead of the built-in "selectable".
2019-09-20 00:49:32 +02:00
l10n daemon script
caeb59eb3d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-09-19 02:37:28 +02:00
Nicolas Fella
4f8e62958a Fix build 2019-09-18 11:29:25 +02:00
Nicolas Fella
e3e4fc6552 Don't sync notification on connection 2019-09-17 09:43:03 +00:00
Tom Watson
bec3a0c147 add missing apostrophe to string 2019-09-17 11:39:22 +02:00
l10n daemon script
80b572761b GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-09-16 02:41:10 +02:00
l10n daemon script
3d56a22e03 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-09-10 02:34:05 +02:00
l10n daemon script
0be3c1601b GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-09-09 02:36:06 +02:00
Albert Vaca Cintora
ea15a4eecd Check-in a new debug keystore
This way, when installing a development version built on a different
environment, it will be signed with the same key and Android won't make
you wipe your data.
2019-09-07 14:31:55 +02:00
Albert Vaca Cintora
96679dfb0c Bump deps 2019-09-07 14:28:42 +02:00
Albert Vaca Cintora
cff67ba806 Release 1.13 2019-09-07 12:50:43 +02:00
Albert Vaca Cintora
1000453081 Merge branch 'philipc/kdeconnect-android-philipc/file-transfer-docs' 2019-09-07 12:48:51 +02:00
Albert Vaca Cintora
2e4b4fc52b Merge branch 'eduisters/kdeconnect-android-duplicate_contact_ids' 2019-09-07 12:46:45 +02:00
l10n daemon script
cd3d52ed39 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-09-02 02:42:11 +02:00
Erik Duisters
779d5e625a Do not return duplicate contact uIDs because it will crash kdeconnectd 2019-08-31 11:11:58 +02:00
l10n daemon script
1981a4aeb1 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-08-30 02:36:52 +02:00
Simon Redman
86258a51a3 Ignore case when checking manufacturer for Samsung mode 2019-08-28 22:38:59 -07:00
Simon Redman
6a6b41db49 Correct error for tagging multi-target messages 2019-08-18 11:27:33 -07:00
l10n daemon script
26335464f1 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-08-17 02:43:21 +02:00
l10n daemon script
a7391c47cc GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-08-16 02:39:05 +02:00
l10n daemon script
df913ae13c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-08-11 02:35:14 +02:00
l10n daemon script
aadaf00f1d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-08-09 02:47:01 +02:00
l10n daemon script
229ca1bb0e GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-08-08 02:34:17 +02:00
l10n daemon script
d8d049103f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-08-06 02:35:42 +02:00
l10n daemon script
0e2af51e1f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-08-04 02:38:00 +02:00
l10n daemon script
074b37cd74 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-08-01 02:37:13 +02:00
l10n daemon script
5147bb5507 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-31 02:41:53 +02:00
l10n daemon script
2afd390b6a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-29 02:29:05 +02:00
l10n daemon script
a51288f01a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-28 02:35:05 +02:00
l10n daemon script
6fea429fab GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-25 02:31:35 +02:00
l10n daemon script
a61032cdc7 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-24 02:38:36 +02:00
Colin Redman
5dc65ee909 Clipboard sync on new connections
Summary: Timestamp on changes to clipboards so that when a new device connects it can sync both clipboards to the most recent updated clipboard.

Reviewers: #kde_connect, albertvaka

Reviewed By: #kde_connect, albertvaka

Subscribers: albertvaka, sredman, kdeconnect

Tags: #kde_connect

Differential Revision: https://phabricator.kde.org/D22585
2019-07-23 16:22:16 +02:00
Albert Vaca
4be5800b8b Disable google backups of the app
This was causing problems when a restored app remembered the list of
storage locations it had access to, but it no longer could access them.

In the past, this also caused problems when a restored app would carry
with it a certificate that was no longer valid on the new device because
the device id had changed.

BUG: 406707
2019-07-23 14:58:52 +02:00
l10n daemon script
d98378b54b GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-23 02:36:23 +02:00
Matthijs Tijink
7f283d8995 Tell the user that no Wi-Fi is connected and click to fix it 2019-07-22 20:35:57 +00:00
l10n daemon script
4d10dca624 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-22 02:38:18 +02:00
Philip Cohn-Cort
265828aeee Try to make the BackgroundJob subclasses javadocs a little easier to understand 2019-07-21 12:02:29 -04:00
Philip Cohn-Cort
79e4f62605 Document (in brief) SharePlugin.java, Device.java and BackgroundJobHandler.java 2019-07-21 11:32:07 -04:00
Philip Cohn-Cort
83e084a712 Document part of each of the two BackgroundJob subclasses 2019-07-21 11:31:26 -04:00
Philip Cohn-Cort
9937be4791 Add threading annotations to various ::sendPacket methods
Summary:
The methods in Device.java can be used from any thread, while
the methods in BaseLink (and its subclasses) should only run
on a background thread. These annotations are picked up by Lint
to show warnings and have no effect at runtime.
2019-07-21 07:09:28 -04:00
Albert Vaca Cintora
d84f312694 Optimize imports 2019-07-21 12:29:27 +02:00
Albert Vaca Cintora
0fdd20c343 Merge branch 'pointer-delta' 2019-07-21 12:27:02 +02:00
Albert Vaca Cintora
01cb738165 Lower sensitivity 2019-07-21 12:26:52 +02:00
Matthijs Tijink
16362ae8f6 Send a stop pointer message so we don't need to wait for timeout 2019-07-21 10:18:21 +02:00
Albert Vaca Cintora
377d2ddcd1 Fix delta 2019-07-21 10:06:56 +02:00
l10n daemon script
4ed2d4f47d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-21 02:41:32 +02:00
Albert Vaca Cintora
7c3a297bca Pointer plugin: send delta and not abs value 2019-07-21 00:14:16 +02:00
Matthijs Tijink
2604bc9595 Use the packet-in-queue removing in the presenter plugin pointer 2019-07-20 21:09:28 +00:00
Matthijs Tijink
d5b697f2c4 Don't remove packets from the queue without adding a replacing one 2019-07-20 22:28:54 +02:00
Matthijs Tijink
66aa6696cc Use a queue of unsent packets instead of threads
This also allows "unsending" packets (if they're still in the queue).
This patch does that for mouse move packets, so they get accumulated
together (sending less stuff over a congested link).
2019-07-20 20:21:44 +00:00
Nicolas Fella
6da339028d [plugins/photo] Send cancel packet when user aborts camera 2019-07-20 14:04:34 +00:00
Albert Vaca Cintora
ea72327abe Merge branch 'albertvaka/human-name-lib' 2019-07-20 13:38:07 +02:00
Albert Vaca Cintora
7c56aa9ce1 Error handling 2019-07-20 13:32:58 +02:00
Matthijs Tijink
720914dd59 Use connection multiplexer in bluetooth link provider 2019-07-20 12:04:25 +02:00
Matthijs Tijink
bfd8ea92b8 Add connection multiplexer 2019-07-20 12:02:47 +02:00
Nicolas Fella
8d2e2fa698 Remove unused strings 2019-07-19 21:42:00 +00:00
Albert Vaca Cintora
ffe722b23a Make pointer go back immediately after pushing against a screen edge 2019-07-19 23:34:29 +02:00
Albert Vaca Cintora
bdcefe4a2b Merge branch 'albertvaka/presenter-pointer'
# Conflicts:
#	res/values/strings.xml
#	src/org/kde/kdeconnect/Plugins/PresenterPlugin/PresenterActivity.java
2019-07-19 23:02:39 +02:00
Albert Vaca Cintora
2595d97fad Use capabilities to enable presenter pointer 2019-07-19 22:58:59 +02:00
Matthijs Tijink
a1905bd031 Control the volume of Android media players 2019-07-19 20:31:52 +00:00
Simon Redman
abcb6cbf33 [SMS App] Export all addresses of multitarget messages
## Summary
Export the complete list of remote addresses of a multitarget message

Note that this changes format of the returned Message object, replacing the string "address" field with a string list "addresses" field, so it is not backwards-compatible with old desktop applications

## Test Plan
See Test Plan of the desktop-side patch: https://invent.kde.org/kde/kdeconnect-kde/merge_requests/101
2019-07-19 17:46:54 +00:00
Simon Redman
1db4327370 Fix build
Move translator comments to a comment in strings.xml

Android doesn't build if there is a non-.xml file in the res/values/ folder
2019-07-19 16:00:07 +02:00
l10n daemon script
489c6af1a1 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-19 02:47:04 +02:00
l10n daemon script
3bf624e2cf GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-18 02:42:46 +02:00
Simon Redman
70cf9e1bac Update in-repository documentation
- Update README with new links
- Add a section pointing potential translators to the localization team
- Add a quick text file to the strings folder to again point potential translators to the localization team
2019-07-15 15:33:13 +00:00
Pino Toscano
67f10ab694 i18n: drop obsolete messages before merging
Babel (used by android2po) does not support them, warning when trying
to parse them. Since they are not really useful, drop them before
invoking a2po.
2019-07-15 08:03:50 +02:00
Pino Toscano
c1006d87e1 i18n: prune @-langs earlier on translation import
As Android does not support languages with @, remove their po files
before invoking a2po instead of removing their results afterwards.
2019-07-15 07:36:59 +02:00
l10n daemon script
7c26d30ce5 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-15 02:38:43 +02:00
l10n daemon script
f8953057b9 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-14 02:44:15 +02:00
l10n daemon script
689be496cd GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-12 02:46:45 +02:00
l10n daemon script
6f987507b4 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-11 02:40:23 +02:00
l10n daemon script
9b20ab38df GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-10 02:45:23 +02:00
Simon Redman
ffbceb9b8e Reorder the Samsung special case to take effect before the case handling all other devices
BUG: 401677
2019-07-09 11:15:44 +02:00
l10n daemon script
c4983ae0ef GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-08 02:40:11 +02:00
l10n daemon script
001a694f71 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-07 02:44:51 +02:00
l10n daemon script
4c5e66f00d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-06 02:48:36 +02:00
Albert Vaca Cintora
f2c0f02226 Make service name translatable
BUG: 409511
2019-07-05 21:55:00 +02:00
Albert Vaca Cintora
044e56184a Bump version to release 2019-07-05 21:34:47 +02:00
Albert Vaca
f923ce198f Merge branch 'albertvaka/sms-lock-fix' 2019-07-05 14:59:40 +02:00
Albert Vaca
a9508a7f46 Lock before first access as per CR 2019-07-05 14:57:50 +02:00
Dmitriy Bogdanov
cbbec32beb Fix text extraction from notifications
Summary:
Fixes an error of extracting SpannableString as String (which resulted in notification text being null).
Fixes group conversation text extraction on API <28.
Also includes some minor refactoring.

Reviewers: nicolasfella

Reviewed By: nicolasfella

Subscribers: kdeconnect

Tags: #kde_connect

Differential Revision: https://phabricator.kde.org/D22140
2019-07-05 11:09:19 +02:00
l10n daemon script
cf247b4d18 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-07-05 02:41:14 +02:00
Albert Vaca Cintora
98c366ee6a Simplify enabling the pointer 2019-07-04 23:20:25 +02:00
Albert Vaca Cintora
bfadb84b9f Fix potential race condition caused by early unlocking
The lock should be kept between the point we read and the point we write

Also, no need to pass SMSPlugin as a parameter, since enclossed classes
already have access to its parent by default.
2019-07-04 21:01:12 +02:00
Albert Vaca Cintora
7db40ee20a Fix potential race condition
lastState was updated long after it was read
2019-07-04 20:57:04 +02:00
Pino Toscano
5609c8ebcc i18n: use https for bugs.kde.org
bump also the date of the template, to indicate "it was changed"
2019-06-30 11:39:47 +02:00
l10n daemon script
1d1618d8ed GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-06-28 02:44:15 +02:00
Albert Vaca
47c2483d53 Remove gui counters logic
It had bugs and was never used. I've left in the Discovery Mode logic
because we might want to expose that somehow like GSConnect does.
2019-06-27 10:48:33 -04:00
Albert Vaca
38caa1831f WIP Pointer feature in presenter plugin 2019-06-27 10:15:28 -04:00
Albert Vaca
4ea7618828 Use a library to get the human-friendly device name
We had a list of names before, but it was outdated. Using a library gives
us an up-to-date list plus a fallback that fetches the name from the
internet if not in the list.
2019-06-27 10:12:51 -04:00
l10n daemon script
5659812428 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-06-24 02:43:41 +02:00
Simon Redman
418e1a813e Potentially fix SMS/MMS access on Samsung devices
According to some information I stumbled across while working on a different issue, Samsung devices do not support the content provider I was using to populate the list of SMS conversations. This is very annoying, but nevertheless there appears to be a workaround.

BUG: 401677

Many users with Samsung devices have reported problems using the SMS plugin.

Hopefully this will fix the SMS plugin on Samsung devices.
2019-06-21 18:49:13 -06:00
Simon Redman
50f395bdef Potentially fix SMS/MMS access on Samsung devices 2019-06-21 18:48:11 -06:00
l10n daemon script
9695e5a49e GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-06-22 02:45:07 +02:00
l10n daemon script
e36b80aa0c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-06-19 02:51:31 +02:00
Albert Vaca
08230950b6 Bump version to release 2019-06-17 22:21:07 +02:00
Albert Vaca
63e9e7f522 Fix crash on Android < 7.0
getOrDefault is not supported until java 8, introduced on Android 7
2019-06-17 22:12:01 +02:00
Albert Vaca Cintora
7e5df06972 1.12.9.1 2019-06-16 01:12:16 +02:00
Nicolas Fella
8dd4297a0f Check if current player is null 2019-06-15 18:41:27 +02:00
Albert Vaca Cintora
1e58559584 Release 1.12.9 2019-06-15 13:40:16 +02:00
Albert Vaca
503eaa7ca8 Remove overly-complicated code that isn't working well
For some users, it was giving false positives or even crashing.

Detecting this across all Androids without an actual API doesn't seem
practical.
2019-06-15 13:27:18 +02:00
Albert Vaca
46cd99ba85 Upgrade gradle plugin for AS 3.4.1 2019-06-15 13:22:56 +02:00
Albert Vaca
a7d6b9a805 Fix crash if icon can't be found 2019-06-15 13:22:36 +02:00
Matthijs Tijink
f688aad3e1 Close the MPRIS media notification when the player disappears
The code now checks if the player still exists.
2019-06-14 23:19:51 +02:00
Albert Vaca Cintora
906c04ac1a Bump version number to release 2019-06-14 20:54:54 +02:00
Nicolas Fella
a61cb875f1 Only open file if open is actually true 2019-06-14 15:47:16 +02:00
Nicolas Fella
6e053a7e95 Hide keyboard display action if remote keyboard input is not supported 2019-06-13 19:28:45 +00:00
Nicolas Fella
71b034a025 Fix packet loss after connection 2019-06-13 17:33:21 +00:00
Matthijs Tijink
0e9dd25172 Enable the MPRIS server plugin - allows control of android media players
The changes allow loading the plugin on older Android versions
2019-06-10 15:59:37 +00:00
Simon Redman
51e957d822 [SMSApp] Support plain-text MMS
## Summary

Not having support for MMS caused some minor problems, like in https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=398889 . This patch adds basic MMS support for plain-text MMS, including multi-target messages.

Android companion to https://invent.kde.org/kde/kdeconnect-kde/merge_requests/97

Currently there are several rough areas:
  - Multi-target messages do not have the full list of recipients (I am planning to work on this in another patch, because this one is already quite large enough)
  - Parsing MMS is significantly slower than parsing SMS. This makes sense, since we need to make significantly many more content:// calls for MMS. The only solution I can think of here is to add the ability to request a range of messages, which I need to do anyway, but which should not be part of this patch.
  - The desktop app is totally busted with regard to multi-target MMS, but that will also be fixed in another MR

BUG: 398889

## Test Plan

### Before:
Open SMS app on desktop, scroll through conversations, notice:
  - Any single-target message which had the most-recent message as an MMS does not appear
  - Any multi-target MMS conversations do not appear

### After:
Open SMS app on desktop, notice:
  - Conversations which have an MMS as their most-recent message appear
  - MMS which consisted of only text are rendered correctly
  - Multi-target conversations are shown (though pretty busted, as said before. Do not attempt to reply to one!)
2019-06-10 05:48:28 +00:00
l10n daemon script
ec43336153 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-06-09 02:48:56 +02:00
Simon Redman
49295c0de9 Make lint suppression less aggressive for SMSHelper 2019-06-05 22:17:02 -06:00
Matthijs Tijink
56d01ed082 Fix pausing a mpris player when another is still playing 2019-06-04 13:12:51 +00:00
Nicolas Fella
dbd9ece110 refactor getTickerText 2019-06-04 13:01:34 +00:00
Nicolas Fella
132e4e7e0f Refactor extractRepliableNotification 2019-06-04 13:00:32 +00:00
Nicolas Fella
4cdda3f31b Refactor action extraction 2019-06-04 14:57:10 +02:00
Nicolas Fella
7c723eea8c Refactor icon extraction 2019-06-04 12:52:23 +00:00
Nicolas Fella
22e7b91bb3 Cleanup ReceiveNotification 2019-06-04 12:51:24 +00:00
Nicolas Fella
4aa365e4ff Cleanup upload notification 2019-06-04 12:50:35 +00:00
l10n daemon script
c50642e587 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-06-02 02:48:49 +02:00
Matthijs Tijink
e52f418dad Properly close the media session when closing the media notification
BUG: 407812
2019-05-29 20:55:15 +00:00
l10n daemon script
6a7fbecc97 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-05-26 02:47:22 +02:00
Nicolas Fella
db0c48cc6b Extract bigtext from notifications 2019-05-24 11:27:08 +00:00
Nicolas Fella
35635a0b0b remove unused parameter 2019-05-22 23:48:31 +02:00
Nicolas Fella
8a2cc4a841 remove unused ImagesHelper 2019-05-22 00:49:36 +02:00
Nicolas Fella
a53bf9b191 Simplify condition 2019-05-22 00:22:00 +02:00
Nicolas Fella
2d3b0e7641 Extract conversations from conversation notification style 2019-05-21 21:32:33 +00:00
l10n daemon script
274621e79d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-05-21 02:47:16 +02:00
Albert Vaca Cintora
ea136498b4 Re-generate cert if it's for a different device ID
This would happen to people who transferred their KDE Connect config from
one phone to another (mostly with backup apps that only work on rooted
phones). This led to a state where other devices would always reject the
connection because the certificate CN didn't match the device ID.

On the PC side this is not a problem because the certificate is the source
of truth for the device ID.
2019-05-21 00:25:11 +02:00
Nicolas Fella
1e82c653d6 [DeviceFragment] Unify logging tags 2019-05-21 00:21:01 +02:00
Nicolas Fella
565be4a42a [plugins/notifications] Unify log tags 2019-05-21 00:06:15 +02:00
Nicolas Fella
de4e203d8c Fix typo 2019-05-20 22:25:26 +02:00
l10n daemon script
86e698df08 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-05-20 02:49:40 +02:00
Nicolas Fella
3d5dcdacae Revert "Revert "Upgrade gradle plugin for AS 3.4""
This reverts commit 52486ed2ec.
2019-05-19 22:44:56 +02:00
Nicolas Fella
8b145b4c6a Simplify notification title/text extraction 2019-05-19 20:05:58 +02:00
Nicolas Fella
52486ed2ec Revert "Upgrade gradle plugin for AS 3.4"
This reverts commit 87ddf47999.

Seems to break running the app
2019-05-19 19:41:02 +02:00
Mitja Cotic
b8d327c2d9 [pretty please] allow fetching of cover art in mpris plugin from connected computer
Summary:
So from android 8 onwards it appears that fetching content from "cleartext" urls is disabled by default

https://stackoverflow.com/questions/45940861/android-8-cleartext-http-traffic-not-permitted

I have a mpris service running on my local computer which is connected to the android, that service is also serving cover art for currently playing song. Obviously I can not have a domain set for my computer on a local machine, so cover art urls look like
`http://<ip>:<port>/<songid>.ext` . Since this restriction was introduced into android 8, kde connect is not able to fetch the art from this url.

This is patch allows connections to raw IPs addresses as well. If there is any security issues regarding this change, I'm prepared to do more work, my suggestion would be to check if IP address in this case matches paired computer's IP address, although this would still be a bit annoying (especially since whatever malicious file can be served from a "cleartext" link as well).

Test Plan:
- start some sort of server which can serve an image on a paired computer
- create mpris Player instance on a paired computer and set the `mpris:artUrl` to the served address where this image is available
- open kde connect android app, select prepared player and see default cover art instead of the served image
- change artUrl to some image from the web
- check in kde connect again and see it correctly show a remote image

Reviewers: #kde_connect, nicolasfella, albertvaka

Reviewed By: #kde_connect, nicolasfella, albertvaka

Subscribers: albertvaka, nicolasfella, andyholmes, kdeconnect

Tags: #kde_connect

Differential Revision: https://phabricator.kde.org/D21247
2019-05-18 10:50:14 +02:00
l10n daemon script
630044e702 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-05-16 02:51:33 +02:00
Nicolas Fella
720421554a Rework plugin list header 2019-05-13 22:34:10 +00:00
Nicolas Fella
e045964592 Declare permission for installing packages 2019-05-13 21:33:25 +00:00
Nicolas Fella
98931c7bcf Rename DeviceSettigsActivity->PluginSettingsActivity 2019-05-13 21:32:47 +00:00
Nicolas Fella
a616d5afbd Remove unused method 2019-05-13 21:31:58 +00:00
Nicolas Fella
1ffcaba71c Simplify code in createPluginList 2019-05-13 21:31:03 +00:00
l10n daemon script
260abb192c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-05-06 03:07:52 +02:00
l10n daemon script
ea57aec40f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-05-03 03:13:56 +02:00
Albert Vaca Cintora
2bfd9c645f Release 1.12.7 2019-05-01 14:48:33 +02:00
Albert Vaca Cintora
87ddf47999 Upgrade gradle plugin for AS 3.4 2019-05-01 14:27:37 +02:00
Erik Duisters
c7a4f76f2b If Android creates a different filename than requested delete the newly created file and return false 2019-05-01 11:17:29 +00:00
Nicolas Fella
d950266431 Don't close notification for last player if not playing 2019-05-01 00:53:11 +02:00
Nicolas Fella
9f005b508a Hide our own media notification for Spotify when Spotify is running on the phone 2019-04-30 17:14:47 +00:00
Nicolas Fella
470eab525a Inhibit screen lock when remote keyboard is open 2019-04-30 15:59:35 +00:00
Simon Redman
9ff223e2b8 Read MediaStore.Images.ImageColumns.DATE_TAKEN for yet another way of accessing the last modified information 2019-04-30 15:58:30 +00:00
Erik Duisters
b9a0f310c7 Do not strip leading '/' from parentSuffix for non root files when determining parentDocumentId making copying into subdirectories work. 2019-04-30 06:55:06 +02:00
Nicolas Fella
2564586127 Revert icon size regression 2019-04-28 15:46:16 +02:00
Erik Duisters
d1c0a9763d Remove unnecessary logging 2019-04-27 18:53:04 +02:00
l10n daemon script
d163a57af6 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-04-22 02:59:57 +02:00
Nicolas Fella
e882bebe4e Simplify switch 2019-04-20 22:38:44 +02:00
Nicolas Fella
d1565702cc Simplify switch 2019-04-20 22:37:06 +02:00
Nicolas Fella
1b8763db61 Format 2019-04-20 22:33:47 +02:00
Nicolas Fella
f4a4046b3b Rename updateComputerList -> updateDeviceList 2019-04-20 03:03:15 +02:00
Nicolas Fella
882afbbc43 Make ListAdapter.Item.inflateView nonNull 2019-04-20 00:09:51 +02:00
Nicolas Fella
8e60359496 Fix warning when overriding methods with nonnull annotations 2019-04-20 00:01:20 +02:00
Nicolas Fella
ba5a925075 Require KitKat for SMS plugin 2019-04-19 23:55:46 +02:00
Nicolas Fella
d7c8f61c80 Unify coding style 2019-04-19 23:47:18 +02:00
Nicolas Fella
7da6310926 Add nonnull annotation 2019-04-19 23:40:23 +02:00
Nicolas Fella
ccd92aca03 Remove redundant assignment 2019-04-19 23:37:30 +02:00
Nicolas Fella
c5a8406928 Organize imports 2019-04-19 23:34:42 +02:00
Nicolas Fella
a4afc84911 Use non-deprecated onAttach override 2019-04-19 23:34:14 +02:00
Nicolas Fella
6d70d0dc50 Remove unneeded drawable 2019-04-19 21:40:57 +02:00
Nicolas Fella
2a36194273 Add tools:keep to plugin prefs to avoid false-positive lint 2019-04-19 21:37:13 +02:00
Nicolas Fella
edc04f41a6 Remove unneeded file 2019-04-19 21:35:28 +02:00
Nicolas Fella
7f215b8cd5 Remove redundant namespace 2019-04-19 21:30:33 +02:00
Nicolas Fella
cf526953f3 Remove unnecessary supression 2019-04-19 21:29:39 +02:00
Simon Redman
dc5f10c073 Revert "Try-with-resources on inputstreams"
This reverts commit aa776739b7
2019-04-19 05:10:11 +00:00
Nicolas Fella
21b97d335c Add NonNull annotations 2019-04-19 01:31:19 +02:00
Nicolas Fella
f735520aba Organize imports 2019-04-19 01:12:06 +02:00
Nicolas Fella
0072911c5b Use java style instead of C style for arrays 2019-04-19 01:11:35 +02:00
Nicolas Fella
96a83ddcd3 Inline fields 2019-04-19 01:09:52 +02:00
Nicolas Fella
794f1d4706 Remove unneeded file 2019-04-19 00:57:26 +02:00
Nicolas Fella
e5c8160ee2 Revert "Bump gradle plugin version"
It seems to break things

This reverts commit 6bcb77f65f.
2019-04-19 00:52:01 +02:00
Nicolas Fella
25a0972606 Fix javadoc regression 2019-04-19 00:34:15 +02:00
Nicolas Fella
6bcb77f65f Bump gradle plugin version 2019-04-19 00:20:45 +02:00
Albert Vaca Cintora
235e93be5e More unclosed stuff found by lgtm.com 2019-04-18 21:06:56 +02:00
Albert Vaca Cintora
aa776739b7 Try-with-resources on inputstreams
As suggested by lgtm.com
2019-04-18 20:59:54 +02:00
Nicolas Fella
e8e01c9a51 Remove redundant padding declaration 2019-04-18 17:58:30 +00:00
Albert Vaca Cintora
168b16527c Remove compat with protocol 6 with RSA encryption
Since we already removed compat with protocol 7 ^.^u
2019-04-18 19:52:30 +02:00
Nicolas Fella
9a8ae36ef6 remove obsolete layout params 2019-04-18 17:23:50 +02:00
l10n daemon script
b80d7dcf50 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-04-18 03:13:07 +02:00
Nicolas Fella
b1e8a66a8c Remove unused file 2019-04-18 02:50:51 +02:00
Nicolas Fella
b375d79653 Add version check 2019-04-18 01:34:00 +02:00
l10n daemon script
6f0ed846b8 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-04-17 03:06:57 +02:00
l10n daemon script
2a7f953bd4 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-04-16 03:12:21 +02:00
Nicolas Fella
728bfeefea Rename 2019-04-14 17:47:45 +00:00
Nicolas Fella
2ab76c6e90 Deduplicate code for listeners in MprisActivity 2019-04-14 17:47:45 +00:00
l10n daemon script
3f2b8495b3 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-04-14 03:13:24 +02:00
Simon Redman
b9f3c8c7b1 Add merge request templates (copy from kdeconnect-kde) 2019-04-13 16:45:31 -06:00
l10n daemon script
a73c95094c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-04-13 03:11:46 +02:00
l10n daemon script
64c20f5e63 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-04-10 03:13:02 +02:00
l10n daemon script
f30462bafa GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-04-09 03:15:58 +02:00
Ajay Choudhary
7ce2130d12 Resize buttons on presentation remote 2019-04-08 10:00:38 -06:00
l10n daemon script
77b28fe9c4 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-04-08 03:13:34 +02:00
Simon Redman
27a2c030d6 Replaced getString(..) != null with isNull(..) 2019-04-07 20:03:01 +00:00
Simon Redman
95f866ac98 Properly check for size existence before reading 2019-04-07 20:03:01 +00:00
Simon Redman
177c18e0f4 Clean up uriToNetworkPacket
- Remove redundant code
- Make top-level block function properly
2019-04-07 20:03:01 +00:00
Erik Duisters
a3fb423dd3 Upload files using a CompositeUploadFileJob making the upload cancelable 2019-04-07 17:54:12 +00:00
Nicolas Fella
3c97e1c067 Catch Exception when releasing storage URIs 2019-04-07 17:34:37 +00:00
Piyush Aggarwal
50dc239d64 fix telephony explanation 2019-04-07 16:45:06 +00:00
Piyush Aggarwal
f278bd17e1 fix docs and little maintenance 2019-04-03 16:57:47 +05:30
l10n daemon script
9c51f1e898 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-04-02 03:16:19 +02:00
Nicolas Fella
5063f3d0f4 Use fancier lambda 2019-03-31 20:14:02 +02:00
Nicolas Fella
f1194e88c2 Use Log.e instead of printStackTrace 2019-03-31 20:09:44 +02:00
Nicolas Fella
386a9f3f40 remove unneeded throws 2019-03-31 19:26:21 +02:00
l10n daemon script
0510167c4e GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-31 04:10:56 +02:00
Nicolas Fella
1867150ebb Replace layout size values 2019-03-31 00:46:11 +01:00
Nicolas Fella
3022e3d835 Mark ignored Exceptions as such 2019-03-30 17:42:27 +01:00
Nicolas Fella
6e1fe3edbd Pass exception to log 2019-03-30 17:42:27 +01:00
Nicolas Fella
71609f144d Use fancier lambdas 2019-03-30 17:42:27 +01:00
Nicolas Fella
102ce97a19 Organize imports 2019-03-30 17:42:27 +01:00
Nicolas Fella
3a36a4a675 Use ButterKnife in MprisActivity 2019-03-30 16:42:34 +00:00
Nicolas Fella
655a9805e4 Fix logic in volumechange 2019-03-30 16:41:47 +00:00
l10n daemon script
f88f2da7b6 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-30 03:09:24 +01:00
l10n daemon script
d46a3e49c5 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-29 03:12:00 +01:00
l10n daemon script
9f6a1c70aa GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-27 03:10:41 +01:00
Nicolas Fella
2a61f431d6 Use more runwithplugin 2019-03-27 00:22:41 +01:00
Nicolas Fella
8b5734db43 Use runwithplugin 2019-03-27 00:11:04 +01:00
l10n daemon script
d3beb45b79 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-26 03:08:25 +01:00
l10n daemon script
601cafa84b GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-25 03:11:50 +01:00
Nicolas Fella
210b7b7ed0 Show notification when file cannot be opened because no app is available 2019-03-24 16:43:04 +01:00
Nicolas Fella
5bf0118bf7 Fix file opening 2019-03-24 15:13:00 +01:00
l10n daemon script
c263e996fa GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-24 03:08:54 +01:00
Albert Vaca
8ff45db1f3 Bump version to release 2019-03-23 21:54:27 +01:00
Erik Duisters
a146767580 Properly handle non-root tree-uri's 2019-03-23 17:57:11 +01:00
l10n daemon script
315d9657dd GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-23 03:16:08 +01:00
Nicolas Fella
5f70db7568 Don't send reply actions
They are already handles by another codepath
2019-03-22 18:19:46 +01:00
Nicolas Fella
c2cd60773b Send notification actions
Summary:
Store PendingIntents from notification actions. Send list of notifications to desktop and trigger Intent when matching packet arrives.
CCBUG: 366475

Test Plan: Create test notification, trigger package is received correctly. Whether intent.send() is actually successful is NOT yet tested.

Reviewers: #kde_connect, sredman

Reviewed By: #kde_connect, sredman

Subscribers: sredman, apol, MatMaul, kdeconnect, mtijink, #kde_connect

Tags: #kde_connect

Differential Revision: https://phabricator.kde.org/D12294
2019-03-22 17:07:00 +01:00
Albert Vaca Cintora
ca90b64094 Bump version to release 2019-03-22 08:38:36 +01:00
Albert Vaca Cintora
7b6d8a4c35 Remove mention to SMS from the description 2019-03-22 08:38:36 +01:00
Simon Redman
b725e81c37 Re-add READ_SMS permission to SMS plugin
Previously was bugged: If the SMS plugin was enabled but the Telephony was not, the SMS plugin would not have worked. Good thing nobody noticed! :)
2019-03-21 21:10:22 -06:00
Nicolas Fella
17e9892c80 Fix showing callers number on Pie 2019-03-21 23:13:27 +00:00
Albert Vaca Cintora
a8bc4f24c7 Fix crash on old API 2019-03-21 23:02:04 +01:00
Albert Vaca Cintora
3b82cd44e4 After unbinding, this will prevent other code from using any view 2019-03-21 23:01:55 +01:00
Nicolas Fella
79272a6042 Reenable calllog permission 2019-03-21 22:46:04 +01:00
Simon Redman
12fb67a7aa Change hard-coded string to use library-provided constant
Does this cause problems with older SDKs? I don't think so. (If there are problems, I assume they were already there)
2019-03-21 11:12:43 -06:00
Nicolas Fella
d03520ce70 Fix lost packets after connecting 2019-03-21 16:36:00 +00:00
Andy Holmes
0453728407 SftpPlugin: fix SAF implementation for gvfs/ssh
Returning NULL from readSymbolicLink() results in an exception that
closes the SFTP connection for some SSH implementations, notably the one
used by Gvfs (GSConnect).

primitive-ftpd had a similar issue, which was fixed by returning and
empty string instead of NULL.
2019-03-21 08:16:47 -07:00
Albert Vaca Cintora
7dc023385e Remove directives that aren't needed
And changed pickFirst to merge, that concatenates the contents
2019-03-21 09:49:49 +01:00
Albert Vaca
a918f0cfe6 Bump version to release 2019-03-20 23:12:11 +01:00
Albert Vaca
aada931d6a Re-enable SMS plugin now that we know the secrets to approval 2019-03-20 23:11:58 +01:00
Albert Vaca
eed77c530b Revert "Stop using ClassIndex, it seems to be causing problems"
This reverts commit 7799f7e817.
2019-03-20 22:35:27 +01:00
Albert Vaca
3b7edf2d2f Merge branch 'master' into play-store 2019-03-20 22:28:53 +01:00
Albert Vaca
37657388c6 Uppercasing some stuff 2019-03-20 22:14:27 +01:00
Albert Vaca
360e4bc1cb Fix ConcurrentModificationException
When onPacketReceived was called at the same time as getSinks, because
getSinks uses .values() and onPacketReceived does .put()
2019-03-20 22:12:53 +01:00
Albert Vaca
b689548aa9 Remove private API usage 2019-03-20 22:07:02 +01:00
Albert Vaca
adac026dfa Change RunCommand to runWithPlugin 2019-03-20 22:06:45 +01:00
Nicolas Fella
d513a5305a Show device name in MPRIS notification 2019-03-20 20:50:06 +00:00
Albert Vaca
4d38f9753c Disable plugin that breaks on Android 4 2019-03-20 09:42:32 +01:00
Albert Vaca
18548fb6df Added missing "unregister" 2019-03-20 09:36:36 +01:00
l10n daemon script
fd5738aa99 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-20 03:06:17 +01:00
Albert Vaca Cintora
7799f7e817 Stop using ClassIndex, it seems to be causing problems 2019-03-19 22:50:22 +01:00
Albert Vaca
8db8937927 Update version to release (to Play Store only) 2019-03-19 09:03:30 +01:00
Albert Vaca
13e6f2d250 Emergency update to fix Play Store's policy violation
- Make TelephonyPlugin only handle calls and not texts
- Disable SMSPlugin.
- Stop using READ_CALL_LOG permission (for contact names)
2019-03-19 09:00:45 +01:00
l10n daemon script
34db7f682f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-19 03:07:26 +01:00
Nicolas Fella
f7763bf5a9 Request READ_CALL_LOG permission 2019-03-18 01:34:51 +00:00
Nicolas Fella
fb2859c24d Prompt user to enable remote keyboard 2019-03-17 14:42:16 +00:00
Nicolas Fella
145fa4f009 Remove dead code 2019-03-17 14:41:49 +00:00
l10n daemon script
e7f203ee3a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-17 03:05:08 +01:00
l10n daemon script
c9feafb982 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-14 03:01:50 +01:00
l10n daemon script
18c344bbc2 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-13 03:10:45 +01:00
l10n daemon script
d73c8e914f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-12 03:04:33 +01:00
l10n daemon script
86f4803083 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-11 03:06:09 +01:00
l10n daemon script
eb875dceb0 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-10 03:07:44 +01:00
Matthijs Tijink
3e85dd6160 Add all missing MPRIS properties in the media session control
Also simplified some code.
2019-03-09 20:06:32 +00:00
Matthijs Tijink
f9bc3f8e0b Block KDE Connect as media session
Also re-enable the media session mpris remote again
2019-03-09 13:57:33 +00:00
l10n daemon script
35ac407aee GIT_SILENT made messages (after extraction) 2019-03-09 03:06:44 +01:00
Albert Vaca Cintora
e033aad425 Bump version to release 2019-03-08 19:31:27 +01:00
Erik Duisters
f2e505b8af Allow shares from desktop to be canceled
Summary:
Allow in progress file transfers to be canceled

BUG: 349956

{F6373048}

{F6373050}

{F6373051}

Test Plan:
Send a large file from desktop to android
Press cancel in the progress notification

Result: the file transfer is cancelled and the cancelled file is deleted from storage

Reviewers: #kde_connect, nicolasfella, albertvaka

Reviewed By: #kde_connect, albertvaka

Subscribers: albertvaka, nicolasfella, kdeconnect

Tags: #kde_connect

Differential Revision: https://phabricator.kde.org/D16491
2019-03-08 19:08:29 +01:00
Erik Duisters
a6fdddf843 Use Storage Access Framework on SDK >= 21 (Lollipop and above)
Summary:
Use Storage Access Framework on Android running SDK >= 21 so writing to
sdcard will work again

|{F6546802}|{F6546803}|{F6546804}|
|API 21+|API 19-|Edit|

Test Plan:
Install patch on Android phone with Build.Version < 19 (Kitkat)

- Without a sdcard: Verify that dolphin displays an "All Files" entry that is empty
- With a sdcard and with "Add camera folder shortcut" turned off: Verify that dolphin displays the configured display name of the sdcard
- With a sdcard and with "Add camera folder shortcut" turned on: Verify that dolphin displays the configured display name of the sdcard and also lists a "Camera pictures" shortcut
- With a sdcard: Verify that when changing the display name or the "Add camera folder shortcut" preference dolphin displays the updated items (after pressing F5)
- With a sdcard: Verify that files can be read and written to/from the sdcard

Install patch on Android phone with Build.Version < 19 (Kitkat)
- Repeat the above tests except for the read/write test: Verify that files can be read from the sdcard

Install patch on Android phone with Build.Version > 21 (Lollipop)

- Without any configured storage locations: Verify dolphin displays an "All Files" entry that is empty
- With configured storage locations: Verify dolphin displays the display names of the configured storage locations and that entering a location displays the correct directory entries
- Make one or several changes to the configured storage locations: Verify dolphin displays the display names of the configured storage locations (after pressing F5) and that entering a location displays the correct directory entries

Reviewers: #kde_connect, albertvaka, sredman

Reviewed By: #kde_connect, albertvaka, sredman

Subscribers: albertvaka, sredman, kdeconnect

Tags: #kde_connect

Differential Revision: https://phabricator.kde.org/D18212
2019-03-08 15:02:10 +01:00
214 changed files with 12019 additions and 4682 deletions

1
.gitignore vendored
View File

@@ -10,5 +10,6 @@ classes/
gradle
*.iml
*.keystore
!debug.keystore
.directory
GPUCache/

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
## Summary
Add a description of your merge request here. What does your new feature do?
Describe in detail what your patch does, why it does that, etc. Merge requests
without an adequate description are difficult to review, and probably we will
ask for more information!
Please also keep this description up-to-date with any discussion that takes
place so that reviewers can understand your intent. This is especially
important if they didn't participate in the discussion.
Make sure to remove this comment when you are done.
Fill in the following lines as appropriate to automatically close GitLab issue or Bugzilla bugs
Fixes <!-- Gitlab Issue Number -->
BUG: <!-- bugzilla bug -->
## Test Plan
### Before:
Add a quick discription of the (buggy) behavior of the app before this fix
This section does not need to be too detailed because it should mostly be
covered by the bug report and the summary. Just share the steps for how to
reproduce the bug.
### After:
Add a more detailed description of how to exercise the new behavior, showing
that the bug has been fixed. If any other behavior has been changed, share
the steps to verify that the new behavior doesn't have any regressions.
/label ~bugfix

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
## Summary
Add a description of your merge request here. What does your new feature do?
Describe in detail what your patch does, why it does that, etc. Merge requests
without an adequate description are difficult to review, and probably we will
ask for more information!
Please also keep this description up-to-date with any discussion that takes
place so that reviewers can understand your intent. This is especially
important if they didn't participate in the discussion.
Make sure to remove this comment when you are done.
Implements <!-- GitLab Issue Number -->
## Test Plan
Add a description of how to test your patch here. Tell us how to use the new
feature and what we should be seeing. If applicable, it is great to include
screenshots, either here or in the Summary section.
It can be difficult to understand a new feature from the text description in
the summary, so put enough detail here that so that we can understand how to run
the new feature and we can play with it ourselves to understand it.
/label ~feature

View File

@@ -1,8 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
package="org.kde.kdeconnect_tp"
android:versionCode="11102"
android:versionName="1.11">
android:versionCode="11421"
android:versionName="1.14.2">
<supports-screens
android:anyDensity="true"
@@ -15,6 +16,7 @@
android:name="android.hardware.telephony"
android:required="false" />
<uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_WIFI_STATE" />
<uses-permission android:name="android.permission.RECEIVE_BOOT_COMPLETED" />
<uses-permission android:name="android.permission.INTERNET" />
<!-- <uses-permission android:name="android.permission.BLUETOOTH" /> -->
@@ -22,27 +24,34 @@
<uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_NETWORK_STATE" />
<uses-permission android:name="android.permission.CHANGE_WIFI_MULTICAST_STATE" />
<uses-permission android:name="android.permission.READ_PHONE_STATE" />
<uses-permission android:name="android.permission.RECEIVE_SMS" />
<uses-permission android:name="android.permission.SEND_SMS" />
<uses-permission android:name="android.permission.READ_SMS" />
<uses-permission android:name="android.permission.READ_CONTACTS" />
<uses-permission android:name="android.permission.READ_EXTERNAL_STORAGE" />
<uses-permission android:name="android.permission.VIBRATE" />
<uses-permission android:name="android.permission.WRITE_EXTERNAL_STORAGE" />
<uses-permission android:name="android.permission.DOWNLOAD_WITHOUT_NOTIFICATION" />
<uses-permission android:name="android.permission.FOREGROUND_SERVICE" />
<uses-permission android:name="android.permission.READ_CALL_LOG" />
<uses-permission android:name="android.permission.RECEIVE_SMS" />
<uses-permission android:name="android.permission.SEND_SMS" />
<uses-permission android:name="android.permission.READ_SMS" />
<uses-permission android:name="android.permission.REQUEST_INSTALL_PACKAGES" />
<uses-permission android:name="android.permission.USE_FULL_SCREEN_INTENT" />
<uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_COARSE_LOCATION" />
<application
android:icon="@drawable/icon"
android:label="KDE Connect"
android:supportsRtl="true"
android:theme="@style/KdeConnectTheme">
android:allowBackup="false"
android:networkSecurityConfig="@xml/network_security_config"
android:theme="@style/KdeConnectTheme"
android:name="org.kde.kdeconnect.MyApplication">
<service
android:name="org.kde.kdeconnect.BackgroundService"
android:enabled="true" />
<service
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.RemoteKeyboardPlugin.RemoteKeyboardService"
android:label="KDE Connect Remote Keyboard"
android:label="@string/remote_keyboard_service"
android:permission="android.permission.BIND_INPUT_METHOD">
<intent-filter>
<action android:name="android.view.InputMethod" />
@@ -64,7 +73,7 @@
</intent-filter>
</activity>
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.UserInterface.DeviceSettingsActivity"
android:name="org.kde.kdeconnect.UserInterface.PluginSettingsActivity"
android:label="@string/device_menu_plugins"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity">
<meta-data
@@ -97,6 +106,9 @@
android:path="/"
android:scheme="package" />
</intent-filter>
<intent-filter>
<action android:name="android.intent.action.MY_PACKAGE_REPLACED"/>
</intent-filter>
<intent-filter>
<action android:name="android.intent.action.BOOT_COMPLETED" />
</intent-filter>
@@ -115,8 +127,19 @@
android:label="@string/findmyphone_title"
android:launchMode="singleInstance" />
<receiver android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.FindMyPhonePlugin.FindMyPhoneReceiver">
<intent-filter>
<action android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.FindMyPhonePlugin.foundIt" />
</intent-filter>
</receiver>
<!-- Plugin-related activities and services -->
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.ClibpoardPlugin.ClipboardFloatingActivity"
android:theme="@style/Theme.Transparent"
android:excludeFromRecents="true"/>
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.MprisPlugin.MprisActivity"
android:label="@string/open_mpris_controls"
@@ -183,6 +206,16 @@
android:scheme="kdeconnect" />
</intent-filter>
</activity>
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.BigscreenPlugin.BigscreenActivity"
android:configChanges="orientation|keyboardHidden|screenSize"
android:label="@string/pref_plugin_bigscreen"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity"
android:windowSoftInputMode="stateHidden|adjustResize">
<meta-data
android:name="android.support.PARENT_ACTIVITY"
android:value="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity" />
</activity>
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin.MousePadActivity"
android:label="@string/pref_plugin_mousepad"
@@ -224,6 +257,12 @@
android:value="org.kde.kdeconnect.Plugins.SharePlugin.ShareChooserTargetService" />
</activity>
<receiver android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.SharePlugin.ShareBroadcastReceiver">
<intent-filter>
<action android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.SharePlugin.CancelShare" />
</intent-filter>
</receiver>
<provider
android:name="androidx.core.content.FileProvider"
android:authorities="org.kde.kdeconnect_tp.fileprovider"
@@ -252,13 +291,24 @@
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.NotificationsPlugin.NotificationFilterActivity"
android:label="@string/title_activity_notification_filter"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.DeviceSettingsActivity">
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.PluginSettingsActivity">
<meta-data
android:name="android.support.PARENT_ACTIVITY"
android:value="org.kde.kdeconnect.UserInterface.DeviceSettingsActivity" />
android:value="org.kde.kdeconnect.UserInterface.PluginSettingsActivity" />
</activity>
<activity android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.PhotoPlugin.PhotoActivity" />
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.UserInterface.TrustedNetworksActivity"
android:label="@string/trusted_networks"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity">
<meta-data
android:name="android.support.PARENT_ACTIVITY"
android:value="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity" />
</activity>
</application>
</manifest>

View File

@@ -21,7 +21,15 @@ You can install this app from the [Play Store](https://play.google.com/store/app
## Contributing
To contribute patches, use [KDE Connect's Phabricator](https://phabricator.kde.org/project/profile/159/). There you can also find a task list with stuff to do, and links to other relevant resources. It is a good idea to also subscribe to the [KDE Connect mailing list](https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdeconnect).
A lot of useful information, including how to get started working on KDE Connect and how to connect with the current developers, is on our [KDE Community Wiki page](https://community.kde.org/KDEConnect)
For bug reporting, please use [KDE's Bugzilla](https://bugs.kde.org). Please do not use the issue tracker in GitLab since we want to keep everything in one place.
To contribute patches, use [KDE Connect's Gitlab](https://invent.kde.org/kde/kdeconnect-android/).
On Gitlab (as well as on our [old Phabricator](https://phabricator.kde.org/tag/kde_connect/)) you can find a task list with stuff to do and links to other relevant resources.
It is a good idea to also subscribe to the [KDE Connect mailing list](https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdeconnect).
Please know that all translations for all KDE apps are handled by the [localization team](https://l10n.kde.org/). If you would like to submit a translation, that should be done by working with the proper team for that language.
## License
[GNU GPL v2](https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html) and [GNU GPL v3](https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html)

View File

@@ -15,9 +15,13 @@ function export_pot_file # First parameter will be the path of the pot file we h
function import_po_files # First parameter will be a path that will contain several .po files with the format LANG.po
{
podir=$1
# Android doesn't support languages with an @
find "$podir" -type f -name "*@*.po" -delete
# drop obsolete messages, as Babel cannot parse them -- see:
# https://github.com/python-babel/babel/issues/206
# https://github.com/python-babel/babel/issues/566
find "$podir" -name '*.po' -exec msgattrib --no-obsolete -o {} {} \;
ANSI_COLORS_DISABLED=1 a2po import --ignore-fuzzy --android res/ --gettext $podir
#Android doesn't support languages with an @
rm -r res/values-*@*
}

View File

@@ -6,15 +6,16 @@ buildscript {
google()
}
dependencies {
classpath 'com.android.tools.build:gradle:3.3.2'
classpath 'com.android.tools.build:gradle:3.6.1'
}
}
android {
compileSdkVersion 28
compileSdkVersion 29
defaultConfig {
minSdkVersion 14
targetSdkVersion 28
targetSdkVersion 29
proguardFiles getDefaultProguardFile('proguard-android.txt'), 'proguard-rules.pro'
}
dexOptions {
javaMaxHeapSize "2g"
@@ -36,26 +37,31 @@ android {
}
}
packagingOptions {
pickFirst "META-INF/DEPENDENCIES"
pickFirst "META-INF/LICENSE"
pickFirst "META-INF/NOTICE"
pickFirst "META-INF/BCKEY.SF"
pickFirst "META-INF/BCKEY.DSA"
pickFirst "META-INF/INDEX.LIST"
merge "META-INF/DEPENDENCIES"
merge "META-INF/LICENSE"
merge "META-INF/NOTICE"
}
lintOptions {
abortOnError false
checkReleaseBuilds false
}
signingConfigs {
debug {
storeFile file("debug.keystore")
storePassword 'android'
keyAlias 'androiddebugkey'
keyPassword 'android'
}
}
buildTypes {
debug {
minifyEnabled false
useProguard false
}
release { //keep on 'release' for faster builds, set to 'all' when testing to make sure proguard is not deleting important stuff
minifyEnabled true
useProguard true
proguardFiles getDefaultProguardFile('proguard-android.txt'), 'proguard-rules.pro'
signingConfig signingConfigs.debug
}
// keep minifyEnabled false above for faster builds; set to 'true'
// when testing to make sure ProGuard/R8 is not deleting important stuff
release {
minifyEnabled true
}
}
}
@@ -65,21 +71,35 @@ dependencies {
repositories {
jcenter()
google()
/* Needed for org.apache.sshd debugging
maven {
url "https://jitpack.io"
}
*/
}
implementation 'androidx.media:media:1.0.1'
implementation 'androidx.appcompat:appcompat:1.0.2'
implementation 'androidx.preference:preference:1.0.0'
implementation 'androidx.recyclerview:recyclerview:1.0.0'
implementation 'com.google.android.material:material:1.0.0'
implementation 'androidx.media:media:1.1.0'
implementation 'androidx.appcompat:appcompat:1.1.0'
implementation 'androidx.preference:preference:1.1.0'
implementation 'androidx.recyclerview:recyclerview:1.1.0'
implementation 'androidx.swiperefreshlayout:swiperefreshlayout:1.0.0'
implementation 'androidx.documentfile:documentfile:1.0.1'
implementation 'androidx.lifecycle:lifecycle-runtime:2.2.0'
implementation "androidx.lifecycle:lifecycle-extensions:2.2.0"
implementation 'androidx.lifecycle:lifecycle-common-java8:2.2.0'
implementation 'androidx.gridlayout:gridlayout:1.0.0'
implementation 'com.google.android.material:material:1.1.0'
implementation 'com.jakewharton:disklrucache:2.0.2' //For caching album art bitmaps
implementation 'com.jaredrummler:android-device-names:1.1.9' //To get a human-friendly device name
implementation 'org.apache.sshd:sshd-core:0.14.0'
implementation 'org.apache.mina:mina-core:2.0.19' //For some reason, makes sshd-core:0.14.0 work without NIO, which isn't available until Android 8+
implementation 'org.apache.mina:mina-core:2.0.19' //For some reason, makes sshd-core:0.14.0 work without NIO, which isn't available until Android 8 (api 26)
//implementation('com.github.bright:slf4android:0.1.6') { transitive = true } // For org.apache.sshd debugging
implementation 'com.madgag.spongycastle:bcpkix-jdk15on:1.58.0.0' //For SSL certificate generation
implementation 'com.jakewharton:butterknife:10.0.0'
//noinspection AnnotationProcessorOnCompilePath - c.f. https://issuetracker.google.com/issues/140881211
implementation 'com.jakewharton:butterknife:10.2.1'
annotationProcessor 'com.jakewharton:butterknife-compiler:10.0.0'
implementation 'org.atteo.classindex:classindex:3.6'
@@ -93,3 +113,7 @@ dependencies {
testImplementation 'org.mockito:mockito-core:2.23.0'
testImplementation 'org.skyscreamer:jsonassert:1.3.0'
}
repositories {
google()
}

BIN
debug.keystore Normal file

Binary file not shown.

View File

@@ -1,2 +1,11 @@
android.enableJetifier=true
android.useAndroidX=true
android.useAndroidX=true
###
# This 'android.enableR8' property only matters when the current
# build variant has 'minifyEnabled true'.
#
# Set this to false to use ProGuard.
# Set this to true to use R8.
#
# Default: true
android.enableR8=false

Binary file not shown.

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
#Tue Jan 15 13:04:46 CET 2019
#Fri Mar 27 09:59:30 CET 2020
distributionBase=GRADLE_USER_HOME
distributionPath=wrapper/dists
zipStoreBase=GRADLE_USER_HOME
zipStorePath=wrapper/dists
distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-4.10.1-all.zip
distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-5.6.4-all.zip

116
gradlew vendored
View File

@@ -1,4 +1,20 @@
#!/usr/bin/env bash
#!/usr/bin/env sh
#
# Copyright 2015 the original author or authors.
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
#
##############################################################################
##
@@ -6,42 +22,6 @@
##
##############################################################################
# Add default JVM options here. You can also use JAVA_OPTS and GRADLE_OPTS to pass JVM options to this script.
DEFAULT_JVM_OPTS=""
APP_NAME="Gradle"
APP_BASE_NAME=`basename "$0"`
# Use the maximum available, or set MAX_FD != -1 to use that value.
MAX_FD="maximum"
warn ( ) {
echo "$*"
}
die ( ) {
echo
echo "$*"
echo
exit 1
}
# OS specific support (must be 'true' or 'false').
cygwin=false
msys=false
darwin=false
case "`uname`" in
CYGWIN* )
cygwin=true
;;
Darwin* )
darwin=true
;;
MINGW* )
msys=true
;;
esac
# Attempt to set APP_HOME
# Resolve links: $0 may be a link
PRG="$0"
@@ -60,6 +40,46 @@ cd "`dirname \"$PRG\"`/" >/dev/null
APP_HOME="`pwd -P`"
cd "$SAVED" >/dev/null
APP_NAME="Gradle"
APP_BASE_NAME=`basename "$0"`
# Add default JVM options here. You can also use JAVA_OPTS and GRADLE_OPTS to pass JVM options to this script.
DEFAULT_JVM_OPTS='"-Xmx64m" "-Xms64m"'
# Use the maximum available, or set MAX_FD != -1 to use that value.
MAX_FD="maximum"
warn () {
echo "$*"
}
die () {
echo
echo "$*"
echo
exit 1
}
# OS specific support (must be 'true' or 'false').
cygwin=false
msys=false
darwin=false
nonstop=false
case "`uname`" in
CYGWIN* )
cygwin=true
;;
Darwin* )
darwin=true
;;
MINGW* )
msys=true
;;
NONSTOP* )
nonstop=true
;;
esac
CLASSPATH=$APP_HOME/gradle/wrapper/gradle-wrapper.jar
# Determine the Java command to use to start the JVM.
@@ -85,7 +105,7 @@ location of your Java installation."
fi
# Increase the maximum file descriptors if we can.
if [ "$cygwin" = "false" -a "$darwin" = "false" ] ; then
if [ "$cygwin" = "false" -a "$darwin" = "false" -a "$nonstop" = "false" ] ; then
MAX_FD_LIMIT=`ulimit -H -n`
if [ $? -eq 0 ] ; then
if [ "$MAX_FD" = "maximum" -o "$MAX_FD" = "max" ] ; then
@@ -150,11 +170,19 @@ if $cygwin ; then
esac
fi
# Split up the JVM_OPTS And GRADLE_OPTS values into an array, following the shell quoting and substitution rules
function splitJvmOpts() {
JVM_OPTS=("$@")
# Escape application args
save () {
for i do printf %s\\n "$i" | sed "s/'/'\\\\''/g;1s/^/'/;\$s/\$/' \\\\/" ; done
echo " "
}
eval splitJvmOpts $DEFAULT_JVM_OPTS $JAVA_OPTS $GRADLE_OPTS
JVM_OPTS[${#JVM_OPTS[*]}]="-Dorg.gradle.appname=$APP_BASE_NAME"
APP_ARGS=$(save "$@")
exec "$JAVACMD" "${JVM_OPTS[@]}" -classpath "$CLASSPATH" org.gradle.wrapper.GradleWrapperMain "$@"
# Collect all arguments for the java command, following the shell quoting and substitution rules
eval set -- $DEFAULT_JVM_OPTS $JAVA_OPTS $GRADLE_OPTS "\"-Dorg.gradle.appname=$APP_BASE_NAME\"" -classpath "\"$CLASSPATH\"" org.gradle.wrapper.GradleWrapperMain "$APP_ARGS"
# by default we should be in the correct project dir, but when run from Finder on Mac, the cwd is wrong
if [ "$(uname)" = "Darwin" ] && [ "$HOME" = "$PWD" ]; then
cd "$(dirname "$0")"
fi
exec "$JAVACMD" "$@"

30
gradlew.bat vendored
View File

@@ -1,3 +1,19 @@
@rem
@rem Copyright 2015 the original author or authors.
@rem
@rem Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
@rem you may not use this file except in compliance with the License.
@rem You may obtain a copy of the License at
@rem
@rem http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
@rem
@rem Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
@rem distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
@rem WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
@rem See the License for the specific language governing permissions and
@rem limitations under the License.
@rem
@if "%DEBUG%" == "" @echo off
@rem ##########################################################################
@rem
@@ -8,14 +24,14 @@
@rem Set local scope for the variables with windows NT shell
if "%OS%"=="Windows_NT" setlocal
@rem Add default JVM options here. You can also use JAVA_OPTS and GRADLE_OPTS to pass JVM options to this script.
set DEFAULT_JVM_OPTS=
set DIRNAME=%~dp0
if "%DIRNAME%" == "" set DIRNAME=.
set APP_BASE_NAME=%~n0
set APP_HOME=%DIRNAME%
@rem Add default JVM options here. You can also use JAVA_OPTS and GRADLE_OPTS to pass JVM options to this script.
set DEFAULT_JVM_OPTS="-Xmx64m" "-Xms64m"
@rem Find java.exe
if defined JAVA_HOME goto findJavaFromJavaHome
@@ -46,10 +62,9 @@ echo location of your Java installation.
goto fail
:init
@rem Get command-line arguments, handling Windowz variants
@rem Get command-line arguments, handling Windows variants
if not "%OS%" == "Windows_NT" goto win9xME_args
if "%@eval[2+2]" == "4" goto 4NT_args
:win9xME_args
@rem Slurp the command line arguments.
@@ -60,11 +75,6 @@ set _SKIP=2
if "x%~1" == "x" goto execute
set CMD_LINE_ARGS=%*
goto execute
:4NT_args
@rem Get arguments from the 4NT Shell from JP Software
set CMD_LINE_ARGS=%$
:execute
@rem Setup the command line

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 231 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 163 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 304 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 537 B

View File

@@ -1,6 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<bitmap
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:src="@drawable/drawer_header"
android:gravity="center|clip_vertical|clip_horizontal"
/>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
<path
android:fillColor="#FF000000"
android:pathData="M20,11H7.83l5.59,-5.59L12,4l-8,8 8,8 1.41,-1.41L7.83,13H20v-2z"/>
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:aapt="http://schemas.android.com/aapt"
android:viewportWidth="32"
android:viewportHeight="32"
android:width="32dp"
android:height="32dp">
<path
android:pathData="M8.990234 5c-0.5522847 0 -1 0.4477153 -1 1 0 0.5522847 0.4477153 1 1 1 0.5522847 0 1 -0.4477153 1 -1 0 -0.5522847 -0.4477153 -1 -1 -1zm2 4L11 29 16.841796 21.769531 26 21Z"
android:fillColor="#FF000000" />
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
<path
android:pathData="M20,12l-1.41,-1.41L13,16.17V4h-2v12.17l-5.58,-5.59L4,12l8,8 8,-8z"
android:fillColor="#010101"/>
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24"
android:viewportHeight="24">
<path
android:fillColor="#FF000000"
android:pathData="M7,10l5,5 5,-5z"/>
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
<path
android:fillColor="#FF000000"
android:pathData="M12,4l-1.41,1.41L16.17,11H4v2h12.17l-5.58,5.59L12,20l8,-8z"/>
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
<path
android:fillColor="#FF000000"
android:pathData="M4,12l1.41,1.41L11,7.83V20h2V7.83l5.58,5.59L20,12l-8,-8 -8,8z"/>
</vector>

View File

@@ -1,9 +1,7 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:width="24dp"
android:viewportWidth="24"
android:viewportHeight="24">
<path
android:fillColor="#FF000000"
android:pathData="M6,19c0,1.1 0.9,2 2,2h8c1.1,0 2,-0.9 2,-2V7H6v12zM19,4h-3.5l-1,-1h-5l-1,1H5v2h14V4z"/>
<path android:fillColor="#FFF" android:pathData="M19,4H15.5L14.5,3H9.5L8.5,4H5V6H19M6,19A2,2 0 0,0 8,21H16A2,2 0 0,0 18,19V7H6V19Z" />
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
<path
android:fillColor="#FF000000"
android:pathData="M10,20v-6h4v6h5v-8h3L12,3 2,12h3v8z"/>
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
<path
android:fillColor="#FF000000"
android:pathData="M19,7v4H5.83l3.58,-3.59L8,6l-6,6 6,6 1.41,-1.41L5.83,13H21V7z"/>
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
<path
android:fillColor="#FFFFFFFF"
android:pathData="M1,21h22L12,2 1,21zM13,18h-2v-2h2v2zM13,14h-2v-4h2v4z"/>
</vector>

9
res/drawable/ic_wifi.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
<path
android:fillColor="#FFFFFFFF"
android:pathData="M1,9l2,2c4.97,-4.97 13.03,-4.97 18,0l2,-2C16.93,2.93 7.08,2.93 1,9zM9,17l3,3 3,-3c-1.65,-1.66 -4.34,-1.66 -6,0zM5,13l2,2c2.76,-2.76 7.24,-2.76 10,0l2,-2C15.14,9.14 8.87,9.14 5,13z"/>
</vector>

View File

@@ -12,12 +12,8 @@
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:drawableEnd="@drawable/ic_delete"
android:drawableLeft="@drawable/ic_delete"
android:drawableRight="@drawable/ic_delete"
android:drawableStart="@drawable/ic_delete"
android:paddingEnd="?android:attr/listPreferredItemPaddingRight"
android:paddingLeft="?android:attr/listPreferredItemPaddingLeft"
android:paddingRight="?android:attr/listPreferredItemPaddingRight"
android:paddingStart="?android:attr/listPreferredItemPaddingLeft"/>
<FrameLayout
@@ -34,8 +30,6 @@
android:gravity="center_vertical"
android:minHeight="?android:attr/listPreferredItemHeightSmall"
android:paddingEnd="?android:attr/listPreferredItemPaddingRight"
android:paddingLeft="?android:attr/listPreferredItemPaddingLeft"
android:paddingRight="?android:attr/listPreferredItemPaddingRight"
android:paddingStart="?android:attr/listPreferredItemPaddingLeft"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceListItemSmall"
android:visibility="visible"

View File

@@ -0,0 +1,67 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<androidx.gridlayout.widget.GridLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:grid="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
grid:useDefaultMargins="true">
<ImageButton
android:id="@+id/home_button"
grid:layout_column="0"
grid:layout_row="0"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_home"
android:src="@drawable/ic_home_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
<ImageButton
android:id="@+id/up_button"
grid:layout_column="1"
grid:layout_row="0"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_up"
android:src="@drawable/ic_arrow_upward_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
<ImageButton
android:id="@+id/left_button"
grid:layout_column="0"
grid:layout_row="1"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_left"
android:src="@drawable/ic_arrow_back_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
<ImageButton
android:id="@+id/select_button"
grid:layout_column="1"
grid:layout_row="1"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_select"
android:src="@drawable/ic_keyboard_return_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
<ImageButton
android:id="@+id/right_button"
grid:layout_column="2"
grid:layout_row="1"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_right"
android:src="@drawable/ic_arrow_forward_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
<ImageButton
android:id="@+id/down_button"
grid:layout_column="1"
grid:layout_row="2"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_down"
android:src="@drawable/ic_arrow_downward_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
</androidx.gridlayout.widget.GridLayout>

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:orientation="vertical" android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent">
<Button
android:id="@+id/floating_button"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:alpha="0"
android:text="@string/pref_plugin_clipboard" />
</LinearLayout>

View File

@@ -26,7 +26,7 @@
<com.google.android.material.floatingactionbutton.FloatingActionButton
android:id="@+id/floatingActionButton"
style="@style/Widget.MaterialComponents.FloatingActionButton"
style="@style/KdeConnectThemeBase"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_gravity="bottom|end"

View File

@@ -99,15 +99,6 @@
android:text="@string/unreachable_description"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium"
android:visibility="gone" />
<TextView
android:id="@+id/on_data_message"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:gravity="center_vertical"
android:text="@string/on_data_message"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium"
android:visibility="gone"/>
</LinearLayout>

View File

@@ -3,27 +3,35 @@
android:id="@+id/mpris_control_view"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:layout_gravity="center"
android:gravity="center"
android:padding="12dp"
android:orientation="vertical">
<Space
<TextView
style="@android:style/TextAppearance.Medium"
android:id="@+id/textView"
android:layout_weight="0"
android:layout_marginBottom="6dp"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_weight="0.25" />
android:text="@string/presenter_lock_tip" />
<LinearLayout
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="60dip"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_gravity="center"
android:orientation="horizontal">
android:layout_marginBottom="6dp"
android:orientation="horizontal"
android:layout_weight="1">
<ImageButton
android:id="@+id/previous_button"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="fill_parent"
android:layout_weight="0.25"
android:contentDescription="@string/mpris_rew"
android:layout_weight="0.25"
android:layout_marginRight="3dp"
android:layout_marginEnd="3dp"
android:src="@drawable/ic_previous_black"
android:theme="@style/DisableableButton" />
@@ -31,6 +39,8 @@
android:id="@+id/next_button"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="fill_parent"
android:layout_marginLeft="3dp"
android:layout_marginStart="3dp"
android:layout_weight="0.25"
android:contentDescription="@string/mpris_ff"
android:src="@drawable/ic_next_black"
@@ -38,14 +48,16 @@
</LinearLayout>
<TextView
style="@android:style/TextAppearance.Medium"
android:padding="12dip"
android:id="@+id/textView"
<Button
android:id="@+id/pointer_button"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_marginBottom="6dp"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_weight="0.25"
android:gravity="center"
android:text="@string/presenter_lock_tip" />
android:layout_weight="0.30"
android:visibility="gone"
android:text="@string/presenter_pointer"
android:theme="@style/DisableableButton" />
</LinearLayout>

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<androidx.swiperefreshlayout.widget.SwipeRefreshLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:id="@+id/refresh_list_layout"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent">
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:id="@+id/refresh_list_layout"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent">
<ListView
android:id="@+id/devices_list"

View File

@@ -0,0 +1,58 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LinearLayout
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:orientation="vertical"
android:paddingLeft="?attr/dialogPreferredPadding"
android:paddingRight="?attr/dialogPreferredPadding"
android:paddingTop="10dp">
<com.google.android.material.textfield.TextInputLayout
style="@style/Widget.MaterialComponents.TextInputLayout.FilledBox"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:paddingTop="5dp"
app:errorEnabled="true">
<com.google.android.material.textfield.TextInputEditText
android:id="@+id/storageLocation"
style="@style/Widget.MaterialComponents.TextInputEditText.FilledBox"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:cursorVisible="false"
android:hint="@string/sftp_storage_preference_storage_location"
android:lines="1"
android:longClickable="false"
android:maxLines="1"
android:scrollHorizontally="true"
android:ellipsize="end"
android:inputType="text"
android:text="@string/sftp_storage_preference_click_to_select"
android:textColor="@android:color/darker_gray"
android:editable="false"/>
</com.google.android.material.textfield.TextInputLayout>
<com.google.android.material.textfield.TextInputLayout
android:id="@+id/storageDisplayNameInputLayout"
style="@style/Widget.MaterialComponents.TextInputLayout.FilledBox.Dense"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:paddingTop="5dp"
app:errorEnabled="true">
<com.google.android.material.textfield.TextInputEditText
android:id="@+id/storageDisplayName"
style="@style/Widget.MaterialComponents.TextInputEditText.FilledBox.Dense"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:hint="@string/sftp_storage_preference_display_name"
android:lines="1"
android:maxLines="1"
android:scrollHorizontally="true"
android:ellipsize="end"
android:inputType="text"/>
</com.google.android.material.textfield.TextInputLayout>
</LinearLayout>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:orientation="vertical">
<TextView xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
<TextView
android:id="@+id/list_item_category_text"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TextView xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:paddingLeft="16dp"
android:paddingTop="28dp"
android:paddingRight="16dp"
android:paddingBottom="8dp" />

