2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-09-01 14:45:08 +00:00

Compare commits

..

112 Commits

Author SHA1 Message Date
Manuel de la Fuente
3b1f9d92ff initial work on new bigscreen remote ui 2022-09-15 08:00:18 +00:00
l10n daemon script
7c1d62f60c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-09-11 00:44:55 +00:00
l10n daemon script
854555b142 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-09-05 00:43:56 +00:00
l10n daemon script
bb97c5c4cb GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-09-01 00:44:31 +00:00
l10n daemon script
f9ddea53e2 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-08-27 00:46:29 +00:00
l10n daemon script
a725cb3ac2 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-08-26 00:44:29 +00:00
l10n daemon script
f5b9eae272 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-08-25 00:46:12 +00:00
l10n daemon script
252d0a492d GIT_SILENT Add new file (after extraction) 2022-08-24 00:46:24 +00:00
l10n daemon script
0fd9ff2bf8 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-08-15 00:44:12 +00:00
l10n daemon script
305a1d4c78 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-08-09 00:45:40 +00:00
Nicolas Fella
2285c9b4d3 Remove arcconfig
We are not using Phabricator anymore
2022-08-05 01:34:08 +02:00
Nicolas Fella
a94eeb4947 Revert "Remove arcconfig"
Had unrelated changes

This reverts commit 53e2e0be10.
2022-08-05 01:23:55 +02:00
Nicolas Fella
53e2e0be10 Remove arcconfig
We are not using Phabricator anymore
2022-08-05 01:23:26 +02:00
l10n daemon script
357867145e GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-08-01 00:43:56 +00:00
Mikhail Zolotukhin
fccbdf0699 Declare repositories and project name in settings.gradle
Official gradle docs recommend using settings.gradle file (see https://docs.gradle.org/current/userguide/organizing_gradle_projects.html#always_define_a_settings_file).
Blank Android projects in Android Studio declare their name and repositories in settings.gradle. Therefore, it makes sense to create such file here and add that information in it.

An explicit project name allows us to know exactly to what `project.name` resolves, instead of relying on the project root directory name, which can be changed by the developer locally.
2022-07-25 20:44:56 +00:00
l10n daemon script
9de62747f7 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-07-14 00:44:59 +00:00
l10n daemon script
28c0ad3328 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-07-10 00:46:44 +00:00
l10n daemon script
358dbee727 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-07-09 00:44:54 +00:00
l10n daemon script
cfee01f820 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-07-07 00:44:14 +00:00
l10n daemon script
461b096af3 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-07-04 00:45:10 +00:00
Nicolas Fella
cf94436208 [mpris] Remove workarounds for Spotify
It looks like Spotify fixed its MPRIS impl and these things are no longer broken

There's no need to hide them from the UI any more
2022-06-27 23:15:37 +00:00
Ilmaz Gumerov
edc655da5a Add logs reading for sending clipboard on Android 10
Enable with:
adb -d shell pm grant org.kde.kdeconnect_tp android.permission.READ_LOGS;
adb -d shell appops set org.kde.kdeconnect_tp SYSTEM_ALERT_WINDOW allow;
adb -d shell am force-stop org.kde.kdeconnect_tp;
2022-06-27 17:00:34 -04:00
l10n daemon script
de1e68d62f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-06-25 00:47:11 +00:00
Art Pinch
f1d0c9acc6 Fix MprisActivity crash in landscape orientation
## Summary

Fixed MprisActivity crash in landscape orientation caused by mismatched portrait and landscape layout resources

BUG: 435016

## Test Plan

### Before:
App crashed on MprisActivity when phone is switched to landscape orientation

### After:
App works normally in landscape mode
2022-06-09 02:10:37 +00:00
Nicolas Fella
f2481644ae Update Gradle plugin 2022-06-02 00:39:06 +02:00
Art Pinch
7080b43d2d Control remote device volume by volume keys when MPRIS session is active
Allows to control the volume of the default sink of the remote device by pressing phone volume keys on API21+ (Lollipop and onwards) when MPRIS session is active (i.e. MPRIS media control notification is present). Remote device should support System Volume Plugin and report its default sink. Volume controlling works both when the phone screen is off and on. When the screen is on, you'll see a new slider in the volume panel.