View File

@@ -32,7 +32,7 @@
<SeekBar
android:id="@+id/systemvolume_seek"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_width="0dp"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_gravity="center"
android:layout_weight="1"

View File

@@ -100,7 +100,6 @@
android:contentDescription="@string/mpris_next"
android:src="@drawable/ic_next_black"
android:theme="@style/DisableableButton" />
</LinearLayout>
<LinearLayout
@@ -122,7 +121,7 @@
<SeekBar
android:id="@+id/positionSeek"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_width="0dp"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_gravity="center"
android:layout_weight="1" />

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<androidx.appcompat.widget.SwitchCompat
android:id="@+id/dark_theme"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:paddingBottom="16dp"
android:paddingEnd="48dp"
android:paddingLeft="16dp"
android:paddingRight="48dp"
android:paddingStart="16dp"
android:paddingTop="4dp"
android:text="@string/dark_theme"
android:textColor="@android:color/white"
app:switchPadding="12dp"
tools:background="@drawable/drawer_header"
/>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TextView
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:background="?attr/selectableItemBackground"
android:drawablePadding="8dp"
android:paddingTop="16dp"
android:paddingBottom="12dp"
android:text="@string/on_non_trusted_message"
android:drawableStart="@drawable/ic_warning"
android:drawableTint="?attr/colorControlNormal"
android:clickable="false"
>
</TextView>

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TextView
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:paddingTop="16dp"
android:paddingBottom="12dp"
android:text="@string/pairing_description"
android:clickable="false"
android:background="@android:color/transparent"
>
</TextView>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TextView
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:background="?attr/selectableItemBackground"
android:drawablePadding="8dp"
android:paddingTop="16dp"
android:paddingBottom="12dp"
android:text="@string/no_wifi"
android:drawableLeft="@drawable/ic_wifi"
android:drawableTint="?attr/colorControlNormal"
android:clickable="true"
>
</TextView>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<CheckBox
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:id="@+id/checkbox"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:focusable="false"
android:clickable="false"
android:background="@null"/>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:orientation="vertical"
android:paddingBottom="@dimen/activity_vertical_margin"
android:paddingLeft="@dimen/activity_horizontal_margin"
android:paddingRight="@dimen/activity_horizontal_margin"
android:paddingTop="@dimen/activity_vertical_margin">
<CheckBox
android:text="@string/allow_all_networks_text"
android:layout_width="match_parent"
android:checked="true"
android:layout_height="wrap_content"
android:id="@+id/trust_all_networks_checkBox"/>
<TextView
android:id="@+id/trusted_network_list_empty"
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="100dp"
android:text="@string/empty_trusted_networks_list_text"
android:gravity="center" />
<ListView
android:id="@android:id/list"
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="0dp"
android:layout_weight="1"/>
<Button
android:id="@android:id/button1"
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:visibility="gone" />
</LinearLayout>

View File

@@ -14,4 +14,10 @@
android:title="@string/custom_device_list"
kdeconnect:showAsAction="never" />
<item
android:id="@+id/menu_trusted_networks"
android:orderInCategory="900"
android:title="@string/trusted_networks"
kdeconnect:showAsAction="never" />
</menu>

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<menu xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<item
android:id="@+id/delete"
android:title="@string/sftp_action_mode_menu_delete"
app:showAsAction="ifRoom"
android:icon="@drawable/ic_delete"/>
</menu>

View File

@@ -21,7 +21,6 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">استقبل الإخطارات من الجهاز الآخر واعرضها على أندرويد</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">شارك واستقبل</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">شارك الملفّات والعناوين بين الجهازين</string>
<string name="plugin_not_available">هذه الميزة غير متوفّرة في إصدار أندرويد لديك</string>
<string name="device_list_empty">لا أجهزة</string>
<string name="ok">حسنًا</string>
<string name="cancel">ألغِ</string>
@@ -59,32 +58,22 @@
<string name="category_remembered_devices">الأجهزة المتذكَّرة</string>
<string name="device_menu_plugins">إعدادات الملحقة</string>
<string name="device_menu_unpair">ألغِ الاقتران</string>
<string name="device_not_reachable">الجهاز المقترن غير قابل الوصول</string>
<string name="pair_new_device">اقرن جهازًا جديدًا</string>
<string name="unknown_device">جهاز مجهول</string>
<string name="error_not_reachable">الجهاز غير قابل الوصول</string>
<string name="error_already_requested">طُلب الاقتران بالفعل</string>
<string name="error_already_paired">الجهاز مقترن بالفعل</string>
<string name="error_could_not_send_package">تعذّر إرسال الحزمة</string>
<string name="error_timed_out">انتهت المهلة</string>
<string name="error_canceled_by_user">ألغاه المستخدم</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">ألغاه ندّ آخر</string>
<string name="error_invalid_key">استُقبل مفتاح غير صالح</string>
<string name="encryption_info_title">معلومات التّعمية</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">لا يستخدم الجهاز الآخر إصدارة حديثة من «كدي المتّصل»، ستُستخدم طريقة التّعمية القديمة.</string>
<string name="my_device_fingerprint">بصمة SHA1 لشهادة جهازك هي:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">بصمة SHA1 لشهادة الجهاز البعيد هي:</string>
<string name="pair_requested">طُلب الاقتران</string>
<string name="pairing_request_from">طلب اقتران من %1s</string>
<string name="received_url_title">استُلمت وصلة من %1s</string>
<string name="received_url_text">المس لفتح \'%1s\'</string>
<string name="outgoing_file_title">يرسل ملفًّا إلى %1s</string>
<string name="received_file_text">المس لفتح \'%1s\'</string>
<string name="sent_file_title">أرسل ملفًّا إلى %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">المس للإجابة</string>
<string name="reconnect">أعد الاتّصال</string>
<string name="right_click">أرسل نقرة باليمين</string>
<string name="middle_click">أرسل نقرة بالوسط</string>
<string name="show_keyboard">أظهر لوحة المفاتيح</string>
@@ -92,15 +81,12 @@
<string name="request_pairing">اطلب الاقتران</string>
<string name="pairing_accept">اقبل</string>
<string name="pairing_reject">ارفض</string>
<string name="device">الجهاز</string>
<string name="pair_device">اقرن الجهاز</string>
<string name="mpris_play">شغّل</string>
<string name="mpris_previous">السّابق</string>
<string name="mpris_rew">رجوع</string>
<string name="mpris_ff">تقدّم سريع</string>
<string name="mpris_next">التّالي</string>
<string name="mpris_volume">المستوى</string>
<string name="mpris_settings">إعدادات الوسائط المتعدّدة</string>
<string name="mpris_time_settings_title">زرّا التّقدّم والإرجاع</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 ثوان</item>
@@ -109,35 +95,24 @@
<item>دقيقة واحدة</item>
<item>دقيقتان</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">يستخدم هذا الجهاز إصدار ميفاق أقدم</string>
<string name="protocol_version_newer">يستخدم هذا الجهاز إصدار ميفاق أحدث</string>
<string name="general_settings">إعدادات عامّة</string>
<string name="plugin_settings">إعدادات</string>
<string name="plugin_settings_with_name">إعدادات %s</string>
<string name="device_name">اسم الجهاز</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">اسم جهاز غير صالح</string>
<string name="shareplugin_text_saved">استُقبل نصّ، حُفظ إلى الحافظة</string>
<string name="custom_devices_settings">قائمة أجهزة مخصّصة</string>
<string name="pair_device_action">اقرن جهازًا جديدًا</string>
<string name="unpair_device_action">ألغِ اقتران %s</string>
<string name="custom_device_list">أضف أجهزة بميفاق الإنترنت م​إ</string>
<string name="share_notification_preference">إخطارات مزعجة</string>
<string name="share_notification_preference_summary">اهتزّ وشغّل صوتًا عند استقبال ملفّ</string>
<string name="title_activity_notification_filter">مرشّح الإخطارات</string>
<string name="filter_apps_info">ستُزامن الإخطارات من التّطبيقات المحدّدة.</string>
<string name="sftp_internal_storage">التّخزين الدّاخليّ</string>
<string name="sftp_all_files">كلّ الملفّات</string>
<string name="sftp_sdcard_num">بطاقة SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">بطاقة SD</string>
<string name="sftp_readonly">(للقراءة فقط)</string>
<string name="sftp_camera">صور الكاميرا</string>
<string name="no_players_connected">لم يُعثر على مشغّلات</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s على %2$s</string>
<string name="send_files">أرسل ملفّات</string>
<string name="pairing_title">أجهزة «كدي المتّصل»</string>
<string name="pairing_description">الأجهزة الأخرى التي تشغّل «كدي المتّصل» وعلى نفس الشّبكة ستظهر هنا.</string>
<string name="device_paired">اقتُرن الجهاز</string>
<string name="device_rename_title">أعد تسمية الجهاز</string>
<string name="device_rename_confirm">أعد التّسمية</string>
<string name="refresh">أنعش</string>
@@ -145,11 +120,9 @@
<string name="no_file_browser">لا متصفّحات ملفّات مثبّتة.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">أرسل SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">أرسل رسائل نصّيّة من سطح المكتب</string>
<string name="plugin_not_supported">لا يدعم جهازك هذه الملحقة</string>
<string name="findmyphone_title">جِد جهازي</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">جِد جهازي اللوحيّ</string>
<string name="findmyphone_description">يرّن هذا الجهاز لتجده</string>
<string name="findmyphone_found">وُجد</string>
<string name="open">افتح</string>
<string name="close">أغلق</string>
</resources>

View File

@@ -1,64 +1,228 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Nun se coneutó con nengún preséu</string>
<string name="foreground_notification_devices">Coneutóse con %s</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Avisador telefónicu</string>
<string name="pref_plugin_battery">Informe de batería</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Informe periódicu del estáu de la batería</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite restolar remotamente a esti preséu</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Unvia avisos de les llamaes entrantes</string>
<string name="pref_plugin_battery">Informe de la batería</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Informa davezu del estáu de la batería</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Sistema de ficheros en remoto</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite restolar remotamente\'l sistema de ficheros d\'esti preséu</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Sincronización del cartafueyu</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Comparte\'l conteníu del cartafueyu</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Entrada remota</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Usa\'l to teléfonu o tableta como panel táutil y tecláu</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Pulsaciones remotes</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Usa\'l preséu como panel táutil y tecláu</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Receición de calcos de tecles remotos</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Controles multimedia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Forne un control remotu pal to reproductor multimedia</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Execución de comandos</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Aiciona comandos remotos del to teléfonu o tableta</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Aiciona comandos remotos dende\'l preséu</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Sincronizador de contautos</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Permite la sincronización de la llista telefónica del teléfonu</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Unvia y recibe pings</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Unviu y receición de pings</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronización d\'avisos</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Accede a los tos avisos d\'otros preseos</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Recibir avisos</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Recibe avisos d\'otros preseos y amsalos n\'Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Compartir y recibir</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Accede a los avisos n\'otros preseos</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Receición d\'avisos</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Recibe los avisos d\'otros preseos y amúesalos n\'Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Compartición y receición</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparte ficheros y URLs ente preseos</string>
<string name="plugin_not_available">Esta carauterística nun ta disponible na to versión d\'Android</string>
<string name="device_list_empty">Ensin preseos</string>
<string name="device_list_empty">Nun hai preseos</string>
<string name="ok">Aceutar</string>
<string name="cancel">Encaboxar</string>
<string name="open_settings">Abrir axustes</string>
<string name="no_permissions">¡</string>
<string name="send_ping">Unviar ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Control multimedia</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Pa ser a controlar reproductores multimedia precises conceder l\'accesu a los avisos</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Pa recibir calcos de tecles precises activar el tecláu remotu de KDE Connect</string>
<string name="send_ping">Unviar un ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Mandu multimedia</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Remanar les tecles remotes namás al editar</string>
<string name="open_mousepad">Entrada remota</string>
<string name="mousepad_info">Movi un deu pela pantalla pa mover el mur. Con un toque faes un clic esquierdu y teniendo primío faes l\'aición d\'arrastrar y soltar, col toque de dos deos simules un clic drechu y col toque de tres simules un clic col botón d\'en mediu del mur. Esliza dos deos pela pantalla pa desplazate.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Aición al tocar con dos deos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Aición al tocar con tres deos</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Sensibilidá del panel táutil</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Direición de desplazamientu inversa</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Right click</item>
<item>Middle click</item>
<item>Nothing</item>
<item>Clic drechu</item>
<item>Clic d\'en mediu</item>
<item>Nada</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Default</item>
<item>Above Default</item>
<item>Fastest</item>
<item>Perlenta</item>
<item>Lenta</item>
<item>Por defeutu</item>
<item>Rápida</item>
<item>Perrápida</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>No Acceleration</item>
<item>Ensin aceleración</item>
<item>Weakest</item>
<item>Weaker</item>
<item>Medium</item>
<item>Stronger</item>
<item>Strongest</item>
<item>Normal</item>
<item>Fuerte</item>
<item>Perfuerte</item>
</string-array>
<string name="error_timed_out">Escosó\'l tiempu</string>
<string name="category_connected_devices">Preseos coneutaos</string>
<string name="category_not_paired_devices">Preseos disponibles</string>
<string name="category_remembered_devices">Preseos recordaos</string>
<string name="device_menu_plugins">Axustes de plugins</string>
<string name="device_menu_unpair">Desempareyar</string>
<string name="pair_new_device">Empareyar un preséu nuevu</string>
<string name="error_could_not_send_package">Nun pudo unviase\'l paquete</string>
<string name="error_timed_out">Escosó\'l tiempu d\'espera</string>
<string name="encryption_info_title">Información del cifráu</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">L\'otru preséu nun executa una versión recién de KDE Connect y usa\'l métodu heredáu de cifráu.</string>
<string name="my_device_fingerprint">La buelga SHA1 d\'esti preséu ye:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">La buelga SHA1 del preséu remotu ye:</string>
<string name="pair_requested">Solicitóse l\'empareyamientu</string>
<string name="pairing_request_from">Solicitú d\'empareyamientu de %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Recibiendo %1$d ficheru de %2$s</item>
<item quantity="other">Recibiendo %1$d ficheros de %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="one">Ficheru: %1s</item>
<item quantity="other">(Ficheru %2$d de %3$d): %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Unviando %1$d ficheru a %2$s</item>
<item quantity="other">Unviando %1$d ficheros a %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Ficheru: %1$s</item>
<item quantity="other">(Ficheru %2$d de %3$d): %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Recibióse 1 ficheru de %1$s</item>
<item quantity="other">Recibiéronse %2$d ficheros de %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="one">Fallu al recibir el ficheru de %1$s</item>
<item quantity="other">Fallu al recibir %2$d de los %3$d ficheros de %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Unvióse\'l ficheru a %1$s</item>
<item quantity="other">Unviáronse %2$d ficheros a %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Fallu al unviar el ficheru a %1$s</item>
<item quantity="other">Fallu al unviar %2$d de los %3$d ficheros a %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Toca p\'abrir «%1s»</string>
<string name="cannot_create_file">Nun pue crease\'l ficheru %s</string>
<string name="tap_to_answer">Toca pa responder</string>
<string name="right_click">Unviar un clic drechu</string>
<string name="middle_click">Unviar un clic d\'en mediu</string>
<string name="show_keyboard">Amosar el tecláu</string>
<string name="device_not_paired">Nun s\'empareyó\'l preséu</string>
<string name="request_pairing">Solicitar l\'empareyamientu</string>
<string name="pairing_accept">Aceutar</string>
<string name="pairing_reject">Refugar</string>
<string name="settings">Axustes</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Botones d\'avanzar/rebobinar</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Axusta\'l tiempu d\'avance/rebobináu al primir</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 seconds</item>
<item>20 seconds</item>
<item>30 seconds</item>
<item>1 minute</item>
<item>2 minutes</item>
<item>10 segundos</item>
<item>20 segundos</item>
<item>30 segundos</item>
<item>1 minutu</item>
<item>2 minutos</item>
</string-array>
<string name="no_file_browser">Nun hai restoladores de ficheros instalaos</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Unvia mensaxes de testu dende\'l to escritoriu</string>
<string name="plugin_not_supported">Esti complementu nun lu sofita\'l preséu</string>
<string name="findmyphone_description">Fai sonar el teléfonu pa qu\'asina pueas alcontralu</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Permite\'l control de reproductores multimedia ensin abrir KDE Connect</string>
<string name="share_to">Compartir con…</string>
<string name="protocol_version_newer">Esti preséu una versión nueva del protocolu</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s</string>
<string name="custom_devices_settings">Llista de preseos personalizada</string>
<string name="custom_device_list">Amestar preseos pola IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Desanicióse\'l preséu personalizáu</string>
<string name="custom_device_list_help">Si\'l preséu nun se deteuta automáticamente, pues amestar la so direición IP o nome d\'agospiu calcando nel botón flotante d\'aición</string>
<string name="undo">Desfacer</string>
<string name="share_notification_preference">Avisos sonoros</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Fai que\'l teléfonu vibre y reproduza un soníu al recibir un ficheru</string>
<string name="share_destination_customize">Personalizar el direutoriu de destín</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Los ficheros recibíos van apaecer en Descargues</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Los ficheros van atroxase nel direutoriu d\'embaxo</string>
<string name="share_destination_folder_preference">Direutoriu de destín</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Peñera d\'avisos</string>
<string name="filter_apps_info">Van sincronizase los avisos de les aplicaciones esbillaes.</string>
<string name="sftp_sdcard">Tarxeta SD</string>
<string name="sftp_readonly">(namás llectura)</string>
<string name="add_device_dialog_title">Amiestu d\'un preséu</string>
<string name="add_device_hint">Nome d\'agospiu o direición IP</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Allugamientos d\'almacenamientu configuraos</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Allugamientu d\'almacenamientu adicional</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Edición del allugamientu d\'almacenamientu</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Allugamientu d\'almacenamientu</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Esti allugamientu yá se configuró</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">calca pa esbillar</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Nome</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Esti nome yá ta usándose</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">El nome nun pue tar baleru</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Desaniciar</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Nun se configuraron allugamientos d\'almacenamientu</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">P\'acceder remotamente a los ficheros tienes de configurar allugamientos d\'almacenamientu</string>
<string name="no_players_connected">Nun s\'alcontraron reproductores</string>
<string name="send_files">Unviar ficheros</string>
<string name="pairing_title">Preseos con KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Equí deberíen apaecer los demás preseos que tean executando KDE Connect na mesma rede.</string>
<string name="device_rename_title">Renomáu del preséu</string>
<string name="device_rename_confirm">Renomar</string>
<string name="refresh">Refrescar</string>
<string name="unreachable_description">Esti preséu empareyáu nun ye algamable. Asegúrate de que ta coneutáu a la mesma rede que tu.</string>
<string name="no_wifi">Nun tas coneutáu a una rede Wi-Fi polo que nun vas ser a ver nengún preséu. Calca equí p\'activar el Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Nun tas nuna rede d\'enfotu. Desactivóse la descubrición automática.</string>
<string name="no_file_browser">Nun hai nengún restolador de ficheros instaláu.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Unviu de SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Unvia SMS dende l\'ordenador</string>
<string name="findmyphone_description">Fai qu\'esti preséu suene pa que pueas alcontralu</string>
<string name="findmyphone_found">Alcontrélu</string>
<string name="plugins_need_permission">Dalgunos plugins precisen permisos pa funcionar (tócalos pa más información):</string>
<string name="permission_explanation">Esti plugin precisa permisos pa funcionar</string>
<string name="optional_permission_explanation">Precises conceder permisos adicionales p\'activar toles funciones</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Dalgunos plugins tienen carauterísiques desactivaes pola falta de permisos (tócalos pa más información):</string>
<string name="select_ringtone">Timbre</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Númberos bloquiaos</string>
<string name="presenter_fullscreen">Pantalla completa</string>
<string name="presenter_exit">Colar de la presentación</string>
<string name="addcommand_explanation">Nun hai comandos rexistraos.</string>
<string name="addcommand_explanation2">Pues amestar más nos axustes de KDE Connect del ordenador</string>
<string name="add_command_description">Pues amestar más comandos nel ordenador</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Mandu pa reproductores multimedia</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controla los reproductores multimedia d\'esti preséu dende otru</string>
<string name="notification_channel_default">Otros avisos</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicador permanente</string>
<string name="notification_channel_media_control">Mandu multimedia</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Tresferencia de ficheros</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copiar la URL al cartafueyu</string>
<string name="clipboard_toast">Copióse al cartafueyu</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Esti preséu nun tien activáu\'l plugin Execución de comandos</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Fai que\'l preséu remotu suene</string>
<string name="ring">Facer sonar</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Volume del sistema</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Controla\'l volume del sistema del preséu remotu</string>
<string name="all">Too</string>
<string name="devices">Preseos</string>
<string name="settings_rename">Nome del preséu</string>
<string name="settings_dark_mode">Estilu escuru</string>
<string name="settings_more_settings_title">Más axustes</string>
<string name="setting_persistent_notification">Amosar un avisu permanente</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Avisu permanente</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Toca pa des/activalu n\'Avisos</string>
<string name="extra_options">Opciones adicionales</string>
<string name="privacy_options">Opciones de la privacidá</string>
<string name="set_privacy_options">Afita les opciones de la privacidá</string>
<string name="block_contents">Bloquiar el conteníu de los avisos</string>
<string name="block_images">Bloquiar les imáxenes de los avisos</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Avisos d\'otros preseos</string>
<string name="take_picture">Llanzamientu de la cámara</string>
<string name="plugin_photo_desc">Llanza l\'aplicación de la cámara p\'acenciellar la fechura y tresferencia de semeyes</string>
<string name="no_app_for_opening">Nun alcontró nenguna aplicación afayadiza p\'abrir esti ficheru.</string>
<string name="remote_keyboard_service">Tecláu remotu de KDE Connect</string>
<string name="trusted_networks">Redes d\'enfotu</string>
<string name="trusted_networks_desc">Torga la descubrición automática en redes conocíes</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Entá nun amestesti nenguna rede d\'enfotu</string>
<string name="allow_all_networks_text">Permitir toes</string>
<string name="location_permission_needed_title">Ríquese un permisu</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android rique\'l permisu Allugamientu pa indentificar redes Wi-Fi</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 quitó l\'accesu al cartafueyu en toles aplicaciones. Esti plugin va desactivase.</string>
</resources>

View File

@@ -10,7 +10,6 @@
<string name="pref_plugin_ping_desc">Изпращане и получаване на пинг</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Синхронизиране на уведомленията</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Достъп до уведомленията от други устройства</string>
<string name="plugin_not_available">Тази функция не е налична във вашата версия на Андроид</string>
<string name="device_list_empty">Няма устройства</string>
<string name="ok">Добре</string>
<string name="cancel">Отказ</string>
@@ -42,23 +41,18 @@
<string name="device_menu_unpair">Разкачване</string>
<string name="unknown_device">Неизвестно устройство</string>
<string name="error_not_reachable">Устройството е недостъпно</string>
<string name="error_already_requested">Вече е заявено сдвояване</string>
<string name="error_already_paired">Устройството вече е сдвоено</string>
<string name="error_could_not_send_package">Пакетът не може да бъде изпратен</string>
<string name="error_timed_out">Просрочка</string>
<string name="error_canceled_by_user">Отхвърлена от потребителя</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Отказана от другата страна</string>
<string name="error_invalid_key">Получен е неправилен ключ</string>
<string name="pair_requested">Заявено е сдвояване</string>
<string name="pairing_request_from">Заявено е сдвояване от %1s</string>
<string name="tap_to_answer">Докоснете за да отговорите</string>
<string name="reconnect">Ново свързване</string>
<string name="device_not_paired">Устройството не е сдвоено</string>
<string name="request_pairing">Заявка за сдвояване</string>
<string name="pairing_accept">Приемане</string>
<string name="pairing_reject">Отхвърляне</string>
<string name="device">Устройство</string>
<string name="pair_device">Сдвояване с устройството</string>
<string name="mpris_play">Възпроизвеждане</string>
<string name="mpris_previous">Предишен</string>
<string name="mpris_rew">Превъртане назад</string>
@@ -72,10 +66,6 @@
<item>1 minute</item>
<item>2 minutes</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">Това устройство използва стара версия на протокола</string>
<string name="protocol_version_newer">Това устройство използва по-нова версия на протокола</string>
<string name="general_settings">Общи настройки</string>
<string name="device_name">Име на устройството</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Невалидно име на устройство</string>
</resources>

View File

@@ -11,7 +11,6 @@
<string name="pref_plugin_ping_desc">Šalji i primaj ping-ove</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sinhronizovano obavještenje</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Pristupite vašim notifikacijama sa drugog uređaja</string>
<string name="plugin_not_available">Ovo svojstvo nije dostupno i vašoj Android verziji</string>
<string name="device_list_empty">Nema uređaja</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Prekini</string>
@@ -45,27 +44,17 @@
<string name="category_remembered_devices">Zapamćeni uređaji</string>
<string name="device_menu_plugins">Postavke dodatka</string>
<string name="device_menu_unpair">Razdvoji</string>
<string name="device_not_reachable">Upareni uređaj nije dostupan</string>
<string name="unknown_device">Nepoznat uređaj</string>
<string name="error_not_reachable">Uređaj nije dostupan</string>
<string name="error_already_requested">Uparivanje već zatraženo</string>
<string name="error_already_paired">Uređaj već uparen</string>
<string name="error_could_not_send_package">Nije moguće poslati paket</string>
<string name="error_timed_out">Isteklo</string>
<string name="error_canceled_by_user">Prekinuo korisnik</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Prekinuo drugi korisnik</string>
<string name="error_invalid_key">Primljen pogrešan ključ</string>
<string name="pair_requested">Uparivanje zatraženo</string>
<string name="pairing_request_from">Uparivanje zatraženo od %1s</string>
<string name="received_url_title">Primljena veza od %1s</string>
<string name="received_url_text">Kucni za otvaranje \'%1s\'</string>
<string name="outgoing_file_title">Slanje datoteke na %1s</string>
<string name="received_file_text">Kucni za otvaranje \'%1s\'</string>
<string name="sent_file_title">Poslana datoteka na %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Kucni za odgovor</string>
<string name="reconnect">Ponovo uspostavi vezu</string>
<string name="right_click">Pošalji Desni Klik</string>
<string name="middle_click">Pošalji Srednji Klik</string>
<string name="show_keyboard">Pokaži Tastaturu</string>
@@ -73,15 +62,12 @@
<string name="request_pairing">Zatraži uparivanje</string>
<string name="pairing_accept">Prihvati</string>
<string name="pairing_reject">Odbij</string>
<string name="device">Uređaj</string>
<string name="pair_device">Upari uređaj</string>
<string name="mpris_play">Reprodukuj</string>
<string name="mpris_previous">Prethodni</string>
<string name="mpris_rew">Premotaj</string>
<string name="mpris_ff">Ubrzano</string>
<string name="mpris_next">Sljedeći</string>
<string name="mpris_volume">Glasnoća</string>
<string name="mpris_settings">Postavke multimedije</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Dugmad za naprijed/premotavanje</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekundi</item>
@@ -90,13 +76,8 @@
<item>1 minuta</item>
<item>2 minute</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">Ovaj uređaj koristi staru verziju protokola</string>
<string name="protocol_version_newer">Ovaj uređaj koristi noviju verziju protokola</string>
<string name="general_settings">Opšte postavke</string>
<string name="plugin_settings">Postavke</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s Postavke</string>
<string name="device_name">Naziv uređaja</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Pogrešnan naziv uređaja</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Primljeni tekst, spašen u ormarić</string>
<string name="custom_devices_settings">Lista vlastitih uređaja</string>
@@ -105,12 +86,9 @@
<string name="share_notification_preference_summary">Vibriraj i reprodukuj zvuk kad se prima datoteka</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filter napomena</string>
<string name="filter_apps_info">Notifikacije će biti sinhronizovane s izabranim aplikacijama.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Unutrašnji smještaj</string>
<string name="sftp_all_files">Sve fajlove</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD kartica %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD kartica</string>
<string name="sftp_readonly">(samo za čitanje)</string>
<string name="sftp_camera">Slike sa kamere</string>
<string name="no_players_connected">Nema nađenih igrača</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s na %2$s</string>
</resources>

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
<string name="foreground_notification_devices">Connectat a: %s</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Notificador de la telefonia</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Envia notificacions per a les trucades entrants</string>
<string name="pref_plugin_battery">Informe de la bateria</string>
<string name="pref_plugin_battery">Informa de la bateria</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Informa periòdicament sobre l\'estat de la bateria</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Exposa el sistema de fitxers</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Permet navegar de forma remota pel sistema de fitxers del dispositiu</string>
@@ -14,9 +14,9 @@
<string name="pref_plugin_mousepad">Entrada remota</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Usa el vostre telèfon o tauleta com un ratolí i un teclat</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Presentació de diapositives remota</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Useu el dispositiu per canviar les dispositives d\'una presentació</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">S\'estan rebent pulsacions de tecla remotes</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">S\'estan rebent esdeveniments de pulsacions de tecla des de dispositius remots</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Usa el dispositiu per a canviar les dispositives d\'una presentació</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Rep les pulsacions remotes de tecla</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Rep els esdeveniments de pulsacions de tecla des de dispositius remots</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Controls multimèdia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Proporciona un comandament a distància pel reproductor multimèdia</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Executa una ordre</string>
@@ -24,20 +24,21 @@
<string name="pref_plugin_contacts">Sincronitzador dels contactes</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Permet sincronitzar la llibreta de contactes del dispositiu</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Envia i rep els pings</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Envia i rep els «ping»</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronitza les notificacions</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Accedeix a les vostres notificacions des d\'altres dispositius</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Recepció de les notificacions</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Rep les notificacions</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Rep notificacions des d\'altres dispositius i mostrar-los a l\'Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Comparteix i rep</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparteix els fitxers i els URL entre els dispositius</string>
<string name="plugin_not_available">Aquesta característica no està disponible en la vostra versió d\'Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparteix els fitxers i URL entre els dispositius</string>
<string name="device_list_empty">No hi ha cap dispositiu</string>
<string name="ok">D\'acord</string>
<string name="sad_ok">D\'acord :(</string>
<string name="cancel">Cancel·la</string>
<string name="open_settings">Obre l\'arranjament</string>
<string name="no_permissions">Us caldrà concedir permís per accedir a les notificacions</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Per a poder controlar els reproductors multimèdia cal atorgar accés a les notificacions</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Per a rebre les pulsacions de tecles, haureu d\'activar el teclat remot del KDE Connect</string>
<string name="send_ping">Envia un ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Control multimèdia</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Fes servir les tecles remotes només en editar</string>
@@ -76,25 +77,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Dispositius recordats</string>
<string name="device_menu_plugins">Arranjament del connector</string>
<string name="device_menu_unpair">Desparella</string>
<string name="device_not_reachable">No s\'ha pogut accedir al dispositiu parell</string>
<string name="pair_new_device">Aparella amb un dispositiu nou</string>
<string name="unknown_device">Dispositiu desconegut</string>
<string name="error_not_reachable">No es pot accedir al dispositiu</string>
<string name="error_already_requested">Ja s\'ha demanat aparellar</string>
<string name="error_already_paired">El dispositiu ja està aparellat</string>
<string name="error_could_not_send_package">No s\'ha pogut enviar el paquet</string>
<string name="error_timed_out">Ha excedit el temps</string>
<string name="error_canceled_by_user">Cancel·lat per l\'usuari</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancel·lat per l\'altre parell</string>
<string name="error_invalid_key">S\'ha rebut una clau no vàlida</string>
<string name="encryption_info_title">Informació de l\'encriptatge</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">L\'altre dispositiu no usa una versió recent del KDE Connect, s\'utilitzarà el mètode d\'encriptatge antic.</string>
<string name="my_device_fingerprint">L\'empremta digital SHA1 del certificat del vostre dispositiu és:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">L\'empremta digital SHA1 del certificat del dispositiu remot és:</string>
<string name="pair_requested">S\'ha demanat aparellar</string>
<string name="pairing_request_from">S\'ha demanat aparellar des de %1s</string>
<string name="received_url_title">S\'ha rebut un vincle des de %1s</string>
<string name="received_url_text">Puntegeu per obrir «%1s»</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">S\'està rebent %1$d fitxer des de %2$s</item>
<item quantity="other">S\'estan rebent %1$d fitxers des de %2$s</item>
@@ -103,11 +99,13 @@
<item quantity="one">Fitxer: %1s</item>
<item quantity="other">(Fitxer %2$d de %3$d): %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">S\'està enviant el fitxer a %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">S\'estan enviant fitxers a %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">S\'està enviant el fitxer %1$d a %2$s</item>
<item quantity="other">S\'estan enviant els fitxers %1$d a %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">S\'ha enviat %1$d fitxer</item>
<item quantity="other">S\'ha enviat %1$d de %2$d fitxers</item>
<item quantity="one">Fitxer: %1$s</item>
<item quantity="other">(Fitxer %2$d de %3$d): %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">S\'ha rebut un fitxer des de %1$s</item>
@@ -117,14 +115,18 @@
<item quantity="one">Ha fallat en rebre un fitxer des de %1$s</item>
<item quantity="other">Ha fallat en rebre %2$d de %3$d fitxers des de %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Puntegeu per obrir «%1s»</string>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Fitxer enviat a %1$s</item>
<item quantity="other">%2$d fitxers enviats a %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Ha fallat en enviar el fitxer a %1$s</item>
<item quantity="other">Ha fallat en enviar %2$d de %3$d fitxers a %1$s</item>
</plurals>
<string name="tap_to_open">Toqueu per obrir</string>
<string name="received_file_text">Toqueu per obrir «%1s»</string>
<string name="cannot_create_file">No s\'ha pogut crear el fitxer %s</string>
<string name="sent_file_title">Fitxer enviat a %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Ha fallat en enviar el fitxer a %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Puntegeu per a respondre</string>
<string name="reconnect">Reconnecta</string>
<string name="right_click">Envia un clic del botó dret</string>
<string name="middle_click">Envia un clic del botó del mig</string>
<string name="show_keyboard">Mostra el teclat</string>
@@ -132,8 +134,6 @@
<string name="request_pairing">Demana aparellar</string>
<string name="pairing_accept">Accepta</string>
<string name="pairing_reject">Rebutja</string>
<string name="device">Dispositiu</string>
<string name="pair_device">Dispositiu parell</string>
<string name="settings">Arranjament</string>
<string name="mpris_play">Reprodueix</string>
<string name="mpris_pause">Pausa</string>
@@ -142,7 +142,6 @@
<string name="mpris_ff">Avanç ràpid</string>
<string name="mpris_next">Següent</string>
<string name="mpris_volume">Volum</string>
<string name="mpris_settings">Arranjament multimèdia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Botons per avançar o rebobinar</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Ajusta el temps per avançar o rebobinar quan es toca</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -155,20 +154,12 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Mostra les notificacions dels reproductors</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Permet controlar els reproductors multimèdia sense obrir el KDE Connect</string>
<string name="share_to">Comparteix amb...</string>
<string name="protocol_version_older">Aquest dispositiu usa una versió antiga del protocol</string>
<string name="protocol_version_newer">Aquest dispositiu usa una versió nova del protocol</string>
<string name="general_settings">Arranjament general</string>
<string name="plugin_settings">Arranjament</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Ajustaments del %s</string>
<string name="device_name">Nom del dispositiu</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">El nom del dispositiu no és vàlid</string>
<string name="shareplugin_text_saved">S\'ha rebut text i s\'ha desat al porta-retalls</string>
<string name="custom_devices_settings">Llista personalitzada de dispositius</string>
<string name="pair_device_action">Aparella amb un dispositiu nou</string>
<string name="unpair_device_action">Desparella %s</string>
<string name="custom_device_list">Afegeix dispositius per la IP</string>
<string name="delete_custom_device">Suprimeixo %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">S\'ha suprimit un dispositiu personalitzat</string>
<string name="custom_device_list_help">Si el dispositiu no es detecta automàticament, podeu afegir la seva adreça IP o el nom de la màquina fent clic al botó flotant d\'acció</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Afegeix un dispositiu</string>
@@ -183,45 +174,57 @@
<string name="share_received_file">Comparteix «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtre per a les notificacions</string>
<string name="filter_apps_info">Les notificacions se sincronitzaran per a les aplicacions seleccionades.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Emmagatzematge intern</string>
<string name="sftp_all_files">Tots els fitxers</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Targeta SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Targeta SD</string>
<string name="sftp_readonly">(només de lectura)</string>
<string name="sftp_camera">Imatges de la càmera</string>
<string name="add_device_dialog_title">Afegeix un dispositiu</string>
<string name="add_device_hint">Nom de la màquina o adreça IP</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">S\'han detectat targetes SD</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Edita una targeta SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Ubicacions d\'emmagatzematge configurades</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Afegeix una ubicació d\'emmagatzematge</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Edita una ubicació d\'emmagatzematge</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Afegeix una drecera a la carpeta de càmera</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Afegeix una drecera a la carpeta de la càmera</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">No afegeixis cap drecera a la carpeta de la càmera</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Ubicació d\'emmagatzematge</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Aquesta ubicació ja s\'ha configurat</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">clic per seleccionar</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Nom a mostrar</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Aquest nom a mostrar ja està en ús</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">El nom a mostrar no pot estar buit</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Suprimeix</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">No s\'ha detectat cap targeta SD</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">No s\'ha configurat cap ubicació d\'emmagatzematge</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Per accedir remotament als fitxer cal configurar les ubicacions d\'emmagatzematge</string>
<string name="no_players_connected">No s\'ha trobat cap reproductor</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s sobre el %2$s</string>
<string name="send_files">Envia els fitxers</string>
<string name="send_files">Envia fitxers</string>
<string name="pairing_title">Dispositius del KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Els altres dispositius que executin el KDE Connect a la mateixa xarxa han d\'aparèixer aquí.</string>
<string name="device_paired">Dispositiu aparellat</string>
<string name="device_rename_title">Reanomena el dispositiu</string>
<string name="device_rename_confirm">Reanomena</string>
<string name="refresh">Refresca</string>
<string name="unreachable_description">Aquest dispositiu aparellat no és accessible. Assegureu-vos que està connectat a la mateixa xarxa.</string>
<string name="on_data_message">Sembla que esteu amb una connexió de dades mòbils. El KDE Connect només funciona amb xarxes locals.</string>
<string name="no_wifi">No esteu connectat a una xarxa Wi-Fi, per tant, no podreu veure cap dispositiu. Feu clic aquí per activar la Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">No és una xarxa de confiança: el descobriment automàtic està desactivat.</string>
<string name="no_file_browser">No hi ha instal·lat cap explorador de fitxers.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Envia un SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Envia missatges de text des de l\'escriptori</string>
<string name="plugin_not_supported">Aquest connector no és admès pel dispositiu</string>
<string name="findmyphone_title">Troba el meu telèfon</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Troba la meva tauleta</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Troba la meva TV</string>
<string name="findmyphone_description">Fa sonar aquest dispositiu perquè el pugueu trobar.</string>
<string name="findmyphone_found">L\'he trobat</string>
<string name="findmyphone_description">Fa sonar aquest dispositiu perquè el pugueu trobar</string>
<string name="findmyphone_found">S\'ha trobat</string>
<string name="open">Obre</string>
<string name="close">Tanca</string>
<string name="no_permissions_storage">Us caldrà concedir permís per accedir a l\'emmagatzematge</string>
<string name="plugins_need_permission">Alguns connectors necessiten permisos per a funcionar (puntegeu per a més informació):</string>
<string name="permission_explanation">Aquest connector necessita permisos per a funcionar</string>
<string name="optional_permission_explanation">Us caldrà concedir permisos extres per accedir a totes les característiques</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Alguns connectors tenen característiques desactivades per la falta de permís (puntegeu per a més informació):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Per accedir als fitxers des del PC, l\'aplicació necessita permís per accedir a l\'emmagatzematge del telèfon</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Per a compartir fitxers entre el telèfon i l\'escriptori, haureu de donar accés a l\'emmagatzematge del telèfon</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Per a llegir i escriure SMS des de l\'escriptori, haureu de donar permís als SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Per a veure les trucades telefòniques i SMS des de l\'escriptori, haureu de donar permís a les trucades telefòniques i SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Per a veure les trucades telefòniques des de l\'escriptori, haureu de donar permís d\'accés al registre de trucades telefòniques i a l\'estat del telèfon</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Per a veure un nom de contacte en comptes d\'un número de telèfon, haureu de donar permís als contactes del telèfon</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Per a compartir els vostres contactes amb l\'escriptori, caldrà que els hi doneu permís</string>
<string name="select_ringtone">Seleccioneu un to de la trucada</string>
@@ -238,12 +241,12 @@
<string name="addcommand_explanation2">Podeu afegir ordres noves a l\'Arranjament del sistema del KDE Connect</string>
<string name="add_command_description">Podeu afegir ordres per a l\'escriptori</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Control del reproductor multimèdia</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controla els reproductors multimèdia dels telèfons des d\'un altre dispositiu</string>
<string name="dark_theme">Tema fosc</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controla els reproductors multimèdia del telèfon des d\'un altre dispositiu</string>
<string name="notification_channel_default">Altres notificacions</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicador de persistent</string>
<string name="notification_channel_media_control">Control multimèdia</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Transferència de fitxers</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Prioritat alta</string>
<string name="mpris_stop">Atura el reproductor actual</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copia l\'URL al porta-retalls</string>
<string name="clipboard_toast">Copiat al porta-retalls</string>
@@ -269,10 +272,30 @@
<string name="extra_options">Opcions extres</string>
<string name="privacy_options">Opcions de privadesa</string>
<string name="set_privacy_options">Establiu les opcions de privadesa</string>
<string name="new_notification">Notificació nova</string>
<string name="block_contents">Bloca el contingut de les notificacions</string>
<string name="block_images">Bloca les imatges a les notificacions</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notificacions des d\'altres dispositius</string>
<string name="take_picture">Pren una fotografia</string>
<string name="plugin_photo_desc">Pren una fotografia i l\'envia a un altre dispositiu</string>
<string name="take_picture">Llança la càmera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Llança l\'aplicació de la càmera per facilitar la presa i la transferència de fotografies</string>
<string name="no_app_for_opening">No s\'ha trobat cap aplicació adequada per obrir aquest fitxer</string>
<string name="remote_keyboard_service">Teclat remot del KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Apuntador</string>
<string name="trusted_networks">Xarxes de confiança</string>
<string name="trusted_networks_desc">Restringeix el descobriment automàtic a les xarxes conegudes</string>
<string name="add_trusted_network">Afegeix %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Encara no heu afegit cap xarxa de confiança</string>
<string name="allow_all_networks_text">Permet totes</string>
<string name="location_permission_needed_title">Es requereix permís</string>
<string name="location_permission_needed_desc">L\'Android requereix el permís d\'ubicació per identificar la xarxa WiFi</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">L\'Android 10 ha tret l\'accés al porta-retalls a totes les aplicacions. Aquest connector estarà inhabilitat.</string>
<string name="mpris_open_url">Continua reproduint aquí</string>
<string name="cant_open_url">No s\'ha pogut obrir l\'URL per a continuar reproduint</string>
<string name="bigscreen_home">Inici</string>
<string name="bigscreen_up">Dalt</string>
<string name="bigscreen_left">Esquerra</string>
<string name="bigscreen_select">Selecció</string>
<string name="bigscreen_right">Dreta</string>
<string name="bigscreen_down">Baix</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Pantalla gran remota</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Useu el dispositiu com a remot per a la Pantalla gran del Plasma</string>
</resources>

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Sdílet obsah schránky</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Vzdálený vstup</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Používejte svůj telefon nebo tablet jako touchpad a klávesnici</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Ovladač promítání</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Použijte své zařízení pro přepínání snímků prezentace</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Přijímat stisky kláves se vzdálených zařízení</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Přijímat události stisku kláves ze vzdálených zařízení</string>
@@ -26,17 +27,18 @@
<string name="pref_plugin_ping_desc">Posílat a přijímat ping</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Synchronizace upozornění</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Zpřístupněte si upozornění z jiných zařízení</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Přijímat oznáme</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Přijímat oznámení z jiného zařízení a zobrazovat je v Androidu</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Přijímat upozorně</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Přijímat upozornění z jiného zařízení a zobrazovat je v Androidu</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Sdílet a přijmout</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Sdílet soubory a odkazy mezi zařízeními</string>
<string name="plugin_not_available">Tato vlastnost není pro vaši verzi Androidu platná</string>
<string name="device_list_empty">Žádná zařízení</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="sad_ok">OK :(</string>
<string name="cancel">Zrušit</string>
<string name="open_settings">Otevřít nastavení</string>
<string name="no_permissions">Pro zpřístupnění upozornění potřebujete oprávnění</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Abyste byli schopni ovládat vaše přehrávače médií, musíte udělit přístup k oznámením</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Abyste byli schopni ovládat vaše přehrávače médií, musíte udělit přístup k upozorněním</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Pro zachytávání stisků kláves je potřeba aktivovat vzdálenou klávesnici KDE Connect</string>
<string name="send_ping">Poslat ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Ovládání multimédií</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Ovládat vzdálené klávesy při editaci</string>
@@ -75,25 +77,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Zapamatovaná zařízení</string>
<string name="device_menu_plugins">Nastavení modulů</string>
<string name="device_menu_unpair">Zrušit párování</string>
<string name="device_not_reachable">Spárované zařízení je nedostupné</string>
<string name="pair_new_device">Spárovat nové zařízení</string>
<string name="unknown_device">Neznámé zařízení</string>
<string name="error_not_reachable">Zařízení je nedostupné</string>
<string name="error_already_requested">Párování již bylo vyžádáno</string>
<string name="error_already_paired">Zařízení je již spárováno</string>
<string name="error_could_not_send_package">Balíček nelze poslat</string>
<string name="error_timed_out">Čas vypršel</string>
<string name="error_canceled_by_user">Přerušeno uživatelem</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Přerušeno druhým uživatelem</string>
<string name="error_invalid_key">Byl přijat neplatný klíč</string>
<string name="encryption_info_title">Informace o šifrování</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Druhé zařízení nepoužívá poslední verzi KDE connect. Bude použita stará metoda šifrování.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Otisk SHA1 certifikátu vašeho zařízení je:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Otisk SHA1 certifikátu vzdáleného zařízení je:</string>
<string name="pair_requested">Bylo vyžádáno párování</string>
<string name="pairing_request_from">Požadavek o párování z %1s</string>
<string name="received_url_title">Přijat odkaz od %1s</string>
<string name="received_url_text">Ťukněte pro otevření \'%1s\'</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Přijímám %1$d soubor z %2$s</item>
<item quantity="few">Přijímám %1$d soubory z %2$s</item>
@@ -106,12 +103,16 @@
<item quantity="many">(Soubor %2$d of %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Odesílám soubor do %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Odesílám soubory do %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Odesílám %1$d soubor do %2$s</item>
<item quantity="few">Odesílám %1$d soubory do %2$s</item>
<item quantity="many">Odesílám %1$d souborů do %2$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Odeslán %1$d soubor</item>
<item quantity="few">Odeslány %1$d ze %2$d souborů</item>
<item quantity="many">Odesláno %1$d ze %2$d souborů</item>
<item quantity="one">Soubor: %1$s</item>
<item quantity="few">(Soubor %2$d z %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="many">(Soubor %2$d z %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
@@ -126,14 +127,21 @@
<item quantity="many">Selhalo přijímání %2$d ze %3$d souborů z %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Soubor byl odeslán do %1$s</item>
<item quantity="few">" %2$d soubory byly odeslány do %1$s"</item>
<item quantity="many">" %2$d souborů bylo odesláno do %1$s"</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Odesílání souboru na %1$s selhalo</item>
<item quantity="few">Odesílání %2$d souborů z %3$d na %1$s selhalo</item>
<item quantity="many">Odesílání %2$d souborů z %3$d na %1$s selhalo</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="received_file_text">Ťukněte pro otevření \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Nelze vytvořit soubor %s</string>
<string name="sent_file_title">Soubor byl odeslán do %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Odesílání souborů na %1s selhalo</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Ťukněte pro odpovězení</string>
<string name="reconnect">Znovu připojit</string>
<string name="right_click">Poslat kliknutí pravým tlačítkem</string>
<string name="middle_click">Poslat kliknutí prostředním tlačítkem</string>
<string name="show_keyboard">Zobrazit klávesnici</string>
@@ -141,8 +149,6 @@
<string name="request_pairing">Vyžádat párování</string>
<string name="pairing_accept">Přijmout</string>
<string name="pairing_reject">Odmítnout</string>
<string name="device">Zařízení</string>
<string name="pair_device">Spárovat zařízení</string>
<string name="settings">Nastavení</string>
<string name="mpris_play">Přehrát</string>
<string name="mpris_pause">Pozastavit</string>
@@ -151,7 +157,6 @@
<string name="mpris_ff">Rychle vpřed</string>
<string name="mpris_next">Následující</string>
<string name="mpris_volume">Hlasitost</string>
<string name="mpris_settings">Nastavení multimédií</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Tlačítka vpřed/přetočit</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Upravit čas pro rychlý posun/přetočení při stisku</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -164,20 +169,16 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Obrazit upozornění pro ovládání médií</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Umožnit ovládání přehrávače médií bez otevření KDE Connect</string>
<string name="share_to">Sdílet s...</string>
<string name="protocol_version_older">Toto zařízení používá starou verzi protokolu</string>
<string name="protocol_version_newer">Toto zařízení používá novější verzi protokolu</string>
<string name="general_settings">Obecná nastavení</string>
<string name="plugin_settings">Nastavení</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Nastavení %s</string>
<string name="device_name">Název zařízení</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Neplatný název zařízení</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Přijatý text byl uložen do schránky</string>
<string name="custom_devices_settings">Seznam vlastních zařízení</string>
<string name="pair_device_action">Spárovat nové zařízení</string>
<string name="unpair_device_action">Zrušit párování %s</string>
<string name="custom_device_list">Přidat zařízení podle IP</string>
<string name="delete_custom_device">Smazat %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">Vlastní zařízení bylo smazáno</string>
<string name="custom_device_list_help">Pokud vaše zařízení není automaticky detekováno, můžete přidat jeho adresu IP nebo hostname kliknutím na tlačítko pro plovoucí činnosti</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Přidat zařízení</string>
<string name="undo">Zpět</string>
<string name="share_notification_preference">Hlasitá upozornění</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrovat a přehrát melodii při přijímání souboru</string>
<string name="share_destination_customize">Přizpůsobte si cílový adresář</string>
@@ -188,27 +189,43 @@
<string name="share_received_file">Sdílet \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtr upozornění</string>
<string name="filter_apps_info">Upozorňování mezi vybranými aplikacemi bude synchronizováno.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Interní úložiště</string>
<string name="sftp_all_files">Všechny soubory</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD karta %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD karta</string>
<string name="sftp_readonly">(pouze ke čtení)</string>
<string name="sftp_camera">Obrázky z fotoaparátu</string>
<string name="add_device_dialog_title">Přidat zařízení</string>
<string name="add_device_hint">Název hostitele nebo IP adresa</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Nalezené karty SD</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Upravit kartu SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Nastavená umístění úložiště</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Přidejte umístění úložiště</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Upravit umístění úložiště</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Přidat zkratku na složku fotoaparátu</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Přidat zkratku na složku fotoaparátu</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Nepřidávat zkratku na složku fotoaparátu</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Umístění úložiště</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">´Operace již byla zrušena</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">klikněte pro výběr</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Název obrazovky</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Tento název obrazovky je již použit</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Název obrazovky nesmí být prázdný</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Smazat</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Nebyla zjištěna žádná karta SD</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Nebyla nastavena umístění úložiště.</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Pro vzdálený přístup k souborům musíte nastavit umístění úložišť</string>
<string name="no_players_connected">Přehrávač nenalezen</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s na %2$s</string>
<string name="send_files">Odeslat soubory</string>
<string name="pairing_title">Zařízení KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Zde by se měla zobrazit další zařízení, na kterých běží KDE Connect ve stejné síti.</string>
<string name="device_paired">Zařízení je spárováno</string>
<string name="device_rename_title">Přejmenovat zařízení</string>
<string name="device_rename_confirm">Přejmenovat</string>
<string name="refresh">Obnovit</string>
<string name="unreachable_description">Toto spárované zařízení je nedosažitelné. Ujistěte se, že běží ve stejné síti.</string>
<string name="on_data_message">Vypadá to, že jste na mobilním internetovém připojení. KDE Connect funguje pouze na lokální síti.</string>
<string name="no_wifi">Nejste připojeni k síti WiFi, takže nemůžete vidět žádná zařízení. Pro zapnutí WiFi klikněte zde.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Síť není důvěryhodná. Automatické hledání bylo vypnuto.</string>
<string name="no_file_browser">Není nainstalován žádný prohlížeč souborů.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Poslat SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Posílejte zprávy ze své pracovní plochy</string>
<string name="plugin_not_supported">Tento modul zařízení nepodporuje</string>
<string name="findmyphone_title">Najít můj telefon</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Najít můj tablet</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Najít mou TV</string>
@@ -216,15 +233,13 @@
<string name="findmyphone_found">Nalezeno</string>
<string name="open">Otevřít</string>
<string name="close">Zavřít</string>
<string name="no_permissions_storage">Je potřeba povolit přístup k úložišti</string>
<string name="plugins_need_permission">Některé moduly potřebují pro práci povolení (ťukněte pro více informací):</string>
<string name="permission_explanation">Tento modul potřebuje pro práci povolení</string>
<string name="optional_permission_explanation">Pro zpřístupnění všech funkcí potřebujete další oprávnění</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Některé moduly mají vypnuté vlastnosti, kvůli nedostatečným oprávněním (ťukněte pro více informací):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Pro přístup k souborům z vašeho počítače aplikace potřebuje oprávnění k úložišti telefonu</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Pro sdílení souborů mezi telefonem a počítačem potřebujete udělit oprávnění k úložišti telefonu</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Pro čtení a psaní SMS z počítače musíte udělit oprávnění k SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Pro zobrazení telefonátů a SMS v počítači musíte udělit oprávnění k telefonování a SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Pro zobrazení telefonátů v počítači musíte udělit oprávnění k záznamům telefonování a stavu telefonu</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Pro zobrazení jména kontaktu u telefonního čísla je potřeba udělit oprávnění ke kontaktům v telefonu</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Pro sdílení knihy kontaktů s pracovním prostředím, musíte udělit přístup ke kontaktům</string>
<string name="select_ringtone">Vybrat vyzváněcí tón</string>
@@ -235,17 +250,18 @@
<string name="settings_icon_description">Ikona nastavení</string>
<string name="presenter_fullscreen">Celá obrazovka</string>
<string name="presenter_exit">Ukončit prezentaci</string>
<string name="presenter_lock_tip">Můžete zamknout zařízení a použít klávesy pro ovládání hlasitosti pro posun na předchozí/další snímek</string>
<string name="add_command">Přidat příkaz</string>
<string name="addcommand_explanation">Nejsou registrovány žádné příkazy</string>
<string name="addcommand_explanation2">Nové příkazy můžete přidat v nastavení systému KDE Connect</string>
<string name="add_command_description">V pracovním prostředí můžete přidat příkazy</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Ovládání přehrávače médií</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Ovládejte přehrávače médií na vašem telefonu z jiného zařízení</string>
<string name="dark_theme">Tmavý motiv</string>
<string name="notification_channel_default">Ostatní oznámení</string>
<string name="notification_channel_default">Ostatní upozornění</string>
<string name="notification_channel_persistent">Stálý ukazatel</string>
<string name="notification_channel_media_control">Ovládání médií</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Přenos souboru</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Vysoká priorita</string>
<string name="mpris_stop">Zastavit současný přehrávač</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Kopírovat URL do schránky</string>
<string name="clipboard_toast">Zkopírováno do schránky</string>
@@ -271,8 +287,22 @@
<string name="extra_options">Další možnosti</string>
<string name="privacy_options">Možnosti soukromí</string>
<string name="set_privacy_options">Nastavte své možnosti soukromí</string>
<string name="new_notification">Nové oznáme</string>
<string name="block_contents">Blokovat obsah oznámení</string>
<string name="block_contents">Blokovat obsah upozorně</string>
<string name="block_images">Blokovat obrázky z upozornění</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Oznamování z ostatních zařízení</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Upozornění z ostatních zařízení</string>
<string name="take_picture">Spustit fotoaparát</string>
<string name="plugin_photo_desc">Spusťte aplikaci fotoaparátu pro snadné zachytávání s přenos obrázků</string>
<string name="no_app_for_opening">Pro otevření tohoto souboru nebyla nalezena vhodná aplikace</string>
<string name="remote_keyboard_service">Vzdálená klávesnice pro KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Ukazatel</string>
<string name="trusted_networks">Důvěryhodné sítě</string>
<string name="trusted_networks_desc">Omezit automatické hledání na známé sítě</string>
<string name="add_trusted_network">Přidat %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Nepřidali jste žádné důvěryhodné sítě</string>
<string name="allow_all_networks_text">Povolit všechny</string>
<string name="location_permission_needed_title">Získán přístup</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Pro identifikaci sítě WiFi Android vyžaduje oprávnění zjistit polohu</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 odstranit přístup ke schránce pro všechny aplikace. Tento modul bude zakázán.</string>
<string name="mpris_open_url">Pokračovat v přehrávání zde</string>
<string name="cant_open_url">Nelze otevřít URL pro pokračování v přehrávání</string>
</resources>

View File

@@ -23,7 +23,6 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Modtag bekendtgørelser fra den anden enhed og vis dem på Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Del og modtag</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Del filer og URL\'er mellem enheder</string>
<string name="plugin_not_available">Denne funktion er ikke tilgængelig i din Android-version</string>
<string name="device_list_empty">Ingen enheder</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Annullér</string>
@@ -65,34 +64,22 @@
<string name="category_remembered_devices">Huskede enheder</string>
<string name="device_menu_plugins">Plugin-indstillinger</string>
<string name="device_menu_unpair">Fjern parring</string>
<string name="device_not_reachable">Den parrede enhed kan ikke tilgås</string>
<string name="pair_new_device">Par med ny enhed</string>
<string name="unknown_device">Ukendt enhed</string>
<string name="error_not_reachable">Enheden kan ikke nås</string>
<string name="error_already_requested">Allerede anmodet om parring</string>
<string name="error_already_paired">Enhed allerede parret</string>
<string name="error_could_not_send_package">Kunne ikke sende pakke</string>
<string name="error_timed_out">Tidsudløb</string>
<string name="error_canceled_by_user">Annulleret af brugeren</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Annulleret af modpart</string>
<string name="error_invalid_key">Ugyldige nøgle modtaget</string>
<string name="encryption_info_title">Krypteringsinfo</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Den anden enhed bruger ikke en nylig version af KDE Connect, og bruger dermed den forældede krypteringsmetode.</string>
<string name="my_device_fingerprint">SHA1-fingeraftrykket for dit enhedscertifikat er:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">SHA1-fingeraftrykket for det eksterne enhedscertifikat er:</string>
<string name="pair_requested">Anmodet om parring</string>
<string name="pairing_request_from">Parringsanmodning fra %1s</string>
<string name="received_url_title">Modtog link fra %1s</string>
<string name="received_url_text">Tap for at åbne \"%1s\"</string>
<string name="outgoing_file_title">Sender fil til %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Sender filer til %1s</string>
<string name="received_file_text">Tap for at åbne \"%1s\"</string>
<string name="sent_file_title">Fil sendt til %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Kunne ikke sende filen til %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Tap for at svare</string>
<string name="reconnect">Forbind igen</string>
<string name="right_click">Send højreklik</string>
<string name="middle_click">Send midterklik</string>
<string name="show_keyboard">Vis tastatur</string>
@@ -100,15 +87,12 @@
<string name="request_pairing">Anmod om parring</string>
<string name="pairing_accept">Acceptér</string>
<string name="pairing_reject">Afvis</string>
<string name="device">Enhed</string>
<string name="pair_device">Par med enhed</string>
<string name="mpris_play">Afspil</string>
<string name="mpris_previous">Forrige</string>
<string name="mpris_rew">Spol tilbage</string>
<string name="mpris_ff">Spol frem</string>
<string name="mpris_next">Næste</string>
<string name="mpris_volume">Lydstyrke</string>
<string name="mpris_settings">Multimedieindstillinger</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Spol frem/tilbage-knapper</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekunder</item>
@@ -117,18 +101,11 @@
<item>1 minut</item>
<item>2 minutter</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">Denne enhed bruger en gammel protokolversion</string>
<string name="protocol_version_newer">Denne enhed bruger en nyere protokolversion</string>
<string name="general_settings">Generelle indstillinger</string>
<string name="plugin_settings">Indstillinger</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Indstilling af %s</string>
<string name="device_name">Enhedsnavn</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Ugyldigt enhedsnavn</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Modtog tekst, gemt til udklipsholder</string>
<string name="custom_devices_settings">Brugertilpasset liste over enheder</string>
<string name="pair_device_action">Par med en ny enhed</string>
<string name="unpair_device_action">Fjern parring med %s</string>
<string name="custom_device_list">Tilføj enheder via IP</string>
<string name="share_notification_preference">Støjende bekendtgørelser</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrér og afspil en lyd når en fil modtages</string>
@@ -138,41 +115,31 @@
<string name="share_destination_folder_preference">Destinationsmappe</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Bekendtgørelsesfilter</string>
<string name="filter_apps_info">Bekendtgørelser vil blive synkroniseret for de valgte apps.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Intern lagring</string>
<string name="sftp_all_files">Alle filer</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kort %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kort</string>
<string name="sftp_readonly">(skrivebeskyttet)</string>
<string name="sftp_camera">Kamerabilleder</string>
<string name="no_players_connected">Ingen afspillere fundet</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s på %2$s</string>
<string name="send_files">Send filer</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect-enheder</string>
<string name="pairing_description">Andre enheder som kører KDE Connect i samme netværk som dig, bør dukke op her.</string>
<string name="device_paired">Enhed parret</string>
<string name="device_rename_title">Omdøb enhed</string>
<string name="device_rename_confirm">Omdøb</string>
<string name="refresh">Genopfrisk</string>
<string name="unreachable_description">Denne parrede enhed kan ikke nås. Sørg for at den er forbundet til samme netværk som dig.</string>
<string name="on_data_message">Det lader til at du er på en mobil dataforbindelse. KDE Connect virker kun på lokale netværk.</string>
<string name="no_file_browser">Der er ingen filhåndtering installeret.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Send SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Send SMS-beskeder fra din desktop</string>
<string name="plugin_not_supported">Dette plugin er ikke understøttet af enheden</string>
<string name="findmyphone_title">Find min telefon</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Find min tablet</string>
<string name="findmyphone_description">Ringer til denne enhed, så du kan finde den.</string>
<string name="findmyphone_found">Fundet</string>
<string name="open">Åbn</string>
<string name="close">Luk</string>
<string name="no_permissions_storage">Du skal give tilladelse for at tilgå datalagret</string>
<string name="plugins_need_permission">Nogle plugins kræver tilladelser for at virke (tap for mere info):</string>
<string name="permission_explanation">Dette plugin kræver tilladelser for at virke</string>
<string name="optional_permission_explanation">Du skal give ekstra tilladelser for at aktivere alle funktioner</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Nogle plugins har deaktiverede funktioner pga. manglende tilladelser (tap for mere info):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">For at tilgå filerne fra din pc, skal app\'en have tilladelse til at til gå telefonens datalager</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">For at dele filer mellem din telefon og din desktop skal du give adgang til telefonens datalager.</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">For at læse og skrive sms\'er fra din desktop, skal du give tilladelse til sms</string>
<string name="telephony_permission_explanation">For at se telefonopkald og sms\'er fra desktoppen, skal du give tilladelse til telefonopkald og sms.</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">For at se et kontaktnavn i stedet for et telefonnummer, skal du give adgang til telefonens kontakter</string>
</resources>

View File

@@ -1,40 +1,51 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE-Connect</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Keine Verbindung zu einem Gerät</string>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Keine bestehenden Verbindungen</string>
<string name="foreground_notification_devices">Verbunden mit %s</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Telefon-Benachrichtigung</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Benachrichtigungen über eingehende Anrufe senden</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Telefon-Integration</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Verbundene Geräte bei eingehenden Anrufen benachrichtigen</string>
<string name="pref_plugin_battery">Akkubericht</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Akkustatus periodisch berichten</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Dateisystem zeigen</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Erlaubt das Browsen des Dateisystems auf diesem Gerät aus der Ferne</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Den Akkustand periodisch berichten</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Dateisystem-Freigabe</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Das Durchsuchen des Dateisystems auf verbundenen Geräten erlauben</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Abgleich der Zwischenablage</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Inhalt der Zwischenablage freigeben</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Den Inhalt der Zwischenablage mit verbundenen Geräten teilen</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Ferneingabe</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Verwendet Ihr Handy als Tablet, Touchpad und Tastatur</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Multimedia-Bedienung</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Eine Fernbedienung für Ihre Medienwiedergabe</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Das Gerät als Touchpad und/oder Tastatur verwenden</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Fernbedienung für Präsentationen</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Das Gerät zum Wechseln der Folien einer Präsentation verwenden</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Empfänger für Tastatureingaben</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Tastatureingaben entfernter Geräte empfangen</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Medienkontrolle</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Die Medienwiedergabe verbundener Geräte steuern</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Befehl ausführen</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Von Ihrem Telefon oder Tablett Befehle auf anderen Geräten ausführen</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Konsolen-Befehle auf verbundenen Geräten ausführen</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Kontakte-Abgleich</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Die lokal gespeicherten Kontakte mit verbundenen Geräten teilen</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Senden und Empfangen von Pings</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Pings senden und empfangen</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Benachrichtigungs-Abgleich</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Zugriff auf Ihre Benachrichtigungen von anderen Geräten</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Benachrichtigungen an verbundene Geräte weiterleiten und dort anzeigen</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Benachrichtigungen empfangen</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Empfangen und Anzeigen von Benachrichtigungen des anderen Geräts</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Benachrichtigungen verbundener Geräte empfangen und anzeigen</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Veröffentlichen und Empfangen</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Dateien und Adressen (URLs) zwischen Geräten teilen</string>
<string name="plugin_not_available">Diese Funktion ist in Ihrer Android-Version nicht verfügbar</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Dateien und Adressen (URLs) mit verbundenen Geräten teilen</string>
<string name="device_list_empty">Keine Geräte</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
<string name="open_settings">Einstellungen öffnen</string>
<string name="no_permissions">Sie müssen die Erlaubnis zum Zugriff auf Benachrichtigungen erteilen</string>
<string name="no_permissions">Sie müssen die Erlaubnis zum Zugriff auf die Benachrichtigungen erteilen</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Um die Medienwiedergabe zu steuern, muss der Zugriff auf die Benachrichtigungen gewährt werden</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Um Tastatureingaben empfangen zu können, muss die KDE-Connect-Tastatur aktiviert werden</string>
<string name="send_ping">Ping senden</string>
<string name="open_mpris_controls">Multimedia-Bedienung</string>
<string name="open_mpris_controls">Medienkontrolle</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Tastatureingaben nur empfangen wenn ein Textfeld ausgewählt ist</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Es besteht keine Verbindung zu einer entfernten Tastatur. Bitte richten Sie diese zunächst auf ihrem verbundenen Gerät ein</string>
<string name="remotekeyboard_connected">Verbindung zu entfernter Tastatur ist aktiv</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Es besteht mehr als eine Verbindungen zu einer entfernten Tastatur. Um Ihre Konfiguration anzupassen, wählen Sie bitte ein Gerät aus</string>
<string name="open_mousepad">Ferneingabe</string>
<string name="mousepad_info">Bewegen Sie Ihren Finger über den Bildschirm um den Mauszeiger zu bewegen. Tippen Sie auf den Bildschirm, um einen Klick zu simulieren und benutzen Sie entsprechend zwei/drei Finger für einen Rechts-/Mittelklick. Verwenden Sie zwei Finger, um zu Scrollen und einen langen Druck um Objekte zu verschieben</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Aktionsausführung bei Berührung mit zwei Fingern einstellen</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Aktionsausführung bei Berührung mit drei Fingern einstellen</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Empfindlichkeit des Touchpads einstellen</string>
@@ -54,58 +65,73 @@
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>Keine Beschleunigung</item>
<item>Weakest</item>
<item>Weaker</item>
<item>Mittel</item>
<item>Stronger</item>
<item>Strongest</item>
<item>Schwächste</item>
<item>Schwach</item>
<item>Normal</item>
<item>Stark</item>
<item>Stärkste</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Verbundene Geräte</string>
<string name="category_not_paired_devices">Verfügbare Gerät</string>
<string name="category_not_paired_devices">Verfügbare Geräte</string>
<string name="category_remembered_devices">Gemerkte Geräte</string>
<string name="device_menu_plugins">Modul-Einstellungen</string>
<string name="device_menu_unpair">Verbindung trennen</string>
<string name="device_not_reachable">Das angegeben Gerät ist nicht erreichbar</string>
<string name="pair_new_device">Ein neues Gerät verbinden</string>
<string name="unknown_device">Unbekanntes Gerät</string>
<string name="error_not_reachable">Das Gerät ist nicht erreichbar</string>
<string name="error_already_requested">Die Verbindung wurde bereits angefragt</string>
<string name="error_already_paired">Das Gerät ist bereits verbunden</string>
<string name="error_could_not_send_package">Das Paket kann nicht gesendet werden</string>
<string name="error_timed_out">Zeitüberschreitung</string>
<string name="error_canceled_by_user">Abbruch durch Benutzer</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Abbruch durch Gegenstelle</string>
<string name="error_invalid_key">Ungültiger Schlüssel empfangen</string>
<string name="encryption_info_title">Verschlüsselungsinformationen</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Das andere Gerät verwendet eine ältere Version von KDE-Connect, eine veraltete Verschlüsselungsmethode wird verwendet.</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Das andere Gerät verwendet eine ältere Version von KDE Connect. Daher muss eine veraltete Verschlüsselungsmethode verwendet werden</string>
<string name="my_device_fingerprint">Der SHA1-Fingerabdruck Ihres Gerätezertifikats lautet:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Der SHA1-Fingerabdruck des Gerätezertifikats der Gegenstelle lautet:</string>
<string name="pair_requested">Verbindung angefordert</string>
<string name="pairing_request_from">Verbindungsanfrage von %1s</string>
<string name="received_url_title">Verknüpfung von %1s erhalten</string>
<string name="received_url_text">Tippen um „%1s“ zu öffnen</string>
<string name="outgoing_file_title">Datei wird an %1s gesendet</string>
<string name="outgoing_files_title">Datei wird an %1s gesendet</string>
<string name="pairing_request_from">Kopplungsanfrage von %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">%1$d Datei von %2$s wird empfangen</item>
<item quantity="other">%1$d Dateien von %2$s werden empfangen</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="one">Datei: %1s</item>
<item quantity="other">(Datei %2$d von %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">%1$d Datei wird an %2$s gesendet</item>
<item quantity="other">%1$d Dateien werden an %2$s gesendet</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">%1$d Datei gesendet</item>
<item quantity="other">%1$d von %2$d Dateien gesendet</item>
<item quantity="one">Datei: %1$s</item>
<item quantity="other">(Datei %2$d von %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Datei von %1$s empfangen</item>
<item quantity="other">%2$d Dateien von %1$s empfangen</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="one">Die Datei von %1$s wurde nicht empfangen</item>
<item quantity="other">%2$d der %3$d Dateien von %1$s wurden nicht empfangen</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Datei wurde an %1$s gesendet</item>
<item quantity="other">%2$d Dateien wurden an %1$s gesendet</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Die Datei kann nicht an %1$s gesendet werden</item>
<item quantity="other">%2$d der %3$d Dateien können nicht an %1$s gesendet werden</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Tippen um „%1s“ zu öffnen</string>
<string name="sent_file_title">Datei an %1s gesendet</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Das Senden der Datei an %1s ist fehlgeschlagen</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Tippen zum Antworten</string>
<string name="reconnect">Erneut verbinden</string>
<string name="cannot_create_file">Die Datei %s kann nicht erstellt werden</string>
<string name="tap_to_answer">Zum Antworten tippen</string>
<string name="right_click">Rechtsklick senden</string>
<string name="middle_click">Mittelklick senden</string>
<string name="show_keyboard">Tastatur anzeigen</string>
<string name="device_not_paired">Das Gerät ist nicht verbunden</string>
<string name="request_pairing">Verbindung anfordern</string>
<string name="request_pairing">Kopplung anfordern</string>
<string name="pairing_accept">Annehmen</string>
<string name="pairing_reject">Ablehnen</string>
<string name="device">Gerät</string>
<string name="pair_device">Gerät verbinden</string>
<string name="settings">Einstellungen</string>
<string name="mpris_play">Wiedergabe</string>
<string name="mpris_pause">Anhalten</string>
@@ -114,7 +140,6 @@
<string name="mpris_ff">Vorlauf</string>
<string name="mpris_next">Weiter</string>
<string name="mpris_volume">Lautstärke</string>
<string name="mpris_settings">Multimedia-Einstellungen</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Knöpfe Vorwärts/Rückwärts</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Sprungweite für Vorlauf/Rücklauf anpassen</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -124,94 +149,135 @@
<item>1 Minute</item>
<item>2 Minuten</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">Benachrichtigung zur Medienkontrolle anzeigen</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Die Steuerung der Medienwiedergabe auch dann erlauben wenn KDE Connect nicht geöffnet ist</string>
<string name="share_to">Freigeben für ...</string>
<string name="protocol_version_older">Dieses Gerät verwendet ein alte Protokollversion</string>
<string name="protocol_version_newer">Dieses Gerät verwendet ein neuere Protokollversion</string>
<string name="general_settings">Allgemeine Einstellungen</string>
<string name="plugin_settings">Einstellungen</string>
<string name="protocol_version_newer">Dieses Gerät verwendet eine neuere Protokollversion</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s-Einstellungen</string>
<string name="device_name">Gerätename</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Ungültiger Gerätename</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Text empfangen und in der Zwischenablage gespeichert</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Text empfangen und in die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="custom_devices_settings">Benutzerdefinierte Geräteliste</string>
<string name="pair_device_action">Ein neues Gerät verbinden</string>
<string name="unpair_device_action">Verbindung %s trennen</string>
<string name="custom_device_list">Geräte nach IP-Adresse hinzufügen</string>
<string name="delete_custom_device">%s löschen?</string>
<string name="custom_device_deleted">Benutzerdefinierte Geräte gelöscht</string>
<string name="custom_device_list_help">Falls Ihr Gerät nicht automatisch erkannt wird, können Sie es über die IP-Adresse oder den Gerätenamen hinzufügen. Klicken Sie dafür auf den schwebenden Aktionsknopf</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Ein Gerät hinzufügen</string>
<string name="undo">Rückgängig machen</string>
<string name="share_notification_preference">Ausführliche Benachrichtigungen</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Beim Empfang einer Datei vibrieren und einen Sound abspielen</string>
<string name="share_destination_customize">Zielverzeichnis anpassen</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Empfangene Dateien werden in Downloads gespeichert</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Empfangene Dateien werden im Ordner Downloads gespeichert</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Dateien werden im folgenden Verzeichnis gespeichert</string>
<string name="share_destination_folder_preference">Zielverzeichnis</string>
<string name="share">Freigeben</string>
<string name="share_received_file">%s freigeben</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Benachrichtigungs-Filter</string>
<string name="filter_apps_info">Benachrichtigungen werden zwischen den ausgewählten Anwendungen abgeglichen.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Interner Speicher</string>
<string name="sftp_all_files">Alle Dateien</string>
<string name="filter_apps_info">Benachrichtigungen werden zwischen den ausgewählten Anwendungen abgeglichen</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-Karte %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-Karte</string>
<string name="sftp_readonly">(Nur lesen)</string>
<string name="sftp_camera">Kamerabilder</string>
<string name="add_device_dialog_title">Gerät hinzufügen</string>
<string name="add_device_hint">Rechnername oder IP-Adresse</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">SD-Karte erkannt</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">SD-Karte bearbeiten</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Vorhandene Speicherort</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Speicherort hinzufügen</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Speicherort bearbeiten</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Verknüpfung zum Kamera-Ordner erstellen</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Verknüpfung zum Kamera-Ordner erstellen</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Keine Verknüpfung zum Kamera-Ordner erstellen</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Speicherort</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Dieser Ort wurde bereits konfiguriert</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">Zum Auswählen klicken</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Anzeigename</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Dieser Anzeigename wird bereits verwendet</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Der Anzeigename darf nicht leer sein</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Löschen</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Keine SD-Karte erkannt</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Keine Speicherorte ausgewählt</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Um von außerhalb auf Ihre Dateien zugreifen zu können, muss mindestens ein Speicherort vorhanden sein</string>
<string name="no_players_connected">Keine Medienspieler gefunden</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s auf %2$s</string>
<string name="send_files">Dateien senden</string>
<string name="pairing_title">KDE-Connect-Geräte</string>
<string name="pairing_description">Andere Geräte im selben Netzwerk, auf denen KDE-Connect läuft, sollten hier angezeigt werden.</string>
<string name="device_paired">Gerät verbunden</string>
<string name="pairing_description">Andere Geräte im selben Netzwerk, auf denen KDE Connect läuft, sollten hier angezeigt werden</string>
<string name="device_rename_title">Geräte umbenennen</string>
<string name="device_rename_confirm">Umbenennen</string>
<string name="refresh">Aktualisieren</string>
<string name="unreachable_description">Das verbundene Gerät ist nicht erreichbar. Stellen Sie sicher, dass es mit demselben Netzwerk verbunden ist.</string>
<string name="on_data_message">Sie benutzen anscheinend eine mobile Datenverbindung. KDE-Connect funktioniert nur in lokalen Netzwerken.</string>
<string name="no_file_browser">Es sind keine Dateiverwaltungsprogramme installiert.</string>
<string name="unreachable_description">Das verbundene Gerät ist nicht erreichbar. Stellen Sie sicher, dass es mit demselben Netzwerk verbunden ist</string>
<string name="no_wifi">Sie sind nicht mit einem WLAN-Netzwerk verbunden, weshalb womöglich keine anderen Geräte angezeigt werden können. Klicken Sie hier um Ihr WLAN zu aktivieren</string>
<string name="no_file_browser">Es sind keine Dateiverwaltungsprogramme installiert</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">SMS senden</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Text-Nachrichten von Ihrer Arbeitsfläche senden</string>
<string name="plugin_not_supported">Dieses Modul wird durch das Gerät nicht unterstützt</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">SMS von Ihrer Arbeitsfläche senden</string>
<string name="findmyphone_title">Mein Telefon suchen</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Mein Tablet suchen</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Mein TV suchen</string>
<string name="findmyphone_description">Ruft dieses Gerät an, damit sie es finden können</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Meinen Fernseher suchen</string>
<string name="findmyphone_description">Ruft dieses Gerät an, damit Sie es finden können</string>
<string name="findmyphone_found">Gefunden</string>
<string name="open">Öffnen</string>
<string name="close">Schließen</string>
<string name="no_permissions_storage">Sie müssen die Berechtigung zum Zugriff auf Speicher erteilen</string>
<string name="plugins_need_permission">Einige Module benötigen zusätzliche Berechtigungen, tippen Sie für weitere Details:</string>
<string name="permission_explanation">Dieses Modul benötigt zusätzliche Berechtigungen</string>
<string name="optional_permission_explanation">Es müssen weitere Berechtigungen erteilt werden, um alle Funktionen nutzen zu können</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Einige Module haben eingeschränkte Funktionen wegen fehlender Berechtigungen, tippen Sie für weitere Informationen:</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Um vom Rechner auf den Telefonspeicher zuzugreifen, werden weitere Berechtigungen benötigt</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">m Dateien zwischen Rechner und Telefon auszutauschen, muss der Zugriff auf den Telefonspeicher gewährt werden</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Um Dateien zwischen Rechner und Telefon auszutauschen, muss der Zugriff auf den Telefonspeicher gewährt werden</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Um SMS vom Rechner aus zu lesen und zu versenden, muss der Zugriff auf die SMS-Funktion gewährt werden</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Um Telefonate und SMS auf dem Rechner zu sehen, müssen Berechtigungen für Anrufe und SMS erteilt werden</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Um einen Namen anstelle einer Telefonnummer zu sehen, muss der Zugriff auf das Adressbuch gewährt werden</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Um eingehende Anrufe auf der Arbeitsfläche anzuzeigen, muss der Zugriff auf die Anrufliste und den Telefonstatus gewährt werden</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Um einen Namen anstelle der Telefonnummer anzuzeigen, muss der Zugriff auf das Adressbuch gewährt werden</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Um Ihre Kontakte mit der Arbeitsfläche zu teilen, muss der Zugriff auf die Kontakte gewährt werden</string>
<string name="select_ringtone">Einen Klingelton auswählen</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Unterdrückte Nummern</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">keine Anrufe und SMS von diesen Telefonnummern anzeigen. Geben Sie eine Nummer pro Zeile ein</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Keine Anrufe und SMS von diesen Telefonnummern anzeigen (Bitte geben Sie eine Nummer pro Zeile ein)</string>
<string name="mpris_coverart_description">Cover des aktuellen Mediums</string>
<string name="device_icon_description">Gerätesymbol</string>
<string name="settings_icon_description">Einstellungssymbol</string>
<string name="presenter_fullscreen">Vollbild</string>
<string name="presenter_exit">Präsentation beenden</string>
<string name="presenter_lock_tip">Sie können Ihr Gerät sperren und mit Hilfe der Lauter-/Leiser-Taste zur vorherigen/nächsten Folie wechseln</string>
<string name="add_command">Einen Befehl hinzufügen</string>
<string name="addcommand_explanation">Es sind keine Befehle registriert.</string>
<string name="addcommand_explanation2">Sie können neue Befehle in den Systemeinstellungen für KDE-Connect hinzufügen.</string>
<string name="add_command_description">Sie können Befehle auf der Arbeitsfläche hinzufügen</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Steuerung r Medienwiedergabe</string>
<string name="dark_theme">Dunkles Design</string>
<string name="addcommand_explanation">Es sind keine Befehle vorhanden</string>
<string name="addcommand_explanation2">Sie können neue Befehle in den Systemeinstellungen für KDE Connect hinzufügen</string>
<string name="add_command_description">Sie können neue Befehle auf der Arbeitsfläche hinzufügen</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Steuerung der Medienwiedergabe</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Ein verbundenes Gerät zum Steuern der lokalen Medienwiedergabe verwenden</string>
<string name="notification_channel_default">Andere Benachrichtigungen</string>
<string name="notification_channel_persistent">Dauerhafte Benachrichtigung</string>
<string name="notification_channel_media_control">Medienkontrolle</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Dateiübertragung</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Hohe Priorität</string>
<string name="mpris_stop">Die aktuelle Medienwiedergabe beenden</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Adresse in die Zwischenablage kopieren</string>
<string name="clipboard_toast">In die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="runcommand_notreachable">Das Gerät ist nicht erreichbar</string>
<string name="runcommand_notpaired">Das Gerät ist nicht verbunden</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Ein solches Gerät existiert nicht</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Dieses Gerät hat das Modul zum Ausführen von Befehlen nicht aktiviert</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Entferntes Gerät finden</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Entferntes Gerät anklingeln</string>
<string name="ring">Klingeln</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Systemlaustärke ändern</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Die Systemlautstärke verbundener Geräte ändern</string>
<string name="mute">Stummschalten</string>
<string name="all">Alle</string>
<string name="devices">Geräte</string>
<string name="settings_rename">Gerätename</string>
<string name="settings_dark_mode">Dunkles Design</string>
<string name="settings_more_settings_title">Weitere Einstellungen</string>
<string name="settings_more_settings_text">Zusätzliche Einstellungen für die verbundenen Geräte können über den Menüpunkt „Modul-Einstellungen“ abgerufen werden</string>
<string name="setting_persistent_notification">Dauerhafte Benachrichtigung anzeigen</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Dauerhafte Benachrichtigung</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Klicken um die Benachrichtigungseinstellungen zu aktivieren/deaktivieren</string>
<string name="extra_options">Weitere Einstellungen</string>
<string name="privacy_options">Einstellungen zur Privatsphäre</string>
<string name="set_privacy_options">Einstellungen zur Privatsphäre ändern</string>
<string name="block_contents">Inhalt von Benachrichtigungen blockieren</string>
<string name="block_images">Bilder in Benachrichtigungen blockieren</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Benachrichtigungen verbundener Geräte</string>
<string name="take_picture">Kamera starten</string>
<string name="plugin_photo_desc">Die Kamera starten um das Erstellen und Übertragen von Bildern zu vereinfachen</string>
<string name="no_app_for_opening">Es wurde keine passende App zum Öffnen dieser Datei gefunden</string>
<string name="remote_keyboard_service">Entfernte Tastatur für KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Laserpointer</string>
<string name="trusted_networks">Vertrauenswürdiges Netzwerk</string>
<string name="add_trusted_network">%1s hinzufügen</string>
<string name="location_permission_needed_title">Berechtigung erforderlich</string>
</resources>

View File

@@ -23,7 +23,6 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Λήψη ειδοποιήσεων από την άλλη συσκευή και προβολή τους στο Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Διαμοιρασμός και λήψη</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Διαμοιρασμός αρχείων και URL μεταξύ συσκευών</string>
<string name="plugin_not_available">Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη στην τρέχουσα έκδοση του Android</string>
<string name="device_list_empty">Χωρίς συσκευές</string>
<string name="ok">Εντάξει</string>
<string name="cancel">Ακύρωση</string>
@@ -65,34 +64,22 @@
<string name="category_remembered_devices">Συσκευές στη μνήμη</string>
<string name="device_menu_plugins">Ρυθμίσεις προσθέτων</string>
<string name="device_menu_unpair">Διαχωρισμός</string>
<string name="device_not_reachable">Η συζευγμένη συσκευή δεν είναι προσβάσιμη</string>
<string name="pair_new_device">Σύζευξη νέας συσκευής</string>
<string name="unknown_device">Άγνωστη συσκευή</string>
<string name="error_not_reachable">Η συσκευή δεν είναι προσβάσιμη</string>
<string name="error_already_requested">Η σύζευξη ήδη ζητήθηκε</string>
<string name="error_already_paired">Η συσκευή ήδη συζεύχθηκε</string>
<string name="error_could_not_send_package">Αδυναμία αποστολής πακέτου</string>
<string name="error_timed_out">Τέλος χρονικού ορίου</string>
<string name="error_canceled_by_user">Ακυρώθηκε από τον χρήστη</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Ακυρώθηκε από άλλον χρήστη</string>
<string name="error_invalid_key">Ελήφθη μη έγκυρο κλειδί</string>
<string name="encryption_info_title">Πληροφορίες κρυπτογράφησης</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Η άλλη συσκευή δεν χρησιμοποιεί μια πρόσφατη έκδοση του KDE Connect, θα χρησιμοποιηθεί η παλαιά μέθοδος κρυπτογράφησης.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Το ίχνος SHA1 του πιστοποιητικού της συσκευής σας είναι:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Το ίχνος SHA1 του πιστοποιητικού της απομακρυσμένης συσκευής είναι:</string>
<string name="pair_requested">Ζητήθηκε σύζευξη</string>
<string name="pairing_request_from">Αίτημα σύζευξης από %1s</string>
<string name="received_url_title">Ελήφθη σύνδεσμος από %1s</string>
<string name="received_url_text">Χτυπήστε για άνοιγμα \'%1s\'</string>
<string name="outgoing_file_title">Αποστολή αρχείου σε %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Αποστολή αρχείων σε %1s</string>
<string name="received_file_text">Χτυπήστε για άνοιγμα \'%1s\'</string>
<string name="sent_file_title">Εστάλη αρχείο σε %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Αποτυχία αποστολής αρχείου σε %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Χτυπήστε για να απαντήσετε</string>
<string name="reconnect">Επανασύνδεση</string>
<string name="right_click">Αποστολή δεξιού κλικ</string>
<string name="middle_click">Αποστολή μεσαίου κλικ</string>
<string name="show_keyboard">Εμφάνιση πληκτρολογίου</string>
@@ -100,15 +87,12 @@
<string name="request_pairing">Αίτημα σύζευξης</string>
<string name="pairing_accept">Αποδοχή</string>
<string name="pairing_reject">Απόρριψη</string>
<string name="device">Συσκευή</string>
<string name="pair_device">Σύζευξη συσκευής</string>
<string name="mpris_play">Αναπαραγωγή</string>
<string name="mpris_previous">Προηγούμενο</string>
<string name="mpris_rew">Ταχεία ώθηση όπισθεν</string>
<string name="mpris_ff">Ταχεία προώθηση</string>
<string name="mpris_next">Επόμενο</string>
<string name="mpris_volume">Τόμος</string>
<string name="mpris_settings">Ρυθμίσεις πολυμέσων</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Κουμπιά ταχείας ώθησης</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 seconds</item>
@@ -117,18 +101,11 @@
<item>1 λεπτό</item>
<item>2 λεπτά</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">Η συσκευή αυτή χρησιμοποιεί παλαιά έκδοση πρωτοκόλλου</string>
<string name="protocol_version_newer">Η συσκευή αυτή χρησιμοποιεί νεότερη έκδοση πρωτοκόλλου</string>
<string name="general_settings">Γενικές ρυθμίσεις</string>
<string name="plugin_settings">Ρυθμίσεις</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s ρυθμίσεις</string>
<string name="device_name">Όνομα συσκευής</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Μη έγκυρο όνομα συσκευής</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Ελήφθη κείμενο, αποθηκεύτηκε στο πρόχειρο</string>
<string name="custom_devices_settings">Προσαρμοσμένη λίστα συσκευών</string>
<string name="pair_device_action">Σύζευξη νέας συσκευής</string>
<string name="unpair_device_action">Διαχωρισμός %s</string>
<string name="custom_device_list">Προσθήκη συσκευών ανά IP</string>
<string name="share_notification_preference">Θορυβώδεις ειδοποιήσεις</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Δόνηση και ηχητική ένδειξη με τη λήψη αρχείου</string>
@@ -138,41 +115,31 @@
<string name="share_destination_folder_preference">Κατάλογος προορισμού</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Φιλτράρισμα ειδοποιήσεων</string>
<string name="filter_apps_info">Οι ειδοποιήσεις θα συγχρονίζονται για επιλεγμένες εφαρμογές.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Εσωτερικός αποθηκευτικός χώρος</string>
<string name="sftp_all_files">Όλα τα αρχεία</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD card %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD card</string>
<string name="sftp_readonly">(ανάγνωση μόνο)</string>
<string name="sftp_camera">Φωτογραφίες</string>
<string name="no_players_connected">Δεν βρέθηκαν συσκευές αναπαραγωγής</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s σε %2$s</string>
<string name="send_files">Αποστολή αρχείων</string>
<string name="pairing_title">Συσκευές KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Άλλες συσκευές με KDE Connect στο ίδιο δίκτυο θα εμφανίζονται εδώ.</string>
<string name="device_paired">Η συσκευή συζεύχθηκε</string>
<string name="device_rename_title">Μετονομασία συσκευής</string>
<string name="device_rename_confirm">Μετονομασία</string>
<string name="refresh">Ανανέωση</string>
<string name="unreachable_description">Αυτή η συζευγμένη συσκευή δεν είναι προσβάσιμη. Βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένη στο δίκτυό σας.</string>
<string name="on_data_message">Φαίνεται ότι είστε σε σύνδεση δεδομένων από κινητό. Το KDE Connect λειτουργεί μόνο σε τοπικά δίκτυα.</string>
<string name="no_file_browser">Δεν υπάρχουν εγκατεστημένοι περιηγητές αρχείων.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Αποστολή SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Αποστολή μηνυμάτων κειμένου από τον υπολογιστή σας</string>
<string name="plugin_not_supported">Αυτό το πρόσθετο δεν υποστηρίζεται από τη συσκευή</string>
<string name="findmyphone_title">Αναζήτηση του κινητού μου</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Εύρεση της ταμπλέτας μου</string>
<string name="findmyphone_description">Καλεί αυτή τη συσκευή ώστε να την εντοπίσετε</string>
<string name="findmyphone_found">Βρέθηκε</string>
<string name="open">Άνοιγμα</string>
<string name="close">Κλείσιμο</string>
<string name="no_permissions_storage">Απαιτείται παραχώρηση δικαιωμάτων για την πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο</string>
<string name="plugins_need_permission">Κάποια πρόσθετα απαιτούν δικαιώματα για να λειτουργήσουν (χτυπήστε για περισσότερες πληροφορίες):</string>
<string name="permission_explanation">Αυτό το πρόσθετο χρειάζεται δικαιώματα για να λειτουργήσει</string>
<string name="optional_permission_explanation">Απαιτείται παραχώρηση επιπλέον δικαιωμάτων για την ενεργοποίηση όλων των λειτουργιών</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Κάποια πρόσθετα έχουν λειτουργίες ανενεργές εξαιτίας της απουσίας δικαιωμάτων (χτυπήστε για περισσότερες πληροφορίες):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Για την πρόσβαση στα αρχεία σας από τον υπολογιστή η εφαρμογή χρειάζεται δικαιώματα πρόσβασης στον αποθηκευτικό χώρο του κινητού σας</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Για το διαμοιρασμό αρχείων ανάμεσα στο τηλέφωνο και τον υπολογιστή σας χρειάζεται να παραχωρήσετε πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο του τηλεφώνου σας</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Για να διαβάσετε και να γράψετε SMS από την επιφάνεια εργασίας, χρειάζεται να δώσετε δικαιώματα στο SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Για να δείτε τηλεφωνικές κλήσεις και SMS από την επιφάνεια εργασίας, χρειάζεται να παραχωρήσετε δικαιώματα σε τηλεφωνικές κλήσεις και SMS</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Για να δείτε το όνομα επαφής αντί για τον αριθμό κλήσης χρειάζεται να παραχωρήσετε πρόσβαση στις επαφές στο τηλέφωνο</string>
</resources>

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Share the clipboard content</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Remote input</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Use your phone or tablet as a touchpad and keyboard</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Slideshow remote</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Use your device to change slides in a presentation</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Receive remote keypresses</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Receive keypress events from remote devices</string>
@@ -30,13 +31,14 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Receive notifications from the other device and display them on Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Share and receive</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Share files and URLs between devices</string>
<string name="plugin_not_available">This feature is not available in your Android version</string>
<string name="device_list_empty">No devices</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="sad_ok">OK :(</string>
<string name="cancel">Cancel</string>
<string name="open_settings">Open settings</string>
<string name="no_permissions">You need to grant permission to access notifications</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">To be able to control your media players you need to grant access to the notifications</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">To receive keypresses you need to activate the KDE Connect Remote Keyboard</string>
<string name="send_ping">Send ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Multimedia control</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Handle remote keys only when editing</string>
@@ -75,38 +77,55 @@
<string name="category_remembered_devices">Remembered devices</string>
<string name="device_menu_plugins">Plugin settings</string>
<string name="device_menu_unpair">Unpair</string>
<string name="device_not_reachable">Paired device not reachable</string>
<string name="pair_new_device">Pair new device</string>
<string name="unknown_device">Unknown device</string>
<string name="error_not_reachable">Device not reachable</string>
<string name="error_already_requested">Pairing already requested</string>
<string name="error_already_paired">Device already paired</string>
<string name="error_could_not_send_package">Could not send package</string>
<string name="error_timed_out">Timed out</string>
<string name="error_canceled_by_user">Cancelled by user</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelled by other peer</string>
<string name="error_invalid_key">Invalid key received</string>
<string name="encryption_info_title">Encryption Info</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">The other device doesn\'t use a recent version of KDE Connect, using the legacy encryption method.</string>
<string name="my_device_fingerprint">SHA1 fingerprint of your device certificate is:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">SHA1 fingerprint of remote device certificate is:</string>
<string name="pair_requested">Pair requested</string>
<string name="pairing_request_from">Pairing request from %1s</string>
<string name="received_url_title">Received link from %1s</string>
<string name="received_url_text">Tap to open \'%1s\'</string>
<string name="outgoing_file_title">Sending file to %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Sending files to %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Receiving %1$d file from %2$s</item>
<item quantity="other">Receiving %1$d files from %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="one">File: %1s</item>
<item quantity="other">(File %2$d of %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Sending %1$d file to %2$s</item>
<item quantity="other">Sending %1$d files to %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Send files</item>
<item quantity="other">Sent %1$d out of %2$d files</item>
<item quantity="one">File: %1$s</item>
<item quantity="other">(File %2$d of %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Received file from %1$s</item>
<item quantity="other">Received %2$d files from %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="one">Failed receiving file from %1$s</item>
<item quantity="other">Failed receiving %2$d of %3$d files from %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Sent file to %1$s</item>
<item quantity="other">Sent %2$d files to %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Failed sending file to %1$s</item>
<item quantity="other">Failed sending %2$d of %3$d files to %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Tap to open \'%1s\'</string>
<string name="sent_file_title">Sent file to %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Failed to send file to %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="cannot_create_file">Cannot create file %s</string>
<string name="tap_to_answer">Tap to answer</string>
<string name="reconnect">Reconnect</string>
<string name="right_click">Send Right Click</string>
<string name="middle_click">Send Middle Click</string>
<string name="show_keyboard">Show Keyboard</string>
@@ -114,8 +133,6 @@
<string name="request_pairing">Request pairing</string>
<string name="pairing_accept">Accept</string>
<string name="pairing_reject">Reject</string>
<string name="device">Device</string>
<string name="pair_device">Pair device</string>
<string name="settings">Settings</string>
<string name="mpris_play">Play</string>
<string name="mpris_pause">Pause</string>
@@ -124,7 +141,6 @@
<string name="mpris_ff">Fast-forward</string>
<string name="mpris_next">Next</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_settings">Multimedia Settings</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Forward/rewind buttons</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Adjust the time to fast forward/rewind when pressed</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -137,19 +153,16 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Show media control notification</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Allow controlling your media players without opening KDE Connect</string>
<string name="share_to">Share To…</string>
<string name="protocol_version_older">This device uses an old protocol version</string>
<string name="protocol_version_newer">This device uses a newer protocol version</string>
<string name="general_settings">General Settings</string>
<string name="plugin_settings">Settings</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s settings</string>
<string name="device_name">Device name</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Invalid device name</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Received text, saved to clipboard</string>
<string name="custom_devices_settings">Custom device list</string>
<string name="pair_device_action">Pair a new device</string>
<string name="unpair_device_action">Unpair %s</string>
<string name="custom_device_list">Add devices by IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Custom device deleted</string>
<string name="custom_device_list_help">If your device is not automatically detected you can add its IP address or hostname by clicking on the Floating Action Button</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Add a device</string>
<string name="undo">Undo</string>
<string name="share_notification_preference">Noisy notifications</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrate and play a sound when receiving a file</string>
<string name="share_destination_customize">Customise destination directory</string>
@@ -160,43 +173,57 @@
<string name="share_received_file">Share \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Notification filter</string>
<string name="filter_apps_info">Notifications will be synchronised for the selected apps.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Internal storage</string>
<string name="sftp_all_files">All files</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD card %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD card</string>
<string name="sftp_readonly">(read only)</string>
<string name="sftp_camera">Camera pictures</string>
<string name="add_device_dialog_title">Add device</string>
<string name="add_device_hint">Hostname or IP address</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Detected SD cards</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Edit SD card</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Configured storage locations</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Add storage location</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Edit storage location</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Add camera folder shortcut</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Add a shortcut to the camera folder</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Do not add a shortcut to the camera folder</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Storage location</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">This location has already been configured</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">click to select</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Display name</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">This display name is already used</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Display name cannot be empty</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Delete</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">No SD card detected</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">No storage locations configured</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">To access files remotely you have to configure storage locations</string>
<string name="no_players_connected">No players found</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s on %2$s</string>
<string name="send_files">Send files</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect Devices</string>
<string name="pairing_description">Other devices running KDE Connect in your same network should appear here.</string>
<string name="device_paired">Device paired</string>
<string name="device_rename_title">Rename device</string>
<string name="device_rename_confirm">Rename</string>
<string name="refresh">Refresh</string>
<string name="unreachable_description">This paired device is not reachable. Make sure it is connected to your same network.</string>
<string name="on_data_message">It looks like you are on a mobile data connection. KDE Connect only works on local networks.</string>
<string name="no_wifi">You\'re not connected to a Wi-Fi network, so you may not be able to see any devices. Click here to enable Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Not on a trusted network: autodiscovery is disabled.</string>
<string name="no_file_browser">There are no file browsers installed.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Send SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Send text messages from your desktop</string>
<string name="plugin_not_supported">This plugin is not supported by the device</string>
<string name="findmyphone_title">Find my phone</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Find my tablet</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Find my TV</string>
<string name="findmyphone_description">Rings this device so you can find it</string>
<string name="findmyphone_found">Found</string>
<string name="findmyphone_found">Found it</string>
<string name="open">Open</string>
<string name="close">Close</string>
<string name="no_permissions_storage">You need to grant permissions to access the storage</string>
<string name="plugins_need_permission">Some Plugins need permissions to work (tap for more info):</string>
<string name="permission_explanation">This plugin needs permissions to work</string>
<string name="optional_permission_explanation">You need to grant extra permissions to enable all functions</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Some plugins have features disabled because of lack of permission (tap for more info):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">To access your files from your PC the app needs permission to access your phone\'s storage</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">To share files between your phone and your desktop you need to give access to the phone\'s storage</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">To read and write SMS from your desktop you need to give permission to SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">To see phone calls and SMS from the desktop you need to give permission to phone calls and SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">To see phone calls on the desktop you need to give permission to phone call logs and phone state</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">To see a contact name instead of a phone number you need to give access to the phone\'s contacts</string>
<string name="contacts_permission_explanation">To share your contacts book with the desktop, you need to give contacts permission</string>
<string name="select_ringtone">Select a ringtone</string>
@@ -207,17 +234,18 @@
<string name="settings_icon_description">Settings icon</string>
<string name="presenter_fullscreen">Full-screen</string>
<string name="presenter_exit">Exit presentation</string>
<string name="presenter_lock_tip">You can lock your device and use the volume keys to go to the previous/next slide</string>
<string name="add_command">Add a command</string>
<string name="addcommand_explanation">There are no commands registered</string>
<string name="addcommand_explanation2">You can add new commands in the KDE Connect System Settings</string>
<string name="add_command_description">You can add commands on the desktop</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Media Player Control</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Control your phones media players from another device</string>
<string name="dark_theme">Dark theme</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Control your phone\'s media players from another device</string>
<string name="notification_channel_default">Other notifications</string>
<string name="notification_channel_persistent">Persistent indicator</string>
<string name="notification_channel_media_control">Media control</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">File transfer</string>
<string name="notification_channel_high_priority">High priority</string>
<string name="mpris_stop">Stop the current player</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copy URL to clipboard</string>
<string name="clipboard_toast">Copied to clipboard</string>
@@ -238,4 +266,35 @@
<string name="settings_more_settings_title">More settings</string>
<string name="settings_more_settings_text">Per-device settings can be found under \'Plugin settings\' from within a device.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Show persistent notification</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Persistent notification</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Tap to enable/disable in Notification settings</string>
<string name="extra_options">Extra options</string>
<string name="privacy_options">Privacy options</string>
<string name="set_privacy_options">Set your privacy options</string>
<string name="block_contents">Block contents of notifications</string>
<string name="block_images">Block images in notifications</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notifications from other devices</string>
<string name="take_picture">Launch camera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Launch the camera app to ease taking and transferring pictures</string>
<string name="no_app_for_opening">No suitable app found to open this file</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connect Remote Keyboard</string>
<string name="presenter_pointer">Pointer</string>
<string name="trusted_networks">Trusted networks</string>
<string name="trusted_networks_desc">Restrict autodiscovery to known networks</string>
<string name="add_trusted_network">Add %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">You have not added any trusted network yet</string>
<string name="allow_all_networks_text">Allow all</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permission required</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android requires the Location permission to identify your WiFi network</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 has removed clipboard access to all apps. This plugin will be disabled.</string>
<string name="mpris_open_url">Continue playing here</string>
<string name="cant_open_url">Cannot open URL to continue playing</string>
<string name="bigscreen_home">Home</string>
<string name="bigscreen_up">Up</string>
<string name="bigscreen_left">Left</string>
<string name="bigscreen_select">Select</string>
<string name="bigscreen_right">Right</string>
<string name="bigscreen_down">Down</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Bigscreen remote</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Use your device as a remote for Plasma Bigscreen</string>
</resources>

View File

@@ -31,13 +31,14 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Recibir notificaciones desde el otro dispositivo y mostrarlas en Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Compartir y recibir</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Compartir archivos y URL entre dispositivos</string>
<string name="plugin_not_available">Esta funcionalidad no está disponible en su versión de Android</string>
<string name="device_list_empty">Ningún dispositivo</string>
<string name="ok">Aceptar</string>
<string name="sad_ok">OK :(</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="open_settings">Abrir preferencias</string>
<string name="no_permissions">Debe otorgar permisos para acceder a las notificaciones</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Para poder controlar sus reproductores de medios, necesita dar acceso a las notificaciones</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Para recibir pulsaciones de teclado debe activar el teclado remoto de KDE Connect</string>
<string name="send_ping">Enviar ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Control multimedia</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Manejar teclas remotas solo al editar</string>
@@ -76,25 +77,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Dispositivos recordados</string>
<string name="device_menu_plugins">Preferencias del complemento</string>
<string name="device_menu_unpair">Desvincular</string>
<string name="device_not_reachable">No se encuentra el dispositivo aparejado</string>
<string name="pair_new_device">Vincular nuevo dispositivo</string>
<string name="unknown_device">Dispositivo desconocido</string>
<string name="error_not_reachable">No se encuentra el dispositivo</string>
<string name="error_already_requested">Ya ha solicitado vincularse</string>
<string name="error_already_paired">Dispositivo ya vinculado</string>
<string name="error_could_not_send_package">No se puede enviar el paquete</string>
<string name="error_timed_out">Se ha agotado el tiempo</string>
<string name="error_canceled_by_user">Cancelado por el usuario</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelado por la otra parte</string>
<string name="error_invalid_key">Se ha recibido una clave no valida</string>
<string name="encryption_info_title">Información de cifrado</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">El otro dispositivo no dispone de una versión reciente de KDE Connect, se usará un método de cifrado antiguo.</string>
<string name="my_device_fingerprint">La huella digital SHA1 del certificado de su dispositivo es:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">La huella digital SHA1 del certificado del dispositivo remoto es:</string>
<string name="pair_requested">Vinculación solicitada</string>
<string name="pairing_request_from">Solicitud de vinculación de %1s</string>
<string name="received_url_title">Enlace recibido desde %1s</string>
<string name="received_url_text">Pulse para abrir «%1s»</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Recibiendo %1$d archivo desde %2$s</item>
<item quantity="other">Recibiendo %1$d archivos desde %2$s</item>
@@ -103,11 +99,13 @@
<item quantity="one">Archivo: %1s</item>
<item quantity="other">(Archivo %2$d de %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Enviando archivo a %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Enviando archivos a %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Enviando %1$d archivo a %2$s</item>
<item quantity="other">Enviando %1$d archivos a %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Enviado %1$d archivo</item>
<item quantity="other">Enviados %1$d de %2$d archivos</item>
<item quantity="one">Archivo: %1$s</item>
<item quantity="other">(Archivo %2$d de %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Recibido archivo desde %1$s</item>
@@ -117,14 +115,17 @@
<item quantity="one">Fallo recibiendo archivo desde %1$s</item>
<item quantity="other">Fallo recibiendo %2$d de %3$d archivos desde %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Archivo enviado a %1$s</item>
<item quantity="other">Enviados %2$d archivos a %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Fallo al enviar el archivo a %1$s</item>
<item quantity="other">Fallo al enviar %2$d de %3$d archivos a %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Pulse para abrir «%1s»</string>
<string name="cannot_create_file">No se pudo crear el archivo %s</string>
<string name="sent_file_title">Archivo enviado a %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Fallo al enviar el archivo a %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Pulse para responder</string>
<string name="reconnect">Reconectar</string>
<string name="right_click">Enviar clic derecho</string>
<string name="middle_click">Enviar clic del botón central</string>
<string name="show_keyboard">Mostrar teclado</string>
@@ -132,8 +133,6 @@
<string name="request_pairing">Solicitar vinculación</string>
<string name="pairing_accept">Aceptar</string>
<string name="pairing_reject">Rechazar</string>
<string name="device">Dispositivo</string>
<string name="pair_device">Vincular dispositivo</string>
<string name="settings">Preferencias</string>
<string name="mpris_play">Reproducir</string>
<string name="mpris_pause">Pausar</string>
@@ -142,7 +141,6 @@
<string name="mpris_ff">Avance rápido</string>
<string name="mpris_next">Siguiente</string>
<string name="mpris_volume">Volumen</string>
<string name="mpris_settings">Preferencias multimedia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Botones de avance/rebobinado</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Ajustar el tiempo a avanzar o rebobinar rápidamente al pulsar</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -155,20 +153,12 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Mostrar notificación del control de medios</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Permite controlar sus reproductores de medios sin abrir KDE Connect</string>
<string name="share_to">Compartir con...</string>
<string name="protocol_version_older">Este dispositivo usa una versión antigua del protocolo</string>
<string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa una versión más reciente del protocolo</string>
<string name="general_settings">Preferencias generales</string>
<string name="plugin_settings">Preferencias</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Preferencias de %s</string>
<string name="device_name">Nombre de dispositivo</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Nombre de dispositivo no válido</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Texto recibido y guardado en el portapapeles</string>
<string name="custom_devices_settings">Lista de dispositivos personalizada</string>
<string name="pair_device_action">Vincular un nuevo dispositivo</string>
<string name="unpair_device_action">Desvincular %s</string>
<string name="custom_device_list">Añadir dispositivos por IP</string>
<string name="delete_custom_device">¿Borrar %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">Dispositivo personalizado borrado</string>
<string name="custom_device_list_help">Si su dispositivo no es detectado automáticamente puede añadir su dirección IP o nombre pulsando el botón de acción flotante</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Añadir un dispositivo</string>
@@ -183,29 +173,43 @@
<string name="share_received_file">Compartir «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificaciones</string>
<string name="filter_apps_info">Las notificaciones se sincronizarán en las aplicaciones seleccionadas.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Almacenamiento interno</string>
<string name="sftp_all_files">Todos los archivos</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Tarjeta SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Tarjeta SD</string>
<string name="sftp_readonly">(solo lectura)</string>
<string name="sftp_camera">Imágenes de la cámara</string>
<string name="add_device_dialog_title">Añadir dispositivo</string>
<string name="add_device_hint">Nombre o dirección IP</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Tarjetas SD detectadas</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Editar tarjeta SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Localizaciones de almacenamiento configuradas</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Añadir localización de almacenamiento</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Editar localización de almacenamiento</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Añadir acceso rápido a la carpeta de la cámara</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Añadir un acceso rápido a la carpeta de la cámara</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">No añadir un acceso rápido a la carpeta de la cámara</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Localización de almacenamiento</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Esta localización ya ha sido configurada</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">pulsar para seleccionar</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Mostrar nombre</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Este nombre de dispositivo ya está en uso</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">El nombre de dispositivo no puede estar vacío</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Borrar</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">No se ha detectado ninguna tarjeta SD</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">No hay configurada ninguna localización de almacenamiento</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Para acceder a los archivos remotamente debe configurar las localizaciones de almacenamiento</string>
<string name="no_players_connected">Ningún reproductor encontrado</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s en %2$s</string>
<string name="send_files">Enviar archivos</string>
<string name="pairing_title">Dispositivos de KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Cualquier otro dispositivo ejecutando KDE Connect en su misma red debería aparecer aquí.</string>
<string name="device_paired">Dispositivo vinculado</string>
<string name="device_rename_title">Renombrar dispositivo</string>
<string name="device_rename_confirm">Renombrar</string>
<string name="refresh">Actualizar</string>
<string name="unreachable_description">Este dispositivo vinculado no está disponible. Asegúrese que está conectado a su misma red.</string>
<string name="on_data_message">Parece que se encuentra en una conexión de datos móviles. KDE Connect solo funciona en redes locales.</string>
<string name="no_wifi">No está conectado a una red Wi-Fi, por lo que puede que no vea ningún dispositivo. Pulse aquí para activar el Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">No se encuentra en una red confiable: el auto-descubrimiento está desactivado.</string>
<string name="no_file_browser">No hay navegadores de archivos instalados.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Enviar SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Enviar mensajes de texto desde su escritorio</string>
<string name="plugin_not_supported">Este complemento no está permitido por el dispositivo</string>
<string name="findmyphone_title">Encontrar mi teléfono</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Encontrar mi tableta</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Encontrar mi TV</string>
@@ -213,15 +217,13 @@
<string name="findmyphone_found">Encontrado</string>
<string name="open">Abrir</string>
<string name="close">Cerrar</string>
<string name="no_permissions_storage">Debe otorgar permisos para acceder al almacenamiento</string>
<string name="plugins_need_permission">Algunos complementos necesitan permisos para funcionar (pulse para más información):</string>
<string name="permission_explanation">Este complemento necesita permisos para funcionar</string>
<string name="optional_permission_explanation">Debe otorgar permisos extra para activar todas las funciones</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Algunos complementos tienen funcionalidades desactivadas por falta de permisos (pulse para más información):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Para acceder a sus archivos desde su equipo, la aplicación necesita permisos para acceder al almacenamiento de su teléfono</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Para compartir archivos entre su teléfono y su escritorio, necesita dar acceso al almacenamiento de su teléfono</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Para leer y escribir SMS desde su escritorio, necesita dar permisos para SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Para ver las llamadas telefónicas y SMS desde su escritorio, necesita dar permisos para llamadas telefónicas y SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Para ver las llamadas telefónicas en el escritorio, necesita dar permisos al registro de llamadas telefónicas y al estado del teléfono</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Para ver el nombre de un contacto en lugar de un número telefónico, necesita dar acceso a los contactos de su teléfono</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Para compartir sus contactos con el escritorio, necesita dar permisos de acceso a los mismos</string>
<string name="select_ringtone">Seleccionar tono</string>
@@ -238,12 +240,12 @@
<string name="addcommand_explanation2">Puede añadir nuevas órdenes en las preferencias del sistema de KDE Connect</string>
<string name="add_command_description">Puede añadir órdenes en su escritorio</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Control del reproductor de medios</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controle los reproductores de medios de sus teléfonos desde otro dispositivo</string>
<string name="dark_theme">Tema oscuro</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controle los reproductores de medios de su teléfono desde otro dispositivo</string>
<string name="notification_channel_default">Otras notificaciones</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicador persistente</string>
<string name="notification_channel_media_control">Control multimedia</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Transferencia de archivo</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Alta prioridad</string>
<string name="mpris_stop">Parar el reproductor actual</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copiar URL al portapapeles</string>
<string name="clipboard_toast">Copiado en el portapapeles</string>
@@ -269,8 +271,30 @@
<string name="extra_options">Opciones adicionales</string>
<string name="privacy_options">Opciones de privacidad</string>
<string name="set_privacy_options">Establezca sus opciones de privacidad</string>
<string name="new_notification">Nueva notificación</string>
<string name="block_contents">Bloquear el contenido de las notificaciones</string>
<string name="block_images">Bloquear las imágenes en las notificaciones</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notificaciones desde otros dispositivos</string>
<string name="take_picture">Lanzar cámara</string>
<string name="plugin_photo_desc">Lanzar la aplicación de la cámara para facilitar tomar y transferir imágenes</string>
<string name="no_app_for_opening">No se encontró ninguna aplicación adecuada para abrir este archivo</string>
<string name="remote_keyboard_service">Teclado remoto de KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Puntero</string>
<string name="trusted_networks">Redes confiables</string>
<string name="trusted_networks_desc">Restringir el auto-descubrimiento para redes conocidas</string>
<string name="add_trusted_network">Añadir %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">No ha añadido ninguna red confiable de momento</string>
<string name="allow_all_networks_text">Permitir todas</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permisos requeridos</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android necesita el permiso de localización para identificar su red WiFi</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 ha eliminado el acceso al portapapeles para todas las aplicaciones. Este complemento se desactivará.</string>
<string name="mpris_open_url">Continuar reproduciendo aquí</string>
<string name="cant_open_url">No se pudo abrir la URL para continuar reproduciendo</string>
<string name="bigscreen_home">Inicio</string>
<string name="bigscreen_up">Arriba</string>
<string name="bigscreen_left">Izquierda</string>
<string name="bigscreen_select">Seleccionar</string>
<string name="bigscreen_right">Derecha</string>
<string name="bigscreen_down">Abajo</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Bigscreen remoto</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Use su dispositivo como mando remoto para Plasma Bigscreen</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,10 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Pole ühendatud ühegi seadmega</string>
<string name="foreground_notification_devices">Ühendatud seadmega: %s</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Telefoni märguanded</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Sisenevate kõnede märguannete saatmine</string>
<string name="pref_plugin_battery">Aku aruanne</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Perioodiline aku olekust teavitamine</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Failisüsteemi sirvimine</string>
@@ -9,10 +13,16 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Lõikepuhvri sisu jagamine</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Kaugsisestus</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Telefoni või tahvli kasutamine puuteplaadi ja klaviatuurina</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Kaugslaidiseanss</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Seadme kasutamine esitluse slaidide vahetamiseks</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Kaugklahvivajutuste vastuvõtmine</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Kaugseadmete klahvivajutuste vastuvõtmine</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Multimeedia juhtimine</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Meediamängija kaugjuhtimise võimaldamine</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Käsu käivitamine</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Telefonist või tahvlist kaugkäskude käivitamine</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Kontaktide sünkroonimine</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Võimaldab sünkroonida seadme kontaktiloendit</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Pingide saatmine ja vastuvõtmine</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Märguannete sünkroonimine</string>
@@ -21,18 +31,26 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Märguannete vastuvõtmine teisest seadmest ja nende näitamine Androidis</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Jagamine ja vastuvõtmine</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Failide ja URL-ide jagamine seadmete vahel</string>
<string name="plugin_not_available">See omadus ei ole sinu Androidi versioonis veel saadaval</string>
<string name="device_list_empty">Seadmed puuduvad</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="sad_ok">OK :(</string>
<string name="cancel">Loobu</string>
<string name="open_settings">Ava seadistused</string>
<string name="no_permissions">Märguannete nägemiseks tuleb anda vastavad õigused</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Meediamängija juhtimiseks tuleb lubada juurdepääs märguannetele</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Klahvivajutuste vastuvõtmiseks tuleb aktiveerida KDE Connecti kaugklaviatuur</string>
<string name="send_ping">Saada ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Multimeedia juhtimine</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Kaugklahvide käitlemine ainult redigeerimisel</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Aktiivne kaugklaviatuuri ühendus puudub, pane see paika KDE Connectis</string>
<string name="remotekeyboard_connected">Kaugklaviatuuri ühendus on aktiivne</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Kaugklaviatuuri ühendusi on üle ühe, palun vali seade, mida seadistada</string>
<string name="open_mousepad">Kaugsisestus</string>
<string name="mousepad_info">Hiirekursori liigutamiseks liiguta sõrme ekraanil. Koputa klõpsamiseks ja kasuta kaht või kolme sõrme parema ja keskmise nupu jaoks. Kahe sõrmega saab kerida. Pika vajutusega saab lohistada.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Kahe sõrmega koputamise toimingu määramine</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Kolme sõrmega koputamise toimingu määramine</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Puutepadja tundlikkuse määramine</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Osutusseadme kiirenduse määramine</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Vastupidi kerimise suund</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Paremklõps</item>
@@ -47,46 +65,68 @@
<item>Kõige kiirem</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>No Acceleration</item>
<item>Weakest</item>
<item>Weaker</item>
<item>Medium</item>
<item>Stronger</item>
<item>Strongest</item>
<item>Kiirendus puudub</item>
<item>Kõige nõrgem</item>
<item>Nõrgem</item>
<item>Keskmine</item>
<item>Tugev</item>
<item>Kõige tugevam</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Ühendatud seadmed</string>
<string name="category_not_paired_devices">Saadaolevad seadmed</string>
<string name="category_remembered_devices">Meeldejäetud seadmed</string>
<string name="device_menu_plugins">Plugina seadistused</string>
<string name="device_menu_unpair">Eemalda paardumine</string>
<string name="device_not_reachable">Paardunud seade pole saadaval</string>
<string name="pair_new_device">Paarita uus seade</string>
<string name="unknown_device">Tundmatu seade</string>
<string name="error_not_reachable">Seade pole saadaval</string>
<string name="error_already_requested">Paardumist on juba soovitud</string>
<string name="error_already_paired">Seade on juba paaritatud</string>
<string name="error_could_not_send_package">Paketi saatmine nurjus</string>
<string name="error_timed_out">Ajaületus</string>
<string name="error_canceled_by_user">Kasutaja katkestas</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Teine pool katkestas</string>
<string name="error_invalid_key">Saadi vigane võti</string>
<string name="encryption_info_title">Krüptimise teave</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Teine seade ei kasuta KDE Connecti uusimat versiooni ja tarvitab krüptimisel pärandmeetodit.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Sinu seadme sertifikaadi SHA1 sõrmejälg on:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Kaugseadme sertifikaadi SHA1 sõrmejälg on:</string>
<string name="pair_requested">Paardumise soov</string>
<string name="pairing_request_from">Paardumise soov seadmest %1s</string>
<string name="received_url_title">Lingi saamine seadmest %1s</string>
<string name="received_url_text">Koputa \"%1s\" avamiseks</string>
<string name="outgoing_file_title">Faili saatmine seadmesse %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Failide saatmine seadmesse %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Saadi %1$d fail seadmest %2$s</item>
<item quantity="other">Saadi %1$d faili seadmest %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="one">File: %1s</item>
<item quantity="other">(Fail %2$d / %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Saadeti %1$d fail seadmesse %2$s</item>
<item quantity="other">Saadeti %1$d faili seadmesse %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Fail: %1$s</item>
<item quantity="other">(Fail %2$d / %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Saadi fail %1$s</item>
<item quantity="other">Saadi %2$d faili seadmest %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="one">Faili saamine seadmest %1$s nurjus</item>
<item quantity="other">%2$d faili saamine %3$d failist seadmest %1$s nurjus</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Fail saadeti seadmesse %1$s</item>
<item quantity="other">%2$d faili saadeti seadmesse %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Faili saatmine seadmesse %1$s nurjus</item>
<item quantity="other">%2$d faili saamine %3$d failist seadmesse %1$s nurjus</item>
</plurals>
<string name="tap_to_open">Koputa avamiseks</string>
<string name="received_file_text">Koputa \"%1s\" avamiseks</string>
<string name="sent_file_title">Fail saadeti seadmesse %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Faili saatmine seadmesse %1s nurjus</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="cannot_create_file">Faili %s loomine nurjus</string>
<string name="tap_to_answer">Koputa vastamiseks</string>
<string name="reconnect">Ühenda uuesti</string>
<string name="right_click">Saada paremklõps</string>
<string name="middle_click">Saada keskklõps</string>
<string name="show_keyboard">Näita klaviatuuri</string>
@@ -94,16 +134,16 @@
<string name="request_pairing">Soovi paardumist</string>
<string name="pairing_accept">Nõustu</string>
<string name="pairing_reject">Keeldu</string>
<string name="device">Seade</string>
<string name="pair_device">Paarita seade</string>
<string name="settings">Seadistused</string>
<string name="mpris_play">Esita</string>
<string name="mpris_pause">Paus</string>
<string name="mpris_previous">Eelmine</string>
<string name="mpris_rew">Keri tagasi</string>
<string name="mpris_ff">Kiiresti edasi</string>
<string name="mpris_next">Järgmine</string>
<string name="mpris_volume">Helitugevus</string>
<string name="mpris_settings">Multimeedia seadistused</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Edasi-tagasikerimise nupud</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Kiire edasi-tagasikerimise aja kohandamine vajutamisel</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekundit</item>
<item>20 sekundit</item>
@@ -111,51 +151,151 @@
<item>1 minut</item>
<item>2 minutit</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">See seade kasutab vana protokolli versiooni</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">Meedia juhtimise märguannete näitamine</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Meediamängija juhtimise võimaldamine ilma KDE Connecti avamata</string>
<string name="share_to">Jaga ...</string>
<string name="protocol_version_newer">See seade kasutab uuemat protokolli versiooni</string>
<string name="general_settings">Üldised seadistused</string>
<string name="plugin_settings">Seadistused</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s seadistused</string>
<string name="device_name">Seadme nimi</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Vigane seadme nimi</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Saadi tekst, salvestati lõikepuhvrisse</string>
<string name="custom_devices_settings">Kohandatud seadmete loend</string>
<string name="pair_device_action">Paarita uus seade</string>
<string name="unpair_device_action">Eemalda %s paardumine</string>
<string name="custom_device_list">Lisa seadmeid IP järgi</string>
<string name="custom_device_deleted">Kohandatud seade kustutati</string>
<string name="custom_device_list_help">Kui sinu seadet automaatselt ei tuvastatud, võib lisada selle IP-aadressi või masinanime nupule klõpsates</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Lisa seade</string>
<string name="undo">Võta tagasi</string>
<string name="share_notification_preference">Mürarikkad märguanded</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibreerimine ja heli esitamine faili saamisel</string>
<string name="share_destination_customize">Sihtkataloogi kohandamine</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Saadud failid salvestatakse kataloogi Allalaaditud</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Failid salvestatakse allmääratud kataloogi</string>
<string name="share_destination_folder_preference">Sihtkataloog</string>
<string name="share">Jaga</string>
<string name="share_received_file">Jaga \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Märguannete filter</string>
<string name="filter_apps_info">Valitud rakenduste märguanded sünkroonitakse</string>
<string name="sftp_internal_storage">Sisemine salvesti</string>
<string name="sftp_all_files">Kõik failid</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kaart %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kaart</string>
<string name="sftp_readonly">(kirjutuskaitstud)</string>
<string name="sftp_camera">Kaamera pildid</string>
<string name="add_device_dialog_title">Seadme lisamine</string>
<string name="add_device_hint">Masinanimi või IP-aadress</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Tuvastatud SD-kaardid</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">SD-kaardi muutmine</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Seadistatud salvestuskohad</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Salvestuskoha lisamine</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Salvestuskoha muutmine</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Lisa kaamerakausta kiirviit</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Kaamerakausta kiirviida lisamine</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Kaamerakausta kiirviita ei lisata</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Salvestuskoht</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">See asukoht on juba seadistatud</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">"klõpsa valimiseks "</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Näidatav nimi</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">See nimi on juba kasutusel</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Näidatav nimi ei tohi olla andmata</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Kustuta</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Ühtegi SD-kaarti ei leitud</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Ühtegi salvestuskohta pole seadistatud</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Ligipääsuks failidele eemalt tuleb seadistada salvestuskohad</string>
<string name="no_players_connected">Ühtegi mängijat ei leitud</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s seadmes %2$s</string>
<string name="send_files">Saada faile</string>
<string name="pairing_title">KDE Connecti seadmed</string>
<string name="pairing_description">Siin näeb teisi seadmeid samas võrgus, kus töötab KDE Connect</string>
<string name="device_paired">Seade on paaritatud</string>
<string name="device_rename_title">Muuda seadme nime</string>
<string name="device_rename_confirm">Muuda nime</string>
<string name="device_rename_title">Seadme nime muutmine</string>
<string name="device_rename_confirm">Nime muutmine</string>
<string name="refresh">Värskenda</string>
<string name="unreachable_description">See paardunud seade pole saadaval. Kontrolli, kas see on ikka ühendatud sinuga samasse võrku.</string>
<string name="no_wifi">Sul puudub ühendus Wi-Fi võrguga, mistõttu sa ei näe ühtegi seadet. Klõpsa siia Wi-Fi sisselülitamiseks.</string>
<string name="on_non_trusted_message">See ei ole usaldusväärne võrk: automaatne tuvastamine on keelatud.</string>
<string name="no_file_browser">Ühtegi failisirvijat pole paigaldatud</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Saada SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Tekstisõnumite saatmine oma töölaualt</string>
<string name="plugin_not_supported">Seade ei toeta seda pluginat</string>
<string name="findmyphone_title">Leia mu telefon</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Leia mu tahvel</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Leia mu teler</string>
<string name="findmyphone_description">Seadmele helistamine, et see üles leida</string>
<string name="findmyphone_found">Leitud</string>
<string name="open">Ava</string>
<string name="close">Sulge</string>
<string name="plugins_need_permission">Mõned pluginad vajavad töötamiseks õigusi (koputa rohkema teabe saamiseks);</string>
<string name="permission_explanation">See plugin vajab töötamiseks õigusi</string>
<string name="optional_permission_explanation">Kõigi funktsioonide lubamiseks tuleb sul anda lisaõigusi</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Mõne plugina osa omadusi on keelatud õiguste puudumise tõttu (koputa rohkema teabe saamiseks):</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Failide jagamiseks telefoni ja töölau vahel tuleb anda telefonile ligipääs</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">SMS-ide lugemiseks ja kirjutamiseks töölaual tuleb anda õigused SMS-ile</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Kõnede nägemiseks töölaual tuleb anda õigused telefonikõnede logile ja telefoni olekule</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Telefoninumbri asemel kontakti nime nägemiseks tuleb anda õigused telefoni kontaktidele</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Oma kontaktide jagamiseks töölauaga tuleb anda õigused kontaktidele</string>
<string name="select_ringtone">Vali helin</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Blokitud numbrid</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Neilt numbritelt tulevaid kõnesid ja SMS-e ei näidata. Palun pane iga number kirja eraldi reale</string>
<string name="mpris_coverart_description">Aktiivse meedia kaanepilt</string>
<string name="device_icon_description">Seadme ikoon</string>
<string name="settings_icon_description">Seadistuste ikoon</string>
<string name="presenter_fullscreen">Täisekraan</string>
<string name="presenter_exit">Välju esitlusest</string>
<string name="presenter_lock_tip">Seade on võimalik lukku panna ning liikuda eelmisele/järgmisele slaidile helitugevuse klahvidega</string>
<string name="add_command">Lisa käsk</string>
<string name="addcommand_explanation">Ühtegi käsku pole registreeritud</string>
<string name="addcommand_explanation2">Uusi käske saab lisada Süsteemi seadistustes KDE Connecti all</string>
<string name="add_command_description">Käske saab lisada töölaual</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Meediafailide mängija juhtimine</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Telefoni meediamängijate juhtimine teisest seadmest</string>
<string name="notification_channel_default">Muud märguanded</string>
<string name="notification_channel_persistent">Püsiindikaator</string>
<string name="notification_channel_media_control">Meedia juhtimine</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Failiülekanne</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Kõrge prioriteediga</string>
<string name="mpris_stop">Peata aktiivne mängija</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Kopeeri URL lõikepuhvrisse</string>
<string name="clipboard_toast">Kopeeriti lõikepuhvrisse</string>
<string name="runcommand_notreachable">Seade pole saadaval</string>
<string name="runcommand_notpaired">Seade pole paaritatud</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Sellist seadet ei ole</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Sel seadmel ei ole käsu käivitamise plugin sisse lülitatud</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Kaugseadme leidmine</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Helistamine kaugseadmesse</string>
<string name="ring">Helista</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Süsteemi helitugevus</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Kaugseadme helitugevuse juhtimine</string>
<string name="mute">Tumm</string>
<string name="all">Kõik</string>
<string name="devices">Seadmed</string>
<string name="settings_rename">Seadme nimi</string>
<string name="settings_dark_mode">Tume teema</string>
<string name="settings_more_settings_title">Rohkem seadistusi</string>
<string name="settings_more_settings_text">Seadmekaupa seadistusi leiab seadme \"Pluginate seadistuste \" all.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Püsimärguannete näitamine</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Püsimärguanded</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Koputa märguannete seadistuste lubamiseks/keelamiseks</string>
<string name="extra_options">Erivalikud</string>
<string name="privacy_options">Privaatsuse valikud</string>
<string name="set_privacy_options">Privaatsusvalikute määramine</string>
<string name="block_contents">Märguannete sisu blokkimine</string>
<string name="block_images">Märguannete piltide blokkimine</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Märguanded teistest seadmetest</string>
<string name="take_picture">Käivita kaamera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Kaamerarakenduse käivitamine piltide tegemiseks ja ülekandmiseks</string>
<string name="no_app_for_opening">Selle faili avamiseks ei leitud sobivat rakendust</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connecti kaugklaviatuur</string>
<string name="presenter_pointer">Osutusseade</string>
<string name="trusted_networks">Usaldusväärsed võrgud</string>
<string name="trusted_networks_desc">Automaatset tuvastamist kasutatakse ainult tuntud võrkudes</string>
<string name="add_trusted_network">Lisa %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Sa ei ole veel lisanud ühtegi usaldusväärset võrku</string>
<string name="allow_all_networks_text">Luba kõik</string>
<string name="location_permission_needed_title">Õigusenõue</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android nõuab asukohaõigust sinu WiFi-võrgu tuvastamiseks</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 eemaldas lõikepuhvri kasutamise võimaluse kõigilt rakendustelt. See plugin enam ei tööta.</string>
<string name="mpris_open_url">Jätka esitamist siin</string>
<string name="cant_open_url">URL-i avamine esitamise jätkamiseks nurjus</string>
<string name="bigscreen_home">Kodu</string>
<string name="bigscreen_up">Ülal</string>
<string name="bigscreen_left">Vasakul</string>
<string name="bigscreen_select">Vali</string>
<string name="bigscreen_right">Paremal</string>
<string name="bigscreen_down">All</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Kaugsuurekraan</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Oma seadme kasutamine Plasma kaugsuurekraanina</string>
</resources>