BUG: 398848
2022-06-01 22:35:54 +00:00
Ravi Mistry
8f49ff57ab Fix byte array conversions
## Summary

Currently, KDE Connect for Android doesn't show the last 2 characters of the verification key when pairing a device. This MR solves this issue.

This bug is caused by incomplete conversions from byte arrays to strings in `SslHelper.java`:

```java
for (int i = 0; i < hash.length - 1; i++) {
    formatter.format("%02x", hash[i]);
}
```
The ```i < hash.length -1``` converts the bytes in the array up to (inclusive) the penultimate one. Removing the ```- 1``` allows for the last byte to be converted (this is the missing 2 characters).

BUG: 445955

## Test Plan

### Before:
Selecting a desktop from the available devices, then clicking the `Request Pairing` button causes a 62 character key to be displayed. It is 2 characters short of the actual key, which can be seen on the desktop KDE Connect app.

### After:
Selecting the `Request Pairing` button now shows the whole verification key, as intended.
2022-05-30 21:28:03 +00:00
l10n daemon script
9834a690b4 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-05-21 00:44:36 +00:00
l10n daemon script
5a64ff7ebd GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-05-10 00:44:37 +00:00
l10n daemon script
bcd1bdb856 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-05-08 00:45:48 +00:00
l10n daemon script
4148d672ba GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-05-06 00:45:18 +00:00
l10n daemon script
96ad654d7c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-05-01 00:47:59 +00:00
l10n daemon script
4e4c68526e GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-04-22 00:45:00 +00:00
Thore Goebel
8e43ef421b Capture back press in Settings and About
The Settings and About fragments are arguably one logical layer below the PairingFragment (which feels like the "main screen").
Capture the back press and return to the PairingFragment.

Fixes https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=442716.

Notes:
- In a DeviceFragment back-pressing continues to close the app, as before. Judging from the fact that the app persists the last selected device to the shared prefs, I assume this is a intentional.
- I also thought about storing from where the Settings/About were opened (e.g. from a specific DeviceFragment) and returning there. However this would be a much larger change with arguable user benefit. After all, from the PairingFragment it's just a single click to your device.
2022-04-21 00:54:42 +00:00
l10n daemon script
cbabc40e7b GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-04-21 00:43:49 +00:00
l10n daemon script
91709c5a2a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-04-17 00:46:22 +00:00
l10n daemon script
222f748211 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-04-12 00:43:22 +00:00
Thore Goebel
a2c20d93f2 Set action bar title in SettingsFragment
Set the title "Settings" to the action bar in the SettingsFragment.

Previously, depending on where you came from, it just read "KDE Connect Devices", "About" or the device name.
2022-04-09 16:39:58 +00:00
l10n daemon script
a2d7a1b58a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-03-30 00:50:21 +00:00
l10n daemon script
3dafea53c9 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2022-03-29 02:08:04 +00:00
l10n daemon script
006eb5bc4a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-03-19 00:43:53 +00:00
Albert Vaca Cintora
f628bbdabc Share plugin: Honor received last modified metadata 2022-03-06 12:49:08 +01:00
Albert Vaca Cintora
4fa634afa4 Upgrade gradle plugin 2022-03-03 23:58:23 +01:00
Jing Xia
3bf3cb1629 Automatically reconnect to trusted networks in the background on API 29+
## Problem

On Android 10 (API 29) or later, when a trusted network has been configured, if the mobile device rejoins the network while KDE Connect is running in the background, it doesn't reconnect to any paired devices in the trusted network. It only reconnects when the user brings the app to the foreground.

## Cause

Android 10 introduced [a separate permission for background location access](https://developer.android.com/about/versions/10/privacy/changes#app-access-device-location). 