View File

@@ -11,13 +11,14 @@
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Gailu honen fitxategi-sistema urrunetik arakatzea ahalbidetzen du</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Arbelaren sinkronizazioa</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Partekatu arbelaren edukia</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Urruneko sarrera</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Urrutiko sarrera</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Erabili zure telefonoa edo tableta ukimen-sagu eta teklatu gisa</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Diapositiba emanaldietarako telekomandoa</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Erabili zure gailua aurkezpen bateko diapositibak aldatzeko</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Jaso urruneko tekla-sakatzeak</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Jaso tekla-sakatze gertaerak urruneko gailuetatik</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Multimedia kontrolak</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Zure media jotzailearen urruneko kontrola ematen dizu</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Zure euskarri-jotzailearen urruneko kontrola ematen dizu</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Exekutatu agindua</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Abiarazi urruneko aginduak zure telefono edo tabletatik</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Kontaktuen sinkronizatzailea</string>
@@ -30,13 +31,13 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Jaso jakinarazpenak beste gailutik eta bistaratu Androiden</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Partekatu eta jaso</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Partekatu fitxategiak eta URLak gailuen artean</string>
<string name="plugin_not_available">Ezaugarri hau ez dago erabilgarri zure Android bertsioan</string>
<string name="device_list_empty">Gailurik ez</string>
<string name="ok">Ados</string>
<string name="cancel">Utzi</string>
<string name="open_settings">Ireki ezarpenak</string>
<string name="no_permissions">Jakinarazpenak atzitzeko baimena eman behar duzu</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Zure euskarri-jotzaileak kontrolatu ahal izateko jakinarazpenetara atzipena eman behar diozu</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Sakatzeak jasotzeko KDE Connecten urruneko teklatua aktibatu behar duzu</string>
<string name="send_ping">Bidali ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Multimedia kontrola</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Erabili urruneko teklak editatzean besterik ez</string>
@@ -75,25 +76,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Gogoratutako gailuak</string>
<string name="device_menu_plugins">Pluginen ezarpenak</string>
<string name="device_menu_unpair">Desparekatu</string>
<string name="device_not_reachable">Parekatu gailua ez dago eskuragarri</string>
<string name="pair_new_device">Parekatu gailu berria</string>
<string name="unknown_device">Gailu ezezaguna</string>
<string name="error_not_reachable">Gailua ez dago eskuragarri</string>
<string name="error_already_requested">Parekatzea dagoeneko eskatu da</string>
<string name="error_already_paired">Gailua dagoeneko parekatuta</string>
<string name="error_could_not_send_package">Ezin izan da paketea bidali</string>
<string name="error_timed_out">Denbora-muga agortu da</string>
<string name="error_canceled_by_user">Erabiltzaileak utzita</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Beste kideak utzita</string>
<string name="error_invalid_key">Baliogabeko gakoa jaso da</string>
<string name="encryption_info_title">Zifratze informazioa</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Beste gailuak ez du oraintsuko KDE Connect bertsio bat erabiltzen, erabili aurreko bertsioetako metodoa.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Zure gailuaren ziurtagiriaren SHA1 hatz-marka hau da:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Urruneko gailuaren ziurtagiriaren SHA1 hatz-marka hau da:</string>
<string name="pair_requested">Parekatzea eskatu da</string>
<string name="pairing_request_from">Parekatzeko eskaria %1s-tik</string>
<string name="received_url_title">Esteka jaso da %1s-tik</string>
<string name="received_url_text">Tak egin \'%1s\' irekitzeko</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">%2$s(e)tik fitxategi %1$d jasotzen</item>
<item quantity="other">%2$s(e)tik %1$d fitxategi jasotzen</item>
@@ -102,11 +98,13 @@
<item quantity="one">Fitxategia: %1s</item>
<item quantity="other">(%3$d(e)tik %2$d fitxategia) : %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Fitxategia bidaltzen %1s-ra</string>
<string name="outgoing_files_title">Fitxategiak bidaltzen %1s-ra</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">"%2$s(r)i %1$d fitxategi bidaltzea"</item>
<item quantity="other">"%2$s(r)i %1$d fitxategi bidaltzea"</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Bidali %1$d fitxategia</item>
<item quantity="other">Bidali %2$d fitxategitik %1$d</item>
<item quantity="one">Fitxategia: %1$s</item>
<item quantity="other">(%3$d(e)tik %2$d. fitxategia) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Fitxategi bat jaso da %1$s-tik</item>
@@ -116,14 +114,17 @@
<item quantity="one">Huts egin du fitxategi bat %1$s-tik jasotzeak</item>
<item quantity="other">Huts egin du %2$d/%3$d fitxategi %1$s-tik jasotzeak</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Fitxategia %1$s(e)ra bidali da</item>
<item quantity="other">%2$d fitxategi %1$s(e)ra bidali dira</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Huts egin du fitxategia %1$s(e)ra bidaltzea</item>
<item quantity="other">"Huts egin du %3$d(e)tik %2$d fitxategi %1$s(e)ra bidaltzea"</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Tak egin \'%1s\' irekitzeko</string>
<string name="cannot_create_file">Ezin da sortu %s fitxategia</string>
<string name="sent_file_title">Fitxategia bidalita %1s-ra</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Huts egin du fitxategia %1s(e)ra bidaltzea</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Tak egin erantzuteko</string>
<string name="reconnect">Birkonektatu</string>
<string name="right_click">Bidali eskumako klik</string>
<string name="middle_click">Bidali erdiko klik</string>
<string name="show_keyboard">Erakutsi teklatua</string>
@@ -131,8 +132,6 @@
<string name="request_pairing">Eskatu parekatzea</string>
<string name="pairing_accept">Onartu</string>
<string name="pairing_reject">Ukatu</string>
<string name="device">Gailua</string>
<string name="pair_device">Parekatu gailua</string>
<string name="settings">Ezarpenak</string>
<string name="mpris_play">Jo</string>
<string name="mpris_pause">Eten</string>
@@ -141,7 +140,6 @@
<string name="mpris_ff">Aurrera eraman</string>
<string name="mpris_next">Hurrengoa</string>
<string name="mpris_volume">Bolumena</string>
<string name="mpris_settings">Multimedia ezarpenak</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Atzera eraman / Aurrera eraman botoiak</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Doitu sakatzean aurrera/atzera azkar egin beharreko denbora</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -154,20 +152,16 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Erakutsi euskarri kontrolaren jakinarazpena</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Utzi zure euskarri-jotzaileak kontrolatzen KDE Connect ireki gabe</string>
<string name="share_to">Partekatu honi...</string>
<string name="protocol_version_older">Gailu honek protokoloaren bertsio zahar bat erabiltzen du</string>
<string name="protocol_version_newer">Gailu honek protokoloaren bertsio berriago bat erabiltzen du</string>
<string name="general_settings">Ezarpen orokorrak</string>
<string name="plugin_settings">Ezarpenak</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s ezarpenak</string>
<string name="device_name">Gailuaren izena</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Gailuaren izen baliogabea</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Testua jaso da, arbelean kopiatu da</string>
<string name="custom_devices_settings">Gailuen zerrenda pertsonalizatua</string>
<string name="pair_device_action">Parekatu gailu berria</string>
<string name="unpair_device_action">Desparekatu %s</string>
<string name="custom_device_list">Gehitu gailuak IP bidez</string>
<string name="delete_custom_device">Ezabatu %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">Norberak finkatutako gailua ezabatu da</string>
<string name="custom_device_list_help">Zure gailua ez bada automatikoki detektatzen bere IP helbidea edo ostalari-izena gehitu dezakezu ekintza botoi mugikorrean klik eginez</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Gehitu gailu bat</string>
<string name="undo">Desegin</string>
<string name="share_notification_preference">Jakinarazpen zaratatsuak</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Bibratu eta jo soinua fitxategia jasotzean</string>
<string name="share_destination_customize">Pertsonalizatu direktorio xedea</string>
@@ -178,43 +172,55 @@
<string name="share_received_file">Partekatu \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Jakinarazpenen iragazkia</string>
<string name="filter_apps_info">Aukeratutako aplikazioen jakinarazpenak sinkronizatuko dira</string>
<string name="sftp_internal_storage">Barne biltegiratzea</string>
<string name="sftp_all_files">Fitxategi guztiak</string>
<string name="sftp_sdcard_num">%d SD txartela</string>
<string name="sftp_sdcard">SD txartela</string>
<string name="sftp_readonly">(irakurri soilik)</string>
<string name="sftp_camera">Kamerako irudiak</string>
<string name="no_players_connected">Ez da jokalaririk aurkitu</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s - %2$s</string>
<string name="add_device_dialog_title">Gehitu gailua</string>
<string name="add_device_hint">Ostalari-izena edo IP helbidea</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Detektatutako SD txartelak</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Editatu SD txartela</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Konfiguratutako biltegiratze kokalekuak</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Gehitu biltegiratze kokalekua</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Editatu biltegiratze kokalekua</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Gehitu kamera karpetaren lasterbidea</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Gehitu lasterbide bat kamera karpetara</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Ez gehitu lasterbide bat kamera karpetara</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Biltegiratze kokalekua</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Kokaleku hau jada konfiguratuta dago</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">klik egin aukeratzeko</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Azaltzeko izena</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Azaltzeko izen hau jada erabilita dago</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Azaltzeko izena ezin da hutsik egon</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Ezabatu</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Ez da SD txartelik detektatu</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Ez da biltegiratze kokalekurik konfiguratu</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Fitxategiak urrunetik atzitzeko biltegiratze kokalekuak konfiguratu behar dituzu</string>
<string name="no_players_connected">Ez da jotzailerik aurkitu</string>
<string name="send_files">Bidali fitxategiak</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect gailuak</string>
<string name="pairing_description">KDE Connect darabilten sareko beste gailuak hemen agertu beharko lirateke.</string>
<string name="device_paired">Gailu parekatua</string>
<string name="device_rename_title">Aldatu izena gailuari</string>
<string name="device_rename_confirm">Aldatu izena</string>
<string name="refresh">Freskatu</string>
<string name="unreachable_description">Parekatutako gailu hau ez dago eskuragarri. Egiaztatu sare berera konektatuta dagoela.</string>
<string name="on_data_message">Badirudi datu mugikorrak erabiliz konektatu zarela. KDE Connect sare lokalen bitartez besterik ez dabil.</string>
<string name="no_wifi">Ez zaude Wi-Fi sare batera konektatuta, baliteke gailurik ez ikustea. Egin klik hemen Wi-Fia gaitzeko.</string>
<string name="no_file_browser">Ez dago fitxategi arakatzailerik instalatuta.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Bidali SMSa</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Bidali testu-mezuak zure mahaigainetik</string>
<string name="plugin_not_supported">Gailu honek ez du plugin honentzako euskarririk</string>
<string name="findmyphone_title">Bilatu nire telefonoa</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Bilatu nire tableta</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Aurkitu nire TB</string>
<string name="findmyphone_description">Gailuaren dei-doinua jotzen du aurki dezazun</string>
<string name="findmyphone_found">Aurkituta</string>
<string name="open">Ireki</string>
<string name="close">Itxi</string>
<string name="no_permissions_storage">Biltegiratzea atzitzeko baimena eman behar duzu</string>
<string name="plugins_need_permission">Plugin batzuek jarduteko baimenak behar dituzte (tak egin informazio gehiagorako):</string>
<string name="permission_explanation">Plugin honek baimena behar du funtzionatzeko</string>
<string name="optional_permission_explanation">Baimen gehiago eman behar dituzu funtzio guztiak gaitzeko</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Plugin batzuek desgaitutako eginbideak dituzte baimenak faltan dituztelako (tak egin informazio gehiagorako):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Zure fitxategiak PCtik atzitzeko aplikazioak zure telefonoaren biltegiratzea atzitzeko baimena behar du</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Zure telefonoa eta mahaigainaren artean fitxategiak partekatzeko telefonoaren biltegiratzea atzitzeko baimena eman behar duzu</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">SMSak zure mahaigainetik bidali ahal izateko, SMSak erabiltzeko baimena eman behar duzu</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Telefono deiak eta SMSak zure mahaigainetik ikusteko, telefono deiak eta SMSak erabiltzeko baimena eman behar duzu</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Telefono deiak zure mahaigainetik ikusteko, telefono deien egunkarira eta telefonoaren egoerara baimena eman behar duzu</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Telefono zenbakiaren ordez kontaktuaren izena ikusteko telefonoko kontaktuak atzitzeko baimena eman behar duzu</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Zure kontaktuen liburuak mahaigainarekin partekatzeko, kontaktuetara baimena eman behar duzu</string>
<string name="select_ringtone">Hautatu dei-tonu bat</string>
@@ -225,13 +231,13 @@
<string name="settings_icon_description">Ezarpenen ikonoa</string>
<string name="presenter_fullscreen">Pantaila-betea</string>
<string name="presenter_exit">Irten aurkezpenetik</string>
<string name="presenter_lock_tip">Zure gailua giltzatu dezakezu eta bolumen teklak botoi gisa erabili aurreko/hurrengo diapositibara joateko</string>
<string name="add_command">Gehitu komando bat</string>
<string name="addcommand_explanation">Ez dago komandorik erregistraturik</string>
<string name="addcommand_explanation2">Komando berriak gehitu ditzakezu KDE Connect sistemaren ezarpenetan</string>
<string name="add_command_description">Komandoak gehitu ditzakezu mahaigainean</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Euskarri-jotzailearen kontrola</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Kontrolatu zure telefonoen euskarri-jotzailea beste gailu batetik</string>
<string name="dark_theme">Gai iluna</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Kontrolatu zure telefonoaren euskarri-jotzaileak beste gailu batetik</string>
<string name="notification_channel_default">Beste jakinarazpen batzuk</string>
<string name="notification_channel_persistent">Adierazle iraunkorra</string>
<string name="notification_channel_media_control">Euskarrien kontrola</string>
@@ -256,11 +262,17 @@
<string name="settings_more_settings_title">Ezarpen gehiago</string>
<string name="settings_more_settings_text">Gailu-bakoitzeko ezarpenak aurki daitezke \'Pluginen ezarpenak\' barruan.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Erakutsi jakinarazpen iraunkorra</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Jakinarazpen iraunkorra</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Sakatu gaitzeko/desgaitzeko jakinarazpen ezarpenetan</string>
<string name="extra_options">Aukera gehigarriak</string>
<string name="privacy_options">Pribatutasun aukerak</string>
<string name="set_privacy_options">Ezarri zure pribatutasun aukerak</string>
<string name="new_notification">Jakinarazpen berria</string>
<string name="block_contents">Oztopatu jakinarazpenen edukiak</string>
<string name="block_images">Oztopatu jakinarazpenen irudiak</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Beste gailu batzuen jakinarazpenak</string>
<string name="take_picture">Abiarazi kamera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Abiarazi kamerako aplikazioa argazkiak hartzeko eta transferitzeko</string>
<string name="no_app_for_opening">Ez da fitxategi hau irekitzeko aplikazio egokirik aurkitu</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connect urruneko teklatua</string>
<string name="presenter_pointer">Erakuslea</string>
</resources>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Ei laiteyhteyksiä</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Ei laiteyhteyttä</string>
<string name="foreground_notification_devices">Yhdistetty laitteeseen: %s</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Puhelinilmoitukset</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Lähetä ilmoitukset saapuvista puheluista</string>
@@ -13,6 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Jaa leikepöydän sisältö</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Kauko-ohjaus</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Käytä puhelinta tai tablettia hiirenä ja näppäimistönä</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Etädiaesitys</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Käytä laitettasi esitysdiojen vaihtamiseen</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Vastaanota etänäppäinpainallukset</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Vastaanottaa etälaitteiden näppäinpainallustapahtumat</string>
@@ -30,13 +31,13 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Vastaanota ilmoituksia toiselta laitteelta ja näytä ne Androidissa</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Jako ja vastaanottaminen</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Jaa tiedostoja ja osoitteita laitteiden välillä</string>
<string name="plugin_not_available">Ominaisuus ei ole käytettävissä Android-versiossasi</string>
<string name="device_list_empty">Ei laitteita</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Peru</string>
<string name="open_settings">Avaa asetukset</string>
<string name="no_permissions">Ilmoitusten näkemiseksi sinun on annettava käyttöoikeus ilmoituksiin</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Hallitaksesi mediasoittimiasi sinun on annettava käyttöoikeudet ilmoituksiin</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Näppäinpainallusten vastaanottamiseksi KDE Connectin etänäppäimistö on aktivoitava</string>
<string name="send_ping">Lähetä tiedustelupaketti</string>
<string name="open_mpris_controls">Multimedian ohjaus</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Käsittele etänäppäimet vain muokattaessa</string>
@@ -75,25 +76,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Muistetut laitteet</string>
<string name="device_menu_plugins">Liitännäisten asetukset</string>
<string name="device_menu_unpair">Poista laitepari</string>
<string name="device_not_reachable">Laitepari tavoittamattomissa</string>
<string name="pair_new_device">Kytke uusi laite pariksi</string>
<string name="unknown_device">Tuntematon laite</string>
<string name="error_not_reachable">Laite tavoittamattomissa</string>
<string name="error_already_requested">Pariksi kytkemistä on jo pyydetty</string>
<string name="error_already_paired">Laite on jo kytketty pariksi</string>
<string name="error_could_not_send_package">Ei voitu lähettää pakettia</string>
<string name="error_timed_out">Aikakatkaisu</string>
<string name="error_canceled_by_user">Käyttäjä perui</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Vertaiskäyttäjä perui</string>
<string name="error_invalid_key">Vastaanotettiin väärä avain</string>
<string name="encryption_info_title">Salaustiedot</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Toinen laite ei käytä KDE Connectin uudehkoa versiota, joten käytetään vanhaa salausmenetelmää.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Laitteen varmenteen SHA1-sormenjälki on:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Etälaitteen varmenteen SHA1-sormenjälki on:</string>
<string name="pair_requested">Paripyyntö</string>
<string name="pairing_request_from">Paripyyntö laitteesta %1s</string>
<string name="received_url_title">Vastaanotettiin linkki lähettäjältä %1s</string>
<string name="received_url_text">Avaa ”%1s” napauttamalla</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Vastaanotetaan %1$d tiedosto lähettäjältä %2$s</item>
<item quantity="other">Vastaanotetaan %1$d tiedostoa lähettäjältä %2$s</item>
@@ -102,11 +98,13 @@
<item quantity="one">Tiedosto: %1s</item>
<item quantity="other">(Tiedosto %2$d / %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Lähetetään tiedostoa laitteeseen %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Lähetetään tiedostoa laitteeseen %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Lähetetään %1$d tiedosto laitteeseen %2$s</item>
<item quantity="other">Lähetetään %1$d tiedostoa laitteeseen %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Lähetetty %1$d tiedosto</item>
<item quantity="other">Lähetetty %1$d/%2$d tiedostoa</item>
<item quantity="one">Tiedosto: %1$s</item>
<item quantity="other">(Tiedosto %2$d/%3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Vastaanotettiin tiedosto lähettäjältä %1$s</item>
@@ -116,14 +114,17 @@
<item quantity="one">Ei voitu vastaanottaa tiedostoa lähettäjältä %1$s</item>
<item quantity="other">Ei voitu vastaanottaa %2$d/%3$d tiedostoa lähettäjältä %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Tiedosto lähetetty laitteeseen %1$s</item>
<item quantity="other">%2$d tiedostoa lähetetty laitteeseen %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Tiedoston lähetys laitteelle %1$s epäonnistui</item>
<item quantity="other">%2$d/%3$d tiedoston lähetys laitteelle %1$s epäonnistui</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Avaa ”%1s” napauttamalla</string>
<string name="cannot_create_file">Ei voida luoda tiedostoa %s</string>
<string name="sent_file_title">Tiedosto lähetetty laitteeseen %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Tiedoston lähetys laitteelle %1s epäonnistui</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Vastaa napauttamalla</string>
<string name="reconnect">Yhdistä uudelleen</string>
<string name="right_click">Lähetä oikean painikkeen napsautus</string>
<string name="middle_click">Lähetä keskipainikkeen napsautus</string>
<string name="show_keyboard">Näytä näppäimistö</string>
@@ -131,8 +132,6 @@
<string name="request_pairing">Pyydä pariksi kytkemistä</string>
<string name="pairing_accept">Hyväksy</string>
<string name="pairing_reject">Hylkää</string>
<string name="device">Laite</string>
<string name="pair_device">Kytke laite pariksi</string>
<string name="settings">Asetukset</string>
<string name="mpris_play">Toista</string>
<string name="mpris_pause">Tauko</string>
@@ -141,7 +140,6 @@
<string name="mpris_ff">Pikakelaa</string>
<string name="mpris_next">Seuraava</string>
<string name="mpris_volume">Äänenvoimakkuus</string>
<string name="mpris_settings">Multimedia-asetukset</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Kelauspainikkeet</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Säädä painettaessa tapahtuvan kelauksen kestoa</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -154,20 +152,16 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Näytä mediasäädinilmoitukset</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Sallii mediasoitintesi hallinnan KDE Connectia avaamatta</string>
<string name="share_to">Jaa…</string>
<string name="protocol_version_older">Laite käyttää vanha yhteyskäytäntöversiota</string>
<string name="protocol_version_newer">Laite käyttää uudempaa yhteyskäytäntöversiota</string>
<string name="general_settings">Yleisasetukset</string>
<string name="plugin_settings">Asetukset</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s-asetukset</string>
<string name="device_name">Laitenimi</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Virheellinen laitenimi</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Vastaanotettiin tekstiä, tallennettiin leikepöydälle</string>
<string name="custom_devices_settings">Omien laitteiden luettelo</string>
<string name="pair_device_action">Kytke uusi laite pariksi</string>
<string name="unpair_device_action">Poista laitepari %s</string>
<string name="custom_device_list">Lisää laitteita IP:llä</string>
<string name="delete_custom_device">Poistetaanko %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">Poistettiin mukautettu laite</string>
<string name="custom_device_list_help">Ellei laitetta tunnisteta automaattisesti, sen IP-osoitteen tai konenimen voi lisätä napsauttamalla kelluvaa toimintopainiketta</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Lisää laite</string>
<string name="undo">Kumoa</string>
<string name="share_notification_preference">Äänekkäät ilmoitukset</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Värise ja soita ääni tiedoston saapuessa</string>
<string name="share_destination_customize">Vaihda kohdekansio</string>
@@ -178,43 +172,54 @@
<string name="share_received_file">Jaa ”%s”</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Ilmoitussuodatin</string>
<string name="filter_apps_info">Valittujen sovellusten ilmoitukset synkronoidaan.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Sisäinen muisti</string>
<string name="sftp_all_files">Kaikki tiedostot</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kortti %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kortti</string>
<string name="sftp_readonly">(vain luku)</string>
<string name="sftp_camera">Kamerakuvat</string>
<string name="add_device_dialog_title">Lisää laite</string>
<string name="add_device_hint">Konenimi tai IP-osoite</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Havaitut SD-kortit</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Muokkaa SD-korttia</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Asetetut tallennustilat</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Lisää tallennustila</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Muokkaa tallennustilaa</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Lisää oikopolku kamerakansioon</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Lisää oikopolku kamerakansioon</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Älä lisää oikopolkua kamerakansioon</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Tallennustila</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Tämä sijainti on jo asetettu</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">valitse napsauttamalla</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Näyttönimi</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Tämä näyttönimi on jo käytössä</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Näyttönimi ei voi olla tyhjä</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Poista</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">SD-kortteja ei havaittu</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Tallennustiloja ei ole asetettu</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Tallennustilat on asetettava etätiedostojen käyttämiseksi</string>
<string name="no_players_connected">Soittimia ei löytynyt</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s laitteella %2$s</string>
<string name="send_files">Lähetä tiedostoja</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect -laitteet</string>
<string name="pairing_description">Muiden samassa verkossa olevien KDE Connectia käyttävien laitteiden pitäisi ilmestyä tähän.</string>
<string name="device_paired">Laite kytketty pariksi</string>
<string name="device_rename_title">Muuta laitteen nimeä</string>
<string name="device_rename_confirm">Muuta nimi</string>
<string name="refresh">Päivitä</string>
<string name="unreachable_description">Tämä pariksi kytketty laite ei ole tavoitettavissa. Tarkista, että se on yhteydessä samaan verkkoon.</string>
<string name="on_data_message">Näyttää siltä, että olet mobiilidatayhteydessä. KDE Connect toimii vain paikallisverkoissa.</string>
<string name="no_file_browser">Tiedostoselaimia ei asennettu.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Lähetä tekstiviesti</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Lähetä tekstiviestejä työpöydältäsi</string>
<string name="plugin_not_supported">Laite ei tue tätä liitännäistä</string>
<string name="findmyphone_title">Löydä puhelimeni</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Löydä tablettini</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Etsi televeisioni</string>
<string name="findmyphone_description">Laittaa laitteen soimaan, jotta voit löytää sen.</string>
<string name="findmyphone_found">Löytyi</string>
<string name="open">Avaa</string>
<string name="close">Sulje</string>
<string name="no_permissions_storage">Käyttääksesi tallennustilaa sinun on annettava siihen käyttöoikeus</string>
<string name="plugins_need_permission">Jotkin liitännäiset vaativat toimiakseen lisäkäyttöoikeuksia (lisätietoa napsauttamalla):</string>
<string name="permission_explanation">Liitännäinen tarvitsee toimiakseen lisäkäyttöoikeuksia</string>
<string name="optional_permission_explanation">Kaikkien toimintojen käyttämiseksi sinun on annettava lisäkäyttöoikeuksia</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Jotkin liitännäisten ominaisuudet eivät ole käytössä puuttuvien käyttöoikeuksien takia (lisätietoa napsauttamalla):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Sovellus tarvitsee puhelimen tallennustilan käyttöoikeudet voidakseen käyttää tietokoneesi tiedostoja</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Jakaaksesi tiedostoja puhelimen ja työpöydän välillä sinun on annettava käyttöoikeudet puhelimen tallennustilaan</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Lukeaksesi ja lähettääksesi tekstiviestejä työpöydältä sinun on annettava käyttöoikeudet tekstiviesteihin</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Nähdäksesi soitot ja tekstiviestit työpöydältä sinun on annettava käyttöoikeudet puheluihin ja tekstiviesteihin</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Puhelujen näyttäminen työpöydällä vaatii käyttöoikeuden puhelulokiin ja puhelimen tilaan</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Puhelimen yhteystietoihin on annettava käyttöoikeudet, jotta voit nähdä yhteystiedoissa nimet puhelinnumerojen sijaan</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Käyttääksesi yhteystietoja työpöydältä sinun on annettava yhteystietojen käyttöoikeudet</string>
<string name="select_ringtone">Valitse soittoääni</string>
@@ -225,13 +230,12 @@
<string name="settings_icon_description">Asetuskuvake</string>
<string name="presenter_fullscreen">Koko näyttö</string>
<string name="presenter_exit">Poistu esitystilasta</string>
<string name="presenter_lock_tip">Laitteen voi lukita ja käyttää äänenvoimakkuuspainikkeita edellinen/seuraava dia -painikkeina</string>
<string name="add_command">Lisää komento</string>
<string name="addcommand_explanation">Komentoja ei ole rekisteröity</string>
<string name="addcommand_explanation2">Voit lisätä uusia komentoja KDE Connectin järjestelmäasetuksissa</string>
<string name="add_command_description">Voit lisätä komentoja työpöydälle</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Mediasoittimen hallinta</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Hallitse puhelimesi mediasoittimia toiselta laitteelta</string>
<string name="dark_theme">Tumma teema</string>
<string name="notification_channel_default">Muut ilmoitukset</string>
<string name="notification_channel_persistent">Pysyvä ilmaisin</string>
<string name="notification_channel_media_control">Mediaohjaimet</string>
@@ -256,11 +260,14 @@
<string name="settings_more_settings_title">Lisää asetuksia</string>
<string name="settings_more_settings_text">Laitekohtaiset asetukset löytyvät laitteen ”Liitännäisasetuksista”.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Näytä pysyvä ilmoitus</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Pysyvä ilmoitus</string>
<string name="extra_options">Lisäasetukset</string>
<string name="privacy_options">Yksityisyysasetukset</string>
<string name="set_privacy_options">Aseta yksityisyysasetukset</string>
<string name="new_notification">Uusi ilmoitus</string>
<string name="block_contents">Estä ilmoitusten sisältö</string>
<string name="block_images">Estä ilmoitusten kuvat</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Muiden laitteiden ilmoitukset</string>
<string name="take_picture">Käynnistä kamera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Helpota kuvien ottamista ja siirtämistä käynnistämällä kamerasovellus</string>
<string name="no_app_for_opening">Tämän tiedoston avaamiseen sopivaa sovellusta ei löytynyt</string>
</resources>

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Partage le contenu du presse-papiers</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Contrôle distant</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Utilisez votre téléphone ou tablette comme un pavé tactile et un clavier</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Télécommande de présentation</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Utilisez votre appareil pour changer les diapositives d\'une présentation</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Recevoir les appuis de touches distants</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Recevoir les appuis de touches des périphériques distants</string>
@@ -30,17 +31,18 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Recevoir les notifications du périphérique et les afficher dans Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Partager et recevoir</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Partagez des URLs et des fichiers entre périphériques</string>
<string name="plugin_not_available">Cette fonctionnalité n\'est pas disponible dans votre version de Android</string>
<string name="device_list_empty">Pas de périphériques</string>
<string name="ok">Ok</string>
<string name="sad_ok">Ok :(</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="open_settings">Accéder aux paramètres</string>
<string name="no_permissions">Vous devez accorder la permission d\'accéder aux notifications</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Pour pouvoir contrôler vos lecteurs multimédia, veuillez permettre l\'accès aux notifications</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Vous devez activer le Clavier à distance KDE Connect pour recevoir les appuis sur les touches</string>
<string name="send_ping">Envoyer un « Ping »</string>
<string name="open_mpris_controls">Contrôles multimédia</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Gérer les appuis de touches à distance uniquement lors de l\'édition</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Aucune connexion active d\'un clavier sans fil disponible, établissez-en une dans KDE Connect</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Aucune connexion active d\'un clavier à distance disponible, établissez-en une dans KDE Connect</string>
<string name="remotekeyboard_connected">La connexion au clavier sans fil est active</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Plusieurs connexions à des claviers sans fil sont disponibles, sélectionnez le périphérique à configurer</string>
<string name="open_mousepad">Contrôle distant</string>
@@ -75,25 +77,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Périphériques mémorisés</string>
<string name="device_menu_plugins">Paramètres des modules externes</string>
<string name="device_menu_unpair">Dissocier</string>
<string name="device_not_reachable">Périphérique inaccessible</string>
<string name="pair_new_device">Associer un nouveau périphérique</string>
<string name="unknown_device">Périphérique inconnu</string>
<string name="error_not_reachable">Périphérique inaccessible</string>
<string name="error_already_requested">L\'association a déjà été demandée</string>
<string name="error_already_paired">Périphérique déjà associé</string>
<string name="error_could_not_send_package">Il est impossible d\'envoyer un paquet</string>
<string name="error_timed_out">Délai expiré</string>
<string name="error_canceled_by_user">Annulé par l\'utilisateur</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Annulé par un autre homologue</string>
<string name="error_invalid_key">Clé reçue non valable</string>
<string name="encryption_info_title">Informations de chiffrement</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Ce périphérique n\'utilise pas une version récente de KDE Connect qui utilise l\'ancienne méthode de chiffrement.</string>
<string name="my_device_fingerprint">L\'empreinte SHA1 du certificat de votre appareil est :</string>
<string name="remote_device_fingerprint">L\'empreinte SHA1 du certificat du périphérique distant est :</string>
<string name="pair_requested">Paire demandée</string>
<string name="pairing_request_from">Demande d\'association provenant de %1s</string>
<string name="received_url_title">Lien reçu de %1s</string>
<string name="received_url_text">Appuyez pour ouvrir %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">%1$d fichier reçu de %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d fichiers reçus de %2$s</item>
@@ -102,11 +99,13 @@
<item quantity="one">Fichier : %1s</item>
<item quantity="other">(Fichier %2$d sur %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Envoi d\'un fichier à %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Envoi de fichiers à %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Envoi de %1$d fichier à %2$s</item>
<item quantity="other">Envoi de %1$d fichiers à %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">%1$d fichier envoyé</item>
<item quantity="other">%1$d fichiers envoyés sur %2$d</item>
<item quantity="one">Fichier : %1$s</item>
<item quantity="other">(Fichier %2$d sur %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Fichier reçu de %1$s</item>
@@ -116,14 +115,17 @@
<item quantity="one">Impossible de recevoir le fichier depuis %1$s</item>
<item quantity="other">Impossible de recevoir %2$d fichiers sur %3$d depuis %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Fichier envoyé à %1$s</item>
<item quantity="other">%2$d fichiers envoyés à %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Impossible d\'envoyer le fichier à %1$s</item>
<item quantity="other">Impossible d\'envoyer %2$d fichiers sur %3$d à %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Appuyez pour ouvrir %1s</string>
<string name="cannot_create_file">Impossible de créer le fichier %s</string>
<string name="sent_file_title">Fichier envoyé à %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Impossible d\'envoyer le fichier à %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Cliquer pour répondre</string>
<string name="reconnect">Reconnecter</string>
<string name="right_click">Envoyer un clic droit</string>
<string name="middle_click">Envoyer un clic central</string>
<string name="show_keyboard">Afficher le clavier</string>
@@ -131,8 +133,6 @@
<string name="request_pairing">Demande d\'association</string>
<string name="pairing_accept">Accepter</string>
<string name="pairing_reject">Rejeter</string>
<string name="device">Périphérique</string>
<string name="pair_device">Associer un périphérique</string>
<string name="settings">Configuration</string>
<string name="mpris_play">Lire</string>
<string name="mpris_pause">Pause</string>
@@ -141,7 +141,6 @@
<string name="mpris_ff">Avance rapide</string>
<string name="mpris_next">Suivant</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_settings">Configuration multimédia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Boutons avance / retour rapide.</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Ajustez le temps pour l\'avance ou retour rapide.</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -154,20 +153,16 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Afficher la notification de contrôle du lecteur multimédia</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Vous permet de contrôler vos lecteurs multimédia sans ouvrir KDE Connect.</string>
<string name="share_to">Partager vers…</string>
<string name="protocol_version_older">Le périphérique utilise une version ancienne du protocole</string>
<string name="protocol_version_newer">Le périphérique utilise une version plus récente du protocole</string>
<string name="general_settings">Paramètres généraux</string>
<string name="plugin_settings">Configuration</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Configuration %s</string>
<string name="device_name">Nom du périphérique</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Nom de périphérique non valable</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Texte reçu et enregistré dans le presse-papiers</string>
<string name="custom_devices_settings">Liste personnalisée de périphériques</string>
<string name="pair_device_action">Associer un nouveau périphérique</string>
<string name="unpair_device_action">Dissocier %s</string>
<string name="custom_device_list">Ajouter des périphériques par IP</string>
<string name="delete_custom_device">Supprimer %s ?</string>
<string name="custom_device_deleted">Périphérique personnalisé supprimé</string>
<string name="custom_device_list_help">Si votre périphérique n\'est pas détecté automatiquement, vous pouvez ajouter son adresse IP ou son nom d\'hôte en cliquant sur le bouton d\'action flottant</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Ajouter un périphérique</string>
<string name="undo">Annuler</string>
<string name="share_notification_preference">Notifications sonores</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrer et jouer un son quand un fichier est reçu</string>
<string name="share_destination_customize">Personnaliser le dossier de destination</string>
@@ -178,27 +173,43 @@
<string name="share_received_file">Partager « %s »</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtre des notifications</string>
<string name="filter_apps_info">Les notifications seront synchronisées pour les applications sélectionnées.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Stockage interne</string>
<string name="sftp_all_files">Tous les fichiers</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Carte SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Carte SD</string>
<string name="sftp_readonly">(lecture seule)</string>
<string name="sftp_camera">Images de l\'appareil photo</string>
<string name="add_device_dialog_title">Ajouter un périphérique</string>
<string name="add_device_hint">Nom d\'hôte ou adresse IP</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Cartes SD détectées</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Modifier la carte SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Emplacements de stockage configurés</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Ajouter un emplacement de stockage</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Modifier un emplacement de stockage</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Ajouter un raccourci pour le dossier de l\'appareil photo</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Ajouter un raccourci vers le dossier de l\'appareil photo</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Ne pas ajouter de raccourci vers le dossier de l\'appareil photo</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Emplacement de stockage</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Cet emplacement est déjà configuré</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">cliquez pour sélectionner</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Nom d\'affichage</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Ce nom d\'affichage est déjà utilisé</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Impossible de configurer un nom d\'affichage vide</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Supprimer</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Aucune carte SD détectée</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Aucun emplacement stockage n\'est configuré</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Vous devez configurer des emplacements de stockage pour accéder aux fichiers à distance</string>
<string name="no_players_connected">Aucun lecteur trouvé</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s sur %2$s</string>
<string name="send_files">Envoyer des fichiers</string>
<string name="pairing_title">Périphériques KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Les autres périphériques utilisant KDE Connect dans votre réseau apparaissent ici.</string>
<string name="device_paired">Périphérique associé</string>
<string name="device_rename_title">Renommer le périphérique</string>
<string name="device_rename_confirm">Renommer</string>
<string name="refresh">Mettre à jour</string>
<string name="unreachable_description">Ce périphérique associé n\'est pas accessible. Assurez-vous qu\'il est bien connecté au même réseau.</string>
<string name="on_data_message">Il semble que vous utilisiez une connexion de données mobile. KDE Connect fonctionne uniquement sur un réseau local.</string>
<string name="no_wifi">Vous n\'êtes connecté à aucun réseau Wi-Fi, il est possible que vous ne puissiez afficher aucun appareil. Cliquez ici pour activer le Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Le réseau n\'est pas un réseau de confiance : découverte automatique désactivée.</string>
<string name="no_file_browser">Aucun navigateur de fichiers installé.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Envoyer un SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Envoyer des SMS depuis votre bureau</string>
<string name="plugin_not_supported">Ce module externe n\'est pas géré par le périphérique</string>
<string name="findmyphone_title">Trouver mon téléphone</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Trouver ma tablette</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Trouver ma télévision</string>
@@ -206,15 +217,13 @@
<string name="findmyphone_found">Trouvé</string>
<string name="open">Ouvrir</string>
<string name="close">Fermer</string>
<string name="no_permissions_storage">Vous devez accorder la permission d\'accéder à l\'espace de stockage</string>
<string name="plugins_need_permission">Certains modules externes nécessitent des permissions pour fonctionner (tapez pour plus d\'informations) :</string>
<string name="permission_explanation">Ce module externe nécessite des permissions pour fonctionner</string>
<string name="optional_permission_explanation">Vous devez accorder des permissions supplémentaires pour activer toutes les fonctionnalités</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Certaines fonctionnalités de modules externes sont désactivées faute de permissions suffisantes (tapez pour plus d\'informations) :</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Pour accéder aux fichiers de votre ordinateur, l\'application requiert la permission d\'accéder à la mémoire de stockage de votre téléphone</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Pour partager des fichiers entre votre téléphone et votre ordinateur, veuillez permettre l\'accès à la mémoire de stockage du téléphone</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Pour lire et écrire des SMS depuis votre ordinateur, veuillez permettre l\'accès aux SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Pour voir les appels et les SMS depuis votre ordinateur, veuillez permettre l\'accès aux appels et aux SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Pour voir les appels depuis votre ordinateur, veuillez permettre l\'accès au journal des appels et à l\'état du téléphone</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Pour voir le nom du contact au lieu du numéro de téléphone, veuillez permettre l\'accès aux contacts du téléphone</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Pour partager votre carnet de contacts avec votre ordinateur, veuillez permettre l\'accès aux contacts du téléphone</string>
<string name="select_ringtone">Sélectionnez une sonnerie</string>
@@ -225,17 +234,18 @@
<string name="settings_icon_description">Icône des paramètres</string>
<string name="presenter_fullscreen">Plein écran</string>
<string name="presenter_exit">Quitter la présentation</string>
<string name="presenter_lock_tip">Vous pouvez verrouiller votre appareil et utiliser les touches de volume pour passer d\'une diapositive à l\'autre</string>
<string name="add_command">Ajouter une commande</string>
<string name="addcommand_explanation">Aucune commande enregistrée</string>
<string name="addcommand_explanation2">Vous pouvez ajouter de nouvelles commandes dans la configuration système de KDE Connect</string>
<string name="add_command_description">Vous pouvez ajouter des commandes sur votre ordinateur</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Contrôle du lecteur multimédia</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Contrôlez les lecteurs multimédia de vos téléphones depuis un autre appareil</string>
<string name="dark_theme">Thème sombre</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Contrôlez les lecteurs multimédia de votre téléphone depuis un autre appareil</string>
<string name="notification_channel_default">Autres notifications</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicateur persistant</string>
<string name="notification_channel_media_control">Contrôle multimédia</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Transfert de fichiers</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Haute priorité</string>
<string name="mpris_stop">Arrêter le lecteur actuel</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copier l\'URL dans le presse-papiers</string>
<string name="clipboard_toast">Copié dans le presse-papier</string>
@@ -261,8 +271,30 @@
<string name="extra_options">Options supplémentaires</string>
<string name="privacy_options">Options de confidentialité</string>
<string name="set_privacy_options">Configurez vos options de confidentialité</string>
<string name="new_notification">Nouvelle notification</string>
<string name="block_contents">Bloquer les contenus des notifications</string>
<string name="block_images">Bloquer les images des notifications</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notifications provenant d\'autres périphériques</string>
<string name="take_picture">Lancer l\'appareil photo</string>
<string name="plugin_photo_desc">Lancer l\'application appareil photo pour prendre et transférer des photos</string>
<string name="no_app_for_opening">Aucune application adaptée trouvée pour ouvrir ce fichier.</string>
<string name="remote_keyboard_service">Clavier à distance KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Pointeur</string>
<string name="trusted_networks">Réseaux de confiance</string>
<string name="trusted_networks_desc">Restreindre la découverte automatique aux réseaux connus</string>
<string name="add_trusted_network">Ajouter %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Vous n\'avez pas encore ajouté de réseau de confiance</string>
<string name="allow_all_networks_text">Tout autoriser</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permissions requises</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android requiert la permission de géolocalisation pour identifier votre réseau Wifi</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 a supprimé l\'accès des applications au presse-papier. Ce module externe sera désactivé.</string>
<string name="mpris_open_url">Continuer la lecture ici</string>
<string name="cant_open_url">Impossible d\'ouvrir l\'URL pour continuer la lecture</string>
<string name="bigscreen_home">Accueil</string>
<string name="bigscreen_up">Vers le haut</string>
<string name="bigscreen_left">Vers la gauche</string>
<string name="bigscreen_select">Sélectionner</string>
<string name="bigscreen_right">Vers la droite</string>
<string name="bigscreen_down">Vers le bas</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Télécommande Bigscreen</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Utiliser votre périphérique comme télécommande pour Plasma Bigscreen</string>
</resources>

View File

@@ -24,20 +24,20 @@
<string name="pref_plugin_contacts">Sincronizador de contactos</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Permitir sincronizar o caderno de contactos do dispositivo</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Envíe e reciba pings.</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Envíe e reciba pings</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronización de notificacións</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Acceda ás súas notificacións desde outros dispositivos.</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Acceda ás súas notificacións desde outros dispositivos</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Recibir notificacións</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Recibir notificacións do outro dispositivo e mostralas en Android.</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Recibir notificacións do outro dispositivo e mostralas en Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Compartir e recibir</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparta ficheiros e enderezos URL entre dispositivos.</string>
<string name="plugin_not_available">Esta funcionalidade non está dispoñíbel para a súa versión de Android.</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparta ficheiros e enderezos URL entre dispositivos</string>
<string name="device_list_empty">Non hai dispositivos.</string>
<string name="ok">Aceptar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="open_settings">Abrir a configuración</string>
<string name="no_permissions">Debe conceder permisos para acceder ás notificacións.</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Para poder controlar os seus reprodutores de son e vídeo ten que garantir acceso ás notificacións.</string>
<string name="no_permissions">Debe conceder permisos para acceder ás notificacións</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Para poder controlar os seus reprodutores de son e vídeo ten que garantir acceso ás notificacións</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Para recibir presións de tecla ten que activar o teclado remoto de KDE Connect</string>
<string name="send_ping">Enviar un ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Control multimedia</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Xestionar teclas remotas só ao editar.</string>
@@ -76,25 +76,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Dispositivos coñecidos</string>
<string name="device_menu_plugins">Configuración do complemento</string>
<string name="device_menu_unpair">Desemparellarse</string>
<string name="device_not_reachable">O dispositivo emparellado está fóra do alcance.</string>
<string name="pair_new_device">Emparellar cun novo dispositivo</string>
<string name="unknown_device">Dispositivo descoñecido</string>
<string name="error_not_reachable">Dispositivo fóra do alcance</string>
<string name="error_already_requested">Xa solicitou emparellarse.</string>
<string name="error_already_paired">O dispositivo xa está emparellado.</string>
<string name="error_could_not_send_package">Non se puido enviar o paquete.</string>
<string name="error_timed_out">Esgotouse o tempo límite</string>
<string name="error_canceled_by_user">Cancelouno o usuario.</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelouse remotamente</string>
<string name="error_invalid_key">Recibiuse unha clave incorrecta.</string>
<string name="encryption_info_title">Información do cifrado</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">O outro dispositivo non usa unha versión recente de KDE Connect, usarase un método obsoleto de cifrado.</string>
<string name="my_device_fingerprint">A pegada SHA1 do certificado do seu dispositivo é:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">A pegada SHA1 do certificado do dispositivo remoto é:</string>
<string name="pair_requested">Solicitude de emparellamento</string>
<string name="pairing_request_from">Solicitude de emparellamento de %1s.</string>
<string name="received_url_title">Recibiuse unha ligazón de %1s</string>
<string name="received_url_text">Toque para abrir «%1s».</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Recibindo %1$d ficheiro de %2$s</item>
<item quantity="other">Recibindo %1$d ficheiros de %2$s</item>
@@ -103,11 +98,13 @@
<item quantity="one">Ficheiro: %1s</item>
<item quantity="other">(Ficheiro %2$d de %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Enviando un ficheiro a %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Enviando os ficheiros a %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Enviando %1$d ficheiro a %2$s</item>
<item quantity="other">Enviando %1$d ficheiros a %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Enviouse %1$d ficheiro.</item>
<item quantity="other">Enviáronse %1$d de %2$d ficheiros.</item>
<item quantity="one">Ficheiro: %1$s</item>
<item quantity="other">(Ficheiro %2$d de %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Recibiuse un ficheiro de %1$s</item>
@@ -117,14 +114,17 @@
<item quantity="one">A recepción do ficheiro de %1$s fallou</item>
<item quantity="other">A recepción de %2$d de %3$d ficheiros de %1$s fallou</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Enviouse o ficheiro a %1$s</item>
<item quantity="other">Enviáronse os %2$d ficheiros a %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Non se puido enviar o ficheiro a %1$s</item>
<item quantity="other">Non se puideron enviar %2$d dos %3$d ficheiros a %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Toque para abrir «%1s».</string>
<string name="cannot_create_file">Non se pode crear o ficheiro %s</string>
<string name="sent_file_title">Enviouse o ficheiro a %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Non se puido enviar o ficheiro a %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Toque para contestar</string>
<string name="reconnect">Conectar de novo</string>
<string name="right_click">Enviar un clic secundario</string>
<string name="middle_click">Enviar un clic central</string>
<string name="show_keyboard">Mostrar o teclado</string>
@@ -132,8 +132,6 @@
<string name="request_pairing">Solicitar emparellarse</string>
<string name="pairing_accept">Aceptar</string>
<string name="pairing_reject">Rexeitar</string>
<string name="device">Dispositivo</string>
<string name="pair_device">Emparellar o dispositivo</string>
<string name="settings">Configuración</string>
<string name="mpris_play">Reproducir</string>
<string name="mpris_pause">Deter</string>
@@ -142,7 +140,6 @@
<string name="mpris_ff">Cara a adiante</string>
<string name="mpris_next">Seguinte</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_settings">Configuración de son e vídeo</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Botóns de avanzar e retroceder</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Axuste o tempo que avanzar ou retroceder ao premer</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -155,20 +152,12 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Mostrar a notificación de control de reprodución.</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Permitir controlar os reprodutores sen abrir KDE Connect</string>
<string name="share_to">Compartir con…</string>
<string name="protocol_version_older">Este dispositivo usa unha versión vella do protocolo.</string>
<string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa unha versión máis nova do protocolo.</string>
<string name="general_settings">Configuración xeral</string>
<string name="plugin_settings">Configuración</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Configuración de %s</string>
<string name="device_name">Nome do dispositivo</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Nome de dispositivo incorrecto</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Recibiuse un texto e gardouse no portapapeis</string>
<string name="custom_devices_settings">Lista de dispositivos personalizada</string>
<string name="pair_device_action">Emparellar cun novo dispositivo</string>
<string name="unpair_device_action">Desemparellarse de %s</string>
<string name="custom_device_list">Engadir dispositivos por IP</string>
<string name="delete_custom_device">Eliminar %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">Eliminouse o dispositivo personalizado</string>
<string name="custom_device_list_help">Se o seu dispositivo non se detecta automaticamente pode engadir o seu enderezo IP ou nome de máquina premendo o botón flotante de acción</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Engadir un dispositivo</string>
@@ -183,45 +172,55 @@
<string name="share_received_file">Compartir «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificacións</string>
<string name="filter_apps_info">As notificacións sincronizaranse para os seguintes aplicativos.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Almacenamento interno</string>
<string name="sftp_all_files">Todos os ficheiros</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Tarxeta SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Tarxeta SD</string>
<string name="sftp_readonly">(só lectura)</string>
<string name="sftp_camera">Imaxes da cámara</string>
<string name="add_device_dialog_title">Engadir o dispositivo</string>
<string name="add_device_hint">Nome de máquina ou enderezo IP</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Tarxetas SD detectadas</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Editar a tarxeta SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Lugares de almacenamento configurados</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Engadir un lugar de almacenamento</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Editar un lugar de almacenamento</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Engadir un atallo ao cartafol de cámara</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Engadir un atallo ao cartafol da cámara</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Non engadir un atallo ao cartafol da cámara</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Lugar de almacenamento</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Este lugar xa está configurado</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">premer para seleccionar</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Nome para mostrar</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Este nome para mostrar xa está a usarse</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">O nome para mostrar non pode estar baleiro</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Eliminar</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Non se detectaron tarxetas SD</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Non se configuraron localizacións de almacenamento</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Para acceder a ficheiro remotamente ten que configurar lugares de almacenamento</string>
<string name="no_players_connected">Non se atoparon reprodutores.</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s en %2$s</string>
<string name="send_files">Enviar ficheiros</string>
<string name="pairing_title">Dispositivos con KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Outros dispositivos que estean a executar KDE Connect na mesma rede deberían aparecer aquí.</string>
<string name="device_paired">Emparellouse co dispositivo</string>
<string name="device_rename_title">Renomear o dispositivo</string>
<string name="device_rename_confirm">Renomear</string>
<string name="refresh">Actualizar</string>
<string name="unreachable_description">Este dispositivo emparellado está fóra do alcance. Asegúrese de que está conectado á mesma rede.</string>
<string name="on_data_message">Parece que está usando unha conexión de datos de móbil. KDE Connect só funciona en redes locais.</string>
<string name="no_wifi">Non ten conexión a unha rede Wi-Fi así que pode que non vexa ningún dispositivo. Prema aquí para activar a Wi-Fi.</string>
<string name="no_file_browser">Non hai navegadores de ficheiros instalados.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Enviar unha mensaxe de texto</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Enviar mensaxes de texto desde un computador de escritorio.</string>
<string name="plugin_not_supported">O dispositivo non é compatíbel con este complemento.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Enviar mensaxes de texto desde o seu escritorio</string>
<string name="findmyphone_title">Atopar o móbil</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Atopar a tableta</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Atopar o meu televisor</string>
<string name="findmyphone_description">Reproduce un son de chamada no dispositivo para que poida atopalo.</string>
<string name="findmyphone_found">Atopado</string>
<string name="open">Abrir</string>
<string name="close">Pechar</string>
<string name="no_permissions_storage">Debe conceder permisos para acceder ao almacenamento.</string>
<string name="plugins_need_permission">Algúns complementos necesitan permisos para funcionar (toque para máis información):</string>
<string name="permission_explanation">Este complemento necesita permisos para funcionar.</string>
<string name="optional_permission_explanation">Ten que conceder permisos adicionais para activar todas as funcións.</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Algúns complementos teñen funcionalidades desactivadas por mor dunha falta de permisos (toque para máis información):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Para acceder aos seus ficheiros desde o computador o aplicativo necesita permiso para acceder ao almacenamento do teléfono.</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Para compartir ficheiros entre o teléfono e o escritorio ten que dar acceso ao almacenamento do teléfono.</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Para ler e escribir SMS desde o escritorio ten que dar permiso de SMS.</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Para ver as chamadas de teléfono e os SMS desde o escritorio ten que dar permiso a chamadas de teléfono e a SMS.</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Para ver as chamadas de teléfono no escritorio ten que dar permiso aos rexistros de chamadas telefónicas e ao estado do teléfono</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Para ver o nome dun contacto en vez dun número de teléfono ten que dar acceso aos contactos do teléfono.</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Para compartir o caderno de contactos co escritorio ten que dar permiso de contactos</string>
<string name="select_ringtone">Seleccione un son de chamada</string>
@@ -238,8 +237,7 @@
<string name="addcommand_explanation2">Pode engadir novas ordes desde a configuración do sistema de KDE Connect.</string>
<string name="add_command_description">Pode engadir ordes no escritorio.</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Control do reprodutor de multimedia</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controlar os reprodutores do seu móbil desde outro dispositivo.</string>
<string name="dark_theme">Tema escuro</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controlar os reprodutores do seu móbil desde outro dispositivo</string>
<string name="notification_channel_default">Outras notificacións</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicador persistente</string>
<string name="notification_channel_media_control">Control de reprodución</string>
@@ -269,10 +267,12 @@
<string name="extra_options">Opcións adicionais</string>
<string name="privacy_options">Opcións de intimidade</string>
<string name="set_privacy_options">Definir as súas opcións de protección da intimidade</string>
<string name="new_notification">Nova notificación</string>
<string name="block_contents">Bloquear o contido das notificacións</string>
<string name="block_images">Bloquear as imaxes nas notificacións</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notificacións desde outros dispositivos</string>
<string name="take_picture">Sacar unha foto</string>
<string name="plugin_photo_desc">Sacar unha foto e enviala a outro dispositivo</string>
<string name="take_picture">Iniciar a cámara</string>
<string name="plugin_photo_desc">Iniciar o aplicativo da cámara para facilitar sacar e transferir imaxes</string>
<string name="no_app_for_opening">Non se atopou ningún aplicativo axeitado para abrir este ficheiro</string>
<string name="remote_keyboard_service">Teclado remoto de KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Punteiro</string>
</resources>

View File

@@ -23,7 +23,6 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">קבל התראות מהתקן אחר והצג אותם במכשיר שלך</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">שתף וקבל קבצים וכתובות</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">שתף וקבל קבצים וכתובת אינטרנט בין התקנים</string>
<string name="plugin_not_available">אפשרות זו אינה זמינה בגרסת האנדרואיד שלך</string>
<string name="device_list_empty">אין התקנים</string>
<string name="ok">אישור</string>
<string name="cancel">בטל</string>
@@ -65,34 +64,22 @@
<string name="category_remembered_devices">התקנים זכורים</string>
<string name="device_menu_plugins">הגדרות תוספים</string>
<string name="device_menu_unpair">בטל התאמה</string>
<string name="device_not_reachable">ההתקן המותאם לא זמין</string>
<string name="pair_new_device">התאם התקן חדש</string>
<string name="unknown_device">התקן לא ידוע</string>
<string name="error_not_reachable">ההתקן לא זמין</string>
<string name="error_already_requested">כבר בוקשה התאמה</string>
<string name="error_already_paired">ההתקן כבר מותאם</string>
<string name="error_could_not_send_package">לא יכול לשלוח חבילה</string>
<string name="error_timed_out">נגמר הזמן</string>
<string name="error_canceled_by_user">בוטל על ידי המשתמש</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">בוטל על ידי מישהו אחר</string>
<string name="error_invalid_key">התקבל מפתח לא תקין</string>
<string name="encryption_info_title">פרטי הצפנה</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">ההתקן השני אינו משתמש בגרסה האחרונה של KDE Connect, משתמש בשיטת ההצפנה הישנה.</string>
<string name="my_device_fingerprint">טביעת האצבע SHA1 של ההתקן היא:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">"טביעת האצבע SHA1 של ההתקן המרוחק היא: "</string>
<string name="pair_requested">בקשת התאמה</string>
<string name="pairing_request_from">בוקשה התאמה מ־%1s</string>
<string name="received_url_title">התקבל קישור מ־%1s</string>
<string name="received_url_text">לחץ כדי לפתוח את \"%1s\"</string>
<string name="outgoing_file_title">שולח קובץ אל %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">שולח קובצים אל %1s</string>
<string name="received_file_text">לחץ כדי לפתוח את \"%1s\"</string>
<string name="sent_file_title">הקובץ נשלח אל %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">נכשל בשליחת הקובץ אל %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">לחץ כדי לענות</string>
<string name="reconnect">התחבר מחדש</string>
<string name="right_click">שלח לחיצה ימנית</string>
<string name="middle_click">שלח לחיצה אמצעית (גלגלת)</string>
<string name="show_keyboard">הראה מקלדת</string>
@@ -100,15 +87,12 @@
<string name="request_pairing">בקש התאמה</string>
<string name="pairing_accept">אשר</string>
<string name="pairing_reject">דחה</string>
<string name="device">התקן</string>
<string name="pair_device">התאם התקן</string>
<string name="mpris_play">נגן</string>
<string name="mpris_previous">הקודם</string>
<string name="mpris_rew">דילוג אחורה</string>
<string name="mpris_ff">דילוג קדימה</string>
<string name="mpris_next">הבא</string>
<string name="mpris_volume">עוצמה</string>
<string name="mpris_settings">הגדרות מדיה</string>
<string name="mpris_time_settings_title">כפתור דילוג קדימה או אחורה</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 שניות</item>
@@ -117,18 +101,11 @@
<item>דקה</item>
<item>שתי דקות</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">ההתקן משתמש בגרסה ישנה יותר</string>
<string name="protocol_version_newer">ההתקן משתמש בגרסה חדשה יותר</string>
<string name="general_settings">הגדרות כלליות</string>
<string name="plugin_settings">הגדרות</string>
<string name="plugin_settings_with_name">הגדרות %s</string>
<string name="device_name">שם ההתקן</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">שם ההתקן לא תקין</string>
<string name="shareplugin_text_saved">התקבל טקסט, נשמר ללוח העתקה</string>
<string name="custom_devices_settings">רשימת התקנים מותאמת אישית</string>
<string name="pair_device_action">התאם התקן חדש</string>
<string name="unpair_device_action">בטל את ההתאמה עם %s</string>
<string name="custom_device_list">הוסף התקן על ידי כתובת IP</string>
<string name="share_notification_preference">התראות רועשות</string>
<string name="share_notification_preference_summary">רטוט ונגן צליל בעת קבלת קובץ</string>
@@ -138,31 +115,24 @@
<string name="share_destination_folder_preference">תיקית יעד</string>
<string name="title_activity_notification_filter">סנן התראות</string>
<string name="filter_apps_info">התראות יסונכרנו רק לאפליקציות נבחרות</string>
<string name="sftp_internal_storage">זיכרון פנימי</string>
<string name="sftp_all_files">כל הקבצים</string>
<string name="sftp_sdcard_num">כרטיס זיכרון %d</string>
<string name="sftp_sdcard">כרטיס זיכרון</string>
<string name="sftp_readonly">(לקריאה בלבד)</string>
<string name="sftp_camera">תמונות מצלמה</string>
<string name="no_players_connected">לא נמצא נגן</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s אצל %2$s</string>
<string name="send_files">שלח קובץ</string>
<string name="pairing_title">מכשירי KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">התקנים אחרים המריצים KDE Connect ברשת הנוכחית צריכים להופיע פה.</string>
<string name="device_paired">התקן מתואם</string>
<string name="device_rename_title">שנה שם התקן</string>
<string name="device_rename_confirm">שנה שם</string>
<string name="refresh">רענן</string>
<string name="unreachable_description">ההתקן המתואם לא זמין, וודא שהוא מחובר לאותה רשת אליה אתה מחובר.</string>
<string name="on_data_message">נראה שאתה מחובר דרך הרשת הסלולרית. KDE Connect עובד רק עם רשתות מקומיות.</string>
<string name="no_file_browser">לא נמצאו מנהלי קבצים מותקנים במכשיר זה.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">שליחת הודעת SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">שלח הודעות מהמחשב שלך</string>
<string name="plugin_not_supported">תוסף הזה לא נתמך על ידי המכשיר שלך</string>
<string name="findmyphone_title">מצא את הפלאפון שלי</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">מצא את הטבלט שלי</string>
<string name="findmyphone_description">מפעיל רעש במכשיר כדי שתוכל למצוא אותו.</string>
<string name="findmyphone_found">נמצא</string>
<string name="open">פתח</string>
<string name="close">סגור</string>
</resources>

View File

@@ -10,7 +10,6 @@
<string name="pref_plugin_ping_desc">Pingek küldése és fogadása</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Értesítés szinkronizáció</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Hozzáférés az értesítésekhez más eszközökről</string>
<string name="plugin_not_available">Ez a funkció nem érhető el az ön Android verziójában</string>
<string name="device_list_empty">Nincsenek eszközök</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Mégse</string>
@@ -40,31 +39,23 @@
<string name="category_connected_devices">Csatlakoztatott eszközök</string>
<string name="category_remembered_devices">Megjegyzett eszközök</string>
<string name="device_menu_unpair">Leválasztás</string>
<string name="device_not_reachable">A párosított eszköz nem érhető el</string>
<string name="unknown_device">Ismeretlen eszköz</string>
<string name="error_not_reachable">Az eszköz nem érhető el</string>
<string name="error_already_requested">A párosítás már kérve lett</string>
<string name="error_already_paired">Az eszköz már párosítva van</string>
<string name="error_could_not_send_package">Nem sikerült elküldeni a csomagot</string>
<string name="error_timed_out">Időtúllépés</string>
<string name="error_canceled_by_user">Megszakítva a felhasználó által</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">A másik partner megszakította</string>
<string name="error_invalid_key">Érvénytelen kulcs érkezett</string>
<string name="pair_requested">Párosítás kérve</string>
<string name="pairing_request_from">Párosítási kérés innen: %1s</string>
<string name="received_url_title">Hivatkozás érkezett innen: %1s</string>
<string name="received_url_text">Koppintson „%1s” megnyitásához</string>
<string name="received_file_text">Koppintson „%1s” megnyitásához</string>
<string name="tap_to_answer">Érintse meg a válaszhoz</string>
<string name="reconnect">Újracsatlakozás</string>
<string name="right_click">Jobb kattintás küldése</string>
<string name="middle_click">Középső kattintás küldése</string>
<string name="device_not_paired">Az eszköz nincs párosítva</string>
<string name="request_pairing">Párosítás kérése</string>
<string name="pairing_accept">Elfogadás</string>
<string name="pairing_reject">Elutasítás</string>
<string name="device">Eszköz</string>
<string name="pair_device">Eszköz párosítása</string>
<string name="mpris_play">Lejátszás</string>
<string name="mpris_previous">Előző</string>
<string name="mpris_rew">Visszatekerés</string>
@@ -78,11 +69,7 @@
<item>1 minute</item>
<item>2 minutes</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">Ez az eszköz egy régi protokollverziót használ</string>
<string name="protocol_version_newer">Ez az eszköz egy újabb protokollverziót használ</string>
<string name="general_settings">Általános beállítások</string>
<string name="device_name">Eszköznév</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Érvénytelen eszköznév</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Szöveg érkezett, elmentve a vágólapra</string>
</resources>

View File

@@ -3,23 +3,23 @@
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Belum terkoneksi ke perangkat apa pun</string>
<string name="foreground_notification_devices">Terkoneksi ke: %s</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Penotifikasi telepon</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Penotifikasi ponsel</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Kirim notifikasi untuk panggilan yang masuk</string>
<string name="pref_plugin_battery">Laporan baterai</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Status baterai laporkan secara berkala</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Menyingkap sistem file</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Membolehkan menelusuri sistem file perangkat ini secara jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Sinkron clipboard</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Berbagi isi clipboard</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Berbagi konten papan-klip</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Input jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Gunakan telepon atau tabletmu sebagai touchpad dan keyboard</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Gunakan ponsel atau tabletmu sebagai touchpad dan keyboard</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Gunakan perangkatmu untuk mengubah slide dalam sebuah presentasi</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Terima penekanan tuts jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Terima peristiwa tekan-tuts dari perangkat jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Kendalikan multimedia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Menyediakan sebuah kendali jarak jauh untuk player mediamu</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Menyediakan sebuah kendali jarak jauh untuk pemutar mediamu</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Jalankan Perintah</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Pemicu perintah jarak jauh dari telepon dan tablet-mu</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Pemicu perintah jarak jauh dari ponsel dan tablet-mu</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Penyinkron Kontak</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Bolehkan menyinkronkan buku kontak pada perangkat</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
@@ -30,13 +30,12 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Terima notifikasi dari perangkat lain dan menampilkannya pada Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Kirim dan terima</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Berbagi file-file dan URL-URL antara perangkat</string>
<string name="plugin_not_available">Fitur ini tidak tersedia dalam versi Android-mu</string>
<string name="device_list_empty">Tidak ada perangkat</string>
<string name="ok">Oke</string>
<string name="cancel">Batal</string>
<string name="open_settings">Buka setelan</string>
<string name="open_settings">Buka pengaturan</string>
<string name="no_permissions">Kamu perlu mengabulkan perizinan untuk mengakses notifikasi</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Untuk dapat mengendalikan player mediamu kamu perlu mengabulkan akses ke notifikasi</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Untuk dapat mengendalikan pemutar mediamu kamu perlu mengabulkan akses ke notifikasi</string>
<string name="send_ping">Kirim ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Kendali multimedia</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Menangani tuts jarak jauh hanya ketika mengedit</string>
@@ -45,9 +44,9 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Ada lebih dari satu koneksi keyboard jarak jauh, pilihlah perangkat untuk mengkonfigurasi</string>
<string name="open_mousepad">Input jarak jauh</string>
<string name="mousepad_info">Pindah jari pada layar untuk memindah kursor mouse. Ketuk untuk klik, dan gunakan dua/tiga jari untuk tombol kanan dan tengah. Gunakan 2 jari untuk menggulir. Gunakan tekan lama untuk seret dan taruh.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Setel aksi ketuk dua jari</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Setel aksi ketuk tiga jari</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Setel kepekaan touchpad</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Set aksi ketuk dua jari</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Set aksi ketuk tiga jari</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Set kepekaan touchpad</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Arah Menggulir Terbalik</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Klik kanan</item>
@@ -72,38 +71,28 @@
<string name="category_connected_devices">Perangkat terkoneksi</string>
<string name="category_not_paired_devices">Perangkat tersedia</string>
<string name="category_remembered_devices">Perangkat teringat</string>
<string name="device_menu_plugins">Setelan plugin</string>
<string name="device_menu_plugins">Pengesetan plugin</string>
<string name="device_menu_unpair">Leraikan</string>
<string name="device_not_reachable">Menyandingkan perangkat tidak dapat dicapai</string>
<string name="pair_new_device">Sandingkan perangkat baru</string>
<string name="unknown_device">Perangkat tak diketahui</string>
<string name="error_not_reachable">Perangkat tidak dapat dicapai</string>
<string name="error_already_requested">Penyandingan sudah diminta</string>
<string name="error_already_paired">Perangkat sudah disandingkan</string>
<string name="error_could_not_send_package">Tidak dapat mengirim paket</string>
<string name="error_timed_out">Waktu habis</string>
<string name="error_canceled_by_user">Dibatalkan oleh pengguna</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Dibatalkan oleh kawan lain</string>
<string name="error_invalid_key">Diterima kunci yang tak absah</string>
<string name="encryption_info_title">Info Enkripsi</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Perangkat lain tidaklah menggunakan KDE Connect yang berversi saat ini, menggunakan metode enkripsi kuno.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Sidik jari SHA1 pada sertifikat perangkatmu adalah:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Sidik jari SHA1 pada sertifikat perangkat jarak jauh adalah:</string>
<string name="pair_requested">Meminta sanding</string>
<string name="pairing_request_from">Minta penyandingan dari %1s</string>
<string name="received_url_title">Tautan diterima dari %1s</string>
<string name="received_url_text">Ketuk untuk membuka \'%1s\'</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="other">Menerima %1$d file dari %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="other">File: %1s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Mengirim file ke %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Mengirim file ke %1s</string>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="other">Kirimkan file %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="other">File yang diterima dari %1$s</item>
</plurals>
@@ -112,12 +101,7 @@
</plurals>
<string name="received_file_text">Ketuk untuk membuka \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Gak bisa menciptakan file %s</string>
<string name="sent_file_title">Kirim file ke %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Gagal mengirim file ke %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Ketuk untuk menjawab</string>
<string name="reconnect">Sambung-ulang</string>
<string name="right_click">Kirim Klik Kanan</string>
<string name="middle_click">Kirim Klik Tengah</string>
<string name="show_keyboard">Tampilkan Keyboard</string>
@@ -125,19 +109,16 @@
<string name="request_pairing">Minta penyandingan</string>
<string name="pairing_accept">Setujui</string>
<string name="pairing_reject">Apkir</string>
<string name="device">Perangkat</string>
<string name="pair_device">Sandingkan perangkat</string>
<string name="settings">Setelan</string>
<string name="mpris_play">Mainkan</string>
<string name="settings">Pengaturan</string>
<string name="mpris_play">Putarkan</string>
<string name="mpris_pause">Jeda</string>
<string name="mpris_previous">Sebelumnya</string>
<string name="mpris_rew">Mundur-cepat</string>
<string name="mpris_ff">Maju-capat</string>
<string name="mpris_next">Selanjutnya</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_settings">Setelan Multimedia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Tombol mundur-cepat/maju-cepat</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Setel waktu untuk mempercepat mundur/maju ketika ditekan</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Sesuaikan waktu untuk mempercepat mundur/maju ketika ditekan</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 detik</item>
<item>20 detik</item>
@@ -146,23 +127,16 @@
<item>2 menit</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">Tampilkan notifikasi kendali media</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Memungkinkan pengendalian player media-mu tanpa membuka KDE Connect</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Memungkinkan pengendalian pemutar media-mu tanpa membuka KDE Connect</string>
<string name="share_to">Berbagi Ke...</string>
<string name="protocol_version_older">Perangkat ini menggunakan sebuah versi protokol lawas</string>
<string name="protocol_version_newer">Perangkat ini menggunakan sebuah versi protokol baru</string>
<string name="general_settings">Setelan Umum</string>
<string name="plugin_settings">Setelan</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Setelan %s</string>
<string name="device_name">Nama perangkat</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Pengesetan %s</string>
<string name="invalid_device_name">Nama perangkat tak absah</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Teks diterima, tersimpan ke clipboard</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Teks diterima, tersimpan ke papan-klip</string>
<string name="custom_devices_settings">Kustom daftar perangkat</string>
<string name="pair_device_action">Sandingkan sebuah perangkat baru</string>
<string name="unpair_device_action">Leraikan %s</string>
<string name="custom_device_list">Tambahkan perangkat dengan IP</string>
<string name="share_notification_preference">Notifikasi bising</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Getar dan mainkan suar ketika menerima sebuah file</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Getar dan putarkan suara ketika menerima sebuah file</string>
<string name="share_destination_customize">Menyesuaikan tujuan direktori</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">File yang diterima akan muncul di Unduhan</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">File akan disimpan di dalam direktori di bawah ini</string>
@@ -171,56 +145,50 @@
<string name="share_received_file">Bagikan \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filter notifikasi</string>
<string name="filter_apps_info">Notifikasi akan disinkronkan terhadap apl terpilih.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Penyimpanan internal</string>
<string name="sftp_all_files">Semua file</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Kartu SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Kartu SD</string>
<string name="sftp_readonly">(hanya baca)</string>
<string name="sftp_camera">Gambar kamera</string>
<string name="no_players_connected">Tidak ada player yang ditemukan</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s pada %2$s</string>
<string name="no_players_connected">Tidak ada pemutar yang ditemukan</string>
<string name="send_files">Kirim file</string>
<string name="pairing_title">Perangkat KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Perangkat lain menjalankan KDE Connect dalam jaringanmu yang sama yang seharusnya muncul di sini.</string>
<string name="device_paired">Perangkat disandingkan</string>
<string name="device_rename_title">Ubah nama perangkat</string>
<string name="device_rename_confirm">Ubah Nama</string>
<string name="refresh">Segarkan</string>
<string name="unreachable_description">Perangkat yang disandingkan ini tidak dapat dicapai. Pastikan ia terkoneksi ke jaringanmu yang sama.</string>
<string name="on_data_message">Nampaknya kamu berada pada koneksi data seluler. KDE Connect hanya bekerja pada jaringan lokal.</string>
<string name="no_file_browser">Tidak adanya penelusur file yang terinstal.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Kirim SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Kirim teks perpesanan dari desktopmu</string>
<string name="plugin_not_supported">Plugin ini tidaklah didukung oleh perangkat</string>
<string name="findmyphone_title">Temukan teleponku</string>
<string name="findmyphone_title">Temukan ponselku</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Temukan tabletku</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Temukan TV-ku</string>
<string name="findmyphone_description">Deringkan perangkat ini sehingga kamu bisa menemukannya</string>
<string name="findmyphone_found">Ketemu</string>
<string name="open">Buka</string>
<string name="close">Tutup</string>
<string name="no_permissions_storage">Kamu perlu mengabulkan perizinan untuk mengakses penyimpanan</string>
<string name="plugins_need_permission">Beberapa plugin perlu perizinan untuk kerja (ketuk untuk info selebihnya):</string>
<string name="permission_explanation">Plugin ini perlu perizinan untuk kerja</string>
<string name="optional_permission_explanation">Kamu perlu mengabulkan perizinan extra untuk memfungsikan semua fungsian</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Beberapa plugin yang memiliki fitur dinonfungsikan karena kurangnya perizinan (ketuk untuk info selebihnya):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Untuk mengakses filemu dari PC-mu si apl perlu perizinan untuk mengakses penyimpanan teleponmu</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Untuk membagikan file antara teleponmu dan desktopmu kamu harus memberikan akses ke penyimpanan teleponmu</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Untuk membaca dan menulis SMS dari desktopmu kamu harus memberikan perizinan untuk SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Untuk melihat paggian telepon dan SMS dari desktopmu kamu harus memberikan perizinan untuk panggilan telepon dan SMS</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Untuk melihat nama kontak alih-alih nomor telepon, kamu harus memberikan akses ke kontak telepon</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Untuk melihat panggilan ponsel pada desktop kamu harus memberikan perizinan untuk log panggilan ponsel dan keadaan ponsel</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Untuk melihat nama kontak alih-alih nomor ponsel, kamu harus memberikan akses ke kontak ponsel</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Untuk membagikan buku kontak dengan desktopmu, kamu harus memberikan perizinan kontak</string>
<string name="select_ringtone">Pilih sebuah ringtone</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Nomor yang diblokir</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Jangan tampilkan panggilan dan SMS dari nomor tersebut. Silakan tentukan satu nomor tiap baris</string>
<string name="mpris_coverart_description">Seni sampul media saat ini</string>
<string name="device_icon_description">Ikon perangkat</string>
<string name="settings_icon_description">Ikon setelan</string>
<string name="settings_icon_description">Ikon pengaturan</string>
<string name="add_command">Tambahkan sebuah perintah</string>
<string name="addcommand_explanation">Tidak ada perintah yang diregister</string>
<string name="addcommand_explanation2">"Kamu bisa menambahkan perintah baru dalam System Settings KDE Connect "</string>
<string name="add_command_description">Kamu bisa menambahkan perintah pada desktop</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Kendali Player Media</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Kendalikan player media teleponmu dari perangkat lainnya</string>
<string name="dark_theme">Tema gelap</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Kendali Pemutar Media</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Kendalikan pemutar media ponselmu dari perangkat lainnya</string>
<string name="devices">Perangkat</string>
<string name="settings_rename">Nama perangkat</string>
<string name="settings_dark_mode">Tema gelap</string>
<string name="settings_more_settings_title">Pengaturan selebihnya</string>
</resources>

View File

@@ -31,13 +31,14 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Ricevi notifiche da altri dispositivi e le visualizza su Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Condividi e ricevi</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Condividi file e URL tra i dispositivi</string>
<string name="plugin_not_available">Questa funzionalità non è disponibile sulla tua versione di Android</string>
<string name="device_list_empty">Nessun dispositivo</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="sad_ok">OK :(</string>
<string name="cancel">Annulla</string>
<string name="open_settings">Apri impostazioni</string>
<string name="no_permissions">Devi concedere i permessi per l\'accesso alle notifiche</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Per poter controllare i tuoi lettori multimediali devi accordare l\'accesso alle notifiche</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Per ricevere pressioni di tasti, devi attivare la tastiera remota di KDE Connect</string>
<string name="send_ping">Invia ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Controllo multimediale</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Gestisci i tasti remoti solo durante la modifica</string>
@@ -76,25 +77,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Dispositivi memorizzati</string>
<string name="device_menu_plugins">Impostazioni estensioni</string>
<string name="device_menu_unpair">Disassocia</string>
<string name="device_not_reachable">Dispositivo associato non raggiungibile</string>
<string name="pair_new_device">Associa nuovo dispositivo</string>
<string name="unknown_device">Dispositivo sconosciuto</string>
<string name="error_not_reachable">Dispositivo fuori portata</string>
<string name="error_already_requested">Richiesta già inviata</string>
<string name="error_already_paired">Dispositivo già associato</string>
<string name="error_could_not_send_package">Impossibile inviare i dati</string>
<string name="error_timed_out">Richiesta scaduta</string>
<string name="error_canceled_by_user">Annullata dall\'utente</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Annullata dal dispositivo remoto</string>
<string name="error_invalid_key">Ricevuta chiave non valida</string>
<string name="encryption_info_title">Informazioni di cifratura</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">L\'altro dispositivo non utilizza una versione recente di KDE Connect, utilizzando il metodo di cifratura precedente.</string>
<string name="my_device_fingerprint">L\'impronta digitale SHA1 del certificato di dispositivo è:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">L\'impronta digitale SHA1 del certificato di dispositivo remoto è:</string>
<string name="pair_requested">Richiesta di associazione</string>
<string name="pairing_request_from">Richiesta associazione da %1s</string>
<string name="received_url_title">Collegamento ricevuto da %1s</string>
<string name="received_url_text">Tocca per aprire «%1s»</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Ricezione di %1$d file da %2$s</item>
<item quantity="other">Ricezione di %1$d file da %2$s</item>
@@ -103,11 +99,13 @@
<item quantity="one">File: %1s</item>
<item quantity="other">(File %2$d di %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Invio file a %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Invio file a %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Invio di %1$d file a %2$s</item>
<item quantity="other">Invio di %1$d file a %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Inviato %1$d file</item>
<item quantity="other">Inviati %1$d di %2$d file</item>
<item quantity="one">File: %1$s</item>
<item quantity="other">(File %2$d di %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">File ricevuto da %1$s</item>
@@ -117,14 +115,17 @@
<item quantity="one">Ricezione file da di %1$s non riuscita</item>
<item quantity="other">Ricezione di %2$d di %3$d file da %1$s non riuscita</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">File inviato a %1$s</item>
<item quantity="other">Inviati %2$d file a %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Invio del file a %1$s non riuscito</item>
<item quantity="other">Invio di %2$d di %3$d file a %1$s non riuscito</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Tocca per aprire «%1s»</string>
<string name="cannot_create_file">Impossibile creare il file %s</string>
<string name="sent_file_title">File inviato a %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Invio del file a %1s non riuscito</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Tocca per rispondere</string>
<string name="reconnect">Riconnetti</string>
<string name="right_click">Invia clic tasto destro</string>
<string name="middle_click">Invia clic tasto centrale</string>
<string name="show_keyboard">Mostra tastiera</string>
@@ -132,8 +133,6 @@
<string name="request_pairing">Richiedi associazione</string>
<string name="pairing_accept">Accetta</string>
<string name="pairing_reject">Rifiuta</string>
<string name="device">Dispositivo</string>
<string name="pair_device">Associa dispositivo</string>
<string name="settings">Impostazioni</string>
<string name="mpris_play">Riproduci</string>
<string name="mpris_pause">Pausa</string>
@@ -142,7 +141,6 @@
<string name="mpris_ff">Avanti veloce</string>
<string name="mpris_next">Successivo</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_settings">Impostazioni multimediali</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Pulsanti di avanzamento/riavvolgimento</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Regola l\'ora per avanzare rapidamente o riavvolgere in caso di pressione</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -155,20 +153,12 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Mostra la notifica del controllo multimediale</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Consenti di controllare i lettori multimediali senza aprire KDE Connect</string>
<string name="share_to">Condividi con…</string>
<string name="protocol_version_older">Questo dispositivo usa una vecchia versione del protocollo di rete</string>
<string name="protocol_version_newer">Questo dispositivo usa una nuova versione del protocollo di rete</string>
<string name="general_settings">Impostazioni generali</string>
<string name="plugin_settings">Impostazioni</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Impostazioni di %s</string>
<string name="device_name">Nome dispositivo</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Nome dispositivo non valido</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Testo ricevuto, salvato negli appunti</string>
<string name="custom_devices_settings">Elenco dispositivi personalizzati</string>
<string name="pair_device_action">Associa un nuovo dispositivo</string>
<string name="unpair_device_action">Disassocia %s</string>
<string name="custom_device_list">Aggiungi dispositivi per IP</string>
<string name="delete_custom_device">Vuoi eliminare %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">Dispositivo personalizzato eliminato</string>
<string name="custom_device_list_help">Se il tuo dispositivo non è rilevato automaticamente, puoi aggiungere il suo indirizzo IP o il nome host facendo clic sul pulsante Azione</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Aggiungi un dispositivo</string>
@@ -183,29 +173,43 @@
<string name="share_received_file">Condividi «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro delle notifiche</string>
<string name="filter_apps_info">Le notifiche saranno sincronizzate per le applicazioni selezionate.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Archiviazione interna</string>
<string name="sftp_all_files">Tutti i file</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Scheda SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Scheda SD</string>
<string name="sftp_readonly">(sola lettura)</string>
<string name="sftp_camera">Immagini fotocamera</string>
<string name="add_device_dialog_title">Aggiungi dispositivo</string>
<string name="add_device_hint">Nome host o indirizzo IP</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Schede SD rilevate</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Modifica scheda SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Posizioni di archiviazione configurate</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Aggiungi posizione di archiviazione</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Modifica posizione di archiviazione</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Aggiungi scorciatoia alla cartella della fotocamera</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Aggiungi una scorciatoia alla cartella della fotocamera</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Non aggiungere una scorciatoia alla cartella della fotocamera</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Posizione di archiviazione</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Questa posizione è già stata configurata</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">clic per selezionare</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Nome visualizzato</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Il nome visualizzato è già in uso</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Il nome visualizzato non può essere vuoto</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Elimina</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Nessuna scheda SD rilevata</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Nessuna posizione di archiviazione configurata</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Per accedere da remoto ai file, devi configurare posizioni di archiviazione</string>
<string name="no_players_connected">Nessun lettore trovato</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s su %2$s</string>
<string name="send_files">Invia file</string>
<string name="pairing_title">Dispositivi KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Altri dispositivi che eseguono KDE Connect nella tua stessa rete dovrebbero apparire qui.</string>
<string name="device_paired">Dispositivo associato</string>
<string name="device_rename_title">Rinomina dispositivo</string>
<string name="device_rename_confirm">Rinomina</string>
<string name="refresh">Aggiorna</string>
<string name="unreachable_description">Questo dispositivo associato non è raggiungibile. Assicurati che sia connesso alla tua stessa rete.</string>
<string name="on_data_message">Sembra che tu stia utilizzando una connessione dati mobile. KDE Connect funziona solo su reti locali.</string>
<string name="no_wifi">Non sei connesso a una rete Wi-Fi, per cui non sarai in grado di vedere alcun dispositivo. Fai clic qui per abilitare il Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Non in una rete affidabile: il rilevamento automatico è disabilitato.</string>
<string name="no_file_browser">Non ci sono navigatori di file installati.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Invia SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Invia messaggi di testo dal tuo desktop</string>
<string name="plugin_not_supported">Questa estensione non è supportata dal dispositivo</string>
<string name="findmyphone_title">Trova il mio telefono</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Trova il mio tablet</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Trova il mio televisore</string>
@@ -213,15 +217,13 @@
<string name="findmyphone_found">Trovato</string>
<string name="open">Apri</string>
<string name="close">Chiudi</string>
<string name="no_permissions_storage">Devi concedere i permessi per l\'accesso all\'archiviazione</string>
<string name="plugins_need_permission">Alcune estensioni hanno bisogno di permessi per funzionare (tocca per maggiori informazioni):</string>
<string name="permission_explanation">Questa estensione ha bisogno di permessi per funzionare</string>
<string name="optional_permission_explanation">Devi concedere permessi aggiuntivi per abilitare tutte le funzioni</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Alcune estensioni hanno funzioni disabilitate per una mancanza di permessi (tocca per maggiori informazioni):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Per accedere ai tuoi file dal tuo PC, l\'applicazione ha bisogno dell\'autorizzazione di accesso alla memoria del telefono</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Per condividere i file tra il telefono e il tuo desktop devi dare accesso alla memoria del telefono</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Per leggere e scrivere SMS dal tuo desktop, devi concedere l\'autorizzazione per SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Per vedere le chiamate telefoniche e gli SMS dal desktop devi dare l\'autorizzazione per telefonate e SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Per vedere le chiamate telefoniche dal desktop devi dare l\'autorizzazione per accedere al registro delle chiamate e allo stato del telefono</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Per vedere il nome di un contatto invece del numero di telefono devi dare accesso alla rubrica del telefono</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Per condividere la tua rubrica con il desktop, devi concedere l\'autorizzazione per i contatti</string>
<string name="select_ringtone">Seleziona una suoneria</string>
@@ -239,11 +241,11 @@
<string name="add_command_description">Puoi aggiungere comandi sul desktop</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Controllo lettore multimediale</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controlla i lettori multimediali del tuo telefono da un altro dispositivo</string>
<string name="dark_theme">Tema scuro</string>
<string name="notification_channel_default">Altre notifiche</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicatore persistente</string>
<string name="notification_channel_media_control">Controllo multimediale</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Trasferimento file</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Priorità alta</string>
<string name="mpris_stop">Ferma il lettore attuale</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copia l\'URL negli appunti</string>
<string name="clipboard_toast">Copiato negli appunti</string>
@@ -269,8 +271,30 @@
<string name="extra_options">Opzioni aggiuntive</string>
<string name="privacy_options">Opzioni di riservatezza</string>
<string name="set_privacy_options">Imposta le tue opzioni di riservatezza</string>
<string name="new_notification">Nuova notifica</string>
<string name="block_contents">Blocca i contenuti delle notifiche</string>
<string name="block_images">Blocca le immagini nelle notifiche</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notifiche da altri dispositivi</string>
<string name="take_picture">Avvia fotocamera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Avvia l\'applicazione della fotocamera per scattare e trasferire foto con facilità</string>
<string name="no_app_for_opening">Nessuna applicazione appropriata trovata per aprire questo file</string>
<string name="remote_keyboard_service">Tastiera remota di KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Puntatore</string>
<string name="trusted_networks">Reti affidabili</string>
<string name="trusted_networks_desc">Limita il rilevamento automatico alle reti conosciute</string>
<string name="add_trusted_network">Aggiungi %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Non hai aggiunto ancora alcuna rete affidabile</string>
<string name="allow_all_networks_text">Consenti tutte</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permesso richiesto</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android richiede il permesso Posizione per identificare la tua rete WiFi</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 ha rimosso l\'accesso agli appunti a tutte le applicazioni. Questa estensione sarà disabilitata.</string>
<string name="mpris_open_url">Continua qui la riproduzione</string>
<string name="cant_open_url">Impossibile aprire l\'URL per continuare la riproduzione</string>
<string name="bigscreen_home">Inizio</string>
<string name="bigscreen_up">Su</string>
<string name="bigscreen_left">Sinistra</string>
<string name="bigscreen_select">Seleziona</string>
<string name="bigscreen_right">A destra</string>
<string name="bigscreen_down">Giù</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Telecomando Bigscreen</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Utilizza il tuo dispositivo come telecomando per Plasma Bigscreen</string>
</resources>

View File

@@ -1,30 +1,269 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">デバイスに接続されていません</string>
<string name="foreground_notification_devices">接続済み: %s</string>
<string name="pref_plugin_telephony">電話通知</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">着信通知を送信</string>
<string name="pref_plugin_battery">バッテリーレポート</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">定期的にバッテリー状態を報告します</string>
<string name="pref_plugin_sftp">ファイルシステムの参照</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">リモートからこのデバイスのファイルシステムへの閲覧を可能にします</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">クリップボードの同期</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">クリップボードの内容を共有</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">リモート入力</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">あなたのスマートフォンやタブレットをタッチパッドやキーボードとして利用します</string>
<string name="pref_plugin_presenter">リモートスライドショー</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">あなたのデバイスを使ってプレゼンテーションのスライドを変更</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">リモートからキー入力を受信</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">リモートデバイスからキーイベントを受信</string>
<string name="pref_plugin_mpris">マルチメディアの操作</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">あなたのメディアプレーヤーへのリモート操作を提供します</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">コマンドを実行</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">スマートフォンやタブレットからリモートコマンドを実行</string>
<string name="pref_plugin_contacts">連絡先の同期</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">デバイスの連絡先の同期を許可</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Ping を送受信</string>
<string name="pref_plugin_notifications">通知の同期</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">他のデバイスから通知にアクセス</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">通知の受信</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">他のデバイスから通知を受信し、Android に表示します</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">共有と受信</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">デバイス間でファイルと URL を共有</string>
<string name="device_list_empty">デバイスなし</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
<string name="open_settings">設定を開く</string>
<string name="no_permissions">通知にアクセスするには権限を許可する必要があります</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">メディアプレーヤーを操作するためには、通知へのアクセスを許可する必要があります</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">キー入力を受信するには KDE Connect リモートキーボードをアクティブ化する必要があります</string>
<string name="send_ping">Ping を送信</string>
<string name="open_mpris_controls">マルチメディアの操作</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">編集中にのみリモートキーを取り扱う</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">有効なリモートキーボード接続がありません。KDE Connect で確立してください</string>
<string name="remotekeyboard_connected">リモートキーボード接続はアクティブです</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">一つ以上のリモートキーボード接続があります。設定するデバイスを選択してください</string>
<string name="open_mousepad">リモート入力</string>
<string name="mousepad_info">スクリーン上で指を動かしてマウスカーソルを移動します。タップはクリックとなり、2/3本指で右クリック、中クリックとなります。2本指を使ってスクロールが可能です。長押しすることでドラッグ&amp;ドロップできます。</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">2本指タップのアクションを設定</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">3本指タップのアクションを設定</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">タッチパッドの感度を設定</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">ポインタの速度を設定</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">スクロールの方向を反転</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Right click</item>
<item>Middle click</item>
<item>Nothing</item>
<item>右クリック</item>
<item>中クリック</item>
<item>なし</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Default</item>
<item>Above Default</item>
<item>Fastest</item>
<item>最も遅く</item>
<item>遅め</item>
<item>デフォルト</item>
<item>デフォルト以上</item>
<item>高速</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>No Acceleration</item>
<item>Weakest</item>
<item>Weaker</item>
<item>Medium</item>
<item>Stronger</item>
<item>Strongest</item>
<item>加速なし</item>
<item>最弱</item>
<item></item>
<item></item>
<item></item>
<item>最強</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">接続済みのデバイス</string>
<string name="category_not_paired_devices">利用可能なデバイス</string>
<string name="category_remembered_devices">ペアリング済みのデバイス</string>
<string name="device_menu_plugins">プラグイン設定</string>
<string name="device_menu_unpair">ペアリング解除</string>
<string name="pair_new_device">新しいデバイスをペアリング</string>
<string name="unknown_device">不明なデバイス</string>
<string name="error_not_reachable">デバイスに到達できません</string>
<string name="error_already_paired">デバイスは既にペアリング済みです</string>
<string name="error_could_not_send_package">パッケージを送信できませんでした</string>
<string name="error_timed_out">タイムアウト</string>
<string name="error_canceled_by_user">ユーザにキャンセルされました</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">他のピアにキャンセルされました</string>
<string name="encryption_info_title">暗号化情報</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">他のデバイスは最近のバージョンの KDE Connect を利用していません。古い暗号化方式を使用しています</string>
<string name="my_device_fingerprint">このデバイスの証明書の SHA1 フィンガープリント:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">リモートデバイスの証明書の SHA1 フィンガープリント:</string>
<string name="pair_requested">ペアリング要求済み</string>
<string name="pairing_request_from">%1s からペアリングを要求されました</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="other">%1$d ファイルを %2$s から受信しています</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="other">ファイル: %1s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="other">%1$d ファイルを %2$s へ送信中</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="other">ファイル: %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="other">%1$s からファイルを受信</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="other">%1$s からのファイルの受信に失敗</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="other">%1$s にファイルを送信済み</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="other">%1$s へのファイル送信に失敗</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">タップして \'%1s\' を開く</string>
<string name="cannot_create_file">ファイル %s を作成できません</string>
<string name="tap_to_answer">タップして応答</string>
<string name="right_click">右クリックを送信</string>
<string name="middle_click">中クリックを送信</string>
<string name="show_keyboard">キーボードを表示</string>
<string name="device_not_paired">デバイスはペアリングされていません</string>
<string name="request_pairing">ペアリングを要求</string>
<string name="pairing_accept">許可</string>
<string name="pairing_reject">拒否</string>
<string name="settings">設定</string>
<string name="mpris_play">再生</string>
<string name="mpris_pause">一時停止</string>
<string name="mpris_previous">前へ</string>
<string name="mpris_rew">巻き戻し</string>
<string name="mpris_ff">早送り</string>
<string name="mpris_next">次へ</string>
<string name="mpris_volume">音量</string>
<string name="mpris_time_settings_title">早送り/巻き戻しボタン</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">押した時に早送り/巻き戻しする時間を調整</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 seconds</item>
<item>20 seconds</item>
<item>30 seconds</item>
<item>1 minute</item>
<item>2 minutes</item>
<item>10 </item>
<item>20 </item>
<item>30 </item>
<item>1 </item>
<item>2 </item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">メディア操作の通知を表示</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">KDE Connect を開かずにメディアプレーヤーをコントロール可能にします</string>
<string name="share_to">共有先...</string>
<string name="protocol_version_newer">このデバイスはより新しいプロトコルバージョンを使用しています</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s 設定</string>
<string name="invalid_device_name">不正なデバイス名</string>
<string name="shareplugin_text_saved">テキストを受信し、クリップボードに保存しました</string>
<string name="custom_devices_settings">カスタムデバイスリスト</string>
<string name="custom_device_list">IP アドレスでデバイスを追加</string>
<string name="custom_device_deleted">カスタムデバイスが削除されました</string>
<string name="custom_device_list_help">もしデバイスが自動的に検出されない場合、フローティングアクションボタンを押して手動で IP アドレスやホストネームを追加できます</string>
<string name="custom_device_fab_hint">デバイスを追加</string>
<string name="undo">元に戻す</string>
<string name="share_notification_preference">うるさい通知</string>
<string name="share_notification_preference_summary">ファイル受信時にバイブレートし、音声を再生します</string>
<string name="share_destination_customize">行き先ディレクトリをカスタマイズ</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">受信したファイルは Downloads に保存されます</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">ファイルは以下のディレクトリに保存されます</string>
<string name="share_destination_folder_preference">行き先ディレクトリ</string>
<string name="share">共有</string>
<string name="share_received_file">\"%s\" を共有</string>
<string name="title_activity_notification_filter">通知フィルタ</string>
<string name="filter_apps_info">選択されたアプリケーションの通知が同期されます。</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD カード %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD カード</string>
<string name="sftp_readonly">(読み取り専用)</string>
<string name="sftp_camera">カメラ画像</string>
<string name="add_device_dialog_title">デバイスを追加</string>
<string name="add_device_hint">ホスト名/IPアドレス</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">検出された SD カード</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">SD カードを編集</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">設定されたストレージの場所</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">ストレージの場所を追加</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">ストレージの場所を編集</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">カメラフォルダのショートカットを追加</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">カメラフォルダへのショートカットを追加</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">カメラフォルダのショートカットを追加しない</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">ストレージの場所</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">この場所は既に設定されています</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">クリックして選択</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">表示名</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">この表示名は既に使用されています</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">表示名は空にできません</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">削除</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">SD カードが検出されません</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">ストレージの場所が設定されていません</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">リモートからファイルにアクセスするには、ストレージの場所を設定する必要があります</string>
<string name="no_players_connected">プレーヤーが見つかりませんでした</string>
<string name="send_files">ファイルを送信</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect デバイス</string>
<string name="pairing_description">同じネットワーク内で KDE Connect を実行しているデバイスがここに表示されます</string>
<string name="device_rename_title">デバイス名を変更</string>
<string name="device_rename_confirm">名前変更</string>
<string name="refresh">更新</string>
<string name="unreachable_description">このペアリング済みデバイスに到達できません。同一のネットワーク内に 接続されていることを確認してください</string>
<string name="no_wifi">Wi-Fi ネットワークに接続していないため、デバイスが一つも表示されない可能性があります。ここをクリックして Wi-Fi を有効化</string>
<string name="no_file_browser">ファイルブラウザがインストールされていません</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">SMS を送信</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">デスクトップからテキストメッセージを送信</string>
<string name="findmyphone_title">スマートフォンを捜索</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">タブレットを捜索</string>
<string name="findmyphone_title_tv">TV を捜索</string>
<string name="findmyphone_description">このデバイスを鳴らすことで捜索できます</string>
<string name="open">開く</string>
<string name="close">閉じる</string>
<string name="plugins_need_permission">いくつかのプラグインが機能するには権限が必要です (タップして詳細情報を表示):</string>
<string name="permission_explanation">このプラグインが機能するには権限が必要です</string>
<string name="optional_permission_explanation">すべての機能を有効にするには、追加の権限を許可する必要があります</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">権限が不足しているため、いくつかのプラグインの機能は無効化されています (タップして詳細情報を表示):</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">スマートフォンとデスクトップ間でファイルを共有するには、端末のストレージへのアクセスを許可する必要があります</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">デスクトップから SMS を送受信するには SMS の権限を付与する必要があります</string>
<string name="telephony_permission_explanation">デスクトップで通話を表示するために、電話の状態と通話履歴の権限を許可する必要があります</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">電話番号ではなく連絡先名を見るには、端末の連絡先へのアクセスを許可する必要があります</string>
<string name="contacts_permission_explanation">連絡先をデスクトップと共有するために、連絡先の権限が必要です</string>
<string name="select_ringtone">着信音を選択</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">ブロックされた番号</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">これらの番号からの通話と SMS を表示しません。一行に1つの電話番号を指定してください</string>
<string name="mpris_coverart_description">現在のメディアのカバーアート</string>
<string name="device_icon_description">デバイスアイコン</string>
<string name="settings_icon_description">設定アイコン</string>
<string name="presenter_fullscreen">フルスクリーン</string>
<string name="presenter_exit">プレゼンテーションを終了</string>
<string name="presenter_lock_tip">デバイスをロックして、音量キーでスライドを前/次に移動できます</string>
<string name="add_command">コマンドを追加</string>
<string name="addcommand_explanation">コマンドが登録されていません</string>
<string name="addcommand_explanation2">KDE Connect のシステム設定で新しいコマンドを追加できます</string>
<string name="add_command_description">デスクトップから新しいコマンドを追加できます</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">メディアプレーヤーの操作</string>
<string name="notification_channel_default">他の通知</string>
<string name="notification_channel_persistent">永続的なインジケータ</string>
<string name="notification_channel_media_control">メディアの操作</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">ファイル転送</string>
<string name="mpris_stop">現在のプレーヤーを停止</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">URL をクリップボードにコピー</string>
<string name="clipboard_toast">クリップボードにコピーしました</string>
<string name="runcommand_notreachable">デバイスに到達できません</string>
<string name="runcommand_notpaired">デバイスはペアリングされていません</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">そのようなデバイスはありません</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">このデバイスは \'コマンドを実行\' プラグインを有効にしていません</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">リモートデバイスを捜索</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">リモートデバイスを捜索</string>
<string name="ring">鳴らす</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">システム音量</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">リモートデバイスのシステム音量を操作</string>
<string name="mute">ミュート</string>
<string name="all">すべて</string>
<string name="devices">デバイス</string>
<string name="settings_rename">デバイス名</string>
<string name="settings_dark_mode">ダーク テーマ</string>
<string name="settings_more_settings_title">その他の設定</string>
<string name="settings_more_settings_text">デバイスごとの設定はデバイス内の \'プラグイン設定\' にあります</string>
<string name="setting_persistent_notification">永続的な通知を表示</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">永続的な通知</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">タップして通知設定内で有効化/無効化します</string>
<string name="extra_options">追加オプション</string>
<string name="privacy_options">プライバシーオプション</string>
<string name="set_privacy_options">プライバシーオプションを設定</string>
<string name="block_contents">通知の内容をブロック</string>
<string name="block_images">通知の画像をブロック</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">他のデバイスからの通知</string>
<string name="take_picture">カメラを起動</string>
<string name="plugin_photo_desc">素早く写真を撮り、転送するためにカメラを起動</string>
<string name="no_app_for_opening">このファイルを開くのに適切なアプリが見つかりません</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connect リモートキーボード</string>
<string name="presenter_pointer">ポインタ</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,10 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">연결된 장치 없음</string>
<string name="foreground_notification_devices">연결됨: %s</string>
<string name="pref_plugin_telephony">전화 알림이</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">수신 통화 알림 보내기</string>
<string name="pref_plugin_battery">배터리 보고</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">주기적으로 배터리 상태 보고</string>
<string name="pref_plugin_sftp">파일 시스템 보기</string>
@@ -9,6 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">클립보드 내용 동기화</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">원격 입력</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">내 휴대폰이나 태블릿을 터치패드와 키보드로 사용하기</string>
<string name="pref_plugin_presenter">슬라이드 쇼 리모콘</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">내 장치로 프레젠테이션 슬라이드 전환하기</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">원격 키 입력 받기</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">원격 장치의 키 입력 이벤트 받기</string>
@@ -26,13 +31,14 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">다른 장치의 알림을 받아서 안드로이드 알림에 표시</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">공유하고 받기</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">장치끼리 파일과 URL 공유</string>
<string name="plugin_not_available">현재 안드로이드 버전에서 사용할 수 없습니다</string>
<string name="device_list_empty">장치 없음</string>
<string name="ok">확인</string>
<string name="sad_ok">확인 :(</string>
<string name="cancel">취소</string>
<string name="open_settings">설정 열기</string>
<string name="no_permissions">알림 접근 권한이 필요합니다</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">미디어 재생기를 제어하려면 알림 접근 권한이 필요합니다</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">키 입력을 받으려면 KDE Connect 원격 키보드를 활성화해야 합니다</string>
<string name="send_ping">핑 보내기</string>
<string name="open_mpris_controls">멀티미디어 제어</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">편집할 때에만 원격 키 처리하기</string>
@@ -71,37 +77,47 @@
<string name="category_remembered_devices">기억하는 장치</string>
<string name="device_menu_plugins">플러그인 설정</string>
<string name="device_menu_unpair">연결 해제</string>
<string name="device_not_reachable">연결된 장치에 도달할 수 없음</string>
<string name="pair_new_device">새 장치 연결</string>
<string name="unknown_device">알 수 없는 장치</string>
<string name="error_not_reachable">장치에 접근할 수 없음</string>
<string name="error_already_requested">연결이 이미 요청됨</string>
<string name="error_already_paired">장치가 이미 연결됨</string>
<string name="error_could_not_send_package">패키지를 보낼 수 없음</string>
<string name="error_timed_out">시간 초과됨</string>
<string name="error_canceled_by_user">사용자가 취소함</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">다른 쪽에서 취소함</string>
<string name="error_invalid_key">잘못된 키 받음</string>
<string name="encryption_info_title">암호화 정보</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">다른 장치에서 KDE Connect의 최근 버전을 실행하고 있지 않아서 레거시 암호화를 사용합니다.</string>
<string name="my_device_fingerprint">내 장치 인증서의 SHA1 지문:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">원격 장치 인증서의 SHA1 지문:</string>
<string name="pair_requested">연결 요청됨</string>
<string name="pairing_request_from">%1s에서 연결 요청</string>
<string name="received_url_title">%1s에서 링크 받음</string>
<string name="received_url_text">\'%1s\'을(를) 열려면 누르십시오</string>
<string name="outgoing_file_title">%1s(으)로 파일 보내는 중</string>
<string name="outgoing_files_title">%1s(으)로 파일 보내는 중</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="other">%2$s에서 보낸 파일 %1$d개 받음</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="other">(파일 %3$d개 중 %2$d개): %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="other">%2$s(으)로 파일 %1$d개 보내는 중</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="other">파일 %2$d개 중 %1$d개 보냄</item>
<item quantity="other">(파일 %3$d개 중 %2$d개): %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="other">%1$s에서 파일 %2$d개 받음</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="other">%1$s에서 보낸 파일 %3$d개 중 %2$d개를 받을 수 없음</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="other">%1$s(으)로 파일 %2$d개 보냄</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="other">%1$s(으)로 파일 %3$d개 중 %2$d개를 보낼 수 없음</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">\'%1s\'을(를) 열려면 누르십시오</string>
<string name="sent_file_title">%1s(으)로 파일 보냄</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">파일을 %1s(으)로 보낼 수 없음</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="cannot_create_file">파일 %s을(를) 만들 수 없음</string>
<string name="tap_to_answer">눌러서 응답하기</string>
<string name="reconnect">다시 연결</string>
<string name="right_click">오른쪽 단추 누름 신호 보내기</string>
<string name="middle_click">가운데 단추 누름 신호 보내기</string>
<string name="show_keyboard">키보드 보이기</string>
@@ -109,8 +125,7 @@
<string name="request_pairing">연결 요청</string>
<string name="pairing_accept">수락</string>
<string name="pairing_reject">거부</string>
<string name="device">장치</string>
<string name="pair_device">장치 연결</string>
<string name="settings">설정</string>
<string name="mpris_play">재생</string>
<string name="mpris_pause">일시 정지</string>
<string name="mpris_previous">이전</string>
@@ -118,8 +133,8 @@
<string name="mpris_ff">빨리 감기</string>
<string name="mpris_next">다음</string>
<string name="mpris_volume">음량</string>
<string name="mpris_settings">멀티미디어 설정</string>
<string name="mpris_time_settings_title">되감기/빨리감기 단추</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">눌렀을 때 되감거나 빨리 감을 시간 조정</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10초</item>
<item>20초</item>
@@ -128,19 +143,18 @@
<item>2분</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">미디어 제어 알림 보이기</string>
<string name="protocol_version_older">이 장치의 프로토콜 버전이 오래되었습니다</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">KDE Connect를 열지 않고 미디어 재생기 제어</string>
<string name="share_to">다음으로 공유…</string>
<string name="protocol_version_newer">이 장치의 프로토콜 버전이 더 새롭습니다</string>
<string name="general_settings">일반 설정</string>
<string name="plugin_settings">설정</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s 설정</string>
<string name="device_name">장치 이름</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">잘못된 장치 이름</string>
<string name="shareplugin_text_saved">텍스트 수신, 클립보드에 복사됨</string>
<string name="custom_devices_settings">사용자 정의 장치 목록</string>
<string name="pair_device_action">새 장치 연결</string>
<string name="unpair_device_action">%s 연결 해제</string>
<string name="custom_device_list">IP로 장치 추가</string>
<string name="custom_device_deleted">사용자 정의 장치 삭제됨</string>
<string name="custom_device_list_help">장치가 자동으로 감지되지 않았다면 떠 다니는 동작 단추를 눌러서 IP 주소나 호스트 이름으로 장치를 수동으로 추가할 수 있습니다</string>
<string name="custom_device_fab_hint">장치 추가</string>
<string name="undo">실행 취소</string>
<string name="share_notification_preference">시끄러운 알림</string>
<string name="share_notification_preference_summary">파일을 받았을 때 진동과 소리로 알림</string>
<string name="share_destination_customize">대상 디렉터리 사용자 정의</string>
@@ -151,27 +165,43 @@
<string name="share_received_file">\"%s\" 공유</string>
<string name="title_activity_notification_filter">알림 필터</string>
<string name="filter_apps_info">선택한 앱의 알림을 동기화합니다.</string>
<string name="sftp_internal_storage">내부 저장소</string>
<string name="sftp_all_files">모든 파일</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD 카드 %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD 카드</string>
<string name="sftp_readonly">(읽기 전용)</string>
<string name="sftp_camera">카메라 사진</string>
<string name="add_device_dialog_title">장치 추가</string>
<string name="add_device_hint">호스트 이름이나 IP 주소</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">감지된 SD 카드</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">SD 카드 편집</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">설정된 저장소 위치</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">저장소 위치 추가</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">저장소 위치 편집</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">카메라 폴더 바로 가기 추가</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">카메라 폴더 바로 가기 추가</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">카메라 폴더 바로 가기 추가하지 않음</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">저장소 위치</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">이 위치는 이미 설정됨</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">눌러서 선택</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">표시 이름</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">이 표시 이름이 이미 사용 중임</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">표시 이름을 비워둘 수 없음</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">삭제</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">SD 카드가 감지되지 않았음</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">저장소 위치가 설정되지 않았음</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">원격으로 파일에 접근하려면 저장소 위치를 설정해야 함</string>
<string name="no_players_connected">재생기를 찾을 수 없음</string>
<string name="mpris_player_on_device">%2$s의 %1$s</string>
<string name="send_files">파일 보내기</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect 장치</string>
<string name="pairing_description">같은 네트워크에서 KDE Connect를 실행하는 다른 장치가 여기에 표시됩니다.</string>
<string name="device_paired">장치 연결됨</string>
<string name="device_rename_title">장치 이름 바꾸기</string>
<string name="device_rename_confirm">이름 바꾸기</string>
<string name="refresh">새로 고침</string>
<string name="unreachable_description">이 연결된 장치에 접근할 수 없습니다. 같은 네트워크에 있는 지 확인하십시오.</string>
<string name="on_data_message">모바일 데이터 연결을 사용하고 있는 것 같습니다. KDE Connect는 로컬 네트워크에서만 작동합니다.</string>
<string name="unreachable_description">이 연결된 장치에 접근할 수 없습니다. 같은 네트워크에 있는지 확인하십시오.</string>
<string name="no_wifi">Wi-Fi 네트워크에 연결된 것 같지 않습니다. 다른 장치를 볼 수 없습니다. 여기를 누르면 Wi-Fi를 활성화합니다.</string>
<string name="on_non_trusted_message">신뢰할 수 없는 네트워크: 자동 발견을 비활성화했습니다.</string>
<string name="no_file_browser">설치된 파일 탐색기가 없습니다.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">SMS 보내기</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">데스크톱에서 문자 메시지 보내기</string>
<string name="plugin_not_supported">장치에서 이 플러그인을 지원하지 않습니다</string>
<string name="findmyphone_title">내 휴대폰 찾기</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">내 태블릿 찾기</string>
<string name="findmyphone_title_tv">내 TV 찾기</string>
@@ -179,15 +209,13 @@
<string name="findmyphone_found">찾았음</string>
<string name="open">열기</string>
<string name="close">닫기</string>
<string name="no_permissions_storage">저장소 접근 권한이 필요합니다</string>
<string name="plugins_need_permission">권한이 필요한 플러그인(정보를 보려면 누르기):</string>
<string name="permission_explanation">이 플러그인을 사용하려면 권한이 필요합니다</string>
<string name="optional_permission_explanation">모든 기능을 사용하려면 추가 권한이 필요합니다</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">일부 플러그인은 권한이 없어서 비활성화되었습니다(정보를 보려면 누르기):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">PC에서 파일에 접근하려면 앱에서 휴대폰 저장소 접근 권한이 필요합니다</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">휴대폰과 데스크톱간 파일을 공유하려면 휴대폰 저장소 접근 권한이 필요합니다</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">데스크톱에서 문자 메시지를 읽고 보내려면 문자 메시지 접근 권한이 필요합니다</string>
<string name="telephony_permission_explanation">데스크톱에서 통화와 문자 메시지를 보려면 통화 및 문자 메시지 접근 권한이 필요합니다</string>
<string name="telephony_permission_explanation">데스크톱에서 통화와 문자 메시지를 보려면 통화 기록 및 휴대폰 상태 접근 권한이 필요합니다</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">전화번호 대신 연락처에 등록된 이름을 보려면 주소록 접근 권한이 필요합니다</string>
<string name="contacts_permission_explanation">데스크톱과 주소록을 공유하려면 주소록 접근 권한이 필요합니다</string>
<string name="select_ringtone">벨소리 선택</string>
@@ -198,14 +226,19 @@
<string name="settings_icon_description">설정 아이콘</string>
<string name="presenter_fullscreen">전체 화면</string>
<string name="presenter_exit">프레젠테이션 끝내기</string>
<string name="presenter_lock_tip">장치 잠금 상태에서는 음량 키를 이전/다음 슬라이드 단추로 사용할 수 있습니다</string>
<string name="add_command">명령 추가</string>
<string name="addcommand_explanation">등록된 명령이 없습니다</string>
<string name="addcommand_explanation2">시스템 설정의 KDE Connect에서 새로운 명령을 추가할 수 있습니다</string>
<string name="add_command_description">데스크톱에서 명령을 추가할 수 있습니다</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">미디어 재생기 제어</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">다른 장치에서 휴대폰 미디어 재생기 제어</string>
<string name="dark_theme">어두운 테마</string>
<string name="mpris_stop">현재 플레이어 정지</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">다른 장치에서 휴대폰 미디어 재생기 제어</string>
<string name="notification_channel_default">기타 알림</string>
<string name="notification_channel_persistent">항상 표시된 표시기</string>
<string name="notification_channel_media_control">미디어 제어</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">파일 전송</string>
<string name="notification_channel_high_priority">높은 우선 순위</string>
<string name="mpris_stop">현재 재생기 정지</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">클립보드로 URL 복사</string>
<string name="clipboard_toast">클립보드에 복사됨</string>
<string name="runcommand_notreachable">장치에 접근할 수 없음</string>
@@ -218,4 +251,42 @@
<string name="pref_plugin_systemvolume">시스템 음량</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">원격 장치의 시스템 음량 제어</string>
<string name="mute">음소거</string>
<string name="all">모두</string>
<string name="devices">장치</string>
<string name="settings_rename">장치 이름</string>
<string name="settings_dark_mode">어두운 테마</string>
<string name="settings_more_settings_title">더 많은 설정</string>
<string name="settings_more_settings_text">장치별 설정은 각각 장치의 \'플러그인 설정\'에서 확인할 수 있습니다.</string>
<string name="setting_persistent_notification">항상 표시되는 알림 보이기</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">항상 표시되는 알림</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">알림 설정에서 활성화/비활성화하려면 누르십시오</string>
<string name="extra_options">추가 설정</string>
<string name="privacy_options">프라이버시 설정</string>
<string name="set_privacy_options">프라이버시 설정 변경</string>
<string name="block_contents">알림 내용 숨기기</string>
<string name="block_images">알림 이미지 숨기기</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">다른 장치의 알림</string>
<string name="take_picture">카메라 실행</string>
<string name="plugin_photo_desc">카메라 앱을 실행하여 쉽게 사진을 찍고 전송</string>
<string name="no_app_for_opening">이 파일을 열 수 있는 앱을 찾을 수 없음</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connect 원격 키보드</string>
<string name="presenter_pointer">포인터</string>
<string name="trusted_networks">신뢰할 수 있는 네트워크</string>
<string name="trusted_networks_desc">신뢰할 수 있는 네트워크에서만 자동 발견 사용</string>
<string name="add_trusted_network">%1s 추가</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">신뢰할 수 있는 네트워크를 추가하지 않았습니다</string>
<string name="allow_all_networks_text">모두 허용</string>
<string name="location_permission_needed_title">권한이 필요함</string>
<string name="location_permission_needed_desc">안드로이드에서 Wi-Fi 네트워크를 식별하려면 위치 권한이 필요합니다</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">안드로이드 10부터는 앱에서 클립보드에 접근할 수 없습니다. 이 플러그인이 비활성화되었습니다.</string>
<string name="mpris_open_url">여기에서 계속 재생</string>
<string name="cant_open_url">계속 재생할 URL을 열 수 없음</string>
<string name="bigscreen_home"></string>
<string name="bigscreen_up"></string>
<string name="bigscreen_left">왼쪽</string>
<string name="bigscreen_select">선택</string>
<string name="bigscreen_right">오른쪽</string>
<string name="bigscreen_down">아래</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">큰 화면 리모콘</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">내 장치를 Plasma 큰 화면의 리모콘으로 사용</string>
</resources>

View File

@@ -1,75 +1,164 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="pref_plugin_telephony">Telefono žinutės ir skambučiai</string>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Neprisijungta prie jokio įrenginio</string>
<string name="foreground_notification_devices">Prisijungta prie: %s</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Telefonijos pranešiklis</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Siųsti gaunamųjų skambučių pranešimus</string>
<string name="pref_plugin_battery">Akumuliatoriaus ataskaita</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Periodiškai pranešti apie akumuliatoriaus būseną</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Failų sistemos naršymas</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Leidžia nuotoliniu būdu naršyti šio įrenginio failų sistemą</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Iškarpinės sinchronizavimas</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Bendrinti iškarpinės turinį</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Nuotolinis įvedimas</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Naudoti savo telefoną ar planšetę kaip jutiklinį kilimėlį ir klaviatūrą</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Nuotolinis skaidrių rodymas</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Naudoti savo įrenginį pateikties skaidrių keitimui</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Gauti nuotolinius klavišų paspaudimus</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Gauti klavišų paspaudimo įvykius iš nuotolinių įrenginių</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Įvairialypės terpės valdikliai</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Pateikia jūsų medijos leistuvės nuotolinį valdymą</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Vykdyti komandą</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Paleisti nuotolines komandas iš savo telefono ar planšetės</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Adresatų sinchronizavimas</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Leisti sinchronizuoti įrenginio adresatų knygą</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ryšio patikrinimas</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Siųsti ir gauti ryšio patikrinimus</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Pranešimų sinchronizavimas</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Dalintis ir gauti</string>
<string name="device_list_empty">Įrenginių nerasta</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Gauti prieigą prie savo pranešimų iš kitų įrenginių</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Gauti pranešimus</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Gauti pranešimus iš kito įrenginio ir rodyti juos Android įrenginyje</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Bendrinti ir gauti</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Bendrinti failus ir URL adresus tarp įrenginių</string>
<string name="device_list_empty">Jokių įrenginių</string>
<string name="ok">Gerai</string>
<string name="cancel">Atšaukti</string>
<string name="sad_ok">Gerai :(</string>
<string name="cancel">Atsisakyti</string>
<string name="open_settings">Atverti nuostatas</string>
<string name="no_permissions">Norėdami gauti prieigą prie pranešimų, turite suteikti leidimą</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Norėdami valdyti savo medijos leistuves, turite suteikti prieigą prie pranešimų</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Norėdami gauti klavišų paspaudimus, turite aktyvuoti KDE Connect nuotolinę klaviatūrą</string>
<string name="send_ping">Tikrinti ryšį</string>
<string name="open_mpris_controls">Garso ir vaizdo kūrinių grojimo valdymas</string>
<string name="open_mpris_controls">Įvairialypės terpės valdymas</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Apdoroti nuotolinius klavišus tik redaguojant</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Nėra jokio aktyvaus nuotolinės klaviatūros ryšio, užmegzkite jį naudodami kdeconnect</string>
<string name="remotekeyboard_connected">Nuotolinės klaviatūros ryšys yra aktyvus</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Yra daugiau nei vienas nuotolinės klaviatūros ryšys, pasirinkite kurį įrenginį konfigūruoti</string>
<string name="open_mousepad">Nuotolinis įvedimas</string>
<string name="mousepad_info">Norėdami judinti pelės žymeklį, judinkite pirštu po ekraną. Bakstelėkite vienkartiniam spustelėjimui ir naudokite du/tris pirštus dešiniajam ir viduriniajam mygtukui. Naudokite 2 pirštus, norėdami slinkti. Naudokite ilgą paspaudimą, norėdami tempti.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Nustatyti bakstelėjimo dviem pirštais veiksmą</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Nustatyti bakstelėjimo trimis pirštais veiksmą</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Nustatyti jutiklinio kilimėlio jautrumą</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Nustatyti rodyklės pagreitį</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Apversti slinkimo kryptį</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Right click</item>
<item>Middle click</item>
<item>Dešinysis spustelėjimas</item>
<item>Vidurinysis spustelėjimas</item>
<item>Nieko</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Default</item>
<item>Above Default</item>
<item>Fastest</item>
<item>Lėčiausias</item>
<item>Virš lėčiausio</item>
<item>Numatytasis</item>
<item>Virš numatytojo</item>
<item>Greičiausias</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>No Acceleration</item>
<item>Weakest</item>
<item>Weaker</item>
<item>Medium</item>
<item>Stronger</item>
<item>Strongest</item>
<item>Jokio pagreičio</item>
<item>Silpniausias</item>
<item>Silpnesnis</item>
<item>Vidutinis</item>
<item>Stipresnis</item>
<item>Stipriausias</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Prijungti įrenginiai</string>
<string name="category_not_paired_devices">Pasiekiami įrenginiai</string>
<string name="category_remembered_devices">Įsimintieji įrenginiai</string>
<string name="category_not_paired_devices">Prieinami įrenginiai</string>
<string name="category_remembered_devices">Įsiminti įrenginiai</string>
<string name="device_menu_plugins">Papildinio nuostatos</string>
<string name="device_menu_unpair">Atrišti</string>
<string name="device_not_reachable">Nepavyksta pasiekti suporuoto įrenginio</string>
<string name="device_menu_unpair">Panaikinti suporavimą</string>
<string name="pair_new_device">Suporuoti naują įrenginį</string>
<string name="unknown_device">Nežinomas įrenginys</string>
<string name="error_not_reachable">Įrenginys nepasiekiamas</string>
<string name="error_already_requested">Jau paprašyta suporuoti</string>
<string name="error_already_paired">Įrenginys jau suporuotas</string>
<string name="error_could_not_send_package">Nepavyksta išsiųsti paketo</string>
<string name="error_timed_out">Skirtasis laikas baigėsi</string>
<string name="error_canceled_by_user">Naudotojas atšaukė užduotį</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Porininkas atšaukė užduotį</string>
<string name="error_invalid_key">Gautas netinkamas raktas</string>
<string name="pair_requested">Paprašyta suporuoti</string>
<string name="tap_to_answer">Norėdami atsakyti, palieskite</string>
<string name="reconnect">Prisijungti iš naujo</string>
<string name="error_could_not_send_package">Nepavyko išsiųsti paketo</string>
<string name="error_timed_out">Pasibaigė skirtas laikas</string>
<string name="error_canceled_by_user">Naudotojas atsisakė</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Lygiarangis atsisakė</string>
<string name="encryption_info_title">Šifravimo informacija</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Kitas įrenginys nenaudoja paskiausios KDE Connect versijos, naudojamas pasenęs šifravimo metodas.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Jūsų įrenginio liudijimo SHA1 kontrolinis kodas yra:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Nuotolinio įrenginio liudijimo SHA1 kontrolinis kodas yra:</string>
<string name="pair_requested">Užklaustas suporavimas</string>
<string name="pairing_request_from">Suporavimo užklausa iš %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Gaunamas %1$d failas iš %2$s</item>
<item quantity="few">Gaunami %1$d failai iš %2$s</item>
<item quantity="many">Gaunama %1$d failų iš %2$s</item>
<item quantity="other">Gaunamas %1$d failas iš %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="one">Failas: %1s</item>
<item quantity="few">(Failas %2$d iš %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="many">(Failas %2$d iš %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="other">(Failas %2$d iš %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Siunčiamas %1$d failas į %2$s</item>
<item quantity="few">Siunčiami %1$d failai į %2$s</item>
<item quantity="many">Siunčiama %1$d failų į %2$s</item>
<item quantity="other">Siunčiamas %1$d failas į %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Failas: %1$s</item>
<item quantity="few">(Failas %2$d iš %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="many">(Failas %2$d iš %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="other">(Failas %2$d iš %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Gautas failas iš %1$s</item>
<item quantity="few">Gauti %2$d failai iš %1$s</item>
<item quantity="many">Gauta %2$d failų iš %1$s</item>
<item quantity="other">Gautas %2$d failas iš %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="one">Nepavyko gauti failo iš %1$s</item>
<item quantity="few">Nepavyko gauti %2$d iš %3$d failų iš %1$s</item>
<item quantity="many">Nepavyko gauti %2$d iš %3$d failų iš %1$s</item>
<item quantity="other">Nepavyko gauti %2$d iš %3$d failo iš %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Failas išsiųstas į %1$s</item>
<item quantity="few">Išsiųsti %2$d failai į %1$s</item>
<item quantity="many">Išsiųsta %2$d failų į %1$s</item>
<item quantity="other">Išsiųstas %2$d failas į %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Nepavyko išsiųsti failo į %1$s</item>
<item quantity="few">Nepavyko išsiųsti %2$d iš %3$d failų į %1$s</item>
<item quantity="many">Nepavyko išsiųsti %2$d iš %3$d failų į %1$s</item>
<item quantity="other">Nepavyko išsiųsti %2$d iš %3$d failo į %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Bakstelėkite,norėdami atverti \"%1s\"</string>
<string name="cannot_create_file">Nepavyksta sukurti failo %s</string>
<string name="tap_to_answer">Bakstelėkite norėdami atsakyti</string>
<string name="right_click">Siųsti dešinįjį spustelėjimą</string>
<string name="middle_click">Siųsti vidurinįjį spustelėjimą</string>
<string name="show_keyboard">Rodyti klaviatūrą</string>
<string name="device_not_paired">Įrenginys nesuporuotas</string>
<string name="request_pairing">Bandyti suporuoti</string>
<string name="request_pairing">Užklausti suporuoti</string>
<string name="pairing_accept">Priimti</string>
<string name="pairing_reject">Atmesti</string>
<string name="device">Įrenginys</string>
<string name="pair_device">Suporuoti įrenginį</string>
<string name="mpris_play">Groti</string>
<string name="settings">Nuostatos</string>
<string name="mpris_play">Atkurti</string>
<string name="mpris_pause">Pristabdyti</string>
<string name="mpris_previous">Ankstesnis</string>
<string name="mpris_rew">Atsukti</string>
<string name="mpris_ff">Prasukti</string>
<string name="mpris_next">Tolesnis</string>
<string name="mpris_rew">Persukti atgal</string>
<string name="mpris_ff">Persukti pirmyn</string>
<string name="mpris_next">Kitas</string>
<string name="mpris_volume">Garsumas</string>
<string name="mpris_settings">Įvairialypės terpės nuostatos</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Prasukimo ir atsukimo mygtukai</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Persukimo pirmyn/atgal mygtukai</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Reguliuoti persukimo pirmyn/atgal laiką, spustelėjus</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekundžių</item>
<item>20 sekundžių</item>
@@ -77,33 +166,151 @@
<item>1 minutė</item>
<item>2 minutės</item>
</string-array>
<string name="general_settings">Bendrosios nuostatos</string>
<string name="plugin_settings">Nuostatos</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">Rodyti įvairialypės terpės valdymo pranešimus</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Leisti valdyti medijos leistuves neatveriant KDE Connect</string>
<string name="share_to">Bendrinti su…</string>
<string name="protocol_version_newer">Šis įrenginys naudoja naujesnę protokolo versiją</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s nuostatos</string>
<string name="device_name">Įrenginio pavadinimas</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Netinkamas įrenginio pavadinimas</string>
<string name="custom_devices_settings">Savitas įrenginių sąrašas</string>
<string name="pair_device_action">Suporuoti naują įrenginį</string>
<string name="unpair_device_action">Atrišti %s</string>
<string name="custom_device_list">Pridėti įrenginį pagal IP</string>
<string name="sftp_all_files">Visi failai</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Gautas tekstas, įrašytas į iškarpinę</string>
<string name="custom_devices_settings">Tinkintų įrenginių sąrašas</string>
<string name="custom_device_list">Pridėti įrenginius pagal IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Tinkintas įrenginys ištrintas</string>
<string name="custom_device_list_help">Jeigu jūsų įrenginys nėra automatiškai aptinkamas, galite pridėti jo IP adresą arba mazgo pavadinimą, spusteldami ant slankiojančio veiksmo mygtuko</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Pridėti įrenginį</string>
<string name="undo">Atšaukti</string>
<string name="share_notification_preference">Triukšmingi pranešimai</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Gaunant failą, vibruoti ir atkurti garsą</string>
<string name="share_destination_customize">Tinkinti paskirties katalogą</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Gauti failai atsiras Atsiuntimų aplanke</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Failai bus saugomi žemiau esančiame kataloge</string>
<string name="share_destination_folder_preference">Paskirties katalogas</string>
<string name="share">Bendrinti</string>
<string name="share_received_file">Bendrinti \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Pranešimų filtras</string>
<string name="filter_apps_info">Pranešimai bus sinchronizuojami pasirinktoms programėlėms.</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD kortelė %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD kortelė</string>
<string name="sftp_readonly">(tik skaitymui)</string>
<string name="sftp_camera">Nuotraukos</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s - %2$s</string>
<string name="sftp_camera">Kameros nuotraukos</string>
<string name="add_device_dialog_title">Pridėti įrenginį</string>
<string name="add_device_hint">Mazgo pavadinimas arba IP adresas</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Aptiktos SD kortelės</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Taisyti SD kortelė</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Sukonfigūruotos saugyklų vietos</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Pridėti saugyklos vietą</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Taisyti saugyklos vietą</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Pridėti kameros aplanko trumpinį</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Pridėti šaukinį į kameros aplanką</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Nepridėti šaukinio į kameros aplanką</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Saugyklos vieta</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Ši vieta jau yra sukonfigūruota</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">spustelėkite norėdami pasirinkti</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Rodomas pavadinimas</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Šis rodomas pavadinimas jau yra naudojamas</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Rodomas pavadinimas negali būti tuščias</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Ištrinti</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Neaptikta jokios SD kortelės</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Nėra sukonfigūruota jokių saugyklos vietų</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Norėdami gauti nuotolinę prieigą prie failų, turite sukonfigūruoti saugyklos vietas</string>
<string name="no_players_connected">Nerasta jokių leistuvių</string>
<string name="send_files">Siųsti failus</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect įrenginiai</string>
<string name="pairing_description">Čia turėtų pasirodyti to kiti paties tinklo įrenginiai, kuriuose veikia „KDE Connect</string>
<string name="device_paired">Įrenginys suporuotas</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect įrenginiai</string>
<string name="pairing_description">Čia turėtų atsirasti kiti to paties tinklo įrenginiai, naudojantys KDE Connect.</string>
<string name="device_rename_title">Pervadinti įrenginį</string>
<string name="device_rename_confirm">Pervadinti</string>
<string name="refresh">Atnaujinti</string>
<string name="unreachable_description">Šis suporuotas įrenginys nepasiekiamas. Patikrinkite, ar jis prisijungęs prie to paties tinklo.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Siųsti SMS</string>
<string name="plugin_not_supported">Telefonas nepalaiko šio papildinio</string>
<string name="refresh">Įkelti iš naujo</string>
<string name="unreachable_description">Šis suporuotas įrenginys nepasiekiamas. Įsitikinkite, kad jis yra prijungtas prie to paties tinklo.</string>
<string name="no_wifi">Nesate prisijungę prie belaidžio (Wi-Fi) tinklo, taigi, galite nematyti jokių įrenginių. Spustelėkite čia, norėdami įjungti belaidį (Wi-Fi).</string>
<string name="on_non_trusted_message">Nepatikimas tinklas: automatinis aptikimas yra išjungtas.</string>
<string name="no_file_browser">Nėra įdiegta jokių failų tvarkytuvių.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Siųsti SMS žinutę</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Siųsti tekstines žinutes iš savo darbalaukio</string>
<string name="findmyphone_title">Rasti telefoną</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Rasti planšetę</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Rasti televizorių</string>
<string name="findmyphone_description">Skambina į šį įrenginį, kad galėtumėte jį rasti</string>
<string name="findmyphone_found">Radau</string>
<string name="open">Atverti</string>
<string name="close">Užverti</string>
<string name="plugins_need_permission">Kai kurie papildiniai tam, kad veiktų, reikalauja leidimų (bakstelėkite išsamesnei informacijai):</string>
<string name="permission_explanation">Šis papildinys tam, kad veiktų, reikalauja leidimų</string>
<string name="optional_permission_explanation">Norėdami įjungti visas funkcijas, turite suteikti papildomus leidimus</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Kai kurių papildinių ypatybės, dėl leidimų trūkumo, buvo išjungtos (bakstelėkite išsamesnei informacijai):</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Norėdami bendrinti failus tarp savo telefono ir savo darbalaukio, turite suteikti prieigą prie telefono saugyklos</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Norėdami skaityti ir rašyti SMS žinutes iš savo darbalaukio, turite suteikti prieigą prie SMS žinučių</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Norėdami matyti telefono skambučius darbalaukyje, turite suteikti prieigą prie telefono skambučių žurnalo ir telefono būsenos</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Norėdami vietoj adresato numerio matyti adresato vardą, turite suteikti priegą prie telefono adresatų</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Norėdami bendrinti savo adresatų knygą su darbalaukiu, turite suteikti adresatų leidimą</string>
<string name="select_ringtone">Pasirinkti skambučio melodiją</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Užblokuoti numeriai</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Nerodyti skambučių ir SMS žinučių iš šių numerių. Nurodykite kiekvienoje eilutėje po vieną</string>
<string name="mpris_coverart_description">Dabartinės įvairialypės terpės iliustracija</string>
<string name="device_icon_description">Įrenginio piktograma</string>
<string name="settings_icon_description">Nuostatų piktograma</string>
<string name="presenter_fullscreen">Visas ekranas</string>
<string name="presenter_exit">Išeiti iš pristatymo</string>
<string name="presenter_lock_tip">Galite užrakinti savo įrenginį ir perėjimui prie kitos/ankstesnės skaidrės naudoti garsumo mygtukus</string>
<string name="add_command">Pridėti komandą</string>
<string name="addcommand_explanation">Nėra registruota jokių komandų</string>
<string name="addcommand_explanation2">Galite pridėti naujas komandas KDE Connect sistemos nuostatose</string>
<string name="add_command_description">Galite pridėti komandas darbalaukyje</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Medijos leistuvės valdymas</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Valdyti savo telefono medijos leistuves iš kito įrenginio</string>
<string name="notification_channel_default">Kiti pranešimai</string>
<string name="notification_channel_persistent">Pastovus indikatorius</string>
<string name="notification_channel_media_control">Įvairialypės terpės valdymas</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Failų persiuntimas</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Didelė pirmenybė</string>
<string name="mpris_stop">Stabdyti dabartinę leistuvę</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Kopijuoti URL į iškarpinę</string>
<string name="clipboard_toast">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="runcommand_notreachable">Device is not reachable</string>
<string name="runcommand_notpaired">Device is not paired</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Nėra tokio įrenginio</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Šis įrenginys neturi įjungto papildinio Vykdyti komandą</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Rasti nuotolinį įrenginį</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Skambinti į nuotolinį įrenginį</string>
<string name="ring">Skambinti</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Sistemos garsumas</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Valdyti nuotolinio įrenginio sistemos garsumą</string>
<string name="mute">Nutildyti</string>
<string name="all">Visi</string>
<string name="devices">Įrenginiai</string>
<string name="settings_rename">Įrenginio pavadinimas</string>
<string name="settings_dark_mode">Tamsus apipavidalinimas</string>
<string name="settings_more_settings_title">Daugiau nuostatų</string>
<string name="settings_more_settings_text">Nuostatas kiekvienam atskiram įrenginiui galima rasti įrenginyje \"Papildinio nuostatose\".</string>
<string name="setting_persistent_notification">Rodyti pastovų pranešimą</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Pastovus pranešimas</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Bakstelėkite, norėdami įjungti/išjungti Pranešimų nuostatose</string>
<string name="extra_options">Papildomos parinktys</string>
<string name="privacy_options">Privatumo parinktys</string>
<string name="set_privacy_options">Nustatyti savo privatumo parinktis</string>
<string name="block_contents">Blokuoti pranešimų turinį</string>
<string name="block_images">Blokuoti pranešimuose paveiksliukus</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Pranešimai iš kitų įrenginių</string>
<string name="take_picture">Paleisti kamerą</string>
<string name="plugin_photo_desc">Paleisti kameros programėlę, kad būtų palengvintas nuotraukų darymas ir persiuntimas</string>
<string name="no_app_for_opening">Šio failo atvėrimui nerasta jokios tinkamos programėlės</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connect nuotolinė klaviatūra</string>
<string name="presenter_pointer">Rodyklė</string>
<string name="trusted_networks">Patikimi tinklai</string>
<string name="trusted_networks_desc">Apriboti automatinį aptikimą iki žinomų tinklų</string>
<string name="add_trusted_network">Pridėti %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Kol kas nesate pridėję jokių patikimų tinklų</string>
<string name="allow_all_networks_text">Leisti visus</string>
<string name="location_permission_needed_title">Reikalingas leidimas</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android reikalauja Vietos leidimo, kad atpažintų jūsų belaidį (WiFi) tinklą</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 pašalino iškarpinės prieigą prie visų programėlių. Šis papildinys bus išjungtas.</string>
<string name="mpris_open_url">Tęsti atkūrimą čia</string>
<string name="cant_open_url">Nepavyksta atverti URL, kad būtų tęsiamas atkūrimas</string>
<string name="bigscreen_home">Pradžia</string>
<string name="bigscreen_up">Aukštyn</string>
<string name="bigscreen_left">Kairėn</string>
<string name="bigscreen_select">Pasirinkti</string>
<string name="bigscreen_right">Dešinėn</string>
<string name="bigscreen_down">Žemyn</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Bigscreen nuotolinis pultas</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Naudoti savo įrenginį kaip Plasma Bigscreen nuotolinį pultą</string>
</resources>