When KDE Connect is running in the background with API 29+, [`TrustedNetworkHelper.currentSSID` fails to get the SSID](d22967f475/src/org/kde/kdeconnect/Helpers/TrustedNetworkHelper.java (L77)) because it doesn't have the required permission. This prevents KDE Connect from verifying whether a network is trusted.

## Solution

Make KDE Connect request for background location access permission.

To request for background location access, an app must [declare it in the manifest](https://developer.android.com/training/location/permissions#background), or else the option to to enable background location access won't appear in settings.

As a side note, the permission request dialog in `TrustedNetworksActivity` doesn't require changes because after Android 11, the option to allow background location no longer shows up in a dialog. [It has to be manually enabled in settings.](https://developer.android.com/training/location/permissions#background-dialog-target-sdk-version)

## Test Plan

### Before:
On Android 10 or later, configure a trusted network and pair with a device in it. Let KDE Connect run in the background. Disconnect from the trusted network and then rejoin. KDE Connect won't automatically reconnect to the paired device.

### After:
Do the same steps as above, except after configuring the trust network, go into settings and allow KDE Connect to access location all the time. After KDE Connect rejoins the trusted network, it should automatically reconnect to the paired device.

![kdeconnect_location_permission_settings](/uploads/c7d03de9f1fb1502d7036f45ccb811a0/kdeconnect_location_permission_settings.png)
2022-03-01 22:08:54 +00:00
l10n daemon script
22f47b660b GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-26 00:47:37 +00:00
l10n daemon script
bdf5f1e25a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-24 00:43:35 +00:00
l10n daemon script
980cfaedad GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-21 00:43:16 +00:00
l10n daemon script
422ad0a11f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-20 00:44:05 +00:00
l10n daemon script
9115e0f24b GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-18 00:44:24 +00:00
Manuel Jesús de la Fuente
5ba84c6e78 Add Android 8+ adaptive icons
![image](/uploads/a1aa9ed5e5ea5c8a0f39fb655299e79d/image.png)