View File

@@ -31,13 +31,14 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Meldingen van het andere apparaat ontvangen en tonen op Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Delen en Ontvangen</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Bestanden en URL\'s delen tussen apparaten</string>
<string name="plugin_not_available">Deze functie is niet beschikbaar in uw versie van Android</string>
<string name="device_list_empty">Geen apparaten</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="sad_ok">OK :(</string>
<string name="cancel">Annuleren</string>
<string name="open_settings">Instellingen openen</string>
<string name="no_permissions">U moet toestemming geven voor toegang tot meldingen</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Om in staat te zijn uw mediaspelers te besturen moet u toegan geven tot de meldingen</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Om indrukken van toetsen te ontvangen moet u het KDE Connect Remote Keyboard activeren</string>
<string name="send_ping">Ping verzenden</string>
<string name="open_mpris_controls">Bediening van multimedia</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Behandel toetsen op afstand alleen bij bewerken</string>
@@ -76,25 +77,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Onthouden apparaten</string>
<string name="device_menu_plugins">Plugin-instellingen</string>
<string name="device_menu_unpair">Paar uit elkaar halen</string>
<string name="device_not_reachable">Gepaard apparaat niet bereikbaar</string>
<string name="pair_new_device">Nieuw apparaat paren</string>
<string name="unknown_device">Onbekend apparaat</string>
<string name="error_not_reachable">Apparaat niet bereikbaar</string>
<string name="error_already_requested">Paarvorming is al gevraagd</string>
<string name="error_already_paired">Apparaat is al gepaard</string>
<string name="error_could_not_send_package">Kon pakket niet verzenden</string>
<string name="error_timed_out">Tijdslimiet overschreden</string>
<string name="error_canceled_by_user">Geannuleerd door gebruiker</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Geannuleerd door andere kant</string>
<string name="error_invalid_key">Ongeldige sleutel ontvangen</string>
<string name="encryption_info_title">Versleutelde informatie</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Het andere apparaat gebruikt geen recente versie van KDE Connect, de verouderde versleutelingsmethode zal worden gebruikt.</string>
<string name="my_device_fingerprint">De SHA1 vingerafdruk van het certificaat van uw apparaat is:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">De SHA1 vingerafdruk van het certificaat van het apparaat op afstand is:</string>
<string name="pair_requested">Paarvorming gevraagd</string>
<string name="pairing_request_from">Verzoek om een paar te maken van %1s</string>
<string name="received_url_title">Ontvangen koppeling van %1s</string>
<string name="received_url_text">Tap om \'%1s\' te openen</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">%1$d bestand wordt ontvangen vanaf %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d bestanden worden ontvangen vanaf %2$s</item>
@@ -103,11 +99,13 @@
<item quantity="one">Bestand: %1s</item>
<item quantity="other">(Bestand %2$d van %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Bestand wordt verzonden naar %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Bezig bestanden te verzenden naar %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">%1$d bestand wordt naar %2$s verzonden</item>
<item quantity="other">%1$d bestanden worden naar %2$s verzonden</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Bestand %1$d verzenden</item>
<item quantity="other">%1$d bestanden uit %2$d verzenden</item>
<item quantity="one">Bestand: %1$s</item>
<item quantity="other">(Bestand %2$d van %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Ontvangen van bestand vanaf %1$s</item>
@@ -117,14 +115,18 @@
<item quantity="one">Ontvangen van bestand vanaf %1$s is mislukt</item>
<item quantity="other">Ontvangen van %2$d van %3$d bestanden vanaf %1$s is mislukt</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Bestand verzonden naar %1$s</item>
<item quantity="other">%2$d bestanden verzonden naar %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Verzenden van bestand naar %1$s is mislukt</item>
<item quantity="other">Verzenden van %2$d van %3$d bestanden naar %1$s is mislukt</item>
</plurals>
<string name="tap_to_open">Tik om te openen</string>
<string name="received_file_text">Tap om \'%1s\' te openen</string>
<string name="cannot_create_file">Kan bestand %s niet aanmaken</string>
<string name="sent_file_title">Bestand verzonden naar %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Verzenden van bestand naar %1s is mislukt</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Tap om te antwoorden</string>
<string name="reconnect">Opnieuw verbinden</string>
<string name="right_click">Verstuur een rechter muisklik</string>
<string name="middle_click">Verstuur een middelste muisklik</string>
<string name="show_keyboard">Toetsenbord tonen</string>
@@ -132,8 +134,6 @@
<string name="request_pairing">Verzoek voor maken van paar</string>
<string name="pairing_accept">Accepteren</string>
<string name="pairing_reject">Afwijzen</string>
<string name="device">Apparaat</string>
<string name="pair_device">Apparaat voor paar</string>
<string name="settings">Instellingen</string>
<string name="mpris_play">Afspelen</string>
<string name="mpris_pause">Pauzeren</string>
@@ -142,7 +142,6 @@
<string name="mpris_ff">Snel vooruit</string>
<string name="mpris_next">Volgende</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_settings">Instellingen voor multimedia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Knoppen vooruit/terug</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Pas de tijd aan om snel voorwaarts/terug te gaan bij indrukken</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -155,20 +154,12 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Mediabesturingsmelding tonen</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Staat besturing van uw mediaspelers toe zonder KDE Connect te openen</string>
<string name="share_to">Delen met...</string>
<string name="protocol_version_older">Dit apparaat gebruikt een oude protocolversie</string>
<string name="protocol_version_newer">Dit apparaat gebruikt een nieuwere protocolversie</string>
<string name="general_settings">Algemene instellingen</string>
<string name="plugin_settings">Instellingen</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Instellingen van %s</string>
<string name="device_name">Apparaatnaam</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Ongeldige apparaatnaam</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Oontvangen tekst, opgeslagen op klembord</string>
<string name="custom_devices_settings">Aangepaste lijst apparaten</string>
<string name="pair_device_action">Een paar maken met een nieuw apparaat</string>
<string name="unpair_device_action">Paar %s uit elkaar halen</string>
<string name="custom_device_list">Voeg apparaten toe per IP-adres</string>
<string name="delete_custom_device">%s verwijderen?</string>
<string name="custom_device_deleted">Aangepaste apparaat verwijderd</string>
<string name="custom_device_list_help">Als uw apparaat niet automatisch wordt gedetecteerd kunt u zijn IP-adres of hostnaam toevoegen door te klikken op de knop Zwevende actie</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Een apparaat toevoegen</string>
@@ -183,29 +174,43 @@
<string name="share_received_file">\"%s\" delen</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filter voor meldingen</string>
<string name="filter_apps_info">Meldingen zullen gesynchroniseerd worden voor de geselecteerde apps.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Interne opslag</string>
<string name="sftp_all_files">Alle bestanden</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kaartje %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kaartje</string>
<string name="sftp_readonly">(alleen-lezen)</string>
<string name="sftp_camera">Afbeeldingen van camera</string>
<string name="add_device_dialog_title">Apparaat toevoegen</string>
<string name="add_device_hint">Hostnaam of IP-adres</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">SD-kaarten gevonden</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">SD-kaart bewerken</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Opslaglocaties geconfigureerd</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Opslaglocatie toegevoegd</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Opslaglocatie bewerken</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Sneltoets voor cameramap toevoegen</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Een sneltoets naar de cameramap toevoegen</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Geen sneltoets naar de cameramap toevoegen</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Opslaglocatie</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Deze locatie is al geconfigureerd</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">klik om te selecteren</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Schermnaam</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Deze schermnaam wordt al gebruikt</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Schermnaam mag niet leeg zijn</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Verwijderen</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Geen SD-kaart gedetecteerd</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Geen opslaglocaties geconfigureerd</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Om toegang te hebben tot bestanden op afstand moet u opslaglocaties configureren</string>
<string name="no_players_connected">Geen spelers gevonden</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s op %2$s</string>
<string name="send_files">Bestanden verzenden</string>
<string name="pairing_title">Apparaten van KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Andere apparaten met KDE Connect in uw zelfde netwerk zouden hier moeten verschijnen.</string>
<string name="device_paired">Gepaard apparaat</string>
<string name="device_rename_title">Apparaat hernoemen</string>
<string name="device_rename_confirm">Hernoemen</string>
<string name="refresh">Vernieuwen</string>
<string name="unreachable_description">Dit gepaarde apparaat is niet bereikbaar. Ga na dat het is verbonden met uw zelfde netwerk.</string>
<string name="on_data_message">Het lijkt of op een mobiele gegevensverbinding zit. KDE Connect werkt alleen op locale netwerken.</string>
<string name="no_wifi">U bent niet verbonden met een Wi-Fi-netwerk, u zou dus niet in staat kunnen zijn om apparaten te zien. Klik hier om Wi-Fi in te schakelen.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Niet op een vertrouwd netwerk: automatisch ontdekken is uitgeschakeld.</string>
<string name="no_file_browser">Er zijn geen bestandsbrowsers geïnstalleerd.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">SMS verzenden</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Stuur tekstberichten van uw bureaublad</string>
<string name="plugin_not_supported">Deze plug-in wordt niet ondersteund door het apparaat</string>
<string name="findmyphone_title">Zoek mijn telefoon</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Zoek mijn tablet</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Zoek mijn tv</string>
@@ -213,15 +218,13 @@
<string name="findmyphone_found">Gevonden</string>
<string name="open">Openen</string>
<string name="close">Sluiten</string>
<string name="no_permissions_storage">U moet toestemming geven voor toegang tot de opslag</string>
<string name="plugins_need_permission">Sommige plug-ins hebben toestemming nodig om te werken (tik voor meer informatie):</string>
<string name="permission_explanation">Deze plug-in heeft toestemming nodig om te werken</string>
<string name="optional_permission_explanation">U moet toestemming geven om alle functies in te schakelen</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Sommige plug-ins hebben functies uitgeschakeld vanwege ontbrekende toestemming (tik voor meer informatie):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">"Om toegang tot uw bestanden te krijgen vanuit uw PC heeft de app toestemming nodig voor toegang tot de opslag van uw telefoon "</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Om bestanden tussen uw telefoon en uw bureaublad te delen moet u toegang geven tot de opslag van uw telefoon</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Om een SMS te lezen of te schrijven vanaf uw bureaublad moet u toestemming geven tot SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Om telefoonoproepen en SMS te zien vanaf het bureaublad moet u toestemming geven tot telefoonoproepen en SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Om telefoonoproepen te zien op het bureaublad moet u toestemming geven tot telefoonoproeplogs en telefoonstatus</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Om een naam van een contactpersoon te zien in plaats van een telefoonnummer moet u toegang geven tot de contacten in uw telefoon</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Om uw contactpersoennboek te delen met het bureaublad moet u contacten rechten geven</string>
<string name="select_ringtone">Selecteer een ringtone</string>
@@ -239,11 +242,11 @@
<string name="add_command_description">U kunt commando\'s toevoegen op het bureaublad</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Besturing van mediaspeler</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Uw mediaspelers op uw telefoon besturen vanaf een andere apparaat</string>
<string name="dark_theme">Donker themea</string>
<string name="notification_channel_default">Overige meldingen</string>
<string name="notification_channel_persistent">Blijvende indicator</string>
<string name="notification_channel_media_control">Besturing van media</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Bestandsoverdracht</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Hoge prioriteit</string>
<string name="mpris_stop">Stop de huidige speler</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">URL-adres kopiëren naar klembord</string>
<string name="clipboard_toast">Gekopieerd naar klembord</string>
@@ -260,7 +263,7 @@
<string name="all">Alles</string>
<string name="devices">Apparaten</string>
<string name="settings_rename">Apparaatnaam</string>
<string name="settings_dark_mode">Donker themea</string>
<string name="settings_dark_mode">Donker thema</string>
<string name="settings_more_settings_title">Meer instellingen</string>
<string name="settings_more_settings_text">Instellingen per apparaat kunnen gevonden worden onder \'Plug-in-instellingen\' vanuit een apparaat.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Blijvende melding tonen</string>
@@ -269,10 +272,30 @@
<string name="extra_options">Extra opties</string>
<string name="privacy_options">Privacyopties</string>
<string name="set_privacy_options">Stel uw privacyopties in</string>
<string name="new_notification">Nieuwe melding</string>
<string name="block_contents">Inhoud van meldingen blokkeren</string>
<string name="block_images">Afbeeldingen in meldingen blokkeren</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Meldingen van andere apparaten</string>
<string name="take_picture">Foto nemen</string>
<string name="plugin_photo_desc">Neem een foto en stuur het naar een ander apparaat</string>
<string name="take_picture">Start camera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Start de camera-app om nemen en overdragen van afbeeldingen te vergemakkelijken</string>
<string name="no_app_for_opening">Geen geschikte toepassing gevonden om dit bestand te openen</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connect Toetsenbord op afstand</string>
<string name="presenter_pointer">Aanwijzer</string>
<string name="trusted_networks">Vertrouwde netwerken</string>
<string name="trusted_networks_desc">Automatisch ontdekken beperken tot bekende netwerken</string>
<string name="add_trusted_network">%1s toevoegen</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">U hebt nog geen vertrouwd netwerk toegevoegd</string>
<string name="allow_all_networks_text">Allen toestaan</string>
<string name="location_permission_needed_title">Toestemming vereist</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android vereist de toestemming voor locatie om uw WiFi-netwerk te identificeren</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 heeft toegang tot het klembord naar alle toepassingen verwijderd. Deze plug-in zal uitgeschakeld worden.</string>
<string name="mpris_open_url">Hier doorgaan met afspelen</string>
<string name="cant_open_url">Kan URL niet openen om door te gaan met afspelen</string>
<string name="bigscreen_home">Home</string>
<string name="bigscreen_up">Omhoog</string>
<string name="bigscreen_left">Links</string>
<string name="bigscreen_select">Selecteren</string>
<string name="bigscreen_right">Rechts</string>
<string name="bigscreen_down">Omlaag</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Bigscreen op afstand</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Gebruik uw apparaat als een Bigscreen op afstand</string>
</resources>

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Del innhaldet på utklippstavla</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Fjernstyring</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Bruk telefonen eller nettbrettet som styreplate og tastatur</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Fjernstyring av lysbiletvising</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Bruk eininga til å byta lysbilete i presentasjonar</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Ta imot eksterne tastetrykk</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Ta imot tastetrykk frå eksterne einingar</string>
@@ -24,19 +25,20 @@
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Tillat synkronisering av adresseboka på eininga</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Send og ta imot pingsignal</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Varslingssynkronisering</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Synkroniser varslingar</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Få tilgang til varslingar frå andre einingar</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications"> varslingar</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc"> varslingar frå den andre eininga og vis dei i Android</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Ta imot varslingar</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Ta imot varslingar frå den andre eininga og vis dei i Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Del og ta imot</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Del filer og nettadresser mellom einingar</string>
<string name="plugin_not_available">Denne funksjonen er ikkje tilgjengeleg i din Android-versjon</string>
<string name="device_list_empty">Ingen einingar</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="sad_ok">OK :(</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="open_settings">Opna innstillingar</string>
<string name="no_permissions">Du må gje tilgang til lesing av varslingar</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Du må gje tilgang til varslingar for å kunne kontrollera mediespelarar</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">For å ta imot tastetrykk må du slå på fjerntastaturet i KDE Connect</string>
<string name="send_ping">Send pingsignal</string>
<string name="open_mpris_controls">Mediekontroll</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Handter eksterne tastetrykk berre ved redigering</string>
@@ -72,28 +74,23 @@
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Tilkopla einingar</string>
<string name="category_not_paired_devices">Tilgjengelege einingar</string>
<string name="category_remembered_devices">Hugs einingar</string>
<string name="category_remembered_devices">Hugsa einingar</string>
<string name="device_menu_plugins">Programtillegg-oppsett</string>
<string name="device_menu_unpair">Løys paring</string>
<string name="device_not_reachable">Får ikkje kontakt med para eining</string>
<string name="pair_new_device">Par ny eining</string>
<string name="unknown_device">Ukjend eining</string>
<string name="error_not_reachable">Får ikkje kontakt med eininga</string>
<string name="error_already_requested">Paringsførespurnad er alt send</string>
<string name="error_already_paired">Eininga er alt para</string>
<string name="error_could_not_send_package">Klarte ikkje senda pakke</string>
<string name="error_timed_out">Tidsavbrot</string>
<string name="error_canceled_by_user">Avbroten av brukar</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Avbroten av den andre eininga</string>
<string name="error_invalid_key">Fekk ugyldig nøkkel</string>
<string name="encryption_info_title">Krypteringsinfo</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Den andre eininga brukar ein gammal versjon av KDE Connect, med ein utdatert krypteringsmetode.</string>
<string name="my_device_fingerprint">SHA-fingeravtrykket til einingssertifikatet er:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">SHA-fingeravtrykket fjerneiningssertifikatet er:</string>
<string name="pair_requested">Paringsførespurnad</string>
<string name="pairing_request_from">Paringsførespurnad frå %1s</string>
<string name="received_url_title">Fekk lenkje frå %1s</string>
<string name="received_url_text">Trykk for å opna «%1s»</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Fekk %1$d fil frå %2$s</item>
<item quantity="other">Fekk %1$d filer frå %2$s</item>
@@ -102,11 +99,13 @@
<item quantity="one">Fil: %1s</item>
<item quantity="other">(Fil %2$d av %3$d): %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Sender fil til %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Sender filer til %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Sender %1$d fil til %2$s</item>
<item quantity="other">Sender %1$d filer til %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Sende %1$d fil</item>
<item quantity="other">Sende %1$d av %2$d filer</item>
<item quantity="one">Fil: %1$s</item>
<item quantity="other">(Fil %2$d av %3$d): %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Fekk fil frå %1$s</item>
@@ -116,14 +115,17 @@
<item quantity="one">Klarte ikkje ta imot fil frå %1$s</item>
<item quantity="other">Klarte ikkje ta imot %2$d av %3$d filer frå %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Sende fil til %1$s</item>
<item quantity="other">Sende %2$d filer til %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Klarte ikkje senda fil til %1$s</item>
<item quantity="other">Klarte ikkje senda %2$d av %3$d filer til %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Trykk for å opna «%1s»</string>
<string name="cannot_create_file">Klarte ikkje oppretta fila %s</string>
<string name="sent_file_title">Send fil til %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Klarte ikkje senda fil til %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Trykk for å svara</string>
<string name="reconnect">Kopla til på nytt</string>
<string name="right_click">Send høgreklikk</string>
<string name="middle_click">Send midtklikk</string>
<string name="show_keyboard">Vis tastatur</string>
@@ -131,8 +133,6 @@
<string name="request_pairing">Be om paring</string>
<string name="pairing_accept">Godta</string>
<string name="pairing_reject">Avvis</string>
<string name="device">Eining</string>
<string name="pair_device">Par ny eining</string>
<string name="settings">Innstillingar</string>
<string name="mpris_play">Spel</string>
<string name="mpris_pause">Pause</string>
@@ -141,9 +141,8 @@
<string name="mpris_ff">Spol fram</string>
<string name="mpris_next">Neste</string>
<string name="mpris_volume">Lydstyrke</string>
<string name="mpris_settings">Medieinnstillingar</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Spoleknappar</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Juster tida for spoling ved trykking</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Juster kor langt spoleknappane skal spola</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekund</item>
<item>20 sekund</item>
@@ -154,22 +153,18 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Vis varsling med avspelingskontrollar</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Tillat å kontrollera mediespelarar utan å opna KDE Connect</string>
<string name="share_to">Del til </string>
<string name="protocol_version_older">Denne eininga brukar ein gammal protokollversjon</string>
<string name="protocol_version_newer">Denne eininga brukar ein nyare protokollversjon</string>
<string name="general_settings">Generelle innstillingar</string>
<string name="plugin_settings">Innstillingar</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s-innstillingar</string>
<string name="device_name">Einingsnamn</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Ugyldig einingsnamn</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Fekk tekst, som vart lagra på utklippstavla</string>
<string name="custom_devices_settings">Tilpassa einingsliste</string>
<string name="pair_device_action">Par ny eining</string>
<string name="unpair_device_action">Løys paring for %s</string>
<string name="custom_device_list">Legg til eining basert på IP</string>
<string name="delete_custom_device">Vil du sletta %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">Tilpassa eining er sletta</string>
<string name="custom_device_list_help">Viss eininga ikkje vert funnen automatisk, kan du leggja til IP-adressa eller vertsnamnet til eininga ved å trykka på handlingsknappen</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Legg til eining</string>
<string name="undo">Angra</string>
<string name="share_notification_preference">Lydvarsling</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrer og spel ein lyd ved mottak av fil</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrer og spel ein lyd ved mottak av filer</string>
<string name="share_destination_customize">Sjølvvald målmappe</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Mottekne filer vert lagra i nedlastingsmappa</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Mottekne filer vert lagra i mappa nedanfor</string>
@@ -178,64 +173,79 @@
<string name="share_received_file">Del «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Varslingsfilter</string>
<string name="filter_apps_info">Varslingar vert synkroniserte for dei valde appane.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Intern lagring</string>
<string name="sftp_all_files">Alle filer</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kort %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kort</string>
<string name="sftp_readonly">(skriveverna)</string>
<string name="sftp_camera">Kamerabilete</string>
<string name="add_device_dialog_title">Legg til eining</string>
<string name="add_device_hint">Vertsnamn/IP-adresse</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Oppdaga SD-kort</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Rediger SD-kort</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Oppsette lagringsområde</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Legg til lagringsområde</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Rediger lagringsområde</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Legg til snarveg til kameramappe</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Legg til ein snarveg til kameramappa</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Ikkje legg til ein snarveg til kameramappa</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Lagringsområde</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Dette lagringsområdet er alt sett opp</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">trykk for å velja</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Visingsnamn</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Dette visingsnamnet er alt i bruk</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Visiningsnamnet kan ikkje vera tomt</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Slett</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Fann ikkje noko SD-kort</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Ingen lagringsområde er sette opp</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">For å få tilgang til filer over nettet må du setja opp lagringsområde.</string>
<string name="no_players_connected">Fann ingen spelarar</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s på %2$s</string>
<string name="send_files">Send filer</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect-einingar</string>
<string name="pairing_description">Andre einingar i nettverket som køyrer KDE Connect, vil dukka opp her.</string>
<string name="device_paired">Eininga er para</string>
<string name="device_rename_title">Endra namn på eining</string>
<string name="device_rename_confirm">Endra namn</string>
<string name="refresh">Oppdater</string>
<string name="unreachable_description">Får ikkje kontakt med den para eininga. Sjå til at ho er kopla til same nettverk.</string>
<string name="on_data_message">Det ser ut til at er kopla til eit mobilt samband. KDE Connect verkar berre på lokale nettverk.</string>
<string name="no_wifi">Du er ikkje kopla til eit Wi-Fi-nettverk, så du vil ikkje kunna sjå nokon einingar. Trykk her for å slå på Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Ikkje på eit tiltrudd nettverk: autooppdaging er slått av.</string>
<string name="no_file_browser">Ingen filhandsamarar er installerte.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Send SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Send tekstmeldingar frå datamaskina</string>
<string name="plugin_not_supported">Dette tillegget er ikkje støtta av eininga</string>
<string name="findmyphone_title">Finn telefonen min</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Finn nettbrettet mitt</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Finn TV-en min</string>
<string name="findmyphone_description">Spel av lydsignal på eininga, slik at du lett kan finna ho</string>
<string name="findmyphone_found">Funnen</string>
<string name="findmyphone_found">Fann han</string>
<string name="open">Opna</string>
<string name="close">Lukk</string>
<string name="no_permissions_storage">Du må gje KDE Connect løyve til å få tilgang til lagringsområdet</string>
<string name="plugins_need_permission">Nokre av tillegga treng utvida løyva for å fungera (trykk på dei for meir informasjon):</string>
<string name="permission_explanation">Dette tillegget treng utvida løyve for å fungera</string>
<string name="optional_permission_explanation">Du må gje utvida løyve for at alle funksjonane skal fungera</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">På grunn av manglande løyve har nokre av tillegga funksjonar slåtte av (trykk på dei for meir informasjon):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">For å gje tilgang til filene frå datamaskina treng appen leseløyve til lagringsområdet på telefonen</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">På grunn av manglande løyve vil desse funksjonane ikkje verka (trykk på dei for meir informasjon):</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">For å kunna dela filer mellom telefonen og datamaskina må du gje appen lese- og skriveløyve til lagringsområdet på telefonen</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">For å kunna lesa og skriva tekstmeldingar frå datamaskina må du gje appen tilgang til SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">For å kunna sjå telefonsamtalar og tekstmeldingar frå datamaskina må du gje appen tilgang til telefon- og SMS-funksjonar</string>
<string name="telephony_permission_explanation">For å kunna sjå telefonsamtalar på datamaskina må du gje appen tilgang til samtaleloggar og telefonstatus</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">For å kunna sjå namn på kontaktar i staden for berre telefonnummeret må du gje appen tilgang til kontaktlista di</string>
<string name="contacts_permission_explanation">For å kunna dela adresseboka di med datamaskina må du gje appen lese- og skriveløyve til adresseboka</string>
<string name="select_ringtone">Vel ringjetone</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Blokkerte nummer</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Ikkje vis oppringingar og SMS-ar frå desse telefonnummera. Skriv inn eitt telefonnummer per linje.</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Ikkje vis oppringingar eller SMS-ar frå desse telefonnummera. Skriv inn eitt telefonnummer per linje.</string>
<string name="mpris_coverart_description">Omslagsbilete til gjeldande mediefil</string>
<string name="device_icon_description">Einingsikon</string>
<string name="settings_icon_description">Innstillingsikon</string>
<string name="presenter_fullscreen">Fullskjerm</string>
<string name="presenter_exit">Avslutt presentasjon</string>
<string name="presenter_lock_tip">Du kan låsa eininga og bruka lydstyrke-knappane som førre/neste-knappar</string>
<string name="add_command">Legg til kommando</string>
<string name="addcommand_explanation">Ingen kommandoar er registrerte</string>
<string name="addcommand_explanation2">Du kan leggja til nye kommandoar i systeminnstillingane til KDE Connect</string>
<string name="add_command_description">Du kan leggja til kommandoar på skrivebordet</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Mediespelarkontrollar</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Kontroller mediespelarar på telefonen din frå ei anna eining</string>
<string name="dark_theme">Mørkt tema</string>
<string name="notification_channel_default">Andre varslingar</string>
<string name="notification_channel_persistent">Evigvarande varslingar</string>
<string name="notification_channel_media_control">Mediestyring</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Filoverføring</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Høg prioritet</string>
<string name="mpris_stop">Stopp gjeldande avspelar</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Kopier adresse til utklippstavla</string>
<string name="clipboard_toast">Kopiert til utklippstavla</string>
@@ -261,8 +271,30 @@
<string name="extra_options">Tilleggsval</string>
<string name="privacy_options">Personverninstillingar</string>
<string name="set_privacy_options">Vel personverninnstillingar</string>
<string name="new_notification">Ny varsling</string>
<string name="block_contents">Blokker varslingsinnhald</string>
<string name="block_images">Blokker bilete i varslingar</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Varslingar frå andre einingar</string>
<string name="take_picture">Opna kamera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Opna kamera-appen for å gjera det lettare å ta og overføra bilete</string>
<string name="no_app_for_opening">Fann ikkje nokon app som kan opna denne fila</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connect fjerntastatur</string>
<string name="presenter_pointer">Peikar</string>
<string name="trusted_networks">Tiltrudde nettverk</string>
<string name="trusted_networks_desc">Avgrens autooppdaging til kjende nettverk</string>
<string name="add_trusted_network">Legg til %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Du har ikkje lagt til eit tiltrudd nettverk enno</string>
<string name="allow_all_networks_text">Tillat alle</string>
<string name="location_permission_needed_title">Krev utvida løyve</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Tilgang til geografisk plassering må vera påslått for identifisering av Wi-Fi-nettverket</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 har fjerna tilgang til utklippstavla for alle program. Programtillegget vert derfor slått av.</string>
<string name="mpris_open_url">Hald fram avspeling her</string>
<string name="cant_open_url">Kan ikkje opna adressa for framhald av avspeling</string>
<string name="bigscreen_home">Heim</string>
<string name="bigscreen_up">Opp</string>
<string name="bigscreen_left">Venstre</string>
<string name="bigscreen_select">Vel</string>
<string name="bigscreen_right">Høgre</string>
<string name="bigscreen_down">Ned</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Bigscreen-fjernkontroll</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Bruk eininga som fjernkontroll for Plasma Bigscreen</string>
</resources>

View File

@@ -6,37 +6,38 @@
<string name="pref_plugin_telephony">Powiadomienia telefonu</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Wysyła powiadomienia o rozmowach przychodzących</string>
<string name="pref_plugin_battery">Stan baterii</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Okresowo zgłasza stan baterii</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Udostępnienie systemu plików</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Zezwala na zdalne przeglądanie systemu plików tego urządzenia</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Okresowo powiadamia o stanie baterii</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Udostępnianie systemu plików</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Daje dostęp do plików innemu urządzeniu</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Synchronizacja schowka</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Udostępnia zawartość schowka</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Zdalne sterowanie</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Umożliwia wykorzystanie telefonu lub tabletu jako myszy i klawiatury</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Umożliwia zmianę slajdów w prezentacji telefonem</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Odbiera zdalne naciśnięcia klawiszy</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Odbiera naciśnięcia klawiszy od urządzeń zdalnych</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Sterowanie z urządzenia przenośnego</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Telefon lub tablet służy jako gładzik i klawiatura</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Sterowanie prezentacją</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Przełącza przeźrocza przy użyciu telefonu</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Odbieranie zdalnych naciśnięć klawiszy</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Odbiera naciśnięcia klawiszy z innego urządzenia</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Sterowanie multimediami</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Umożliwia zdalne sterowanie odtwarzaczem multimedialnym</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Steruje odtwarzaczem multimedialnym</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Wykonywanie poleceń</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Umożliwia wykonywanie zdalnych poleceń z telefonu lub tabletu</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Wykonuje zdalne polecenia z telefonu lub tabletu</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Synchronizacja kontaktów</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Umożliwia synchronizację książki kontaktów urządzenia</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Synchronizuje książkę kontaktów urządzenia</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Wysyła i odbiera pingi</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Powiadomienia synchronizacji</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Udostępnianie powiadomień telefonu innym urządzeniom</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Otrzymywanie powiadomień</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Odbiera powiadomienia z innych urządzeń i wyświetla je na Androidzie</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Udostępnianie i odbieranie</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Współdzielenie plików i adresów URL pomiędzy urządzeniami</string>
<string name="plugin_not_available">Funkcja ta nie jest dostępna w twojej wersji Androida</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Synchronizacja powiadomień</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Wysyła powiadomienia na inne urządzenia</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Odbieranie powiadomień</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Odbiera powiadomienia z innych urządzeń</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Udostępnianie i pobieranie</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Udostępnia pliki i adresy URL pomiędzy urządzeniami</string>
<string name="device_list_empty">Brak urządzeń</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Zaniechaj</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
<string name="open_settings">Otwórz ustawienia</string>
<string name="no_permissions">Musisz przydzielić uprawnienia, aby uzyskać dostęp do powiadomień</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Aby móc sterować odtwarzaczami multimedialnymi musisz udzielić dostępu powiadomieniom</string>
<string name="no_permissions">Aby uzyskać dostęp do powiadomień, należy przydzielić uprawnienia</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Aby móc sterować odtwarzaczami multimedialnymi, należy udzielić dostępu powiadomieniom</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Aby otrzymywać naciśnięcia klawiszy, należy włączyć zdalną klawiaturę KDE Connect</string>
<string name="send_ping">Wyślij ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Sterowanie multimediami</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Obsługuj zdalne naciśnięcia klawiszy tylko podczas edycji</string>
@@ -44,7 +45,7 @@
<string name="remotekeyboard_connected">Połączenie zdalnej klawiatury jest nawiązane</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Nawiązano więcej niż jedno połączenie zdalnej klawiatury, wybierz urządzenie do ustawienia</string>
<string name="open_mousepad">Zdalne sterowanie</string>
<string name="mousepad_info">Przesuń palcem po ekranie, aby przesunąć wskaźnik myszy. Stuknij, aby wywołać naciśniecie lewym przyciskiem myszy i użyj dwóch/trzech palców, aby wywołać naciśniecie prawym i środkowym przyciskiem myszy. Przewijaj przy użyciu dwóch palców. Przyciśnij na dłużej, aby przeciągnąć i upuścić.</string>
<string name="mousepad_info">Przesuwanie palcem po ekranie przesuwa wskaźnik myszy. Stuknięcie jednym, dwoma i trzema palcami wywołuje odpowiednio naciśnięcie lewym, prawym i środkowym przyciskiem myszy. Dwa palce przewijają. Długie naciśnięcie rozpoczyna czynność przeciągania i upuszczania.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ustaw działanie po dwukrotnym stuknięciu palcem</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Ustaw działanie po trzykrotnym stuknięciu palcem</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Ustaw czułość gładzika</string>
@@ -73,31 +74,26 @@
<string name="category_connected_devices">Podłączone urządzenia</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dostępne urządzenia</string>
<string name="category_remembered_devices">Zapamiętane urządzenia</string>
<string name="device_menu_plugins">Ustawienia wtyczki</string>
<string name="device_menu_plugins">Ustawienia wtyczek</string>
<string name="device_menu_unpair">Odparuj</string>
<string name="device_not_reachable">Sparowane urządzenie nieosiągalne</string>
<string name="pair_new_device">Sparuj nowe urządzenie</string>
<string name="unknown_device">Nieznane urządzenie</string>
<string name="error_not_reachable">Urządzenie nieosiągalne</string>
<string name="error_already_requested">Już zażądano parowania</string>
<string name="error_already_paired">Urządzenie już sparowano</string>
<string name="error_could_not_send_package">Nie można wysłać pakietu</string>
<string name="error_timed_out">Przekroczono czasu odpowiedzi</string>
<string name="error_canceled_by_user">Anulowane przez użytkownika</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Anulowane przez innego partnera</string>
<string name="error_invalid_key">Otrzymano nieprawidłowy klucz</string>
<string name="encryption_info_title">Zaszyfrowane informacje</string>
<string name="error_timed_out">Upłynął czas na odpowiedź</string>
<string name="error_canceled_by_user">Użytkownik zaniechał</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Inny uczestnik zaniechał</string>
<string name="encryption_info_title">Dane o szyfrowaniu</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Drugie urządzenie nie używa ostatniej wersji KDE Connect, użyto przestarzałego szyfrowania.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Odcisk palca SHA1 certyfikatu twojego urządzenia to:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Odcisk palca SHA1 certyfikatu twojego zdalnego urządzenia to:</string>
<string name="pair_requested">Zażądano parowania</string>
<string name="pairing_request_from">Żądanie parowania z %1s</string>
<string name="received_url_title">Odebrano odsyłacz od %1s</string>
<string name="received_url_text">Znacznik do otwarcia \'%1s\'</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Odebrano %1$d plik z %2$s</item>
<item quantity="few">Odebrano %1$d pliki z %2$s</item>
<item quantity="many">Odebrano %1$d plików z %2$s</item>
<item quantity="one">Odbieranie %1$d pliku od %2$s</item>
<item quantity="few">Odbieranie %1$d plików od %2$s</item>
<item quantity="many">Odbieranie %1$d plików od %2$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
@@ -106,12 +102,16 @@
<item quantity="many">(Plik %2$d z %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Wysyłanie pliku do %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Wysyłanie pliku do %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Wysyłanie %1$d pliku do %2$s</item>
<item quantity="few">Wysyłanie %1$d plików do %2$s</item>
<item quantity="many">Wysyłanie %1$d plików do %2$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Wysłano %1$d plik</item>
<item quantity="few">Wysłano %1$d z %2$d plików</item>
<item quantity="many">Wysłano %1$d z %2$d plików</item>
<item quantity="one">Plik: %1$s</item>
<item quantity="few">(Plik %2$d z %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="many">(Plik %2$d z %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
@@ -126,14 +126,21 @@
<item quantity="many">Nie udało się odebrać %2$d z %3$d plików od %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Wysłano plik do %1$s</item>
<item quantity="few">Wysłano %2$d pliki do %1$s</item>
<item quantity="many">Wysłano %2$d plików do %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Nie udało się wysłać pliku do %1$s</item>
<item quantity="few">Nie udało się wysłać %2$d z %3$d plików do %1$s</item>
<item quantity="many">Nie udało się wysłać %2$d z %3$d plików do %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="received_file_text">Stuknij, aby otworzyć \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Nie można utworzyć pliku %s</string>
<string name="sent_file_title">Plik wysłano do %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Nie udało się wysyłanie pliku do %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Stuknij, aby odpowiedzieć</string>
<string name="reconnect">Połącz ponownie</string>
<string name="right_click">Wyślij naciskając prawym</string>
<string name="middle_click">Wyślij naciskając środkowym</string>
<string name="show_keyboard">Pokaż klawiaturę</string>
@@ -141,8 +148,6 @@
<string name="request_pairing">Zażądaj sparowania</string>
<string name="pairing_accept">Przyjmij</string>
<string name="pairing_reject">Odrzuć</string>
<string name="device">Urządzenie</string>
<string name="pair_device">Sparuj urządzenie</string>
<string name="settings">Ustawienia</string>
<string name="mpris_play">Odtwórz</string>
<string name="mpris_pause">Wstrzymaj</string>
@@ -151,7 +156,6 @@
<string name="mpris_ff">Przewiń do przodu</string>
<string name="mpris_next">Następny</string>
<string name="mpris_volume">Głośność</string>
<string name="mpris_settings">Ustawienia multimediów</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Przyciski naprzód/wstecz</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Dostosuj czas do przewijania wprzód lub wstecz po naciśnięciu</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -162,22 +166,18 @@
<item>2 minuty</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">Pokaż powiadomienia sterowania mediami</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Umożliwia sterowanie odtwarzaczami bez otwierania KDE Connect</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Steruje odtwarzaczami bez otwierania KDE Connect</string>
<string name="share_to">Współdziel z...</string>
<string name="protocol_version_older">Urządzenie to używa starej wersji protokołu</string>
<string name="protocol_version_newer">Urządzenie to używa nowszej wersji protokołu</string>
<string name="general_settings">Ustawienia ogólne</string>
<string name="plugin_settings">Ustawienia</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Ustawienia %s</string>
<string name="device_name">Nazwa urządzenia</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Nieprawidłowa nazwa urządzenia</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Otrzymano tekst, zapisano do schowka</string>
<string name="custom_devices_settings">Lista własnych urządzeń</string>
<string name="pair_device_action">Sparuj nowe urządzenie</string>
<string name="unpair_device_action">Rozparuj %s</string>
<string name="custom_device_list">Dodaj urządzenia po numerze IP</string>
<string name="delete_custom_device">Usunąć %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">Usunięto własne urządzenie</string>
<string name="custom_device_list_help">Jeśli twoje urządzenie nie zostało samo wykryte, to możesz dodać jego adres IP lub nazwę gospodarza klikając na pływającym przycisku działania</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Dodaj urządzenie</string>
<string name="undo">Cofnij</string>
<string name="share_notification_preference">Hałaśliwe powiadomienia</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Zadrżyj i odegraj dźwięk przy odebraniu pliku</string>
<string name="share_destination_customize">Własny katalog docelowy</string>
@@ -188,44 +188,56 @@
<string name="share_received_file">Udostępnij \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtr powiadomień</string>
<string name="filter_apps_info">Powiadomienia zostaną zsynchronizowane z wybranymi aplikacjami.</string>
<string name="sftp_internal_storage">"Pamięć wewnętrzna "</string>
<string name="sftp_all_files">Wszystkie pliki</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Karta SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Karta SD</string>
<string name="sftp_readonly">(tylko do odczytu)</string>
<string name="sftp_camera">Zdjęcia z aparatu</string>
<string name="add_device_dialog_title">Dodaj urządzenie</string>
<string name="add_device_hint">Nazwa gospodarza lub adres IP</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Wykryte karty SD</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Edytuj kartę SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Wybrane miejsca w pamięci</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Dodawanie miejsca w pamięci</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Edytowanie miejsca w pamięci</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Dodaj skrót katalogu aparatu</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Dodaj skrót do katalogu aparatu</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Nie dodawaj skrótu do katalogu aparatu</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Miejsce w pamięci</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">To miejsce było już ustawione</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">kliknij, aby wybrać</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Nazwa do wyświetlania</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Nazwa do wyświetlania jest już używana</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Nazwa do wyświetlania nie może być pusta</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Usuń</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Nie wykryto żadnej karty SD</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Nie ustawiono miejsc w pamięci</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Aby przeglądać pliki zdalnie, należy ustawić miejsca w pamięci</string>
<string name="no_players_connected">Nie znaleziono żadnego odtwarzacza</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s na %2$s</string>
<string name="send_files">Wyślij pliki</string>
<string name="send_files">Wysyłanie plików</string>
<string name="pairing_title">Urządzenia KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Tutaj powinny pojawić się inne urządzenia uruchmione z KDE Connect w twojej sieci.</string>
<string name="device_paired">Urządzenie sparowane</string>
<string name="pairing_description">Tu powinny pojawić się urządzenia podłączone do tej samej sieci i które także mają uruchomione KDE Connect.</string>
<string name="device_rename_title">Zmień nazwę urządzenia</string>
<string name="device_rename_confirm">Zmień nazwę</string>
<string name="refresh">Odśwież</string>
<string name="unreachable_description">To sparowane urządzenie jest nieosiągalne. Upewnij się, że jest podłączone do tej samej sieci.</string>
<string name="on_data_message">Wygląda na to, że korzystasz z internetu mobilnego. KDE Connect działa tylko na lokalnych sieciach.</string>
<string name="no_wifi">Brak połączenia z siecią Wi-Fi, więc może nie być widać urządzeń. Naciśnij tutaj, aby włączyć Wi-Fi.</string>
<string name="no_file_browser">Nie wgrano żadnych przeglądarek plików.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Wyślij SMS-a</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Wyślij wiadomość tekstową z komputera</string>
<string name="plugin_not_supported">Ta wtyczka nie jest obsługiwana przez to urządzenie</string>
<string name="findmyphone_title">Znajdź mój telefon</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Znajdź mój tablet</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Znajdź mój telewizor</string>
<string name="findmyphone_description">Dzwoni na dane urządzenie, tak abyś mógł je znaleźć.</string>
<string name="findmyphone_found">Znaleziony</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Wysyłanie SMSów</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Wysyła wiadomości tekstowe z komputera</string>
<string name="findmyphone_title">Poszukiwania telefonu</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Poszukiwania tabletu</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Poszukiwania telewizora</string>
<string name="findmyphone_description">Dzwoni na dane urządzenie, aby można je odnaleźć.</string>
<string name="open">Otwórz</string>
<string name="close">Zamknij</string>
<string name="no_permissions_storage">Musisz nadać uprawnienia, aby uzyskać dostęp do pamięci masowej</string>
<string name="plugins_need_permission">Niektóre z wtyczek wymagają uprawnień do działania (stuknij po więcej informacji)</string>
<string name="plugins_need_permission">Niektóre wtyczki wymagają uprawnień do swojego działania (stuknij, aby dowiedzieć się więcej)</string>
<string name="permission_explanation">Ta wtyczka wymaga uprawnień do działania</string>
<string name="optional_permission_explanation">Musisz przydzielić dodatkowe uprawnienia, aby włączyć wszystkie funkcje</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Niektóre z wtyczek mają ograniczone możliwości ze względu na ograniczone uprawnienia (stuknij po więcej informacji)</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Aby uzyskać dostęp do plików z twojego PC aplikacja ta potrzebuje uprawnień do dostępu do pamięci twojego telefonu</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Aby udostępniać pliki z twojego telefonu na twoim komputerze musisz pozowolić na dostęp do pamięci telefonu</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Aby odczytywać i pisać SMSy z twojego komputera musisz nadać uprawnienia do SMSów</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Aby widzieć rozmowy telefoniczne i SMSy z twojego komputera musisz nadać uprawnienia na rozmowy telefoniczne i SMSy</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Aby widzieć nazwę kontaktu zamiast numeru telefonu musisz pozwolić na dostęp do kontaktów telefonu</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Niektóre wtyczki mają ograniczone możliwości ze względu na ograniczone uprawnienia (stuknij, aby dowiedzieć się więcej)</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Aby udostępniać pliki z twojego telefonu na twoim komputerze, należy zezwolić na dostęp do pamięci telefonu</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Aby odbierać i wysyłać esemesy z pulpitu, należy nadać uprawnienia do esemesów</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Aby widzieć rozmowy telefoniczne na pulpicie, należy nadać uprawnienia do dziennika rozmów i stanu telefonu</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Aby widzieć nazwę kontaktu zamiast numeru telefonu, należy zezwolić na dostęp do kontaktów telefonu</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Aby współdzielić swoją książkę adresową z komputerem musisz udzielić uprawnień do kontaktów</string>
<string name="select_ringtone">Wybierz dzwonek</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Zablokowane numery</string>
@@ -235,13 +247,13 @@
<string name="settings_icon_description">Ikona ustawień</string>
<string name="presenter_fullscreen">Pełny ekran</string>
<string name="presenter_exit">Zakończ prezentację</string>
<string name="presenter_lock_tip">Możesz zablokować swoje urządzenie i używać przycisków głośności, aby przejść do kolejnego/poprzedniego przeźrocza</string>
<string name="add_command">Dodaj polecenie</string>
<string name="addcommand_explanation">Nie zarejestrowano żadnych poleceń</string>
<string name="addcommand_explanation2">Nowe polecenia można dodawać w ustawieniach systemowych KDE Connect</string>
<string name="addcommand_explanation2">Nowe polecenie można dodać w ustawieniach systemowych KDE Connect</string>
<string name="add_command_description">Możesz dodawać polecenia na pulpicie</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Sterowanie odtwarzaczem mediów</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Sterowanie odtwarzaczami multimedialnymi z innego urządzenia</string>
<string name="dark_theme">Ciemny wygląd</string>
<string name="notification_channel_default">Inne powiadomienia</string>
<string name="notification_channel_persistent">Nieznikający wskaźnik</string>
<string name="notification_channel_media_control">Sterowanie multimediami</string>
@@ -253,8 +265,8 @@
<string name="runcommand_notpaired">Urządzenie jest niesparowane</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Nie ma takiego urządzenia</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">To urządzenie nie ma włączonej wtyczki wykonywania poleceń</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Znajdź swoje urządzenie zdalne</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Zadzwoń na urządzenie zdalne</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Poszukiwania urządzenia przenośnego</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Dzwoni na urządzenie przenośne</string>
<string name="ring">Zadzwoń</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Głośność systemowa</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Sterowanie głośnością systemu zdalnego urządzenia</string>
@@ -264,15 +276,19 @@
<string name="settings_rename">Nazwa urządzenia</string>
<string name="settings_dark_mode">Ciemny wygląd</string>
<string name="settings_more_settings_title">Więcej ustawień</string>
<string name="settings_more_settings_text">Wstępne ustawienia urządzenia można znaleźć w \'Ustawieniach wtyczki\' z poziomu urządzenia.</string>
<string name="settings_more_settings_text">Ustawienia nadawane urządzeniu można znaleźć w \'Ustawienia wtyczek\' w danym urządzeniu.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Pokaż nieznikające powiadomienie</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Nieznikające powiadomienie</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Stuknij, aby włączyć/wyłączyć ustawienia powiadomienia</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Stuknij, aby je ustawić w ustawieniach powiadamiania</string>
<string name="extra_options">Opcje dodatkowe</string>
<string name="privacy_options">Opcje prywatności</string>
<string name="set_privacy_options">Ustaw swoje opcje prywatności</string>
<string name="new_notification">Nowe powiadomienie</string>
<string name="block_contents">Blokuj treści w powiadomieniach</string>
<string name="block_images">Blokuj obrazy w powiadomieniach</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Powiadomienie z innych urządzeń</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Powiadomienia z innych urządzeń</string>
<string name="take_picture">Uruchom aparat</string>
<string name="plugin_photo_desc">Uruchom aplikację aparatu, aby ułatwić robienie i przesyłanie zdjęć</string>
<string name="no_app_for_opening">Nie znaleziono aplikacji do otwarcia tego pliku</string>
<string name="remote_keyboard_service">Zdalna klawiatura KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Wskaźnik</string>
</resources>

View File

@@ -8,14 +8,14 @@
<string name="pref_plugin_battery">Relatório da bateria</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Informação periódica do status da bateria</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Exposição do sistema de arquivos</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite navegar no sistema de arquivos deste telefone remotamente</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Sincronização da área de transferência</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite navegar remotamente pelo sistema de arquivos deste telefone</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Sincronizar área de transferência</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Compartilha o conteúdo da área de transferência</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Introdução de dados remota</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Use seu telefone ou tablet como mouse e teclado</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Apresentação de slides remota</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Use o seu dispositivo para mudar de slides em uma apresentação</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Receber pressionamento de teclas remotamente</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Use o seu dispositivo para mudar os slides de uma apresentação</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Receber pressionamento de teclas remoto</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Recebe os eventos de pressionamento de teclas dos dispositivos remotos</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Controle multimídia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Fornece um controle remoto de seu reprodutor de mídia</string>
@@ -25,19 +25,20 @@
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Permite a sincronização do livro de endereços do dispositivo</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Envia e recebe pings</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronização de notificações</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronizar notificações</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Acesse suas notificações a partir de outros dispositivos</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Receber notificações</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Recebe as notificações de outros dispositivos e as mostra no Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Compartilhar e receber</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Compartilha arquivos e URLs entre os dispositivos</string>
<string name="plugin_not_available">Esta funcionalidade não está disponível na sua versão do Android</string>
<string name="device_list_empty">Sem dispositivos</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="sad_ok">OK :(</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="open_settings">Abrir configurações</string>
<string name="no_permissions">Você precisa conceder permissão para acessar as notificações</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Para ser possível controlar os seus leitores multimídia é necessário conceder acesso às notificações</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Para receber eventos de teclado é preciso ativar o Teclado Remoto do KDE Connect</string>
<string name="send_ping">Enviar ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Controle multimídia</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Lidar com as teclas remotas apenas na edição</string>
@@ -46,19 +47,19 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Existe mais que uma conexão a teclados remotos. Selecione o dispositivo a configurar</string>
<string name="open_mousepad">Introdução de dados remota</string>
<string name="mousepad_info">Mova um dedo pela tela para mover o ponteiro do mouse. Dê um toque para clicar e use dois/três dedos para os botões da direita e do meio. Use dois dedos para rolar a tela. Use uma pressão longa para arrastar e soltar.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a ação do toque com dois dedos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a ação do toque com três dedos</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Definir a sensibilidade do touchpad</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Definir a aceleração do ponteiro</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir ação do toque com dois dedos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir ação do toque com três dedos</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Definir sensibilidade do touchpad</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Definir aceleração do ponteiro</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Direção de rolagem inversa</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Botão direito</item>
<item>Botão do meio</item>
<item>Nada</item>
<item>Nenhuma</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Mais lento</item>
<item>Ainda mais lento</item>
<item>Acima do mais lento</item>
<item>Padrão</item>
<item>Acima do padrão</item>
<item>Mais rápido</item>
@@ -76,25 +77,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Dispositivos lembrados</string>
<string name="device_menu_plugins">Configuração dos plugins</string>
<string name="device_menu_unpair">Cancelar emparelhamento</string>
<string name="device_not_reachable">O dispositivo pareado está inacessível</string>
<string name="pair_new_device">Emparelhar novo dispositivo</string>
<string name="unknown_device">Dispositivo desconhecido</string>
<string name="error_not_reachable">Dispositivo inacessível</string>
<string name="error_already_requested">O emparelhamento já foi solicitado</string>
<string name="error_already_paired">Dispositivo já emparelhado</string>
<string name="error_could_not_send_package">Não foi possível enviar o pacote</string>
<string name="error_timed_out">Tempo limite expirou</string>
<string name="error_canceled_by_user">Cancelado pelo usuário</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelado pelo outro dispositivo</string>
<string name="error_invalid_key">Chave inválida recebida</string>
<string name="encryption_info_title">Informação da criptografia</string>
<string name="encryption_info_title">Informação de criptografia</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">O outro dispositivo não usa uma versão recente do KDE Connect. Será utilizado o método antigo de criptografia.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Impressão digital SHA1 do certificado do seu dispositivo:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Impressão digital SHA1 do certificado do dispositivo remoto:</string>
<string name="my_device_fingerprint">Código SHA1 do certificado do seu dispositivo:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Código SHA1 do certificado do dispositivo remoto:</string>
<string name="pair_requested">Solicitação de emparelhamento</string>
<string name="pairing_request_from">Emparelhamento solicitado por %1s</string>
<string name="received_url_title">Link recebido de %1s</string>
<string name="received_url_text">Toque para abrir o \'%1s\'</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Recebendo %1$d arquivo de %2$s</item>
<item quantity="other">Recebendo %1$d arquivos de %2$s</item>
@@ -103,11 +99,13 @@
<item quantity="one">Arquivo: %1s</item>
<item quantity="other">(Arquivo %2$d de %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Enviando arquivo para %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Enviando arquivos para %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Enviando %1$d arquivo para %2$s</item>
<item quantity="other">Enviando %1$d arquivos para %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Enviado %1$d arquivo</item>
<item quantity="other">Enviados %1$d de %2$d arquivos</item>
<item quantity="one">Arquivo: %1$s</item>
<item quantity="other">(Arquivo %2$d de %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Arquivo recebido de %1$s</item>
@@ -117,14 +115,17 @@
<item quantity="one">Falha na recepção do arquivo de %1$s</item>
<item quantity="other">Falha na recepção de %2$d de %3$d arquivos de %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Enviar arquivo para %1$s</item>
<item quantity="other">Enviar %2$d arquivos para %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Não foi possível enviar o arquivo para %1$s</item>
<item quantity="other">Não foi possível enviar %2$d de %3$d arquivos para o %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Toque para abrir o \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Não foi possível criar o arquivo %s</string>
<string name="sent_file_title">Enviar arquivo para %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Não foi possível enviar o arquivo para o %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Toque para responder</string>
<string name="reconnect">Reconectar</string>
<string name="right_click">Enviar um Botão Direito</string>
<string name="middle_click">Enviar um Botão do Meio</string>
<string name="show_keyboard">Mostrar teclado</string>
@@ -132,8 +133,6 @@
<string name="request_pairing">Solicitar emparelhamento</string>
<string name="pairing_accept">Aceitar</string>
<string name="pairing_reject">Rejeitar</string>
<string name="device">Dispositivo</string>
<string name="pair_device">Emparelhar dispositivo</string>
<string name="settings">Configurações</string>
<string name="mpris_play">Reproduzir</string>
<string name="mpris_pause">Pausar</string>
@@ -142,7 +141,6 @@
<string name="mpris_ff">Avançar rapidamente</string>
<string name="mpris_next">Próximo</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_settings">Configurações de multimídia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Botões para avançar/voltar</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Ajuste o tempo para avançar ou retroceder quando pressionar</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -155,22 +153,14 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Mostrar a notificação do controle multimídia</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Permite controlar os seus reprodutores de mídias sem abrir o KDE Connect</string>
<string name="share_to">Compartilhar com...</string>
<string name="protocol_version_older">Este dispositivo usa uma versão antiga do protocolo</string>
<string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa uma versão mais recente do protocolo</string>
<string name="general_settings">Configurações gerais</string>
<string name="plugin_settings">Configurações</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Configurações do %s</string>
<string name="device_name">Nome do dispositivo</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Configurações de %s</string>
<string name="invalid_device_name">Nome do dispositivo inválido</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Texto recebido e salvo na área de transferência</string>
<string name="custom_devices_settings">Lista de dispositivos personalizada</string>
<string name="pair_device_action">Emparelhar um novo dispositivo</string>
<string name="unpair_device_action">Desemparelhar %s</string>
<string name="custom_device_list">Adicionar dispositivos pelo IP</string>
<string name="delete_custom_device">Excluir %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">Dispositivo personalizado excluído</string>
<string name="custom_device_list_help">Se seu dispositivo não for detectado automaticamente você pode adicionar o endereço de IP ou nome de máquina dele clicando no botão de ação flutuante</string>
<string name="custom_device_list_help">Se o seu dispositivo não for detectado automaticamente você pode adicionar o endereço IP ou nome de máquina dele clicando no botão de ação flutuante</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Adicionar um dispositivo</string>
<string name="undo">Desfazer</string>
<string name="share_notification_preference">Notificações sonoras</string>
@@ -183,29 +173,43 @@
<string name="share_received_file">Compartilhar \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificações</string>
<string name="filter_apps_info">As notificações dos aplicativos selecionados serão sincronizadas.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Armazenamento interno</string>
<string name="sftp_all_files">Todos os arquivos</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Cartão SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Cartão SD</string>
<string name="sftp_readonly">(somente leitura)</string>
<string name="sftp_camera">Imagens da câmera</string>
<string name="add_device_dialog_title">Adicionar dispositivo</string>
<string name="add_device_hint">Nome da máquina ou endereço IP</string>
<string name="add_device_hint">Nome de máquina ou endereço IP</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Cartões SD detectados</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Editar cartão SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Locais de armazenamento configurados</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Adicionar local de armazenamento</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Editar local de armazenamento</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Adicionar atalho para pasta da câmera</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Adiciona um atalho para a pasta da câmera</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Não adiciona um atalho para a pasta da câmera</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Local de armazenamento</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Este local já foi configurado</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">clique para selecionar</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Nome de exibição</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Este nome de exibição já está em uso</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">O nome de exibição não pode esta vazio</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Excluir</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Nenhum cartão SD detectado</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Nenhum local de armazenamento configurado</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Para acessar arquivos remotamente você precisa configurar locais de armazenamento</string>
<string name="no_players_connected">Nenhum reprodutor encontrado</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s em %2$s</string>
<string name="send_files">Enviar arquivos</string>
<string name="pairing_title">Dispositivos do KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Outros dispositivos executando o KDE Connect na mesma rede devem aparecer aqui.</string>
<string name="device_paired">Dispositivo emparelhado</string>
<string name="device_rename_title">Renomear dispositivo</string>
<string name="device_rename_confirm">Renomear</string>
<string name="refresh">Atualizar</string>
<string name="unreachable_description">Este dispositivo emparelhado não está acessível. Certifique-se de que está conectado à mesma rede que você.</string>
<string name="on_data_message">Parece que você está conectado com dados móveis. O KDE Connect só funciona em redes locais.</string>
<string name="no_wifi">Você não está conectado a nenhuma rede Wi-Fi, então não conseguirá ver nenhum dispositivo. Clique aqui para ativar o Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Não é uma rede confiável: a descoberta automática está desativada.</string>
<string name="no_file_browser">Não há gerenciadores de arquivos instalados.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Enviar SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Enviar mensagens de texto do seu Desktop</string>
<string name="plugin_not_supported">Este plugin não é suportado pelo dispositivo</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Envia mensagens de texto do seu Desktop</string>
<string name="findmyphone_title">Encontrar meu telefone</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Encontrar meu tablet</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Encontrar minha TV</string>
@@ -213,20 +217,18 @@
<string name="findmyphone_found">Encontrado</string>
<string name="open">Abrir</string>
<string name="close">Fechar</string>
<string name="no_permissions_storage">Você precisa conceder permissões para acessar o armazenamento</string>
<string name="plugins_need_permission">Alguns plugins precisam de permissões para funcionar (toque para mais informações):</string>
<string name="permission_explanation">Este plugin precisa de permissões para funcionar</string>
<string name="optional_permission_explanation">Você precisa conceder permissões extras para ativar todas as funções</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Alguns plugins possuem recursos desativados devido à falta de permissões (toque para obter mais informações):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Para acessar os seus arquivos a partir do PC, o aplicativo precisa de permissão para acessar o armazenamento do seu celular</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Para compartilhar arquivos entre o seu celular e o seu ambiente de trabalho é necessário permissão para acessar o armazenamento do seu celular</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Para ler e gravar SMS a partir do seu ambiente de trabalho é necessário conceder permissão para SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Para ver as chamadas e SMS do celular a partir do seu ambiente de trabalho é necessário conceder permissão para as chamadas telefônicas e SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Para ver as chamadas telefônicas no seu ambiente de trabalho é preciso dar permissões para registro de chamadas telefônicas e do estado do telefone</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Para ver o nome de um contato em vez do seu número de telefone é necessário conceder acesso aos contatos do celular</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Para compartilhar o seu livro de endereços com o ambiente de trabalho é necessário conceder permissão para os contatos</string>
<string name="select_ringtone">Selecionar um toque de chamada</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Números bloqueados</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Não mostrar as chamadas e SMS desses números. Indique um número por linha</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Não mostrar as chamadas e SMS destes números. Indique um número por linha.</string>
<string name="mpris_coverart_description">Capa da mídia atual</string>
<string name="device_icon_description">Ícone do dispositivo</string>
<string name="settings_icon_description">Ícone de configurações</string>
@@ -238,12 +240,12 @@
<string name="addcommand_explanation2">Você pode adicionar novos comandos nas Configurações do Sistema KDE Connect</string>
<string name="add_command_description">Você pode adicionar comandos no ambiente de trabalho</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Controle do reprodutor de mídia</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controle os reprodutores de mídias dos seus celulares a partir de outro dispositivo</string>
<string name="dark_theme">Tema escuro</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controle os reprodutores de mídias do seu celular a partir de outro dispositivo</string>
<string name="notification_channel_default">Outras notificações</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicador persistente</string>
<string name="notification_channel_media_control">Controle multimídia</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Transferência de arquivo</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Prioridade alta</string>
<string name="mpris_stop">Parar o reprodutor atual</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copiar URL para a área de transferência</string>
<string name="clipboard_toast">Copiado para a área de transferência</string>
@@ -257,7 +259,7 @@
<string name="pref_plugin_systemvolume">Volume do sistema</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Controle o volume do sistema a partir do dispositivo remoto</string>
<string name="mute">Sem áudio</string>
<string name="all">Tudo</string>
<string name="all">Todos</string>
<string name="devices">Dispositivos</string>
<string name="settings_rename">Nome do dispositivo</string>
<string name="settings_dark_mode">Tema escuro</string>
@@ -269,10 +271,30 @@
<string name="extra_options">Opções extras</string>
<string name="privacy_options">Opções de privacidade</string>
<string name="set_privacy_options">Defina as suas opções de privacidade</string>
<string name="new_notification">Nova notificação</string>
<string name="block_contents">Bloquear o conteúdo das notificações</string>
<string name="block_images">Bloquear as imagens das notificações</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notificações dos outros dispositivos</string>
<string name="take_picture">Tirar uma foto</string>
<string name="plugin_photo_desc">Tira uma foto e envia ela para outro dispositivo</string>
<string name="take_picture">Iniciar câmera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Iniciar o aplicativo da câmera para facilitar a captura e transferência de fotos</string>
<string name="no_app_for_opening">Não foi encontrado nenhum aplicativo adequado para abrir este arquivo</string>
<string name="remote_keyboard_service">Teclado Remoto do KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Ponteiro</string>
<string name="trusted_networks">Redes confiáveis</string>
<string name="trusted_networks_desc">Restringir a descoberta automática a redes conhecidas</string>
<string name="add_trusted_network">Adicionar à %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Você ainda não adicionou nenhuma rede confiável</string>
<string name="allow_all_networks_text">Permitir tudo</string>
<string name="location_permission_needed_title">É necessário ter permissão</string>
<string name="location_permission_needed_desc">O Android precisa da permissão de Localização para identificar a sua rede Wi-Fi</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">O Android 10 removeu o acesso à área de transferência para todos os aplicativos. Este plugin ficará desativado.</string>
<string name="mpris_open_url">Continuar tocando aqui</string>
<string name="cant_open_url">Não foi possível abrir a URL para continuar tocando</string>
<string name="bigscreen_home">Início</string>
<string name="bigscreen_up">Para cima</string>
<string name="bigscreen_left">Esquerda</string>
<string name="bigscreen_select">Selecionar</string>
<string name="bigscreen_right">Direita</string>
<string name="bigscreen_down">Para baixo</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Controle remoto do Bigscreen</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Use seu dispositivo como um controle remoto para o Plasma Bigscreen</string>
</resources>

View File

@@ -31,13 +31,14 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Receber as notificações de outros dispositivos e mostrá-las no Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Partilhar e receber</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Partilhar ficheiros e URL\'s entre dispositivos</string>
<string name="plugin_not_available">Esta funcionalidade não está disponível na sua versão do Android</string>
<string name="device_list_empty">Sem dispositivos</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="sad_ok">OK :(</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="open_settings">Abrir a configuração</string>
<string name="no_permissions">Precisa de dar permissões de acesso às notificações</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Para poder controlar os seus leitores multimédia, terá de dar acesso às notificações</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Para receber eventos de teclado, tem de activar o Teclado Remoto do KDE Connect</string>
<string name="send_ping">Enviar um pedido de contacto</string>
<string name="open_mpris_controls">Comando multimédia</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Lidar com as teclas remotas apenas na edição</string>
@@ -76,25 +77,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Dispositivos recordados</string>
<string name="device_menu_plugins">Configuração do \'plugin\'</string>
<string name="device_menu_unpair">Desemparelhar</string>
<string name="device_not_reachable">O dispositivo emparelhado está inacessível</string>
<string name="pair_new_device">Emparelhar um novo dispositivo</string>
<string name="unknown_device">Dispositivo desconhecido</string>
<string name="error_not_reachable">Dispositivo inacessível</string>
<string name="error_already_requested">O emparelhamento já foi pedido</string>
<string name="error_already_paired">O dispositivo já foi emparelhado</string>
<string name="error_could_not_send_package">Não foi possível enviar o pacote</string>
<string name="error_timed_out">Expirou o tempo-limite</string>
<string name="error_canceled_by_user">Cancelado pelo utilizador</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelado pela outra máquina</string>
<string name="error_invalid_key">Chave inválida recebida</string>
<string name="encryption_info_title">Dados de Encriptação</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">O outro dispositivo não usa uma versão recente do KDE Connect; será usado o método antigo de encriptação.</string>
<string name="my_device_fingerprint">A impressão digital SHA1 do certificado do seu dispositivo é:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">A impressão digital SHA1 do certificado do dispositivo remoto é:</string>
<string name="pair_requested">Emparelhamento pedido</string>
<string name="pairing_request_from">Pedido de emparelhamento de %1s</string>
<string name="received_url_title">Ligação recebida de %1s</string>
<string name="received_url_text">Toque para abrir o \'%1s\'</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">A receber %1$d ficheiro de %2$s</item>
<item quantity="other">A receber %1$d ficheiros de %2$s</item>
@@ -103,11 +99,13 @@
<item quantity="one">Ficheiro: %1$s</item>
<item quantity="other">(Ficheiro %2$d de %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">A enviar o ficheiro para o %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">A enviar os ficheiros para o %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">A enviar %1$d ficheiro para o %2$s</item>
<item quantity="other">A enviar %1$d ficheiros para o %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Foi enviado %1$d ficheiro</item>
<item quantity="other">Foram enviados %1$d de %2$d ficheiros</item>
<item quantity="one">Ficheiro: %1$s</item>
<item quantity="other">(Ficheiro %2$d e %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Ficheiro recebido de %1$s</item>
@@ -117,14 +115,17 @@
<item quantity="one">Falhou a recepção do ficheiro de %1$s</item>
<item quantity="other">Falhou a recepção de %2$d de %3$d ficheiros de %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Foi enviado um ficheiro para %1$s</item>
<item quantity="other">Foram enviados %2$d ficheiros para %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Não foi possível enviar o ficheiro para o %1$s</item>
<item quantity="other">Não foi possível enviar %2$d de %3$d ficheiros para o %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Toque para abrir o \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Não é possível criar o ficheiro %s</string>
<string name="sent_file_title">O ficheiro foi enviado para %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Não foi possível enviar o ficheiro para o %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Toque para responder</string>
<string name="reconnect">Ligar de Novo</string>
<string name="right_click">Enviar um Botão Direito</string>
<string name="middle_click">Enviar um Botão do Meio</string>
<string name="show_keyboard">Mostrar o Teclado</string>
@@ -132,8 +133,6 @@
<string name="request_pairing">Pedir o emparelhamento</string>
<string name="pairing_accept">Aceitar</string>
<string name="pairing_reject">Rejeitar</string>
<string name="device">Dispositivo</string>
<string name="pair_device">Emparelhar o dispositivo</string>
<string name="settings">Configuração</string>
<string name="mpris_play">Tocar</string>
<string name="mpris_pause">Pausa</string>
@@ -142,7 +141,6 @@
<string name="mpris_ff">Avançar</string>
<string name="mpris_next">Seguinte</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_settings">Configuração Multimédia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Botões para avançar/recuar</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Ajusta o tempo para o avanço/recuo quando pressionar</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -155,20 +153,12 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Mostrar a notificação do controlo multimédia</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Permite controlar os seus leitores multimédia sem abrir o KDE Connect</string>
<string name="share_to">Partilhar Com...</string>
<string name="protocol_version_older">Este dispositivo usa uma versão antiga do protocolo</string>
<string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa uma versão mais recente do protocolo</string>
<string name="general_settings">Configuração Geral</string>
<string name="plugin_settings">Configuração</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Configuração do %s</string>
<string name="device_name">Nome do dispositivo</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Nome do dispositivo inválido</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Texto recebido e guardado na área de transferência</string>
<string name="custom_devices_settings">Lista de dispositivos personalizada</string>
<string name="pair_device_action">Emparelhar um novo dispositivo</string>
<string name="unpair_device_action">Desemparelhar o %s</string>
<string name="custom_device_list">Adicionar dispositivos pelo IP</string>
<string name="delete_custom_device">Apagar o %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">Dispositivo personalizado removido</string>
<string name="custom_device_list_help">Se o seu dispositivo não for detectado automaticamente, poderá adicionar o seu endereço IP ou nome da máquina, carregando no botão da Acção Flutuante</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Adicionar um dispositivo</string>
@@ -183,45 +173,57 @@
<string name="share_received_file">Partilhar o \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificações</string>
<string name="filter_apps_info">As notificações serão sincronizadas para as aplicações seleccionadas.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Armazenamento interno</string>
<string name="sftp_all_files">Todos os ficheiros</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Cartão SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Cartão SD</string>
<string name="sftp_readonly">(apenas para leitura)</string>
<string name="sftp_camera">Fotografias</string>
<string name="add_device_dialog_title">Adicionar um dispositivo</string>
<string name="add_device_hint">Nome ou IP da máquina</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Cartões SD detectados</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Editar o cartão SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Locais de armazenamento configurados</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Adicionar um local de armazenamento</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Editar o local de armazenamento</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Adicionar um atalho para a pasta da câmara</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Adicionar um atalho para a pasta da câmara</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Não adicionar um atalho para a pasta da câmara</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Local de armazenamento</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Este local já foi configurado</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">carregar para seleccionar</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Nome visível</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Este nome visível já foi usado</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">O nome visível não pode estar vazio</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Apagar</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Nenhum cartão SD detectado</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Não estão configurados locais de armazenamento</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Para aceder a ficheiros remotos, tem de configurar os locais de armazenamento</string>
<string name="no_players_connected">Não foram encontrados leitores</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s em %2$s</string>
<string name="send_files">Enviar os ficheiros</string>
<string name="pairing_title">Dispositivos do KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Os outros dispositivos a executar o KDE Connect na mesma rede que você deverão aparecer aqui.</string>
<string name="device_paired">Dispositivo emparelhado</string>
<string name="device_rename_title">Mudar o nome do dispositivo</string>
<string name="device_rename_confirm">Mudar o Nome</string>
<string name="refresh">Actualizar</string>
<string name="unreachable_description">Este dispositivo emparelhado não está acessível. Certifique-se que está ligado à mesma rede que você.</string>
<string name="on_data_message">Parece que está com uma ligação de dados móveis. O KDE Connect só se liga em redes locais.</string>
<string name="no_wifi">Não está ligado a nenhuma rede Wi-Fi, pelo que poderá não conseguir ver nenhuns dispositivos. Carregue aqui para activar o Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Não é uma rede fidedigna: a descoberta automática está desactivada.</string>
<string name="no_file_browser">Não existem gestores de ficheiros instalados.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Enviar um SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Enviar mensagens de texto a partir do seu ambiente de trabalho</string>
<string name="plugin_not_supported">Este \'plugin\' não é suportado pelo dispositivo</string>
<string name="findmyphone_title">Descobrir o meu telefone</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Descobrir o meu \'tablet\'</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Descobrir a minha TV</string>
<string name="findmyphone_description">Toca este dispositivo para que o possa encontrar</string>
<string name="findmyphone_found">Encontrado</string>
<string name="findmyphone_found">Encontrei</string>
<string name="open">Abrir</string>
<string name="close">Fechar</string>
<string name="no_permissions_storage">Precisa de dar permissões de acesso ao armazenamento</string>
<string name="plugins_need_permission">Alguns \'plugins\' precisam de permissões para funcionar (toque para mais informações):</string>
<string name="permission_explanation">Este \'plugin\' precisa de permissões para funcionar</string>
<string name="optional_permission_explanation">Precisa de dar permissões extra para activar todas as funcionalidades</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Alguns \'plugins\' têm funcionalidades desactivadas devido à falta de permissões (toque para obter mais informações):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Para aceder aos seus ficheiros a partir do seu PC, a aplicação precisa de permissão para aceder ao armazenamento do seu telemóvel</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Para partilhar ficheiros entre o seu telemóvel e o seu ambiente de trabalho, precisa de permissão para aceder ao armazenamento do seu telemóvel</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Para ler e escrever SMS\'s a partir do seu ambiente de trabalho, precisa de dar permissões para os SMS\'s</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Para ver as chamadas e os SMS\'s a partir do seu ambiente de trabalho, precisa de dar permissões para as chamadas telefónicas e SMS\'s</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Para ver as chamadas telefónicas a partir do seu ambiente de trabalho, precisa de dar permissões para o registo de chamadas telefónicas e do estado do telemóvel</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Para ver o nome de um contacto em vez do seu número de telefone, precisa de dar acesso aos contactos do telemóvel</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Para partilhar o seu livro de contactos com o ambiente de trabalho, precisa de dar permissões para os contactos</string>
<string name="select_ringtone">Seleccione um toque de chamada</string>
@@ -239,11 +241,11 @@
<string name="add_command_description">Poderá adicionar comandos no ambiente de trabalho</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Controlo de Leitores Multimédia</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controle os leitores multimédia dos seus telemóveis a partir de outro dispositivo</string>
<string name="dark_theme">Tema escuro</string>
<string name="notification_channel_default">Outras notificações</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicador persistente</string>
<string name="notification_channel_media_control">Comando multimédia</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Transferência de ficheiros</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Alta prioridade</string>
<string name="mpris_stop">Parar o leitor actual</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copiar o URL para a área de transferência</string>
<string name="clipboard_toast">Copiado para a área de transferência</string>
@@ -269,8 +271,30 @@
<string name="extra_options">Opções extra</string>
<string name="privacy_options">Opções de privacidade</string>
<string name="set_privacy_options">Defina as suas opções de privacidade</string>
<string name="new_notification">Nova notificação</string>
<string name="block_contents">Bloquear o conteúdo das notificações</string>
<string name="block_images">Bloquear as imagens das notificações</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notificações dos outros dispositivos</string>
<string name="take_picture">Lançar a câmara</string>
<string name="plugin_photo_desc">Lança a aplicação da câmara para facilitar a tirada de fotografias e sua transferência</string>
<string name="no_app_for_opening">Não existe nenhuma aplicação adequada para abrir este ficheiro</string>
<string name="remote_keyboard_service">Teclado Remoto do KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Cursor</string>
<string name="trusted_networks">Redes fidedignas</string>
<string name="trusted_networks_desc">Restringir a descoberta automática às redes desconhecidas</string>
<string name="add_trusted_network">Adicionar a %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Ainda não adicionou nenhuma rede fidedigna</string>
<string name="allow_all_networks_text">Permitir tudo</string>
<string name="location_permission_needed_title">É necessária a permissão</string>
<string name="location_permission_needed_desc">O Android precisa da permissão de Localização para identificar a sua rede WiFi</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">O Android 10 removeu o acesso à área de transferência para todas as aplicações. Este \'plugin\' ficará desactivado.</string>
<string name="mpris_open_url">Continuar a tocar aqui</string>
<string name="cant_open_url">Não é possível abrir o URL para continuar a tocar</string>
<string name="bigscreen_home">Início</string>
<string name="bigscreen_up">Cima</string>
<string name="bigscreen_left">Esquerda</string>
<string name="bigscreen_select">Seleccionar</string>
<string name="bigscreen_right">Direita</string>
<string name="bigscreen_down">Baixo</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Comando à distância do ecrã grande</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Use o seu dispositivo como um comando à distância para o Plasma em Ecrã Grande</string>
</resources>

View File

@@ -10,7 +10,6 @@
<string name="pref_plugin_ping_desc">Trimite și primește ping-uri</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronizare notificări</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Accesați-vă notificările de pe alte dispozitive</string>
<string name="plugin_not_available">Această caracteristică nu este disponibilă în versiunea dumneavoastră de Android</string>
<string name="device_list_empty">Niciun dispozitiv</string>
<string name="ok">Bine</string>
<string name="cancel">Renunță</string>
@@ -42,23 +41,18 @@
<string name="device_menu_unpair">Dezasociază</string>
<string name="unknown_device">Dispozitiv necunoscut</string>
<string name="error_not_reachable">Dispozitivul nu e accesibil</string>
<string name="error_already_requested">Asocierea a fost cerută deja</string>
<string name="error_already_paired">Dispozitiv asociat deja</string>
<string name="error_could_not_send_package">Pachetul nu a putut fi trimis</string>
<string name="error_timed_out">A expirat</string>
<string name="error_canceled_by_user">Anulat de către utilizator</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Anulat de către partener</string>
<string name="error_invalid_key">Cheie nevalidă recepționată</string>
<string name="pair_requested">Asociere cerută</string>
<string name="pairing_request_from">Cerere de asociere de la %1s</string>
<string name="tap_to_answer">Atingeți pentru a răspunde</string>
<string name="reconnect">Reconectează</string>
<string name="device_not_paired">Dispozitiv neasociat</string>
<string name="request_pairing">Cere asocierea</string>
<string name="pairing_accept">Acceptă</string>
<string name="pairing_reject">Respinge</string>
<string name="device">Dispozitiv</string>
<string name="pair_device">Asociază dispozitiv</string>
<string name="mpris_play">Redă</string>
<string name="mpris_previous">Precedent</string>
<string name="mpris_rew">Derulează</string>
@@ -72,10 +66,6 @@
<item>1 minute</item>
<item>2 minutes</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">Acest dispozitiv folosește o versiune veche a protocolului</string>
<string name="protocol_version_newer">Acest dispozitiv folosește o versiune mai nouă a protocolului</string>
<string name="general_settings">Configurări generale</string>
<string name="device_name">Denumire dispozitiv</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Denumire nevalidă a dispozitivului</string>
</resources>

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Использование общего буфера обмена</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Удалённый ввод</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Использование телефона или планшета в качестве сенсорной панели и клавиатуры</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Пульт управления слайд-шоу</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Использование телефона для смены слайдов презентации</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Получение удалённых нажатий клавиш</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Получение нажатий клавиш с удалённых устройств</string>
@@ -21,6 +22,7 @@
<string name="pref_plugin_runcommand">Запуск команд</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Удалённый запуск команд с телефона или планшета</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Синхронизация контактов</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Синхронизация адресной книги</string>
<string name="pref_plugin_ping">Пинг</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Отправка и получение тестовых сигналов</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Синхронизация уведомлений</string>
@@ -29,12 +31,14 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Получение уведомлений с другого устройства и показ их на Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Отправка и приём данных</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Пересылка файлов и адресов URL между устройствами</string>
<string name="plugin_not_available">Эта функциональность недоступна в вашей версии Android</string>
<string name="device_list_empty">Нет устройств</string>
<string name="ok">ОК</string>
<string name="sad_ok">ОК :(</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<string name="open_settings">Настроить</string>
<string name="no_permissions">Нужно разрешить доступ к уведомлениям</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Чтобы управлять мультимедийными проигрывателями, необходимо разрешить доступ к уведомлениям</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Чтобы получать нажатия клавиш, необходимо включить удалённую клавиатуру KDE Connect.</string>
<string name="send_ping">Отправить тестовый сигнал</string>
<string name="open_mpris_controls">Управление воспроизведением</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Обрабатывать удалённые нажатия только при редактировании</string>
@@ -42,9 +46,11 @@
<string name="remotekeyboard_connected">Соединение с удалённой клавиатурой активно</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Подключено более одной удалённой клавиатуры, выберите устройство для настройки</string>
<string name="open_mousepad">Удалённый ввод</string>
<string name="mousepad_info">Перемещайте палец по экрану для перемещения курсора мыши. Коснитесь для нажатия, используйте касание двумя/тремя пальцами для правой и средней кнопок. Для выполнения прокрутки используйте два пальца, для перетаскивания — долгое нажатие.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Действие при нажатии двумя пальцами</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Действие при нажатии тремя пальцами</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Чувствительность сенсорной панели</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Настройка ускорения курсора</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Инвертировать направление прокрутки</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Нажатие правой кнопки</item>
@@ -59,44 +65,61 @@
<item>Самая высокая</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>No Acceleration</item>
<item>Weakest</item>
<item>Weaker</item>
<item>Medium</item>
<item>Stronger</item>
<item>Strongest</item>
<item>Отключить ускорение</item>
<item>Минимальное</item>
<item>Меньше среднего</item>
<item>Среднее</item>
<item>Выше среднего</item>
<item>Высокое</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Подключённые устройства</string>
<string name="category_not_paired_devices">Доступные устройства</string>
<string name="category_remembered_devices">Известные устройства</string>
<string name="device_menu_plugins">Настройка модулей</string>
<string name="device_menu_unpair">Снять сопряжение</string>
<string name="device_not_reachable">Сопряжённое устройство недоступно</string>
<string name="pair_new_device">Подключить новое устройство</string>
<string name="unknown_device">Неизвестное устройство</string>
<string name="error_not_reachable">Устройство недоступно</string>
<string name="error_already_requested">Запрос на сопряжение уже был сделан</string>
<string name="error_already_paired">Устройство уже сопряжено</string>
<string name="error_could_not_send_package">Не удалось отправить пакет</string>
<string name="error_timed_out">Истекло время ожидания</string>
<string name="error_canceled_by_user">Отменено пользователем</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Отменено другим участником</string>
<string name="error_invalid_key">Получен недопустимый ключ</string>
<string name="encryption_info_title">Информация о шифровании</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">На другом устройстве используется старая версия KDE Connect, используется старый метод шифрования.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Отпечаток SHA-1 сертификата вашего устройства:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Отпечаток SHA-1 сертификата удалённого устройства:</string>
<string name="pair_requested">Запрошено сопряжение</string>
<string name="pairing_request_from">Запрос на сопряжение от %1s</string>
<string name="received_url_title">Получена ссылка от %1s</string>
<string name="received_url_text">Нажмите, чтобы открыть «%1s»</string>
<string name="outgoing_file_title">Отправка файла на %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Отправка файлов на %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Получение %1$d файла с %2$s</item>
<item quantity="few">Получение %1$d файлов с %2$s</item>
<item quantity="many">Получение %1$d файлов с %2$s</item>
<item quantity="other">Получение %1$d файла с %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="one">(Файл %2$d из %3$d): %1$s</item>
<item quantity="few">(Файл %2$d из %3$d): %1$s</item>
<item quantity="many">(Файл %2$d из %3$d): %1$s</item>
<item quantity="other">Файл: %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Передача %1$d файла на %2$s</item>
<item quantity="few">Передача %1$d файлов на %2$s</item>
<item quantity="many">Передача %1$d файлов на %2$s</item>
<item quantity="other">Передача %1$d файла на %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">(Файл %2$d из %3$d): %1$s</item>
<item quantity="few">(Файл %2$d из %3$d): %1$s</item>
<item quantity="many">(Файл %2$d из %3$d): %1$s</item>
<item quantity="other">Файл: %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Получен %2$d файл с %1$s</item>
<item quantity="few">Получены %2$d файла с %1$s</item>
<item quantity="many">Получены %2$d файлов с %1$s</item>
<item quantity="other">Получен файл с %1$s</item>
<item quantity="one">С %1$s получен %2$d файл</item>
<item quantity="few">С %1$s получены %2$d файла</item>
<item quantity="many">С %1$s получено %2$d файлов</item>
<item quantity="other">С %1$s получен файл</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="one">Не удалось получить %2$d из %3$d файла с %1$s</item>
@@ -104,13 +127,21 @@
<item quantity="many">Не удалось получить %2$d из %3$d файлов с %1$s</item>
<item quantity="other">Не удалось получить файл с %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">На %1$s передан %2$d файл</item>
<item quantity="few">На %1$s переданы %2$d файла</item>
<item quantity="many">На %1$s переданы %2$d файлов</item>
<item quantity="other">На %1$s передан %2$d файл</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Не удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$s</item>
<item quantity="few">Не удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$s</item>
<item quantity="many">Не удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$s</item>
<item quantity="other">Не удалось передать файл на %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Нажмите, чтобы открыть «%1s»</string>
<string name="sent_file_title">Файл отправлен на %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Не удалось отправить файл на %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="cannot_create_file">Не удалось создать файл «%s»</string>
<string name="tap_to_answer">Нажмите, чтобы ответить</string>
<string name="reconnect">Подключить заново</string>
<string name="right_click">Нажатие правой кнопки</string>
<string name="middle_click">Нажатие средней кнопки</string>
<string name="show_keyboard">Показать клавиатуру</string>
@@ -118,17 +149,16 @@
<string name="request_pairing">Запросить сопряжение</string>
<string name="pairing_accept">Принять</string>
<string name="pairing_reject">Отклонить</string>
<string name="device">Устройство</string>
<string name="pair_device">Сопрячь устройство</string>
<string name="settings">Настройка</string>
<string name="mpris_play">Воспроизведение</string>
<string name="mpris_pause">Приостановить</string>
<string name="mpris_previous">Предыдущая</string>
<string name="mpris_rew">Назад</string>
<string name="mpris_ff">Вперёд</string>
<string name="mpris_next">Следующая</string>
<string name="mpris_volume">Громкость</string>
<string name="mpris_settings">Настройка мультимедиа</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Кнопки вперёд/назад</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Настройка шага перемотки при нажатии кнопок вперёд или назад</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 секунд</item>
<item>20 секунд</item>
@@ -136,69 +166,141 @@
<item>1 минута</item>
<item>2 минуты</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">Это устройство использует старую версию протокола</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">Управление проигрывателем из области уведомлений</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Управление воспроизведением при закрытом KDE Connect</string>
<string name="share_to">Отправить на...</string>
<string name="protocol_version_newer">Это устройство использует более новую версию протокола</string>
<string name="general_settings">Общие параметры</string>
<string name="plugin_settings">Настройка</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Настройка %s</string>
<string name="device_name">Имя устройства</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Недопустимое имя устройства</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Получен текст, он сохранен в буфер обмена</string>
<string name="custom_devices_settings">Ручной список устройств</string>
<string name="pair_device_action">Сопрячь с новым устройством</string>
<string name="unpair_device_action">Снять сопряжение с %s</string>
<string name="custom_devices_settings">Устройства, заданные вручную</string>
<string name="custom_device_list">Добавить устройства по IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Заданное вручную устройство удалено</string>
<string name="custom_device_list_help">Если устройство не обнаружено автоматически, возможно добавить его вручную по IP-адресу или по имени хоста.</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Добавление устройства</string>
<string name="undo">Отменить</string>
<string name="share_notification_preference">Звуковые уведомления</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Использовать вибрацию и звуковой сигнал при получении файла</string>
<string name="share_destination_customize">Задать целевой каталог</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Полученные файлы появятся в каталоге Загрузки</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Файлы будут сохранены в указанном ниже каталоге</string>
<string name="share_destination_folder_preference">Целевой каталог</string>
<string name="share">Отправить</string>
<string name="share_received_file">Поделиться «%s» с помощью:</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Фильтр уведомлений</string>
<string name="filter_apps_info">Уведомления будут синхронизированы для выбранных приложений.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Встроенная память</string>
<string name="sftp_all_files">Все файлы</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-карта %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-карта</string>
<string name="sftp_readonly">(только чтение)</string>
<string name="sftp_camera">Фотографии с камеры</string>
<string name="add_device_dialog_title">Добавление устройства</string>
<string name="add_device_hint">Имя хоста или IP-адрес</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Обнаруженные SD-карты</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Изменить SD-карте</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Настроенные общие папки</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Добавить общую папку</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Изменение общей папки</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Ссылка на папку камеры</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Добавить ссылку на папку камеру</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Не добавлять ссылку на папку камеру</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Расположение на устройстве</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Это расположение уже было добавлено</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">нажмите для выбора</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Отображаемое имя</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Отображаемое имя уже используется</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Отображаемое имя не может быть пустым</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Удалить</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">SD-карт не обнаружено</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Нет настроенных общих папок</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Чтобы разрешить удалённый доступ к файлам, необходимо настроить список общих папок.</string>
<string name="no_players_connected">Медиапроигрывателей не найдено</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s на %2$s</string>
<string name="send_files">Отправить файлы</string>
<string name="pairing_title">Устройства с KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Здесь появятся другие устройства в этой же сети, на которых запущен KDE Connect.</string>
<string name="device_paired">Устройство сопряжено</string>
<string name="device_rename_title">Переименование устройства</string>
<string name="device_rename_confirm">Переименовать</string>
<string name="refresh">Обновить</string>
<string name="unreachable_description">Это сопряжённое устройство недоступно. Проверьте, что оно подключено к той же локальной сети.</string>
<string name="on_data_message">Похоже, вы подключены к мобильной сети. KDE Connect работает только в локальных сетях.</string>
<string name="no_wifi">Другие устройства недоступны, так как вы не подключены к сети Wi-Fi. Нажмите здесь для включения Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Автоматическое обнаружение отключено, так как вы подключены к недоверенной сети.</string>
<string name="no_file_browser">Не удалось открыть диалог выбора файла.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Отправка SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Отправка SMS-сообщений с вашего компьютера</string>
<string name="plugin_not_supported">Этот модуль не поддерживается устройством</string>
<string name="findmyphone_title">Поиск телефона</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Поиск планшета</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Поиск телевизора</string>
<string name="findmyphone_description">Подача звукового сигнала на устройстве, чтобы вы могли его найти</string>
<string name="findmyphone_found">Найден</string>
<string name="open">Открыть</string>
<string name="close">Закрыть</string>
<string name="no_permissions_storage">Необходимо предоставить разрешения на доступ к хранилищу</string>
<string name="plugins_need_permission">Некоторым модулям нужны разрешения для работы (нажмите для просмотра подробностей):</string>
<string name="permission_explanation">Этому модулю нужны разрешения для работы</string>
<string name="optional_permission_explanation">Необходимо предоставить дополнительные разрешения для включения всех функций</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Некоторые функции модулей отключены из-за отсутствия необходимых разрешений (нажмите для просмотра подробностей):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Для доступа к файлам с вашего компьютера приложению необходимо разрешение на доступ к встроенной памяти телефона</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Чтобы обмениваться файлами между телефоном и компьютером, необходимо предоставить доступ к встроенной памяти телефона</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Чтобы читать и писать SMS с компьютера, вам необходимо дать разрешение на доступ к SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Чтобы видеть телефонные звонки и SMS на компьютере, необходимо дать разрешение на телефонные звонки и SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Чтобы видеть телефонные звонки на компьютере, необходимо дать разрешение на доступ к списку звонков и состоянию телефона</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Чтобы видеть имя контакта вместо номера телефона, необходимо предоставить доступ к контактам</string>
<string name="dark_theme">Тёмное оформление</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Чтобы открыть доступ к адресной книге, вам необходимо дать разрешение на доступ к контактам</string>
<string name="select_ringtone">Выбор мелодии</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Заблокированные номера</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Номера, звонки и СМС с которых не будут показаны. Каждый номер с новой строки.</string>
<string name="mpris_coverart_description">Обложка воспроизводимого файла</string>
<string name="device_icon_description">Значок устройства</string>
<string name="settings_icon_description">Значок настройки</string>
<string name="presenter_fullscreen">На весь экран</string>
<string name="presenter_exit">Закончить слайд-шоу</string>
<string name="presenter_lock_tip">Вы можете заблокировать устройство и использовать кнопки управления громкостью для перехода к предыдущему/следующему слайду.</string>
<string name="add_command">Добавить команду</string>
<string name="addcommand_explanation">Нет настроенных команд.</string>
<string name="addcommand_explanation2">Вы можете добавить новые команды в «Параметрах системы» в разделе «KDE Connect».</string>
<string name="add_command_description">Команды возможно добавлять с ПК</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Управление мультимедиа</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Управление воспроизведением на телефоне с другого устройства</string>
<string name="notification_channel_default">Прочие уведомления</string>
<string name="notification_channel_persistent">Постоянный индикатор</string>
<string name="notification_channel_media_control">Управление воспроизведением</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Передача файлов</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Высокий приоритет</string>
<string name="mpris_stop">Остановить воспроизведение</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Копировать URL в буфер обмена</string>
<string name="clipboard_toast">Скопировано в буфер обмена</string>
<string name="runcommand_notreachable">Устройство недоступно</string>
<string name="runcommand_notpaired">Устройство не сопряжено</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Нет такого устройства</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">На устройстве не задействован подключаемый модуль запуска команд</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Найти устройство</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Позвонить на устройство</string>
<string name="ring">Звонок</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Системная громкость</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Управление системной громкостью удалённого устройства</string>
<string name="mute">Выключить звук</string>
<string name="all">Все</string>
<string name="devices">Устройства</string>
<string name="settings_rename">Имя устройства</string>
<string name="settings_dark_mode">Тёмное оформление</string>
<string name="settings_more_settings_title">Дополнительные параметры</string>
<string name="settings_more_settings_text">Для настройка параметров, применимых к сопряжённому устройству, служит пункт меню «Настройка модулей» на странице устройства.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Показывать постоянное уведомление</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Постоянное уведомление</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Нажмите для включения или отключения в настройках уведомлений</string>
<string name="extra_options">Дополнительные параметры</string>
<string name="privacy_options">Параметры конфиденциальности</string>
<string name="set_privacy_options">Настройка параметров конфиденциальности</string>
<string name="block_contents">Скрывать текст уведомлений</string>
<string name="block_images">Скрывать изображения в уведомлениях</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Уведомления с других устройств</string>
<string name="take_picture">Сделать снимок</string>
<string name="plugin_photo_desc">Создание и передача снимков</string>
<string name="no_app_for_opening">Для этого файла нет приложений, способных его открыть</string>
<string name="remote_keyboard_service">Удалённая клавиатура KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Указатель</string>
<string name="trusted_networks">Доверенные сети</string>
<string name="trusted_networks_desc">Не использовать автоматическое обнаружение в недоверенных сетях</string>
<string name="add_trusted_network">Добавить %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Пока нет ни одной доверенной сети</string>
<string name="allow_all_networks_text">Разрешить во всех сетях</string>
<string name="location_permission_needed_title">Требуется разрешение</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Для получения сведений о Wi-Fi подключении на ОС Android требуются разрешение доступа к службе определения местоположения</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">В ОС Android версии 10 для всех приложений был запрещён доступ к буферу. Этот подключаемый модуль будет отключён.</string>
</resources>

View File

@@ -3,64 +3,66 @@
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Nepripojené k žiadnemu zariadeniu</string>
<string name="foreground_notification_devices">Pripojené k: %s</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Telefónny notifikátor</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Poslať oznámenia pre prichádzajúce hovory</string>
<string name="pref_plugin_battery">Oznam o batérii</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Periodicky oznamovať stav batérie</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Odhal súborový systém</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Umožní prehliadač súborový systém zariadenia vzdialene</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Nástroj na upozornenie telefonátov</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Odošle upozornenia na prichádzajúce hovory</string>
<string name="pref_plugin_battery">Hlásenia batérie</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Pravidelne hlási stav batérie</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Odhalenie súborového systému</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Umožní vzdialené prehliadanie súborového systému zariadenia</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Synchronizácia schránky</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Zdieľať obsah schránky</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Zdieľa obsah schránky</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Vzdialený vstup</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Použiť váš telefón alebo tablet ako touchpad a klávesnicu</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Používajte vaše zariadenie na posúvanie stránok prezentácie</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Prijímať vzdialené stlačenia klávesov</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Prjímať udalosti stlačenia kláves z diaľkových zariadení</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Použije váš telefón alebo tablet ako touchpad a klávesnicu</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Diaľkový ovládač prezentácie</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Použije vaše zariadenie na zmenu snímok prezentácie</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Prijímanie vzdialených stlačení klávesov</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Prijme udalosti stlačenia klávesov z diaľkových zariadení</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Multimediálne ovládače</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Poskytuje vzdialené ovládanie pre váš prehrávač médií</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Spust príkaz</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Vyvol vzdialené príkazy z vášho mobilu alebo tabletu</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Synchronizér kontaktov</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Povoliť synchronizáciu kontaktov zo zariadenia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Poskytuje diaľkové ovládanie pre váš prehrávač médií</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Spustenie príkazu</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Vyvolá vzdialené príkazy z vášho telefónu alebo tabletu</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Nástroj na synchronizáciu kontaktov</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Umožní synchronizáciu adresára kontaktov zariadenia</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Poslať a prij pingy</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Synchronizácia pripomienok</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Prístup k vašim pripomienkam z iných zariadení</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Prij upozornenia</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Prístup k pripomienkam z iných zariadení a zobrazenie ich na Androide</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Zdieľať a prij</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Zdieľať súbory a medzi zariadeniami</string>
<string name="plugin_not_available">Táto funkcia nie je dostupná vo vašej verzii Androidu</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Odošle a prijme signály ping</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Synchronizácia upozornení</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Umožní prístup k vašim upozorneniam iných zariadení</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Prijímanie upozornení</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Prijme upozornenia z iného zariadenia a zobrazí ich v systéme Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Zdieľanie a prijímanie</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Zdieľa súbory a URL medzi zariadeniami</string>
<string name="device_list_empty">Žiadne zariadenia</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="sad_ok">OK :(</string>
<string name="cancel">Zrušiť</string>
<string name="open_settings">Otvoriť nastavenia</string>
<string name="no_permissions">Musíte povoliť oprávnenia na prístup k pripomienkam</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Aby ste mohli ovládať prehrávače médií musíte udeliť oprávnenie pristupovať k oznámeniam.</string>
<string name="send_ping">Poslať ping</string>
<string name="no_permissions">Musíte udeliť oprávnenia na prístup k upozorneniam</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Aby ste mohli ovládať multimediálne prehrávače, musíte udeliť prístup k upozorneniam</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Na prijímanie stlačenia klávesov, musíte aktivovať vzdialenú klávesnicu aplikácie KDE Connect</string>
<string name="send_ping">Odoslať ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Multimediálny ovládač</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Spracovať vzdialené klávesy iba počas upravovania</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Nie je dostupné žiadne aktívne pripojenie ku klávesnici, nastavte ho v kdeconnect</string>
<string name="remotekeyboard_connected">Pripojenie ku vzdialenej klávesnici je aktívne</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Je dostupných viac vzdialených klávesníc, vyberte jednu na nastavenie</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Nie je žiadne aktívne pripojenie k vzdialenej klávesnici. Vytvorte nejaké v aplikácii kdeconnect</string>
<string name="remotekeyboard_connected">Pripojenie k vzdialenej klávesnici je aktívne</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Je dostupných viac pripojení k vzdialeným klávesniciam, vyberte zariadenie na nastavenie</string>
<string name="open_mousepad">Vzdialený vstup</string>
<string name="mousepad_info">Posúvajte prst na obrazovke na posun kurzora. Ťuknutie vyvolá klik a použite dva/tri prsty pre pravé a stredné tlačidlo. Použite dva prsty na posúvanie. Použite dlhé stlačenie pre drag and drop.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Nastaviť akciu dvoch prstov</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Nastaviť akciu troch prstov</string>
<string name="mousepad_info">Posúvajte prst na obrazovke pre pohyb kurzorom. Ťuknutím kliknete a použitím dvoch/troch prstov stlačíte pravé a stredné tlačidlo. Použitím dvoch prstov rolujete. Použite dlhého stlačenia vykonáte ťahanie a spustenie.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Nastaviť akciu po ťuknutí dvoma prstami</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Nastaviť akciu po ťuknutí troma prstami</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Nastaviť citlivosť touchpadu</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Nastaviť zrýchlenie ukazovateľa</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Obrátený smer rolovania</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Obrát smer rolovania</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Kliknutie pravým tlačidlom</item>
<item>Stredný klik</item>
<item>Nič</item>
<item>Kliknutie stredným tlačidlom</item>
<item>Žiadna</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Najpomalšie</item>
<item>Nad najpomalším</item>
<item>Predvolené</item>
<item>Nad priemerným</item>
<item>Najrýchlejšie</item>
<item>Najpomalšia</item>
<item>Pomalá</item>
<item>Predvolená</item>
<item>Rýchla</item>
<item>Najrýchlejšia</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>Žiadne zrýchlenie</item>
@@ -73,31 +75,26 @@
<string name="category_connected_devices">Pripojené zariadenia</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dostupné zariadenia</string>
<string name="category_remembered_devices">Zapamätané zariadenia</string>
<string name="device_menu_plugins">Nastavenia pluginu</string>
<string name="device_menu_unpair">Odpárovať</string>
<string name="device_not_reachable">Spárované zariadenie nedostupné</string>
<string name="device_menu_plugins">Nastavenia zás. modulu</string>
<string name="device_menu_unpair">Zrušiť párovanie</string>
<string name="pair_new_device">Spárovať nové zariadenie</string>
<string name="unknown_device">Neznáme zariadenie</string>
<string name="error_not_reachable">Zariadenie nedostup</string>
<string name="error_already_requested">Spárovanie už vyžiadané</string>
<string name="error_already_paired">Zariadenie už spárované</string>
<string name="error_could_not_send_package">Nemôžem poslať balík</string>
<string name="error_not_reachable">Zariadenie nie je dosiahnuteľ</string>
<string name="error_already_paired">Zariadenie je už spárované</string>
<string name="error_could_not_send_package">Nepodarilo sa odoslať balík</string>
<string name="error_timed_out">Čas vypršal</string>
<string name="error_canceled_by_user">Zrušené používateľom</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Zrušené iným klientom</string>
<string name="error_invalid_key">Získaný nesprávny kľúč</string>
<string name="encryption_info_title">Informácia o šifrovaní</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Ďalšie zariadenie nepoužíva aktuálnu verziu KDE Connect, používam klasickú metódu šifrovania.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Odtlačok SHA1 vášho certifikátu zariadenia je:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Odtlačok SHA1 vzdialeného certifikátu zariadenia je:</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Zrušené druhým účastníkom</string>
<string name="encryption_info_title">Informácie o šifrovaní</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Druhé zariadenie nepoužíva najnovšiu verziu aplikácie KDE Connect. Použije sa zastaralý spôsob šifrovania.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Odtlačok SHA1 certifikátu vášho zariadenia je:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Odtlačok SHA1 certifikátu vzdialeného zariadenia je:</string>
<string name="pair_requested">Spárovanie vyžiadané</string>
<string name="pairing_request_from">Požiadavka na spárovanie od %1s</string>
<string name="received_url_title">Prijatý odkaz od %1s</string>
<string name="received_url_text">Ťuknite na otvorenie \'%1s\'</string>
<string name="pairing_request_from">Požiadavka na spárovanie zo zariadenia %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Prijímam %1$d súbor z %2$s</item>
<item quantity="few">Prijímam %1$d súbory z %2$s</item>
<item quantity="many">Prijímam %1$d súborov z %2$s</item>
<item quantity="one">Prijíma sa %1$d súbor z %2$s</item>
<item quantity="few">Prijímajú sa %1$d súbory z %2$s</item>
<item quantity="many">Prijíma sa %1$d súborov z %2$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
@@ -106,43 +103,52 @@
<item quantity="many">(Súbor %2$d z %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Posielam súbor pre %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Posielam súbor do %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Odosiela sa %1$d súbor do zariadenia %2$s</item>
<item quantity="few">Odosielajú sa %1$d súbory do zariadenia %2$s</item>
<item quantity="many">Odosiela sa %1$d súborov do zariadenia %2$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Odoslaný %1$d súbor</item>
<item quantity="few">Odoslané súbory %1$d z %2$d</item>
<item quantity="many">Odoslaných súborov %1$d z %2$d</item>
<item quantity="one">Súbor: %1$s</item>
<item quantity="few">(Súbor %2$d z %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="many">(Súbor %2$d z %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Prijatý súbor od %1$s</item>
<item quantity="few">Prijaté %2$d súbory od %1$s</item>
<item quantity="many">Prijatých %2$d súborov od %1$s</item>
<item quantity="one">Prijatý súbor zo zariadenia %1$s</item>
<item quantity="few">Prijaté %2$d súbory zo zariadenia %1$s</item>
<item quantity="many">Prijatých %2$d súborov zo zariadenia %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="one">Zlyhalo prijatie súboru od %1$s</item>
<item quantity="few">Zlyhalo prijatie %2$d z %3$d súborov od %1$s</item>
<item quantity="many">Zlyhalo prijatie %2$d z %3$d súborov od %1$s</item>
<item quantity="one">Zlyhalo prijatie súboru zo zariadenia %1$s</item>
<item quantity="few">Zlyhalo prijatie %2$d súborov z %3$d zo zariadenia %1$s</item>
<item quantity="many">Zlyhalo prijatie %2$d súborov z %3$d zo zariadenia %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="received_file_text">Ťuknite na otvorenie \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Nomožno vytvoriť súbor %s</string>
<string name="sent_file_title">Poslať súbor pre %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Zlyhalo poslanie súboru do %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Tapnite na odpoveď</string>
<string name="reconnect">Znovu pripojiť</string>
<string name="right_click">Poslať kliknutie pravým</string>
<string name="middle_click">Poslať kliknutie stredným</string>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Odoslaný súbor do zariadenia %1$s</item>
<item quantity="few">Odoslané %2$d súbory do zariadenia %1$s</item>
<item quantity="many">Odoslaných %2$d súborov do zariadenia %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Zlyhalo odoslanie súboru do zariadenia %1$s</item>
<item quantity="few">Zlyhalo odoslanie %2$d súborov z %3$d do zariadenia %1$s</item>
<item quantity="many">Zlyhalo odoslanie %2$d súborov z %3$d do zariadenia %1$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="received_file_text">Ťuknutím otvoríte súbor \"%1s\"</string>
<string name="cannot_create_file">Nedá sa vytvoriť súbor %s</string>
<string name="tap_to_answer">Ťuknutím odpoviete</string>
<string name="right_click">Odoslať kliknutie pravým tlačidlom</string>
<string name="middle_click">Odoslať kliknutie stredným tlačidlom</string>
<string name="show_keyboard">Zobraziť klávesnicu</string>
<string name="device_not_paired">Zariadenie nespárované</string>
<string name="request_pairing">Požiadavka na spárovanie</string>
<string name="device_not_paired">Zariadenie nie je spárované</string>
<string name="request_pairing">Požiadať o spárovanie</string>
<string name="pairing_accept">Prijať</string>
<string name="pairing_reject">Odmietnuť</string>
<string name="device">Zariadenie</string>
<string name="pair_device">Spárovať zariadenie</string>
<string name="settings">Nastavenia</string>
<string name="mpris_play">Prehrať</string>
<string name="mpris_pause">Pozastaviť</string>
@@ -151,9 +157,8 @@
<string name="mpris_ff">Pretočiť dopredu</string>
<string name="mpris_next">Nasledovné</string>
<string name="mpris_volume">Hlasitosť</string>
<string name="mpris_settings">Multimediálne nastavenia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Tlačidlá dopredu/pretočiť</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Prispôsobiť čas na pretáčanie dopredu alebo dozadu pri stlačení</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Tlačidlá pretočenia dopredu/dozadu</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Upraviť čas pretáčania dopredu/dozadu po stlačení tlačidla</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekúnd</item>
<item>20 sekúnd</item>
@@ -161,118 +166,151 @@
<item>1 minúta</item>
<item>2 minúty</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">Zobraziť oznámenie ovládania médií</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Povoliť ovládanie vaších prehrávačov médií bez otvárania KDE Connect</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">Zobraziť upozornenie ovládania médií</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Umožní ovládanie vašich multimediálnych prehrávačov bez otvorenia aplikácie KDE Connect</string>
<string name="share_to">Zdieľať do...</string>
<string name="protocol_version_older">Toto zariadenie používa starú verziu protokolu</string>
<string name="protocol_version_newer">Toto zariadenie používa novšiu verziu protokolu</string>
<string name="general_settings">Všeobecné nastavenia</string>
<string name="plugin_settings">Nastavenia</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s nastavenia</string>
<string name="device_name">Názov zariadenia</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Nastavenia modulu %s</string>
<string name="invalid_device_name">Neplatný názov zariadenia</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Prijatý text, uložený do schránky</string>
<string name="custom_devices_settings">Zoznam vlastných zariadení</string>
<string name="pair_device_action">Spárovať nové zariadenie</string>
<string name="unpair_device_action">Odpárovať %s</string>
<string name="custom_device_list">Pridať zariadenia podľa IP</string>
<string name="delete_custom_device">Vymazať %s?</string>
<string name="share_notification_preference">Hlučné pripomienky</string>
<string name="custom_device_list">Pridať zariadenia podľa adries IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Vlastné zariadenie odstránené</string>
<string name="custom_device_list_help">Ak vaše zariadenie nie je automaticky zistené, môžete pridať jeho adresu IP alebo názov hostiteľa kliknutím na plávajúce tlačidlo</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Pridať zariadenie</string>
<string name="undo">Vrátiť späť</string>
<string name="share_notification_preference">Hlučné upozornenia</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrovať a prehrať zvuk pri prijatí súboru</string>
<string name="share_destination_customize">Prispôsobiť cieľový priečinok</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Prijaté súbory sa objavia v priečinku Stiahnuté</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Súbory budú uložené v priečinku nižšie</string>
<string name="share_destination_folder_preference">Cieľový priečinok</string>
<string name="share">Zdieľať</string>
<string name="share_received_file">Zdiaľať \"%s\"</string>
<string name="share_received_file">Zdieľať súbor \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filter upozornení</string>
<string name="filter_apps_info">Upozornenia budú synchronizované pre vybrané aplikácie.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Interné úložisko</string>
<string name="sftp_all_files">Všetky súbory</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD karta %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD karta</string>
<string name="filter_apps_info">Pre vybrané aplikácie budú synchronizované upozornenia.</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Karta SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Karta SD</string>
<string name="sftp_readonly">(iba na čítanie)</string>
<string name="sftp_camera">Obrázky fotoaparátu</string>
<string name="add_device_dialog_title">Pridanie zariadenia</string>
<string name="add_device_hint">Názov hostiteľa alebo adresa IP</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Rozpoznané karty SD</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Upraviť kartu SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Nastavené umiestnenia úložísk</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Pridať umiestnenie úložiska</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Upraviť umiestnenie úložiska</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Pridať odkaz na priečinok fotoaparátu</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Pridá odkaz na priečinok fotoaparátu</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Nepridá odkaz na priečinok fotoaparátu</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Umiestnenie úložiska</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Toto umiestnenie už bolo nastavené</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">Kliknutím vyberiete</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Zobraziť názov</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Tento zobrazovaný názov už je použitý</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Zobrazovaný názov nemôže byť prázdny</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Odstrániť</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Nebola rozpoznaná žiadna karta SD</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Nie sú nastavené žiadne umiestnenia úložísk</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Na vzdialený prístup k súborom musíte nastaviť umiestnenia úložísk</string>
<string name="no_players_connected">Nenašli sa žiadne prehrávače</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s na %2$s</string>
<string name="send_files">Odoslať súbory</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect zariadenia</string>
<string name="pairing_description">Iné zariadenie so spusteným KDE Connect v rovnakej sieti by sa tu mali objaviť.</string>
<string name="device_paired">Zariadenie spárované</string>
<string name="device_rename_title">Premenovať zariadenie</string>
<string name="pairing_title">Zariadenia aplikácie KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Tu by sa mali objaviť iné zariadenie so spustenou aplikáciou KDE Connect v rovnakej sieti.</string>
<string name="device_rename_title">Premenovanie zariadenia</string>
<string name="device_rename_confirm">Premenovať</string>
<string name="refresh">Obnoviť</string>
<string name="unreachable_description">Toto spárované zariadenie nie je dosiahnuteľné. Prosím, uistite sa, že je pripojené do rovnakej siete.</string>
<string name="on_data_message">Vyzerá to tak že ste na mobilnom dátovom pripojení. KDE Connect funguje iba na lokálnych sieťach.</string>
<string name="unreachable_description">Toto spárované zariadenie nie je dosiahnuteľné. Prosím, uistite sa, že je pripojené k rovnakej sieti ako vy.</string>
<string name="no_wifi">Nie ste pripojení k sieti Wi-Fi, takže pravdepodobne nebudete môcť vidieť žiadne zariadenia. Kliknutím sem povolíte pripojenie Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Pripojené k nedôveryhodnej sieti: automatické objavovanie je zakázané.</string>
<string name="no_file_browser">Nie sú nainštalované žiadne prehliadače.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Poslať SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Posielať textové správy z vášho počítača</string>
<string name="plugin_not_supported">Tento plugin nie je podporovaný zariadením</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Odoslať SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Odosielanie textových správ z vášho počítača</string>
<string name="findmyphone_title">Nájsť môj telefón</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Nájsť môj tablet</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Nájsť môj TV</string>
<string name="findmyphone_description">Prezvoní vaše zariadenie, aby ste ho našli</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Nájsť môj televízor</string>
<string name="findmyphone_description">Prezvoní toto zariadenie, aby ste ho mohli nájsť</string>
<string name="findmyphone_found">Nájdené</string>
<string name="open">Otvoriť</string>
<string name="close">Zavrieť</string>
<string name="no_permissions_storage">Musíte povoliť oprávnenia na prístup k úložisku</string>
<string name="plugins_need_permission">Niektoré Pluginy potrebujú oprávnenia aby fungovali (ťuknite pre viac info):</string>
<string name="permission_explanation">Tento plugin potrebuje oprávnenia aby fungoval</string>
<string name="optional_permission_explanation">Musíte povoliť oprávnenia na povolenie všetkých funkcií</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Niektoré pluginy majú zakázané funkcie pre nedostatok opránení (ťuknite pre viac info):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Na prístup k vaším súborom z PC, aplikácia potrebuje oprávnenie na prístup k vašemu úložisku</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Na zdieľanie súborov medzi vašim telefónom a počítačom potrebujete dať prístup k úložisku telefónu</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Na čítanie a písanie SMS z vašeho počítača, potrebujete dať oprávnienie na SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Aby ste videli telefónne hovory a SMS z počítača, potrebujete dať oprávnenie na hovory a SMS</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Aby ste videli meno kontaktu namiesto čísla, potrebujete dať oprávnenie na telefónne kontakty</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Na zdieľanie kontaktov s počítačom, potrebujete dať oprávnenie na kontakty</string>
<string name="select_ringtone">Nastaviť tón zvonenia</string>
<string name="plugins_need_permission">Niektoré zásuvné moduly vyžadujú oprávnenia, aby mohli fungovať (ťuknutím získate viac informácií):</string>
<string name="permission_explanation">Tento zásuvný modul vyžaduje oprávnenie, aby mohol fungovať</string>
<string name="optional_permission_explanation">Musíte udeliť oprávnenia navyše, aby boli povolené všetky funkcie</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Niektoré zásuvné moduly majú zakázané funkcie, pretože im chýbajú oprávnenia (ťuknutím získate viac informácií):</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Na zdieľanie súborov medzi vašim telefónom a počítačom, musíte udeliť prístup k úložisku telefónu</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Na čítanie a písanie SMS z vášho počítača, musíte udeliť oprávnenie k správam SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Na prezeranie telefónnych hovorov z vášho počítača, musíte udeliť oprávnenie k záznamom hovorov a stavu telefónu</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Na prezeranie mien kontaktov namiesto telefónnych čísel, musíte udeliť prístup k telefónnym kontaktom</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Na zdieľanie vášho adresára kontaktov s počítačom, musíte udeliť oprávnenie ku kontaktom</string>
<string name="select_ringtone">Vybrať zvonenie</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Blokované čísla</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Nezobrazovať hovory a SMS z týchto čísel. Prosím upresnite jedno číslo na riadok</string>
<string name="mpris_coverart_description">Obal aktuáneho média</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Z týchto čísel sa nebudú zobrazovať hovori ani správy SMS. Prosím, ute jedno číslo na riadok</string>
<string name="mpris_coverart_description">Obrázok obalu aktuálneho média</string>
<string name="device_icon_description">Ikona zariadenia</string>
<string name="settings_icon_description">Ikona Nastavení</string>
<string name="presenter_fullscreen">Celá obrazovka</string>
<string name="settings_icon_description">Ikona nastavení</string>
<string name="presenter_fullscreen">Na celú obrazovku</string>
<string name="presenter_exit">Ukončiť prezentáciu</string>
<string name="presenter_lock_tip">Môžete uzamknúť vaše zariadenie a použiť klávesy hlasitosti na prechod na predchádzajúci a nasledujúci snímok</string>
<string name="add_command">Pridať príkaz</string>
<string name="addcommand_explanation">Nie sú registrované žiadne príkazy</string>
<string name="addcommand_explanation2">Môžete pridať nové príkazy v KDE Connect systémových nastaveniach</string>
<string name="addcommand_explanation2">Môžete pridať nové príkazy v systémových nastaveniach aplikácie KDE Connect</string>
<string name="add_command_description">Môžete pridať príkazy na počítači</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Multimediálny ovládač</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Ovládajte mediálne prehrávače vášho telefónu z iného zariadenia</string>
<string name="dark_theme">Tmavá téma</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Ovláda multimediálne prehrávače vášho telefónu z iného zariadenia</string>
<string name="notification_channel_default">Ostatné upozornenia</string>
<string name="notification_channel_persistent">Trvalý indikátor</string>
<string name="notification_channel_media_control">Multimediálny ovládač</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Prenos súborov</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Vysoká priorita</string>
<string name="mpris_stop">Zastaviť aktuálny prehrávač</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Kopírovať adresu do schránky</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Kopírovať URL do schránky</string>
<string name="clipboard_toast">Uložené do schránky</string>
<string name="runcommand_notreachable">Zariadenie nedostup</string>
<string name="runcommand_notpaired">Zariadenie nespárované</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Zadané zariadenie neexistuje</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Toto zariadenie nemá povolený plugin na Spustenie príkazu</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Náj vzdialené zariadenie</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Zazvon na vzdialenom zariadení</string>
<string name="runcommand_notreachable">Zariadenie nie je dosiahnuteľ</string>
<string name="runcommand_notpaired">Zariadenie nie je spárované</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Neexistuje žiadne zariadenie</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Toto zariadenie nemá povolený zásuvný modul spustenia príkazu</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Nájdenie vzdialeného zariadenia</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Zazvoní na vašom vzdialenom zariadení</string>
<string name="ring">Zazvoniť</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Systémová hlasitosť</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Ovládať systémovú hlasitosť vzdialeného zariadenia</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Ovláda systémovú hlasitosť vzdialeného zariadenia</string>
<string name="mute">Stlmiť</string>
<string name="all">Všetko</string>
<string name="devices">Zariadenia</string>
<string name="settings_rename">Názov zariadenia</string>
<string name="settings_dark_mode">Tmavá téma</string>
<string name="settings_dark_mode">Tmavý motív</string>
<string name="settings_more_settings_title">Viac nastavení</string>
<string name="settings_more_settings_text">Nstavenia pre konkrétne zariadenia sú dostupné v \"Nastaveniach pluginu\" na zariadení.</string>
<string name="settings_more_settings_text">Nastavenia zariadenia môžete nájsť v ponuke \"Nastavenia zás. modulov\" pri každom zariadení</string>
<string name="setting_persistent_notification">Zobrazovať trvalé oznámenie</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Trvalé oznámenie</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Ťuknite na zapnutie/vypnutie v Nastaveniach oznámení</string>
<string name="extra_options">Ďalšie možnosti</string>
<string name="privacy_options">Možnosti súkromia</string>
<string name="set_privacy_options">Nastavte vaše súkromie</string>
<string name="new_notification">Nové oznámenie</string>
<string name="block_contents">Blokovať obsah oznámení</string>
<string name="block_images">Blokovať obrázky v oznámeniach</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Oznámenia iných zariadení</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Ťuknutím povolíte/zakážete nastavenia v upozornení</string>
<string name="extra_options">Voľby navyše</string>
<string name="privacy_options">Voľby súkromia</string>
<string name="set_privacy_options">Nastavte voľby vášho súkromia</string>
<string name="block_contents">Blokovať obsah upozornení</string>
<string name="block_images">Blokovať obrázky v upozorneniach</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Upozornenia z iných zariadení</string>
<string name="take_picture">Spustenie fotoaparátu</string>
<string name="plugin_photo_desc">Spustí aplikáciu fotoaparátu na uľahčenie zachytenia a prenosu obrázkov</string>
<string name="no_app_for_opening">Nenašla sa vhodná aplikácia na otvorenie tohto súboru</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connect Vzdialená Klávesnica</string>
<string name="presenter_pointer">Ukazovateľ</string>
<string name="trusted_networks">Dôveryhodné siete</string>
<string name="trusted_networks_desc">Obmedzí automatické objavovanie iba na známe siete</string>
<string name="add_trusted_network">Pridať sieť %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Zatiaľ ste nepridali žiadnu dôveryhodnú sieť</string>
<string name="allow_all_networks_text">Povoliť všetky</string>
<string name="location_permission_needed_title">Potrebné oprávnenia</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Systém Android vyžaduje oprávnenia k umiestneniu kvôli identifikácie vašej siete WiFi</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">V systéme Android 10 je odstránený prístup k schránke pre všetky aplikácie. Tento zásuvný modul bude zakázaný.</string>
<string name="mpris_open_url">Pokračovať v prehrávaní tu</string>
<string name="cant_open_url">Nedá sa otvoriť URL pre pokračovanie v prehrávaní</string>
<string name="bigscreen_home">Domov</string>
<string name="bigscreen_up">Hore</string>
<string name="bigscreen_left">Doľava</string>
<string name="bigscreen_select">Vybrať</string>
<string name="bigscreen_right">Doprava</string>
<string name="bigscreen_down">Dole</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Diaľkové ovládanie obrazovky Bigscreen</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Použije vaše zariadenie ako diaľkové ovládanie obrazovky Plasma Bigscreen</string>
</resources>

View File

@@ -63,7 +63,6 @@
<string name="category_connected_devices">Повезани уређаји</string>
<string name="category_not_paired_devices">Доступни уређаји</string>
<string name="category_remembered_devices">Упамћени уређаји</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Неуспело учитавање прикључка (тапните за више информација):</string>
<string name="device_menu_plugins">Поставке прикључака</string>
<string name="device_menu_unpair">Распари</string>
<string name="device_not_reachable">Упарени уређај није доступан</string>
@@ -85,13 +84,7 @@
<string name="pairing_request_from">Захтев за упаривање са %1s</string>
<string name="received_url_title">Примљена веза са %1s</string>
<string name="received_url_text">Тапните да отворите „%1s“</string>
<string name="outgoing_file_title">Шаљем фајл на %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Шаљем фајлове на %1s</string>
<string name="received_file_text">Тапните да отворите „%1s“</string>
<string name="sent_file_title">Послат фајл на %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Неуспело слање фајла на %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Тапните да одговорите</string>
<string name="reconnect">Поново повежи</string>
<string name="right_click">Пошаљи десни клик</string>
@@ -140,7 +133,6 @@
<string name="title_activity_notification_filter">Филтер обавештења</string>
<string name="filter_apps_info">Обавештења ће се синхронизовати за изабране апликације.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Унутрашња меморија</string>
<string name="sftp_all_files">сви фајлови</string>
<string name="sftp_sdcard_num">СД картица %d</string>
<string name="sftp_sdcard">СД картица</string>
<string name="sftp_readonly">(само за читање)</string>
@@ -148,7 +140,6 @@
<string name="add_host">Додај домаћина/ИП</string>
<string name="add_host_hint">Име домаћина или ИП</string>
<string name="no_players_connected">Нисам нашао плејере</string>
<string name="custom_dev_list_help">Користите ову опцију само ако се ваши уређаји не приказују аутоматски. Унесите ИП адресу или име домаћина и додирните дугме да га додате на листу. Додирните постојећу ставку да бисте је уклонили.</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s на %2$s</string>
<string name="send_files">Пошаљи фајлове</string>
<string name="pairing_title">Уређаји КДЕ‑конекције</string>
@@ -174,9 +165,7 @@
<string name="permission_explanation">Овај прикључак тражи дозволе да би радио.</string>
<string name="optional_permission_explanation">Морате дати допунске дозволе за активирање свих функција.</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Неки прикључци имају деактивиране могућности због недостатка дозвола (тапните за више информација):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Програм захтева дозволе да би са рачунара приступио фајловима на телефону.</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">За дељење фајлова између телефона и рачунара морате дати приступ складишту телефона.</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">За читање и писање СМС‑ова на рачунару морате дати дозволу за СМС.</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Да бисте са рачунара видели телефонске позиве и СМС‑ове морате дати дозволу за позиве и СМС‑ове.</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Да бисте видели име контакта уместо броја телефона морате дати приступ за контакте на телефону.</string>
</resources>

View File

@@ -31,13 +31,14 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Ta emot underrättelser från andra apparater och visa dem på Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Dela och ta emot</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Dela filer och webbadresser mellan apparater</string>
<string name="plugin_not_available">Funktionen är inte tillgänglig i Android-versionen</string>
<string name="device_list_empty">Inga apparater</string>
<string name="ok">Ok</string>
<string name="sad_ok">Ok</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="open_settings">Öppna inställningarna</string>
<string name="no_permissions">Du måste ge rättighet att komma åt underrättelser</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">För att kunna styra mediaspelare måste du ge tillgång till underrättelser</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">KDE-ansluts fjärrtangentbord måste aktiveras för att ta emot tangentnedtryckningar</string>
<string name="send_ping">Skicka ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Kontroll av multimedia</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Hantera bara externa tangenter vid redigering</string>
@@ -76,38 +77,35 @@
<string name="category_remembered_devices">Ihågkomna apparater</string>
<string name="device_menu_plugins">Inställningar av insticksprogram</string>
<string name="device_menu_unpair">Ta bort ihopparning</string>
<string name="device_not_reachable">Ihopparad apparat kan inte nås</string>
<string name="pair_new_device">Para ihop ny apparat</string>
<string name="unknown_device">Okänd apparat</string>
<string name="error_not_reachable">Apparaten kan inte nås</string>
<string name="error_already_requested">Ihopparning redan begärd</string>
<string name="error_already_paired">Apparat redan ihopparad</string>
<string name="error_could_not_send_package">Kunde inte skicka paket</string>
<string name="error_timed_out">Tidsgräns överskriden</string>
<string name="error_canceled_by_user">Avbruten av användaren</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Avbruten av motparten</string>
<string name="error_invalid_key">Ogiltig nyckel mottagen</string>
<string name="encryption_info_title">Krypteringsinformation</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Den andra apparaten använder inte en aktuell version av KDE-anslut. Använder den föråldrade krypteringsmetoden.</string>
<string name="my_device_fingerprint">SHA1-fingeravtryck för din apparats certifikat är:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">SHA1-fingeravtryck för den andra apparatens certifikat är:</string>
<string name="pair_requested">Ihopparning begärd</string>
<string name="pairing_request_from">Begäran om ihopparning från %1s</string>
<string name="received_url_title">Tog emot länk från %1s</string>
<string name="received_url_text">Rör för att öppna \'%1s\'</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Tog emot %1$d fil från %2$s</item>
<item quantity="other">Tog emot %1$d filer från %2$s</item>
<item quantity="one">Tar emot %1$d fil från %2$s</item>
<item quantity="other">Tar emot %1$d filer från %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="one">Fil: %1s</item>
<item quantity="other">(Fil %2$d av %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Skickar fil till %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Skickar filer till %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Skickar %1$d fil till %2$s</item>
<item quantity="other">Skickar %1$d filer till %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Skickade %1$d fil</item>
<item quantity="other">Skickade %1$d av %2$d filer</item>
<item quantity="one">Fil: %1$s</item>
<item quantity="other">(Fil %2$d av %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Tog emot fil från %1$s</item>
@@ -117,14 +115,17 @@
<item quantity="one">Misslyckades ta emot fil från %1$s</item>
<item quantity="other">Misslyckades ta emot %2$d av %3$d filer från %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Skickade fil till %1$s</item>
<item quantity="other">Skickade %2$d filer till %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Misslyckades skicka fil till %1$s</item>
<item quantity="other">Misslyckades skicka %2$d av %3$d filer till %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">Rör för att öppna \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Kan inte skapa filen %s</string>
<string name="sent_file_title">Skickade fil till %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Misslyckades skicka fil till %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Rör för att svara</string>
<string name="reconnect">Anslut igen</string>
<string name="right_click">Skicka högerklick</string>
<string name="middle_click">Skicka mittenklick</string>
<string name="show_keyboard">Visa tangentbord</string>
@@ -132,8 +133,6 @@
<string name="request_pairing">Begära ihopparning</string>
<string name="pairing_accept">Acceptera</string>
<string name="pairing_reject">Avslå</string>
<string name="device">Apparat</string>
<string name="pair_device">Para ihop apparat</string>
<string name="settings">Inställningar</string>
<string name="mpris_play">Spela</string>
<string name="mpris_pause">Paus</string>
@@ -142,7 +141,6 @@
<string name="mpris_ff">Snabbspola framåt</string>
<string name="mpris_next">Nästa</string>
<string name="mpris_volume">Volym</string>
<string name="mpris_settings">Multimediainställningar</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Framåt- och bakåt-knappar</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Justera tiden för att snabbspola framåt eller tillbaka om nertryckt</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -155,20 +153,12 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Visa underrättelser om mediastyrning</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Tillåt att styra mediaspelare utan att KDE-anslut öppnas</string>
<string name="share_to">Dela med...</string>
<string name="protocol_version_older">Apparaten använder en gammal protokollversion</string>
<string name="protocol_version_newer">Apparaten använder en nyare protokollversion</string>
<string name="general_settings">Allmänna inställningar</string>
<string name="plugin_settings">Inställningar</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Inställningar av %s</string>
<string name="device_name">Apparatnamn</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Ogiltigt apparatnamn</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Tog emot text, spara på klippbordet</string>
<string name="custom_devices_settings">Egen apparatlista</string>
<string name="pair_device_action">Para ihop med ny apparat</string>
<string name="unpair_device_action">Ta bort ihopparning %s</string>
<string name="custom_device_list">Lägg till apparater enligt IP-adress</string>
<string name="delete_custom_device">Ta bort %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">Egen apparat borttagen</string>
<string name="custom_device_list_help">Om apparaten inte detekteras automatiskt kan dess IP-adress eller värddatornamn läggas till genom att klicka på den lösa åtgärdsknappen.</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Lägg till en apparat</string>
@@ -183,29 +173,43 @@
<string name="share_received_file">Dela \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Underrättelsefilter</string>
<string name="filter_apps_info">Underrättelser synkroniseras för markerade applikationer.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Intern lagring</string>
<string name="sftp_all_files">Alla filer</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kort %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kort</string>
<string name="sftp_readonly">(skrivskyddat)</string>
<string name="sftp_camera">Kamerabilder</string>
<string name="add_device_dialog_title">Lägg till apparat</string>
<string name="add_device_hint">Värddatornamn eller IP-adress</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Detekterade SD-kort</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Redigera SD-kort</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Anpassa lagringsplatser</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Lägg till lagringsplats</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Redigera lagringsplats</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Lägg till genväg till kamerakatalog</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Lägg till en genväg till kamerakatalogen</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Lägg inte till en genväg till kamerakatalogen</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Lagringsplats</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Platsen har redan ställts in</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">klicka för att välja</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Namn att visa</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Namn att visa används redan</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Namn att visa kan inte vara tomt</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Ta bort</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Inga SD-kort detekterades</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Inga lagringsplatser inställda</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">För att komma åt filer från en annan apparat måste lagringsplatser ställas in</string>
<string name="no_players_connected">Inga spelare hittades</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s på %2$s</string>
<string name="send_files">Skicka filer</string>
<string name="pairing_title">KDE-anslut apparater</string>
<string name="pairing_description">Andra apparater som kör KDE-anslut i samma nätverk ska synas här.</string>
<string name="device_paired">Apparat ihopparad</string>
<string name="device_rename_title">Byt namn på apparat</string>
<string name="device_rename_confirm">Byt namn</string>
<string name="refresh">Uppdatera</string>
<string name="unreachable_description">Den här ihopparade apparaten kan inte nås. Försäkra dig om att den är ansluten till samma nätverk.</string>
<string name="on_data_message">Det verkar som om du använder en mobil dataanslutning. KDE-anslut fungerar bara på lokala nätverk.</string>
<string name="no_wifi">Du är inte ansluten till ett WIFI-nätverk, så du kanske inte kan se alla apparater. Klicka här för att aktivera WIFI.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Använder inte ett pålitligt nätverk: automatisk upptäckt är inaktiverad.</string>
<string name="no_file_browser">Det finns inga filbläddrare installerade.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Skicka SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Skicka textmeddelanden från skrivbordet</string>
<string name="plugin_not_supported">Insticksprogrammet stöds inte av apparaten</string>
<string name="findmyphone_title">Hitta min telefon</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Hitta min surfplatta</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Hitta min tv</string>
@@ -213,15 +217,13 @@
<string name="findmyphone_found">Hittade den</string>
<string name="open">Öppna</string>
<string name="close">Stäng</string>
<string name="no_permissions_storage">Du måste ge rättighet att komma åt lagringen</string>
<string name="plugins_need_permission">Vissa insticksprogram kräver rättigheter för att fungera (rör för mer information):</string>
<string name="permission_explanation">Insticksprogrammet behöver rättigheter för att fungera</string>
<string name="optional_permission_explanation">Du måste ge extra rättigheter för att aktivera alla funktioner</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Vissa insticksprogram har inaktiverade funktioner på grund av att rättigheter saknas (rör för mer information):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">För att komma åt filerna från din dator behöver applikationen rättighet att komma åt telefonens lagringsutrymme</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">För att dela filer mellan telefonen och skrivbordet behöver du ge tillgång till telefonens lagringsutrymme</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">För att läsa och skriva SMS från skrivbordet måste du ge rättigheter för SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">För att se telefonsamtal och SMS från skrivbordet måste du ge rättigheter för telefonsamtal och SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">För att se telefonsamtal skrivbordet måste du ge rättigheter för telefonsamtalsloggar och telefontillstånd</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">För att se ett kontaktnamn istället för ett telefonnummer måste du ge tillgång till telefonens kontakter</string>
<string name="contacts_permission_explanation">För att dela kontaktlistan med skrivbordet måste du ge rättigheter för kontakter</string>
<string name="select_ringtone">Välj en ringsignal</string>
@@ -239,11 +241,11 @@
<string name="add_command_description">Du kan lägga till kommandon på skrivbordet</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Styrning av mediaspelare</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Styr telefonens mediaspelare från en annan apparat</string>
<string name="dark_theme">Mörkt tema</string>
<string name="notification_channel_default">Andra underrättelser</string>
<string name="notification_channel_persistent">Permanent indikering</string>
<string name="notification_channel_media_control">Kontroll av media</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Filöverföring</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Hög prioritet</string>
<string name="mpris_stop">Stoppa aktuell spelare</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Kopiera webbadress till klippbordet</string>
<string name="clipboard_toast">Kopierad till klippbordet</string>
@@ -269,10 +271,30 @@
<string name="extra_options">Extra alternativ</string>
<string name="privacy_options">Integritetsalternativ</string>
<string name="set_privacy_options">Ställ in integritetsalternativ</string>
<string name="new_notification">Ny underrättelse</string>
<string name="block_contents">Blockera underrättelsernas innehåll</string>
<string name="block_images">Blockera bilder i underrättelser</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Underrättelser från andra apparater</string>
<string name="take_picture">Ta bild</string>
<string name="plugin_photo_desc">Ta en bild och skicka den till en annan apparat</string>
<string name="take_picture">Starta kamera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Starta kameraprogrammet för att förenkla att ta och överföra bilder</string>
<string name="no_app_for_opening">Inget lämpligt program hittades för att öppna filen</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE-anslut fjärrtangentbord</string>
<string name="presenter_pointer">Pekare</string>
<string name="trusted_networks">Pålitliga nätverk</string>
<string name="trusted_networks_desc">Begränsar automatisk upptäckt till kända nätverk</string>
<string name="add_trusted_network">Lägg till %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Du har inte lagt till några pålitliga nätverk ännu</string>
<string name="allow_all_networks_text">Tillåt alla</string>
<string name="location_permission_needed_title">Rättighet krävs</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android kräver platsrättigheter för att identifiera WIFI-nätverk</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 har tagit bort åtkomst till klippbordet för alla applikationer. Det här insticksprogrammet kommer att inaktiveras.</string>
<string name="mpris_open_url">Fortsätt spela här</string>
<string name="cant_open_url">Kan inte öppna webbadress för att sluta spela</string>
<string name="bigscreen_home">Hem</string>
<string name="bigscreen_up">Uppåt</string>
<string name="bigscreen_left">Vänster</string>
<string name="bigscreen_select">Markera</string>
<string name="bigscreen_right">Höger</string>
<string name="bigscreen_down">Neråt</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Fjärrkontroll för storskärm</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Använd apparaten som en fjärrkontroll för Plasma storskärm</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,10 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Hiçbir aygıta bağlı değil</string>
<string name="foreground_notification_devices">Bağlı: %s</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Telefon bildiricisi</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Gelen aramalar için bildirim gönder</string>
<string name="pref_plugin_battery">Batarya raporu</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Batarya durumunu belirli aralıklarla raporla</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Dosya sistemi gösterme</string>
@@ -9,12 +13,16 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Pano içeriğini paylaş</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Uzak girdi</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Telefonunuzu veya tabletinizi, dokunmatik veya klavye olarak kullanın</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Uzaktan slayt gösterisi</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Sunumdaki slaytları değiştirmek için aygıtınızı kullanın</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Uzak tuşa basmaları getir</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Tuş basma eylemlerini, uzak aygıtlardan getir</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Çoklu ortam denetimleri</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Ortam oynatıcınız için uzak denetim sağlar</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Komut Çalıştır</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Uzak komutları, telefon veya tabletinizden tetikler</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Rehber Eşitleyici</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Aygıtın rehberini eşitle</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Ping gönder ve al</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Bildirim eşitleme</string>
@@ -23,12 +31,13 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Bildirimleri diğer aygıtlardan al ve Android üzerinde göster</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Paylaş ve al</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Dosyaları ve URL\'leri aygıtlar arasında paylaş</string>
<string name="plugin_not_available">Bu özellik, sahip olduğunuz Android sürümünde kullanılabilir değil</string>
<string name="device_list_empty">Aygıt yok</string>
<string name="ok">Tamam</string>
<string name="cancel">İptal</string>
<string name="open_settings">Ayarları</string>
<string name="no_permissions">Bildirimler erişebilmek için izine ihtiyacınız var</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Medya oynatıcılarınızı kontrol edebilmek için bildirimlere erişim izni vermeniz gerekir</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Tuşlara basmak için KDE Connect Uzak Klavye\'yi etkinleştirmeniz gerekir</string>
<string name="send_ping">Ping gönder</string>
<string name="open_mpris_controls">Çoklu ortam denetimi</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Uzak tuşları, sadece düzenleme yaparken işle</string>
@@ -36,9 +45,11 @@
<string name="remotekeyboard_connected">Uzak klavye bağlantısı etkin</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Birden çok uzak klavye bağlantısı mevcut, yapılandırmak istediğiniz aygıtı seçin</string>
<string name="open_mousepad">Girdi sil</string>
<string name="mousepad_info">İmleç kontrolü için parmağınızı ekranda hareket ettirin. Bir tıklama için hafifçe vurun, sağ ve orta düğmeler için iki/üç parmağınızı kullanın. Kaydırmak için 2 parmağınızı kullanın. Bırakıp sürüklemek için uzun basın.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">İki parmak dokunma eylemini ayarla</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Üç parmak dokunma eylemini ayarla</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Dokunmatik yüzey hassasiyetini ayarla</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">İşaretçi ivmesini ayarla</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Ters Kaydırma Yönü</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Sağ tık</item>
@@ -53,46 +64,67 @@
<item>En Hızlı</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>No Acceleration</item>
<item>Weakest</item>
<item>Weaker</item>
<item>Medium</item>
<item>Stronger</item>
<item>Strongest</item>
<item>Hızlandırıcı Yok</item>
<item>Zayıf</item>
<item>Güçsüz</item>
<item>Orta</item>
<item>Güçlü</item>
<item>Kuvvetli</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Bağlı aygıtlar</string>
<string name="category_not_paired_devices">Kullanılabilir aygıtlar</string>
<string name="category_remembered_devices">Hatırlanan aygıtlar</string>
<string name="device_menu_plugins">Eklenti ayarları</string>
<string name="device_menu_unpair">Ayır</string>
<string name="device_not_reachable">Eşleşmiş aygıt ulaşılabilir değil</string>
<string name="pair_new_device">Yeni bir aygıt eşleştir</string>
<string name="unknown_device">Bİlinmeyen aygıt</string>
<string name="error_not_reachable">Aygıt ulaşılabilir değil</string>
<string name="error_already_requested">Eşleşme zaten talep edilmiş</string>
<string name="error_already_paired">Aygıt zaten eşleşmiş</string>
<string name="error_could_not_send_package">Paket gönderilemedi</string>
<string name="error_timed_out">Zaman aşımı</string>
<string name="error_canceled_by_user">Kullanıcı tarafından iptal edildi</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Diğer eş tarafından iptal edildi</string>
<string name="error_invalid_key">Geçersiz anahtar alındı</string>
<string name="encryption_info_title">Şifreleme Bilgisi</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Diğer aygıt, KDE Connect\'in son sürümünü kullanmıyor, eski şifreleme yöntemini kullanıyor.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Aygıt sertifikanızın SHA1 parmak izi:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Uzak aygıt sertifikanızın SHA1 parmak izi:</string>
<string name="pair_requested">Eşleşme talep edildi</string>
<string name="pairing_request_from">%1s için eşleşme talebi</string>
<string name="received_url_title">%1s üzerinden bağlantı alındı</string>
<string name="received_url_text">\'%1s\' açmak için dokunun</string>
<string name="outgoing_file_title">Dosya şuraya gönderiliyor, %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Dosyalar şuraya gönderiliyor, %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">%2$s içinden %1$d dosya alınıyor</item>
<item quantity="other">%2$s içinden %1$d dosyalar alınıyor</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="one">Dosya: %1s</item>
<item quantity="other">(Dosya %2$d %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">%1$d dosya %2$s gönderiliyor</item>
<item quantity="other">%1$d dosyalar %2$s gönderiliyor</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Dosya: %1$s</item>
<item quantity="other">(Dosya %2$d %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">%1$s ögesinden alınan dosya</item>
<item quantity="other">%1$s içinden %2$d dosya alındı</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="one">%1$s dosya alınamadı</item>
<item quantity="other">%1$s içindeki %2$d / %3$d dosya alınamadı</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Dosyayı şuraya gönder %1$s</item>
<item quantity="other">Gönder %2$d şuraya %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Dosya gönderilemedi %1$s</item>
<item quantity="other">Dosya gönderilemedi %2$d %3$d şuraya %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">\'%1s\' açmak için dokunun</string>
<string name="sent_file_title">Dosyayı şuraya gönder, %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Dosyayı şuraya gönderme başarısız, %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="cannot_create_file">Dosya oluşturulamıyor %s</string>
<string name="tap_to_answer">Cevap için dokunun</string>
<string name="reconnect">Yeniden Bağlan</string>
<string name="right_click">Sağ Tık Gönder</string>
<string name="middle_click">Orta Tık Gönder</string>
<string name="show_keyboard">Klavyeyi Göster</string>
@@ -100,16 +132,16 @@
<string name="request_pairing">Eşleşme isteği</string>
<string name="pairing_accept">Onayla</string>
<string name="pairing_reject">Reddet</string>
<string name="device">Aygıt</string>
<string name="pair_device">Aygıt eşleştir</string>
<string name="settings">Ayarlar</string>
<string name="mpris_play">Oynat</string>
<string name="mpris_pause">Duraklat</string>
<string name="mpris_previous">Önceki</string>
<string name="mpris_rew">Geri Sar</string>
<string name="mpris_ff">Hızlı İleri Sar</string>
<string name="mpris_next">Sonraki</string>
<string name="mpris_volume">Ses</string>
<string name="mpris_settings">Çoklu Ortam Ayarları</string>
<string name="mpris_time_settings_title">İleri/geri düğmeleri</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Basıldığında hızlı ileri/geri sarma süresini ayarlayın</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 saniye</item>
<item>20 saniye</item>
@@ -117,62 +149,126 @@
<item>1 dakika</item>
<item>2 dakika</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">Bu aygıt, eski bir protokol sürümü kullanıyor</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">Medya kontrol bildirimini göster</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">KDE Connect\'i açmadan medya oynatıcılarınızı kontrol etmenize izin verin</string>
<string name="share_to">Paylaş…</string>
<string name="protocol_version_newer">Bu aygıt, daha yeni bir protokol sürümü kullanıyor</string>
<string name="general_settings">Genel Ayarlar</string>
<string name="plugin_settings">Ayarlar</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s ayarları</string>
<string name="device_name">Aygıt adı</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Geçersiz aygıt adı</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Gelen ileti, panoya kaydet</string>
<string name="custom_devices_settings">Özel aygıt listesi</string>
<string name="pair_device_action">Yeni bir aygıt eşleştir</string>
<string name="unpair_device_action">Ayır %s</string>
<string name="custom_device_list">IP\'ye göre aygıtları ekle</string>
<string name="custom_device_deleted">Özel aygıt silindi</string>
<string name="custom_device_list_help">Cihazınız otomatik olarak algılanmazsa, İşlem Düğmesine tıklayarak IP adresini veya ana bilgisayar adını ekleyebilirsiniz</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Aygıt ekle</string>
<string name="undo">Geri al</string>
<string name="share_notification_preference">Sesli bildirimler</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Bir dosya alırken, ses çıkar ve titret</string>
<string name="share_destination_customize">Hedef dizini özelleştir</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Gelen dosyalar İndirilenler\'de gözükecektir</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Dosyalar aşağıdaki dizinden depolanacaktır</string>
<string name="share_destination_folder_preference">Hedef dizin</string>
<string name="share">Paylaş</string>
<string name="share_received_file">Paylaş \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Bildirim süzgeci</string>
<string name="filter_apps_info">Bildirimler, seçili uygulamalar için eşitlenecektir.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Harici depolama</string>
<string name="sftp_all_files">Tüm dosyalar</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD kart %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD kart</string>
<string name="sftp_readonly">(salt okunur)</string>
<string name="sftp_camera">Kamera resimleri</string>
<string name="add_device_dialog_title">Aygıt ekle</string>
<string name="add_device_hint">Makine adı veya IP adresi</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Algılanan SD kartlar</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">SD Kartı Düzenle</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Yapılandırılmış depolama yerleri</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Depolama yeri ekle</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Depolama yerini düzenle</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Kamera klasörü kısayolu ekle</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Kamera klasörüne kısayol ekle</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Kamera klasörüne kısayol eklemeyin</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Depolama yeri</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Bu konum zaten yapılandırılmış</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">seçmek için tıkla</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Ekran adı</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Bu görünen ad zaten kullanılıyor</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Görünen ad boş olamaz</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Sil</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">SD kart algılanmadı</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Yapılandırılmış depolama yeri yok</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Dosyalara uzaktan erişmek için depolama konumlarını yapılandırmanız gerekir</string>
<string name="no_players_connected">Onatıcı bulunamadı</string>
<string name="mpris_player_on_device">%2$s üzerindeki %1$s</string>
<string name="send_files">Dosyaları gönder</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect Aygıtları</string>
<string name="pairing_description">KDE Connect\'te çalışan, aynı ağdaki diğer aygıtlar burada gözükmelidir.</string>
<string name="device_paired">Aygıt eşleştirildi</string>
<string name="device_rename_title">Aygıtı yeniden adlandır</string>
<string name="device_rename_confirm">Yeniden adlandır</string>
<string name="refresh">Tazele</string>
<string name="unreachable_description">Eşleştirilmiş aygıt ulaşılabilir değil. Aynı ağa bağlı olduğundan emin olun.</string>
<string name="on_data_message">Mobil veri bağlantısında olduğunuz gözüküyor. KDE Connect sadece yerel ağlarda çalışır.</string>
<string name="no_file_browser">Yüklü bir dosya tarayıcısı yok.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">SMS Gönder</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Masaüstünden metin iletisi gönder</string>
<string name="plugin_not_supported">Eklenti, aygıt tarafından desteklenmiyor</string>
<string name="findmyphone_title">Telefonumu bul</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Tabletimi bul</string>
<string name="findmyphone_title_tv">TV\'mi bul</string>
<string name="findmyphone_description">Aygıtı bulmak için onu çaldır</string>
<string name="findmyphone_found">Bulundu</string>
<string name="open"></string>
<string name="close">Kapat</string>
<string name="no_permissions_storage">Depolamaya erişim için izne ihtiyacınız var</string>
<string name="plugins_need_permission">Bazı Eklentiler çalışmak için izne ihtiyaç duyar (daha fazla bilgi için dokunun):</string>
<string name="permission_explanation">Bu eklenti, çalışmak için izne ihtiyaç duyuyor</string>
<string name="optional_permission_explanation">Tüm işlevleri etkinleştirmek için daha fazla yetkiye ihtiyacınız var</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Bazı eklentilerin özellikleri, izin yetersizliğinden kapalı gelmektedir (daha fazla bilgi için dokunun):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Bilgisayarınızdaki dosyalara erişmek için, uygulama telefonunuzun depolama alanına erişim izni olmalıdır</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Telefon ve masaüstünüz arasında dosya paylaşılabilmesi için, telefonun depolama alanına erişim izni olmalıdır</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Masaüstünde SMS yazma ve okuma yapmak için SMS izni gereklidir</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Masaüstünden telefon çağrılarını ve SMS görebilmek için izin gereklidir</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Masaüstünde telefon görüşmelerini görmek için telefon görüşmesi kayıtlarına ve telefon durumuna izin vermeniz gerekir</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Telefon numarası yerine kişi ismi görebilmek için telefonun kişilerine erişim gereklidir</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Rehberinizi masaüstüyle paylaşmak için rehbere izin vermeniz gerekir</string>
<string name="select_ringtone">Bir zil sesi seç</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Engellenen numaralar</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Bu numaralardan gelen aramaları ve SMS\'leri gösterme. Lütfen her satıra bir numara belirtin</string>
<string name="mpris_coverart_description">Güncel medyanın kapak resmi</string>
<string name="device_icon_description">Aygıt simgesi</string>
<string name="settings_icon_description">Ayarlar simgesi</string>
<string name="presenter_fullscreen">Tam ekran</string>
<string name="presenter_exit">Sunumdan çık</string>
<string name="presenter_lock_tip">Bir önceki/bir sonraki slayta geçmek için aygıtınızı kilitleyebilir ve ses seviyesi tuşlarını kullanabilirsiniz</string>
<string name="add_command">Komut ekle</string>
<string name="addcommand_explanation">Kayıtlı komut yok</string>
<string name="addcommand_explanation2">KDE Connect Sistem Ayarlarında yeni komutlar ekleyebilirsiniz</string>
<string name="add_command_description">Masaüstüne komut ekleyebilirsiniz</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Medya Oynatıcı Kontrolü</string>
<string name="notification_channel_default">Diğer bildirimler</string>
<string name="notification_channel_persistent">Kalıcı gösterge</string>
<string name="notification_channel_media_control">Medya kontrolü</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Dosya aktarımı</string>
<string name="mpris_stop">Geçerli oynatıcıyı durdur</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">URL\'yi panoya kopyala</string>
<string name="clipboard_toast">Panoya kopyalandı</string>
<string name="runcommand_notreachable">Aygıt erişilebilir değil</string>
<string name="runcommand_notpaired">Aygıt eşleştirilmedi</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Böyle bir aygıt yok</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Bu cihazda Komut Çalıştır Eklentisi etkin değil</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Uzak aygıtı bul</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Uzak aygıtı çaldır</string>
<string name="ring">Zil sesi</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Sistem sesi</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Uzak cihazın sistem sesini kontrol et</string>
<string name="mute">Sessiz</string>
<string name="all">Tümü</string>
<string name="devices">Aygıtlar</string>
<string name="settings_rename">Aygıt adı</string>
<string name="settings_dark_mode">Karanlık tema</string>
<string name="settings_more_settings_title">Daha fazla ayar</string>
<string name="settings_more_settings_text">Aygıt başına ayarlar, bir aygıt içinden \'Eklenti ayarları\' altında bulunabilir.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Kalıcı bildirim göster</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Kalıcı bildirim</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Bildirim ayarlarında etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için dokun</string>
<string name="extra_options">Ek seçenekler</string>
<string name="privacy_options">Gizlilik seçenekleri</string>
<string name="set_privacy_options">Gizlilik seçeneklerinizi ayarlayın</string>
<string name="block_contents">Bildirimlerin içeriğini engelle</string>
<string name="block_images">Bildirimlerde görüntüleri engelle</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Diğer aygıtlardan gelen bildirimler</string>
<string name="take_picture">Kamerayı başlat</string>
<string name="plugin_photo_desc">Fotoğraf çekmeyi ve aktarmayı kolaylaştırmak için kamera uygulamasını başlatın</string>
<string name="no_app_for_opening">Bu dosyayı açmak için uygun bir uygulama bulunamadı</string>
</resources>

View File

@@ -31,13 +31,14 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Отримання сповіщень з іншого пристрою і показ їх у Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Надання і отримання</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Спільне використання файлів і адрес між пристроями</string>
<string name="plugin_not_available">Ця можливість є недоступною для вашої версії для Android</string>
<string name="device_list_empty">Немає пристроїв</string>
<string name="ok">Гаразд</string>
<string name="sad_ok">Гаразд :(</string>
<string name="cancel">Скасувати</string>
<string name="open_settings">Відкрити вікно параметрів</string>
<string name="no_permissions">Вам слід надати доступ до сповіщень</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Щоб мати змогу керувати вашими програвачами мультимедійних даних, вам слід надати доступ до сповіщень.</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Щоб отримувати повідомлення щодо натискання клавіш, вам слід активувати віддалену клавіатуру KDE Connect</string>
<string name="send_ping">Надіслати сигнал підтримання зв’язку</string>
<string name="open_mpris_controls">Керування відтворенням</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Обробляти віддалені клавіші лише під час редагування</string>
@@ -76,25 +77,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Відомі пристрої</string>
<string name="device_menu_plugins">Параметри додатків</string>
<string name="device_menu_unpair">Скасувати пов’язування</string>
<string name="device_not_reachable">Немає доступу до пов’язаного пристрою</string>
<string name="pair_new_device">Пов’язати новий пристрій</string>
<string name="unknown_device">Невідомий пристрій</string>
<string name="error_not_reachable">Немає доступу до пристрою</string>
<string name="error_already_requested">Запит щодо пов’язування вже надіслано</string>
<string name="error_already_paired">Пристрій вже пов’язано</string>
<string name="error_could_not_send_package">Не вдалося надіслати пакунок</string>
<string name="error_timed_out">Час очікування вичерпано</string>
<string name="error_canceled_by_user">Скасовано користувачем</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Скасовано з іншого вузла пов’язування</string>
<string name="error_invalid_key">Отримано некоректний ключ</string>
<string name="encryption_info_title">Дані щодо шифрування</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">На сторонньому пристрої не використовується нова версія KDE Connect, у якій використовується застарілий спосіб шифрування.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Відбиток SHA1 сертифіката пристрою:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Відбиток SHA1 сертифіката віддаленого пристрою:</string>
<string name="pair_requested">Запит щодо пов’язування</string>
<string name="pairing_request_from">Запит щодо пов’язування від %1s</string>
<string name="received_url_title">Отримано посилання від %1s</string>
<string name="received_url_text">Натисніть, щоб відкрити «%1s»</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Отримуємо %1$d файл з %2$s</item>
<item quantity="few">Отримуємо %1$d файли з %2$s</item>
@@ -107,13 +103,17 @@
<item quantity="many">(Файл %2$d з %3$d): %1$s</item>
<item quantity="other">Файл: %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Надсилаємо файл до %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Надсилаємо файли на %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Надсилаємо %1$d файл до %2$s</item>
<item quantity="few">Надсилаємо %1$d файли до %2$s</item>
<item quantity="many">Надсилаємо %1$d файлів до %2$s</item>
<item quantity="other">Надсилаємо %1$d файл до %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Надіслано %1$d з %2$d файла</item>
<item quantity="few">Надіслано %1$d з %2$d файлів</item>
<item quantity="many">Надіслано %1$d з %2$d файлів</item>
<item quantity="other">Надіслано %1$d файл</item>
<item quantity="one">(Файл %2$d з %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="few">(Файл %2$d з %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="many">(Файл %2$d з %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="other">Файл: %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Отримано %2$d файл з %1$s</item>
@@ -127,14 +127,22 @@
<item quantity="many">Не вдалося отримати %2$d з %3$d файлів з %1$s</item>
<item quantity="other">Не вдалося отримати файл з %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">До %1$s надіслано %2$d файл</item>
<item quantity="few">До %1$s надіслано %2$d файли</item>
<item quantity="many">До %1$s надіслано %2$d файлів</item>
<item quantity="other">Файл надіслано до %1s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Не вдалося надіслати %2$d з %3$d файлів до %1$s</item>
<item quantity="few">Не вдалося надіслати %2$d з %3$d файлів до %1$s</item>
<item quantity="many">Не вдалося надіслати %2$d з %3$d файлів до %1$s</item>
<item quantity="other">Не вдалося надіслати файл до %1$s</item>
</plurals>
<string name="tap_to_open">Натисніть, щоб відкрити</string>
<string name="received_file_text">Натисніть, щоб відкрити «%1s»</string>
<string name="cannot_create_file">Не вдалося створити файл %s</string>
<string name="sent_file_title">Файл надіслано до %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Не вдалося надіслати файл на %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Натисніть, щоб відповісти</string>
<string name="reconnect">З\'єднати знову</string>
<string name="right_click">Надіслати клацання правою кнопкою</string>
<string name="middle_click">Надіслати клацання лівою кнопкою</string>
<string name="show_keyboard">Показати клавіатуру</string>
@@ -142,8 +150,6 @@
<string name="request_pairing">Надіслати запит щодо пов’язування</string>
<string name="pairing_accept">Прийняти</string>
<string name="pairing_reject">Відмовити</string>
<string name="device">Пристрій</string>
<string name="pair_device">Пов’язати пристрій</string>
<string name="settings">Параметри</string>
<string name="mpris_play">Пуск</string>
<string name="mpris_pause">Пауза</string>
@@ -152,7 +158,6 @@
<string name="mpris_ff">Повний вперед</string>
<string name="mpris_next">Далі</string>
<string name="mpris_volume">Гучність</string>
<string name="mpris_settings">Мультимедійні параметри</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Кнопки «Вперед/Назад»</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Скоригувати час швидкого гортання вперед або назад при натисканні</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -165,20 +170,12 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Показувати сповіщення щодо керування відтворенням</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Уможливлює керування відтворенням мультимедійних даних без відкриття KDE Connect</string>
<string name="share_to">Використовувати спільно з…</string>
<string name="protocol_version_older">На цьому пристрої використовується стара версія протоколу</string>
<string name="protocol_version_newer">На цьому пристрої використовується новіша версія протоколу</string>
<string name="general_settings">Загальні параметри</string>
<string name="plugin_settings">Параметри</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Параметри %s</string>
<string name="device_name">Назва пристрою</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Некоректна назва пристрою</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Отримано текст, збережено до буфера обміну даними</string>
<string name="custom_devices_settings">Список нетипових пристроїв</string>
<string name="pair_device_action">Пов’язати новий пристрій</string>
<string name="unpair_device_action">Розірвати прив’язку %s</string>
<string name="custom_device_list">Додати пристрої за IP</string>
<string name="delete_custom_device">Вилучити %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">Нетиповий пристрій вилучено</string>
<string name="custom_device_list_help">Якщо ваш пристрій не було виявлено автоматично, ви можете додати його IP-адресу або назву вузла, натиснувши рухому кнопку дій.</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Додати пристрій</string>
@@ -193,29 +190,43 @@
<string name="share_received_file">Оприлюднити «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Фільтр сповіщень</string>
<string name="filter_apps_info">Сповіщення буде синхронізовано для позначених програм.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Вбудоване сховище даних</string>
<string name="sftp_all_files">Усі файли</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Картка SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Картка SD</string>
<string name="sftp_readonly">(лише читання)</string>
<string name="sftp_camera">Знімки фотоапарата</string>
<string name="add_device_dialog_title">Додавання пристрою</string>
<string name="add_device_hint">Назва або IP-адреса вузла</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Виявлені картки SD</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Редагувати картку SD</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Налаштовані розташування сховищ</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Додати розташування сховища</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Редагувати розташування сховища</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Додати кнопку для теки камери</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Додати кнопку для теки камери</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Не додавати кнопку для теки камери</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Розташування сховища</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Це розташування вже налаштовано</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">клацання для позначення</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Назва дисплея</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Цю назву дисплея вже використано</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Назва дисплея не може бути порожньою</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Вилучити</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Не виявлено карток SD</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Не налаштовано розташувань сховищ</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Щоб отримувати віддалений доступ до файлів, вам слід налаштувати розташування сховищ</string>
<string name="no_players_connected">Не знайдено програвачів</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s на %2$s</string>
<string name="send_files">Надіслати файли</string>
<string name="pairing_title">Пристрої KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Тут має бути показано інші пристрої у вашій мережі, де запущено KDE Connect.</string>
<string name="device_paired">Пристрій пов’язано</string>
<string name="device_rename_title">Перейменувати пристрій</string>
<string name="device_rename_confirm">Перейменувати</string>
<string name="refresh">Оновити</string>
<string name="unreachable_description">Цей пов’язаний пристрій недоступний. Переконайтеся, що його з’єднано з вашою мережею.</string>
<string name="on_data_message">Здається, мережа працює у режимі мобільного з’єднання. KDE Connect може працювати лише у локальних мережах.</string>
<string name="no_wifi">Ваш комп\'ютер не з\'єднано із мережею Wi-Fi, отже перегляд пристроїв у мережі неможливий. Натисніть тут, щоб увімкнути Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Не є надійною мережею: автовиявлення вимкнено.</string>
<string name="no_file_browser">Програм для навігації файловою системою не встановлено.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Надіслати SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Надсилати текстові повідомлення з вашої робочої станції</string>
<string name="plugin_not_supported">Підтримки цього додатка не передбачено на пристрої</string>
<string name="findmyphone_title">Знайти телефон</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Знайти планшет</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Знайти мій телевізор</string>
@@ -223,15 +234,13 @@
<string name="findmyphone_found">Знайдено</string>
<string name="open">Відкрити</string>
<string name="close">Закрити</string>
<string name="no_permissions_storage">Для доступу до сховища даних вам слід надати програмі права доступу</string>
<string name="plugins_need_permission">Для роботи деяких додатків потрібні додаткові права доступу (натисніть, щоб дізнатися більше):</string>
<string name="permission_explanation">Для роботи цього додатка потрібні додаткові права доступу</string>
<string name="optional_permission_explanation">Щоб уможливити використання усіх функцій, вам слід надати програмі додаткові права доступу</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Можливості деяких додатків вимкнено, оскільки програмі не вистачає прав доступу (натисніть, щоб дізнатися більше):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">Для доступу до ваших файлі із персонального комп’ютера програмі потрібні права доступу до сховища даних вашого телефону</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Щоб спільного використовувати файли на вашому телефоні і робочому комп’ютері, вам слід надати програмі доступ до сховища даних вашого телефону</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Щоб читати і писати SMS з вашого робочого комп’ютера, вам слід надати програмі доступ до SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">"Щоб переглядати дзвінки і SMS з робочого комп’ютера, вам слід надати програмі доступ до дзвінків і SMS"</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Щоб переглядати дзвінки з робочого комп’ютера, вам слід надати програмі доступ до журналу дзвінків та стану телефону</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Щоб бачити ім’я контакту замість номеру телефону, вам слід надати програмі доступ до записів контактів на телефоні</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Щоб мати змогу спільно використовувати ваші записи контактів на пристрої і на комп\'ютері, вам слід надати програмі доступ до контактів</string>
<string name="select_ringtone">Виберіть мелодію дзвінка</string>
@@ -249,11 +258,11 @@
<string name="add_command_description">Ви можете додавати команди на комп\'ютері</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Керування відтворенням</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Керування вашими програвачами на телефоні з іншого пристрою</string>
<string name="dark_theme">Темна тема</string>
<string name="notification_channel_default">Інші сповіщення</string>
<string name="notification_channel_persistent">Постійний індикатор</string>
<string name="notification_channel_media_control">Керування відтворенням</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Передавання файлів</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Високий пріоритет</string>
<string name="mpris_stop">Зупинити відтворення у поточному програвачі</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Скопіювати адресу до буфера</string>
<string name="clipboard_toast">Скопійовано до буфера</string>
@@ -279,10 +288,30 @@
<string name="extra_options">Додаткові параметри</string>
<string name="privacy_options">Параметри конфіденційності</string>
<string name="set_privacy_options">Вкажіть ваші параметри конфіденційності</string>
<string name="new_notification">Нове сповіщення</string>
<string name="block_contents">Блокувати вміст сповіщень</string>
<string name="block_images">Блокувати зображення у сповіщеннях</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Сповіщення з інших пристроїв</string>
<string name="take_picture">Створити знімок</string>
<string name="plugin_photo_desc">Зробити знімок і надіслати його на інший пристрій</string>
<string name="take_picture">Запустити камеру</string>
<string name="plugin_photo_desc">Запустити додаток камери для спрощення знімання та передавання фотографій</string>
<string name="no_app_for_opening">Не знайдено відповідної програми для відкриття цього файла</string>
<string name="remote_keyboard_service">Віддалена клавіатура KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Указка</string>
<string name="trusted_networks">Надійні мережі</string>
<string name="trusted_networks_desc">Обмежити автовиявлення відомими мережами</string>
<string name="add_trusted_network">Додати %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Вами ще не додано надійних мереж</string>
<string name="allow_all_networks_text">Дозволити всі</string>
<string name="location_permission_needed_title">Потрібні права доступу</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android потрібні права доступу до даних місця перебування для ідентифікації вашої мережі WiFi</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">У Android 10 вилучено доступ до буфера даних для усіх програм. Цей додаток буде вимкнено.</string>
<string name="mpris_open_url">Продовжити відтворення тут</string>
<string name="cant_open_url">Не вдалося відкрити адресу для продовження відтворення</string>
<string name="bigscreen_home">Домівка</string>
<string name="bigscreen_up">Вгору</string>
<string name="bigscreen_left">Ліворуч</string>
<string name="bigscreen_select">Вибрати</string>
<string name="bigscreen_right">Праворуч</string>
<string name="bigscreen_down">Вниз</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Керування великим екраном</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Скористайтеся вашим пристроєм як дистанційним керуванням для великого екрана Плазми</string>
</resources>

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
<style name="KdeConnectTheme.Dark.NoActionBar" parent="KdeConnectThemeBase.Dark.NoActionBar">
<item name="android:windowTranslucentStatus">true</item>
<item name="android:colorEdgeEffect">@color/darkGrey</item>
<item name="android:navigationBarColor">@android:color/black</item>
</style>
</resources>

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">共享剪贴板内容</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">远程输入</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">将您的手机用或平板电脑用作触摸板和键盘</string>
<string name="pref_plugin_presenter">幻灯片遥控器</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">使用移动设备切换幻灯片</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">接收远程按键</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">从远程设备接收按键事件</string>
@@ -30,13 +31,13 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">从其他设备接收通知并显示在 Android 上</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">分享和接收</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">在设备间共享文件和 URL</string>
<string name="plugin_not_available">该特性不适用于您的Android版本</string>
<string name="device_list_empty">无设备</string>
<string name="ok">确认</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="open_settings">开启设置</string>
<string name="no_permissions">您需要授予权限以便访问通知</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">为了能够控制您的媒体播放器,您需要授予访问通知消息的权限</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">要接收按键,您需要激活 KDE Connect 远程键盘</string>
<string name="send_ping">发送ping</string>
<string name="open_mpris_controls">多媒体控制</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">只有在编辑时才接受远程按键</string>
@@ -75,35 +76,31 @@
<string name="category_remembered_devices">已记住设备</string>
<string name="device_menu_plugins">插件设置</string>
<string name="device_menu_unpair">取消配对</string>
<string name="device_not_reachable">配对设备不可及</string>
<string name="pair_new_device">配对新设备</string>
<string name="unknown_device">未知设备</string>
<string name="error_not_reachable">设备不可及</string>
<string name="error_already_requested">已在请求配对</string>
<string name="error_already_paired">设备已配对</string>
<string name="error_could_not_send_package">数据包无法发送</string>
<string name="error_timed_out">超时</string>
<string name="error_canceled_by_user">已被用户取消</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">已被另一方取消</string>
<string name="error_invalid_key">收到无效密钥</string>
<string name="encryption_info_title">加密信息</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">另一设备没有使用最新的 KDE Connect使用旧版加密方法。</string>
<string name="my_device_fingerprint">您的设备证书的 SHA1 指纹是:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">远程设备证书的 SHA1 指纹是:</string>
<string name="pair_requested">已请求配对</string>
<string name="pairing_request_from">来自%1s的配对请求</string>
<string name="received_url_title">已从%1s接收链接</string>
<string name="received_url_text">点击以打开“%1s”</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="other">正在从 %2$s 接收 %1$d 个文件</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="other">(%3$d 个文件中的第 %2$d 个)%1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">正在向%1s发送文件</string>
<string name="outgoing_files_title">正在 %1s 发送文件</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="other">正在发送 %1$d 个文件给 %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="other">已发送 %2$d 个文件中的 %1$d 个</item>
<item quantity="other">(%3$d 个文件中的 %2$d 个)%1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="other">已从 %1$s 接收了 %2$d 个文件</item>
@@ -111,14 +108,15 @@
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="other">从 %1$s 接收的 %3$d 个文件中的 %2$d 个失败</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="other">已发送 %2$d 给文件给 %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="other">发送给 %1$s 的 %3$d 个文件中的 %2$d 个失败</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">点击以打开“%1s”</string>
<string name="cannot_create_file">无法创建文件 %s</string>
<string name="sent_file_title">发送文件到%1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">向 %1s 发送文件失败</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">点击以应答</string>
<string name="reconnect">重新连接</string>
<string name="right_click">发送右键点击</string>
<string name="middle_click">发送中键点击</string>
<string name="show_keyboard">显示键盘</string>
@@ -126,8 +124,6 @@
<string name="request_pairing">请求配对</string>
<string name="pairing_accept">接受</string>
<string name="pairing_reject">拒绝</string>
<string name="device">设备</string>
<string name="pair_device">进行配对</string>
<string name="settings">设置</string>
<string name="mpris_play">播放</string>
<string name="mpris_pause">Pause</string>
@@ -136,7 +132,6 @@
<string name="mpris_ff">快进</string>
<string name="mpris_next">下一个</string>
<string name="mpris_volume">音量</string>
<string name="mpris_settings">多媒体设置</string>
<string name="mpris_time_settings_title">快进/后退按钮</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">当按下时调整快进或后退的时间</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@@ -149,20 +144,16 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">显示媒体控制通知部件</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">允许在不用打开 KDE 连接的情况下控制媒体播放器</string>
<string name="share_to">分享到...</string>
<string name="protocol_version_older">该设备使用旧版本的协议</string>
<string name="protocol_version_newer">该设备使用较新版本的协议</string>
<string name="general_settings">常规设置</string>
<string name="plugin_settings">设置</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s设置</string>
<string name="device_name">设备名</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">设备名无效</string>
<string name="shareplugin_text_saved">已收到文本,存至剪贴板</string>
<string name="custom_devices_settings">自定义设备列表</string>
<string name="pair_device_action">配对新设备</string>
<string name="unpair_device_action">取消配对 %s</string>
<string name="custom_device_list">通过IP增加设备</string>
<string name="delete_custom_device">删除 %s 吗?</string>
<string name="custom_device_deleted">自定义设备已删除</string>
<string name="custom_device_list_help">如果您的设备未被自动检测到,您点击浮动动作按钮可以添加它的 IP 地址或主机名。</string>
<string name="custom_device_fab_hint">添加设备</string>
<string name="undo">撤销</string>
<string name="share_notification_preference">出声通知</string>
<string name="share_notification_preference_summary">当收到文件时震动并播放声音</string>
<string name="share_destination_customize">配置目标目录</string>
@@ -173,43 +164,57 @@
<string name="share_received_file">分享 \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">通知过滤器</string>
<string name="filter_apps_info">所选软件的通知将会被同步。</string>
<string name="sftp_internal_storage">内部存储</string>
<string name="sftp_all_files">所有文件</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD卡%d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD卡</string>
<string name="sftp_readonly">(只读)</string>
<string name="sftp_camera">相机照片</string>
<string name="add_device_dialog_title">添加设备</string>
<string name="add_device_hint">主机名或 IP 地址</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">检测到 SD 卡</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">编辑 SD 卡</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">已配置存储位置</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">添加存储位置</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">编辑存储位置</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">添加相机文件夹快捷方式</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">添加到相机文件夹的快捷方式</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">不要添加到相机文件夹的快捷方式</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">存储位置</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">位置已被配置</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">点击选择</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">显示名</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">此显示名已被使用</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">显示名不能为空</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">删除</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">没有检测到 SD 卡</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">未配置存储位置</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">要远程访问文件,您需要配置存储位置</string>
<string name="no_players_connected">未找到播放器</string>
<string name="mpris_player_on_device">%2$s上的%1$s</string>
<string name="send_files">发送文件</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect 设备</string>
<string name="pairing_description">其他在同一网络运行 KDE Connect 的设备会在此处显示。</string>
<string name="device_paired">已配对设备</string>
<string name="device_rename_title">重命名设备</string>
<string name="device_rename_confirm">重命名</string>
<string name="refresh">刷新</string>
<string name="unreachable_description">此配对设备不可达。请确认它已经连接到与您相同的网络。</string>
<string name="on_data_message">似乎你正在使用蜂窝数据网络。KDE Connect 只能在局域网中使用</string>
<string name="no_wifi">您未连接到 Wi-Fi 网络,所以您可能无法看到任何设备。点击此处启用 Wi-Fi</string>
<string name="on_non_trusted_message">不在信任的网络上:自动发现已被禁用。</string>
<string name="no_file_browser">未安装文件浏览器</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">发送短消息</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">从桌面发送短消息</string>
<string name="plugin_not_supported">设备不支持此插件</string>
<string name="findmyphone_title">找到我的手机</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">找到我的平板电脑</string>
<string name="findmyphone_title_tv">查找我的电视</string>
<string name="findmyphone_description">让设备响铃从而找到它</string>
<string name="findmyphone_found">找到</string>
<string name="findmyphone_found">已发现</string>
<string name="open">打开</string>
<string name="close">关闭</string>
<string name="no_permissions_storage">您需要授予权限以访问存储</string>
<string name="plugins_need_permission">某些插件需要权限才能工作 (点击以获取更多信息)</string>
<string name="permission_explanation">这个插件需要权限才能工作</string>
<string name="optional_permission_explanation">您需要授予额外权限以启用全部功能</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">因缺少权限,某些插件的一些功能已禁用(点击以查看更多信息):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">此应用需要手机存储权限才能从您的 PC 访问手机内的文件</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">您需要给予访问手机存储的权限才能在手机和桌面计算机之间分享文件</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">从计算机桌面读取、写入短消息需要向应用程序授予 SMS 权限</string>
<string name="telephony_permission_explanation">您必须给予访问手机通话和短信的权限才能从桌面计算机查看通话记录和短信</string>
<string name="telephony_permission_explanation">要桌面上查看手机通话记录,您需要授予访问通话记录和手机状态的权限</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">要查看联系人姓名而非电话号码,您需要授予访问手机通讯录的权限</string>
<string name="contacts_permission_explanation">要与桌面共享通讯薄,您需要给予联系人权限</string>
<string name="select_ringtone">选择铃声</string>
@@ -226,12 +231,12 @@
<string name="addcommand_explanation2">您可以在 KDE Connect 系统设置中添加新命令</string>
<string name="add_command_description">您可以在桌面添加新命令</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">控制媒体播放器</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">从其他设备控制您手机的媒体播放器</string>
<string name="dark_theme">暗色主题</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">从其他设备控制您手机的播放器</string>
<string name="notification_channel_default">其他通知</string>
<string name="notification_channel_persistent">持久性通知</string>
<string name="notification_channel_media_control">媒体控制</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">文件传送</string>
<string name="notification_channel_high_priority">高优先级</string>
<string name="mpris_stop">停止但前播放器</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">复制 URL 到剪贴板</string>
<string name="clipboard_toast">已复制到剪贴板</string>
@@ -252,11 +257,24 @@
<string name="settings_more_settings_title">更多设置</string>
<string name="settings_more_settings_text">每个设备的独立设置可以在设备页内的“插件设置”下找到。</string>
<string name="setting_persistent_notification">启用常驻通知栏</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">持久通知</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">点击在通知设置中启用/禁用</string>
<string name="extra_options">附加选项</string>
<string name="privacy_options">隐私选项</string>
<string name="set_privacy_options">设置您的隐私选项</string>
<string name="new_notification">新通知</string>
<string name="block_contents">阻止通知内容</string>
<string name="block_images">阻止通知图像</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">来自其他设备的通知</string>
<string name="take_picture">启动相机</string>
<string name="plugin_photo_desc">启动相机应用程序以方便拍摄和转移图片</string>
<string name="no_app_for_opening">没有找到合适的应用程序打开此文件</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connect 远程键盘</string>
<string name="presenter_pointer">指针</string>
<string name="trusted_networks">信任的网络</string>
<string name="trusted_networks_desc">限制只在已知网络中启用自动发现</string>
<string name="add_trusted_network">添加 %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">您还没有添加任何可信的网络</string>
<string name="allow_all_networks_text">允许所有</string>
<string name="location_permission_needed_title">需要权限</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android 需要位置权限才能识别您的 WiFi 网络</string>
</resources>

View File

@@ -9,8 +9,8 @@
<string name="pref_plugin_battery_desc">定期回報電池狀態</string>
<string name="pref_plugin_sftp">顯示檔案系統</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">同意讓遠端可以瀏覽檔案系統</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">同步剪貼</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">分享剪貼的內容</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">同步剪貼簿</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">分享剪貼簿的內容</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">遠端輸入</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">使用您的智慧型手機或者平板來模擬觸碰板與鍵盤</string>
<string name="pref_plugin_presenter">遠端投影片</string>
@@ -20,40 +20,41 @@
<string name="pref_plugin_mpris">多媒體控制</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">成為您多媒體播放器的遙控器</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">執行指令</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">從您的智慧型手機或者平板當中觸發遠端設備上的命令</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">從您的智慧型手機或者平板當中觸發遠端裝置上的命令</string>
<string name="pref_plugin_contacts">同步聯絡人工具</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">允許同步裝置的通訊錄</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping回應封包</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">傳送與接收Ping回應封包</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping 回應封包</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">傳送與接收 Ping 回應封包</string>
<string name="pref_plugin_notifications">同步通知</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">存取其他設備上的通知</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">存取其他裝置上的通知</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">接收通知</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">在Android上顯示從其他裝置收到的通知</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc"> Android 上顯示從其他裝置收到的通知</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">分享與接收</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">在兩個設備當中互相分享URL網址與檔案</string>
<string name="plugin_not_available">這個功能無法在您的Android版本上執行。</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">在兩個裝置當中互相分享URL網址與檔案</string>
<string name="device_list_empty">沒有裝置</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="ok">確認</string>
<string name="sad_ok">好吧 :(</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="open_settings">開啟設定</string>
<string name="no_permissions">您需要授予存取通知的權限</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">為了要能控制您的媒體播放器,您需要提供「通知」的權限</string>
<string name="send_ping">傳送Ping回應封包</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">若要接收鍵盤按鍵事件,您需要啟用 KDE 連線遠端鍵盤功能</string>
<string name="send_ping">傳送 Ping 回應封包</string>
<string name="open_mpris_controls">多媒體控制</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">當編輯時只處理遠端按鍵</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">這裡沒有建立在 kdeconnect 之上的使用中遠端鍵盤連線。</string>
<string name="remotekeyboard_connected">遠端鍵盤連線為啟用狀態</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">這裡有兩個以上的遠端鍵盤連結,選擇一個裝置以設定。</string>
<string name="open_mousepad">遠端輸入</string>
<string name="mousepad_info">在您的智慧型手機的螢幕上移動手指頭,用來控制電腦螢幕的標。點擊表示滑鼠的左鍵,使用兩隻/三隻手指頭點擊來表示滑鼠的右鍵/中鍵。使用兩隻手指頭捲動。長按則表示要拖拉。</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">設定兩隻手指頭點擊的動作</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">設定三隻手指頭點擊的動作</string>
<string name="mousepad_info">在您的智慧型手機的螢幕上移動手指頭,用來控制電腦螢幕的標。按一下表示滑鼠的左鍵,使用兩隻/三隻手指頭按一下來表示滑鼠的右鍵/中鍵。使用兩隻手指頭捲動。長按則表示要拖拉。</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">設定兩隻手指頭按一下的動作</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">設定三隻手指頭按一下的動作</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">設定觸碰板的靈敏度</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">設定指針加速度</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">滾動方向相反</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>右鍵點擊</item>
<item>中鍵點擊</item>
<item>右鍵按一下</item>
<item>中鍵按一下</item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
@@ -71,40 +72,36 @@
<item>安全</item>
<item>最安全</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">已連接的設備</string>
<string name="category_not_paired_devices">可連接的設備</string>
<string name="category_remembered_devices">已記住的設備</string>
<string name="device_menu_plugins">擴展插件設定</string>
<string name="category_connected_devices">已連結的裝置</string>
<string name="category_not_paired_devices">可連結的裝置</string>
<string name="category_remembered_devices">已記住的裝置</string>
<string name="device_menu_plugins">外掛程式設定</string>
<string name="device_menu_unpair">取消配對</string>
<string name="device_not_reachable">配對的設備無法連接</string>
<string name="pair_new_device">配對新設備</string>
<string name="unknown_device">不明的設備</string>
<string name="error_not_reachable">設備無法連接</string>
<string name="error_already_requested">已請求配對</string>
<string name="pair_new_device">配對新裝置</string>
<string name="unknown_device">不明的裝置</string>
<string name="error_not_reachable">裝置無法連結</string>
<string name="error_already_paired">裝置已經配對</string>
<string name="error_could_not_send_package">無法傳送封包</string>
<string name="error_timed_out">逾時</string>
<string name="error_canceled_by_user">使用者中斷</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">被其他同等功能應用中斷</string>
<string name="error_invalid_key">接收的密鑰無效</string>
<string name="encryption_info_title">加密資訊</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">其他的設備沒有使用新版本的KDE連線使用傳統的加密模式。</string>
<string name="my_device_fingerprint">設備上的SHA1指紋辨識認證是:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">您遠端設備上的SHA1指紋辨識認證是:</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">其他的裝置沒有使用新版本的KDE連線使用傳統的加密模式。</string>
<string name="my_device_fingerprint">裝置憑證的 SHA1 指紋是:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">您遠端裝置憑證的 SHA1 指紋是:</string>
<string name="pair_requested">已請求配對</string>
<string name="pairing_request_from"> %1s 的配對請求</string>
<string name="received_url_title">已從 %1s 連線接收</string>
<string name="received_url_text">點擊開啟 \'%1s\'</string>
<string name="pairing_request_from">來自 %1s 的配對請求</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="other">正在從 %2$s 接收 %1$d 個檔案</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="other">(檔案 %2$d/%3$d%1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">正在將檔案發送到 %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">正在將檔案發送到 %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="other">正在將 %1$d 個檔案傳送至 %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="other">傳送 %1$d 個檔案,共 %2$d 個檔案</item>
<item quantity="other">(第 %2$d共 %3$d個檔案%1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="other">已從 %1$s 接收 %2$d 個檔案</item>
@@ -112,23 +109,22 @@
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="other">無法從 %1$s 接收到 %2$d/%3$d 個檔案</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">點擊開啟 \'%1s\'</string>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="other">已將 %2$d 傳送至 %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="other">無法將第 %2$d (共 %3$d) 個檔案傳送至 %1$s</item>
</plurals>
<string name="received_file_text">按一下開啟 \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">無法建立 %s 檔案</string>
<string name="sent_file_title">將檔案傳送到 %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">傳送到 %1s 的檔案失敗</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">點擊即可應答</string>
<string name="reconnect">重新連線</string>
<string name="right_click">傳送右鍵點擊</string>
<string name="middle_click">傳送中鍵點擊</string>
<string name="tap_to_answer">按一下即可回應</string>
<string name="right_click">傳送右鍵按一下</string>
<string name="middle_click">傳送中鍵按一下</string>
<string name="show_keyboard">顯示鍵盤</string>
<string name="device_not_paired">裝置未配對</string>
<string name="request_pairing">請求配對</string>
<string name="pairing_accept">同意</string>
<string name="pairing_reject"></string>
<string name="device">裝置</string>
<string name="pair_device">配對裝置</string>
<string name="pairing_accept">接受</string>
<string name="pairing_reject"></string>
<string name="settings">設定</string>
<string name="mpris_play">播放</string>
<string name="mpris_pause">暫停</string>
@@ -137,35 +133,26 @@
<string name="mpris_ff">快轉</string>
<string name="mpris_next">下一首</string>
<string name="mpris_volume">音量</string>
<string name="mpris_settings">多媒體設定</string>
<string name="mpris_time_settings_title">往前/往後按鍵</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">調整按下時往前 / 往後的時間</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10秒鐘</item>
<item>20秒鐘</item>
<item>30秒鐘</item>
<item>1分鐘</item>
<item>2分鐘</item>
<item>10 秒鐘</item>
<item>20 秒鐘</item>
<item>30 秒鐘</item>
<item>1 分鐘</item>
<item>2 分鐘</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">顯示媒體控制項通知</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">允許控制您的媒體播放器而不需要開啟 KDE 連線</string>
<string name="share_to">分享給…</string>
<string name="protocol_version_older">這個裝置使用舊版本的通訊協定</string>
<string name="protocol_version_newer">此設備使用較新的通訊協定</string>
<string name="general_settings">通用設定</string>
<string name="plugin_settings">設定</string>
<string name="protocol_version_newer">裝置使用較新的通訊協定</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s 設定</string>
<string name="device_name">設備名稱</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">無效的設備名稱</string>
<string name="invalid_device_name">無效的裝置名稱</string>
<string name="shareplugin_text_saved">已接收文字,並且儲存到剪貼簿</string>
<string name="custom_devices_settings">定義設備列表</string>
<string name="pair_device_action">配對新設備</string>
<string name="unpair_device_action">未配對 %s</string>
<string name="custom_device_list">以IP來新增設備</string>
<string name="delete_custom_device">刪除 %s</string>
<string name="custom_devices_settings">訂裝置列表</string>
<string name="custom_device_list">以 IP 新增裝置</string>
<string name="custom_device_deleted">已刪除自訂裝置</string>
<string name="custom_device_list_help">若未自動偵測到您的裝置您可透過點選「浮動動作按鈕」來新增該裝置的IP 位址或主機名稱</string>
<string name="custom_device_list_help">若未自動偵測到您的裝置,您可透過點選「浮動動作按鈕」來新增該裝置的 IP 位址或主機名稱</string>
<string name="custom_device_fab_hint">新增裝置</string>
<string name="undo">復原</string>
<string name="share_notification_preference">通知方式</string>
@@ -177,46 +164,58 @@
<string name="share">分享</string>
<string name="share_received_file">分享「%s」</string>
<string name="title_activity_notification_filter">通知過濾器</string>
<string name="filter_apps_info">將會以您選擇的App應用程式啟用同步通知</string>
<string name="sftp_internal_storage">內部儲存空間</string>
<string name="sftp_all_files">全部檔案</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD卡 %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD卡</string>
<string name="filter_apps_info">將會同步選取 App 的通知</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD 卡 %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD 卡</string>
<string name="sftp_readonly">(唯讀)</string>
<string name="sftp_camera">相機圖片</string>
<string name="add_device_dialog_title">新增裝置</string>
<string name="add_device_hint">主機名稱 或 IP 位址</string>
<string name="add_device_hint">主機名稱或 IP 位址</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">已偵測到 SD 卡</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">編輯 SD 卡</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">已設定儲存空間位置</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">新增儲存空間位置</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">編輯儲存空間位置</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">新增相機資料夾的捷徑</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">新增連結到相機資料夾的捷徑</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">請勿新增連結到相機資料夾的捷徑</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">儲存空間位置</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">此位置已被設定</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">按一下選擇</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">顯示名稱</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">此顯示名稱已被使用</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">顯示名稱不得空白</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">刪除</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">未偵測到 SD 卡</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">未設定儲存空間位置</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">若要遠端存取檔案,您需先設定儲存空間位置</string>
<string name="no_players_connected">沒有發現播放器</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s on %2$s</string>
<string name="send_files">傳送檔案</string>
<string name="pairing_title">KDE連線裝置</string>
<string name="pairing_title">KDE 連線裝置</string>
<string name="pairing_description">在您相同網域當中有其他有執行KDE連線的裝置會出現在這裡。</string>
<string name="device_paired">裝置已配對</string>
<string name="device_rename_title">改裝置名稱</string>
<string name="device_rename_confirm">更改名稱</string>
<string name="refresh">刷新</string>
<string name="unreachable_description">此配對的裝置無法連接。 請確保它連接到與您相同的網域</string>
<string name="on_data_message">看起來你現在正使用行動數據連線。KDE 連線只在區域網路上運作</string>
<string name="device_rename_title">重新命名裝置</string>
<string name="device_rename_confirm">更名稱</string>
<string name="refresh">重新整理</string>
<string name="unreachable_description">無法連結此配對裝置。請確保它連結到與您相同的網域。</string>
<string name="no_wifi">您尚未連線至 Wi-Fi 網路,因此您可能無法看到任何裝置。按一下這裡啟用 Wi-Fi</string>
<string name="on_non_trusted_message">不在信任網路:自動探索已停用</string>
<string name="no_file_browser">沒有安裝此檔案的瀏覽程式</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">傳送簡訊</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">傳送文字簡訊到您的電腦桌面</string>
<string name="plugin_not_supported">這個擴充插件並不支援您的手機</string>
<string name="findmyphone_title">找尋我的手機</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">找尋我的平板</string>
<string name="findmyphone_title">尋找我的手機</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">尋找我的平板</string>
<string name="findmyphone_title_tv">尋找我的電視</string>
<string name="findmyphone_description">讓這個裝置發出聲響讓您能找到它</string>
<string name="findmyphone_found">找到</string>
<string name="findmyphone_found">找到裝置</string>
<string name="open">開啟</string>
<string name="close">關閉</string>
<string name="no_permissions_storage">您需要授予儲存權限</string>
<string name="plugins_need_permission">部份的附加元件需要權限才能運作(點擊以取得更多資訊)</string>
<string name="permission_explanation">這附加元件需要權限以運作</string>
<string name="plugins_need_permission">部份的外掛程式需要權限才能運作(按一下以取得更多資訊)</string>
<string name="permission_explanation">這外掛程式需要權限以運作</string>
<string name="optional_permission_explanation">你需要授予延伸的權限以啟用所有的功能</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">部份的附加元件因為缺乏權限,而導致功能被停用。(點擊以了解更多資訊):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">為了要從您的個人電腦存取檔案,這個應用程式需要權限以存取您的手機儲存空間。</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">部份的外掛程式因為缺乏權限,而導致功能被停用。(按一下以了解更多資訊):</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">為了要在您的手機與電腦之間分享檔案,你需要同意存取手機的儲存空間。</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">為了要在您的個人電腦上讀取與撰寫簡訊,你需要提供簡訊的權限。</string>
<string name="telephony_permission_explanation">為了要在您的電腦上檢視手機通話與簡訊,你需要提供手機通話與簡訊的權限。</string>
<string name="telephony_permission_explanation">為了要在桌面上檢視手機通話,您需要提供手機通話記錄及手機狀態的權限。</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">為了要讓聯絡人名稱取代手機號碼,您需要提供手機通訊錄的權限。</string>
<string name="contacts_permission_explanation">為了要與電腦分享您的通訊錄,您必須提供「聯絡人」的權限</string>
<string name="select_ringtone">選擇一個鈴聲</string>
@@ -229,16 +228,16 @@
<string name="presenter_exit">離開簡報模式</string>
<string name="presenter_lock_tip">您能鎖定裝置並使用音量鍵前往上 / 下一張投影片</string>
<string name="add_command">增加一行指令</string>
<string name="addcommand_explanation">沒有指令被註冊</string>
<string name="addcommand_explanation">沒有註冊的指令</string>
<string name="addcommand_explanation2">您現在可以在 KDE 連線系統設定增加新的指令</string>
<string name="add_command_description">您可以在電腦上增加指令</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">控制媒體播放器</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">從另外一個裝置操控您手機的媒體播放器</string>
<string name="dark_theme">暗色主題</string>
<string name="notification_channel_default">其他通知</string>
<string name="notification_channel_persistent">一致指標</string>
<string name="notification_channel_persistent">一致化指示器</string>
<string name="notification_channel_media_control">多媒體控制</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">檔案傳輸</string>
<string name="notification_channel_high_priority">高優先度</string>
<string name="mpris_stop">停止目前播放器</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">複製 URL 至剪貼簿</string>
<string name="clipboard_toast">已複製到剪貼簿</string>
@@ -260,12 +259,34 @@
<string name="settings_more_settings_text">各裝置設定可在裝置內的「外掛程式設定」底下找到。</string>
<string name="setting_persistent_notification">顯示一致設定</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">一致化通知</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">點觸以在「通知設定」啟用或停用</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">按一下以在「通知設定」啟用或停用</string>
<string name="extra_options">延伸選項</string>
<string name="privacy_options">隱私權選項</string>
<string name="set_privacy_options">設定隱私權選項</string>
<string name="new_notification">新通知</string>
<string name="block_contents">擋住通知內容</string>
<string name="block_images">擋住通知中的圖片</string>
<string name="block_contents">阻擋通知內容</string>
<string name="block_images">阻擋通知中的圖片</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">其他裝置上的通知</string>
<string name="take_picture">啟動相機</string>
<string name="plugin_photo_desc">開啟相機應用程式以輕鬆拍攝並傳輸相片</string>
<string name="no_app_for_opening">找不到適合用來開啟此檔案的應用程式</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE 連線遠端鍵盤</string>
<string name="presenter_pointer">指標裝置</string>
<string name="trusted_networks">信任網路</string>
<string name="trusted_networks_desc">限制只對已知網路自動探索</string>
<string name="add_trusted_network">加入 %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">您尚未加入任何信任網路</string>
<string name="allow_all_networks_text">全部允許</string>
<string name="location_permission_needed_title">需要權限</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android 需要「位置」權限才能識別你的 Wi-Fi 網路</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 已移除所有應用程式的剪貼簿存取權限。此外掛程式將停用。</string>
<string name="mpris_open_url">繼續在此播放</string>
<string name="cant_open_url">無法開啟 URL 以繼續播放</string>
<string name="bigscreen_home">首頁</string>
<string name="bigscreen_up"></string>
<string name="bigscreen_left"></string>
<string name="bigscreen_select">選擇</string>
<string name="bigscreen_right"></string>
<string name="bigscreen_down"></string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Bigscreen 遠端</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">將您的裝置用作 Plasma Bigscreen 的遠端</string>
</resources>

View File

@@ -1,9 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- # Dear potential translators:
Thank you for your interest in KDE Connect! We do not actually handle our own translations.
All translations for all KDE apps are handled by the [localization team](https://l10n.kde.org).
We really appreciate your translations, but make sure to submit them by working with the proper team!
-->
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Not connected to any device</string>
<string name="foreground_notification_devices">Connected to: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Send Clipboard</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Telephony notifier</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Send notifications for incoming calls</string>
<string name="pref_plugin_battery">Battery report</string>
@@ -12,6 +18,7 @@
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Allows to browse this device\'s filesystem remotely</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Clipboard sync</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Share the clipboard content</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Clipboard Sent</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Remote input</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Use your phone or tablet as a touchpad and keyboard</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Slideshow remote</string>
@@ -32,13 +39,14 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Receive notifications from the other device and display them on Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Share and receive</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Share files and URLs between devices</string>
<string name="plugin_not_available">This feature is not available in your Android version</string>
<string name="device_list_empty">No devices</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="sad_ok">OK :(</string>
<string name="cancel">Cancel</string>
<string name="open_settings">Open settings</string>
<string name="no_permissions">You need to grant permission to access notifications</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">To be able to control your media players you need to grant access to the notifications</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">To receive keypresses you need to activate the KDE Connect Remote Keyboard</string>
<string name="send_ping">Send ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Multimedia control</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only" translatable="false">remotekeyboard_editing_only</string>
@@ -107,25 +115,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Remembered devices</string>
<string name="device_menu_plugins">Plugin settings</string>
<string name="device_menu_unpair">Unpair</string>
<string name="device_not_reachable">Paired device not reachable</string>
<string name="pair_new_device">Pair new device</string>
<string name="unknown_device">Unknown device</string>
<string name="error_not_reachable">Device not reachable</string>
<string name="error_already_requested">Pairing already requested</string>
<string name="error_already_paired">Device already paired</string>
<string name="error_could_not_send_package">Could not send package</string>
<string name="error_timed_out">Timed out</string>
<string name="error_canceled_by_user">Canceled by user</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Canceled by other peer</string>
<string name="error_invalid_key">Invalid key received</string>
<string name="encryption_info_title">Encryption Info</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">The other device doesn\'t use a recent version of KDE Connect, using the legacy encryption method.</string>
<string name="my_device_fingerprint">SHA1 fingerprint of your device certificate is:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">SHA1 fingerprint of remote device certificate is:</string>
<string name="pair_requested">Pair requested</string>
<string name="pairing_request_from">Pairing request from %1s</string>
<string name="received_url_title">Received link from %1s</string>
<string name="received_url_text">Tap to open \'%1s\'</string>
<plurals name="incoming_file_title">Receiving file from %1s>
<item quantity="one">Receiving %1$d file from %2$s</item>
<item quantity="other">Receiving %1$d files from %2$s</item>
@@ -134,11 +137,13 @@
<item quantity="one">File: %1s</item>
<item quantity="other">(File %2$d of %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<string name="outgoing_file_title">Sending file to %1s</string>
<string name="outgoing_files_title">Sending files to %1s</string>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Sending %1$d file to %2$s</item>
<item quantity="other">Sending %1$d files to %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Sent %1$d file</item>
<item quantity="other">Sent %1$d out of %2$d files</item>
<item quantity="one">File: %1$s</item>
<item quantity="other">(File %2$d of %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Received file from %1$s</item>
@@ -148,14 +153,18 @@
<item quantity="one">Failed receiving file from %1$s</item>
<item quantity="other">Failed receiving %2$d of %3$d files from %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Sent file to %1$s</item>
<item quantity="other">Sent %2$d files to %1$s"</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Failed sending file to %1$s</item>
<item quantity="other">Failed sending %2$d of %3$d files to %1$s</item>
</plurals>
<string name="tap_to_open">Tap to open</string>
<string name="received_file_text">Tap to open \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Cannot create file %s</string>
<string name="sent_file_title">Sent file to %1s</string>
<string name="sent_file_text">%1s</string>
<string name="sent_file_failed_title">Failed to send file to %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Tap to answer</string>
<string name="reconnect">Reconnect</string>
<string name="right_click">Send Right Click</string>
<string name="middle_click">Send Middle Click</string>
<string name="show_keyboard">Show Keyboard</string>
@@ -163,8 +172,6 @@
<string name="request_pairing">Request pairing</string>
<string name="pairing_accept">Accept</string>
<string name="pairing_reject">Reject</string>
<string name="device">Device</string>
<string name="pair_device">Pair device</string>
<string name="settings">Settings</string>
<string name="mpris_play">Play</string>
<string name="mpris_pause">Pause</string>
@@ -173,7 +180,6 @@
<string name="mpris_ff">Fast-forward</string>
<string name="mpris_next">Next</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_settings">Multimedia Settings</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Forward/rewind buttons</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Adjust the time to fast forward/rewind when pressed</string>
<string name="mpris_time_key" translatable="false">mpris_interval_time</string>
@@ -196,20 +202,12 @@
<string name="mpris_notification_settings_summary">Allow controlling your media players without opening KDE Connect</string>
<string name="mpris_notification_key" translatable="false">mpris_notification_enabled</string>
<string name="share_to">Share To…</string>
<string name="protocol_version_older">This device uses an old protocol version</string>
<string name="protocol_version_newer">This device uses a newer protocol version</string>
<string name="general_settings">General Settings</string>
<string name="plugin_settings">Settings</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s settings</string>
<string name="device_name">Device name</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Invalid device name</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Received text, saved to clipboard</string>
<string name="custom_devices_settings">Custom device list</string>
<string name="pair_device_action">Pair a new device</string>
<string name="unpair_device_action">Unpair %s</string>
<string name="custom_device_list">Add devices by IP</string>
<string name="delete_custom_device">Delete %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">Custom device deleted</string>
<string name="custom_device_list_help">If your device is not automatically detected you can add its IP address or hostname by clicking on the Floating Action Button</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Add a device</string>
@@ -224,48 +222,65 @@
<string name="share_received_file">Share \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Notification filter</string>
<string name="filter_apps_info">Notifications will be synchronized for the selected apps.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Internal storage</string>
<string name="sftp_all_files">All files</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD card %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD card</string>
<string name="sftp_readonly">(read only)</string>
<string name="sftp_camera">Camera pictures</string>
<string name="add_device_dialog_title">Add device</string>
<string name="add_device_hint">Hostname or IP address</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Detected SD cards</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Edit SD card</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Configured storage locations</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Add storage location</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Edit storage location</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Add camera folder shortcut</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Add a shortcut to the camera folder</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Do not add a shortcut to the camera folder</string>
<string name="sftp_preference_key_preference_category" translatable="false">key_sftp_preference_category</string>
<string name="sftp_preference_key_add_storage" translatable="false">key_sftp_add_storage</string>
<string name="sftp_preference_key_add_camera_shortcut" translatable="false">key_sftp_add_camera_shotcut</string>
<string name="sftp_preference_key_storage_info" translatable="false">key_sftp_storage_info%d"</string>
<string name="sftp_preference_key_storage_info_list" translatable="false">key_sftp_storage_info_list</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Storage location</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">This location has already been configured</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">click to select</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Display name</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">This display name is already used</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Display name cannot be empty</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Delete</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">No SD card detected</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">No storage locations configured</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">To access files remotely you have to configure storage locations</string>
<string name="no_players_connected">No players found</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s on %2$s</string>
<string name="send_files">Send files</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect Devices</string>
<string name="pairing_description">Other devices running KDE Connect in your same network should appear here.</string>
<string name="device_paired">Device paired</string>
<string name="device_rename_title">Rename device</string>
<string name="device_rename_confirm">Rename</string>
<string name="refresh">Refresh</string>
<string name="unreachable_description">This paired device is not reachable. Make sure it is connected to your same network.</string>
<string name="on_data_message">It looks like you are on a mobile data connection. KDE Connect only works on local networks.</string>
<string name="no_wifi">You\'re not connected to a Wi-Fi network, so you may not be able to see any devices. Click here to enable Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Not on a trusted network: autodiscovery is disabled.</string>
<string name="no_file_browser">There are no file browsers installed.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Send SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Send text messages from your desktop</string>
<string name="plugin_not_supported">This plugin is not supported by the device</string>
<string name="findmyphone_title">Find my phone</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Find my tablet</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Find my TV</string>
<string name="findmyphone_description">Rings this device so you can find it</string>
<string name="findmyphone_found">Found</string>
<string name="findmyphone_found">Found it</string>
<string name="open">Open</string>
<string name="close">Close</string>
<string name="no_permissions_storage">You need to grant permissions to access the storage</string>
<string name="plugins_need_permission">Some Plugins need permissions to work (tap for more info):</string>
<string name="permission_explanation">This plugin needs permissions to work</string>
<string name="optional_permission_explanation">You need to grant extra permissions to enable all functions</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Some plugins have features disabled because of lack of permission (tap for more info):</string>
<string name="sftp_permission_explanation">To access your files from your PC the app needs permission to access your phone\'s storage</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">To share files between your phone and your desktop you need to give access to the phone\'s storage</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">To read and write SMS from your desktop you need to give permission to SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">To see phone calls and SMS from the desktop you need to give permission to phone calls and SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">To see phone calls on the desktop you need to give permission to phone call logs and phone state</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">To see a contact name instead of a phone number you need to give access to the phone\'s contacts</string>
<string name="contacts_permission_explanation">To share your contacts book with the desktop, you need to give contacts permission</string>
<string name="select_ringtone">Select a ringtone</string>
@@ -284,14 +299,13 @@
<string name="addcommand_explanation2">You can add new commands in the KDE Connect System Settings</string>
<string name="add_command_description">You can add commands on the desktop</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Media Player Control</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Control your phones media players from another device</string>
<string name="dark_theme">Dark theme</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Control your phone\'s media players from another device</string>
<string name="notification_channel_default">Other notifications</string>
<string name="notification_channel_persistent">Persistent indicator</string>
<string name="notification_channel_media_control">Media control</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">File transfer</string>
<string name="notification_channel_high_priority">High priority</string>
<string name="mpris_stop">Stop the current player</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copy URL to clipboard</string>
@@ -322,7 +336,6 @@
<string name="extra_options">Extra options</string>
<string name="privacy_options">Privacy options</string>
<string name="set_privacy_options">Set your privacy options</string>
<string name="new_notification">New notification</string>
<string name="block_contents">Block contents of notifications</string>
<string name="block_images">Block images in notifications</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notifications from other devices</string>
@@ -330,4 +343,29 @@
<string name="plugin_photo_desc">Launch the camera app to ease taking and transferring pictures</string>
<string name="findmyphone_preference_key_ringtone" translatable="false">findmyphone_ringtone</string>
<string name="no_app_for_opening">No suitable app found to open this file</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connect Remote Keyboard</string>
<string name="presenter_pointer">Pointer</string>
<string name="trusted_networks">Trusted networks</string>
<string name="trusted_networks_desc">Restrict autodiscovery to known networks</string>
<string name="add_trusted_network">Add %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">You haven\'t added any trusted network yet</string>
<string name="allow_all_networks_text">Allow all</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permission required</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android requires the Location permission to identify your WiFi network</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 has removed clipboard access to all apps. This plugin will be disabled.</string>
<string name="mpris_open_url">Continue playing here</string>
<string name="cant_open_url">Can\'t open URL to continue playing</string>
<string name="bigscreen_home">Home</string>
<string name="bigscreen_up">Up</string>
<string name="bigscreen_left">Left</string>
<string name="bigscreen_select">Select</string>
<string name="bigscreen_right">Right</string>
<string name="bigscreen_down">Down</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Bigscreen remote</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Use your device as a remote for Plasma Bigscreen</string>
</resources>

View File

@@ -6,8 +6,10 @@
<!-- KdeConnectThemeBase styles must only be defined in the main res/values/ folder -->
<style name="KdeConnectThemeBase.Dark" parent="Theme.MaterialComponents">
<item name="colorPrimary">@color/darkGrey</item>
<item name="colorPrimary">@color/primary</item>
<item name="colorPrimaryDark">@color/darkStatusBarBackground</item>
<item name="colorSecondary">@color/primary</item>
<item name="colorOnSecondary">@android:color/black</item>
<item name="colorAccent">@color/accent</item>
<item name="android:windowBackground">@android:color/black</item>
<item name="toolbarStyle">@style/KdeConnectTheme.Toolbar.Dark</item>

View File

@@ -9,6 +9,8 @@
<!-- The three colors used by system widgets, according to https://chris.banes.me/2014/10/17/appcompat-v21/ -->
<item name="colorPrimary">@color/primary</item>
<item name="colorPrimaryDark">@color/primaryDark</item>
<item name="colorSecondary">@color/primary</item>
<item name="colorOnSecondary">@android:color/white</item>
<item name="colorAccent">@color/accent</item>
<item name="toolbarStyle">@style/KdeConnectTheme.Toolbar</item>
<item name="popupTheme">@style/ThemeOverlay.AppCompat.Light</item>
@@ -18,6 +20,7 @@
<item name="android:textColorPrimary">@android:color/black</item>
<item name="android:textColor">@android:color/black</item>
<item name="preferenceTheme">@style/PreferenceThemeOverlay</item>
<item name="actionModeStyle">@style/ActionModeStyle</item>
</style>
<style name="KdeConnectThemeBase.NoActionBar" parent="KdeConnectThemeBase">
@@ -42,4 +45,16 @@
<style name="DisableableButton" parent="ThemeOverlay.AppCompat">
<item name="colorButtonNormal">@drawable/disableable_button</item>
</style>
<style name="ActionModeStyle" parent="Widget.AppCompat.ActionMode">
<item name="background">@color/primaryDark</item>
</style>
<style name="Theme.Transparent" parent="@style/Theme.AppCompat.NoActionBar">
<item name="android:windowIsTranslucent">true</item>
<item name="android:windowBackground">@android:color/transparent</item>
<item name="android:windowContentOverlay">@null</item>
<item name="android:windowNoTitle">true</item>
<item name="android:windowIsFloating">true</item>
<item name="android:backgroundDimEnabled">false</item>
</style>
</resources>

View File

@@ -1,7 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<PreferenceScreen xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent">
android:layout_height="match_parent"
tools:keep="@xml/findmyphoneplugin_preferences">
<Preference
android:key="@string/findmyphone_preference_key_ringtone"

View File

@@ -1,7 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<PreferenceScreen xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent">
android:layout_height="match_parent"
tools:keep="@xml/mousepadplugin_preferences">
<ListPreference
android:id="@+id/mousepad_double_tap_preference"

View File

@@ -1,7 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<PreferenceScreen xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent">
android:layout_height="match_parent"
tools:keep="@xml/mprisplugin_preferences">
<ListPreference
android:id="@+id/mpris_time_preference"

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<network-security-config>
<!--Set application-wide security config using base-config tag.-->
<base-config cleartextTrafficPermitted="true"/>
</network-security-config>

View File

@@ -1,7 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<PreferenceScreen xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent">
android:layout_height="match_parent"
tools:keep="@xml/remotekeyboardplugin_preferences">
<CheckBoxPreference
android:id="@+id/remotekeyboard_editing_only"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<PreferenceScreen xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
tools:keep="@xml/sftpplugin_preferences">
<PreferenceCategory
android:key="@string/sftp_preference_key_preference_category"
android:title="@string/sftp_preference_detected_sdcards"
android:persistent="false">
</PreferenceCategory>
<org.kde.kdeconnect.Plugins.SftpPlugin.StoragePreference
android:key="key_sftp_add_storage"
android:icon="@drawable/ic_add"
android:title="@string/sftp_preference_add_storage_location_title"
android:persistent="false"/>
<androidx.preference.SwitchPreferenceCompat
android:defaultValue="true"
android:key="@string/sftp_preference_key_add_camera_shortcut"
android:summaryOff="@string/sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off"
android:summaryOn="@string/sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on"
android:title="@string/sftp_preference_add_camera_shortcut"/>
</PreferenceScreen>

View File

@@ -1,7 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<PreferenceScreen xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent">
android:layout_height="match_parent"
tools:keep="@xml/shareplugin_preferences">
<CheckBoxPreference
android:id="@+id/share_destination_customize"

View File

@@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<PreferenceScreen xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<PreferenceScreen xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
tools:keep="@xml/telephonyplugin_preferences">
<EditTextPreference
android:dialogMessage="@string/telephony_pref_blocked_dialog_desc"

View File

@@ -26,9 +26,10 @@ import org.kde.kdeconnect.Device;
import org.kde.kdeconnect.NetworkPacket;
import java.security.PrivateKey;
import java.security.PublicKey;
import java.util.ArrayList;
import androidx.annotation.WorkerThread;
public abstract class BaseLink {
@@ -89,7 +90,6 @@ public abstract class BaseLink {
}
//TO OVERRIDE, should be sync
@WorkerThread
public abstract boolean sendPacket(NetworkPacket np, Device.SendPacketStatusCallback callback);
@Deprecated
public abstract boolean sendPacketEncrypted(NetworkPacket np, Device.SendPacketStatusCallback callback, PublicKey key);
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More