Adds the Android 8+ style adaptive icons, using the app's highlight color for extra contrast against the current fallback white background behind the white phone border. This new icon follows the size and grid guidelines of material design, and was created as a 108dp@1x svg
2022-02-16 22:54:52 +00:00
l10n daemon script
90ceb073ae GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-16 00:44:51 +00:00
l10n daemon script
2b5943572c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-14 00:43:20 +00:00
l10n daemon script
65a5e59d4b GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-13 00:42:54 +00:00
l10n daemon script
3a338609e8 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-12 00:43:09 +00:00
l10n daemon script
62744ddae3 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-07 00:44:04 +00:00
l10n daemon script
152b6e9a96 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-06 00:46:27 +00:00
Manuel Jesús de la Fuente
ecd2752579 Make trashcan icon visible
BUG: 435986
2022-02-05 09:52:50 +00:00
l10n daemon script
9b2cd6a97f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-05 00:43:21 +00:00
l10n daemon script
b50c79a2c4 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-03 00:43:21 +00:00
l10n daemon script
4d13a90ba5 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-02-02 00:44:16 +00:00
l10n daemon script
2587569af7 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-01-31 00:43:21 +00:00
Albert Vaca Cintora
0f0740e3ac Remove unused imports 2022-01-25 21:18:38 +01:00
Albert Vaca Cintora
c9b2b53d59 Fix division by 0 2022-01-24 14:01:49 +01:00
Albert Vaca Cintora
209f0f8f43 Fix NPE if BackgroundService.instance() doesn't exist 2022-01-24 14:01:40 +01:00
Albert Vaca Cintora
db3f8f7f74 Release 1.19.1 2022-01-24 01:56:10 +01:00
Albert Vaca Cintora
60ecec9751 Bump dependencies 2022-01-24 01:56:10 +01:00
Albert Vaca Cintora
6cf0ef79b2 Small tweaks suggested by static code analyzer 2022-01-24 01:56:10 +01:00
Albert Vaca Cintora
2d55f282a8 Hopefully fix some NPE crashes 2022-01-24 01:56:10 +01:00
Albert Vaca Cintora
5ef7154d5e Fix mpris control crashing (NPE) in landscape mode 2022-01-24 01:56:10 +01:00
l10n daemon script
1c137d5ca8 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-01-24 00:42:50 +00:00
Albert Vaca Cintora
f747639304 Fix warning about resource IDs becoming non-final soon 2022-01-22 12:03:53 +01:00
Albert Vaca Cintora
6208e0babb Add icon for compose text menu item 2022-01-22 11:52:29 +01:00
Albert Vaca Cintora
7188285dac Compose text: close after sending 2022-01-22 11:52:05 +01:00
Albert Vaca Cintora
fe94854f02 Release 1.19.0 2022-01-22 11:33:36 +01:00
Albert Vaca Cintora
767fbdfdd9 Bump dependencies 2022-01-22 11:28:49 +01:00
Piyush Aggarwal
2a07c1f528 mousereceiverplugin: add support for back and forward mousebuttons 2022-01-22 10:27:55 +00:00
l10n daemon script
0a83597d3c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-01-22 00:43:42 +00:00
l10n daemon script
e83b5c6e74 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-01-18 00:43:30 +00:00
l10n daemon script
2468928b05 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-01-17 00:42:44 +00:00
l10n daemon script
ae3ebec87c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-01-16 00:43:14 +00:00
Forrest Hilton
64ad798d70 Added a screen to allow users to compose the key strokes to send.
Added a screen to allow users to compose the key strokes to send. This is necessary because the keyboard that appears on the mouse pad screen does not have the voice to text microphone button on my phone. Even if it could be made to appear as it does on my tablet, some kind of text buffering is necessary because the voice text will change its mind.
2022-01-15 20:35:45 +00:00
Maxim Leshchenko
a6339312e4 Fix crash 2022-01-15 20:30:19 +00:00
Maxim Leshchenko
d43c9aa325 Improve code 2022-01-15 20:30:19 +00:00
Maxim Leshchenko
b74a6e6c6e Run command in a separate thread 2022-01-15 20:30:19 +00:00
Maxim Leshchenko
7286b8a24a Add ability to run commands from Android 11 power menu 2022-01-15 20:30:19 +00:00
l10n daemon script
870c40e412 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-01-15 00:42:58 +00:00
l10n daemon script
99d0e7eb43 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-01-14 00:43:37 +00:00
l10n daemon script
4ad5733391 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-01-13 00:43:05 +00:00
l10n daemon script
9cb8d52b4f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-01-12 00:44:43 +00:00
Piyush Aggarwal
29ca097054 mousepadplugin: allow selecting which click to send for left click 2022-01-10 19:46:18 +00:00
Piyush Aggarwal
9b4c4ff9cb add option for Left click to be triggered when pressing two or three fingers 2022-01-10 19:46:18 +00:00
Piyush Aggarwal
bf40545e11 rename singleClick to leftClick 2022-01-10 19:46:18 +00:00
Maxim Leshchenko
ff3778e983 Show the send clipboard button on the device page only if the application is running on Android 10 or higher 2022-01-10 19:25:07 +00:00
Maxim Leshchenko
2b8d320b87 Add forgotten import 2022-01-10 19:25:07 +00:00
Trevor Terris
3633ee0b69 Move send clipboard button to the main menu 2022-01-10 19:25:07 +00:00
Maxim Leshchenko
492555ab9b Add more ways to send clipboard
Add the ability to send the clipboard to the device via the quick settings tile and via the menu on the device page

BUG: 439951
2022-01-10 19:25:07 +00:00
Patrick Wang
b3a3884333 Disable sftp random writes 2022-01-11 00:37:00 +08:00
Patrick Wang
46e4ff291c Fix for sftp random reads 2022-01-10 02:49:26 +08:00
l10n daemon script
ba1de4e035 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-01-05 00:45:35 +00:00
l10n daemon script
eb7a69ea1b GIT_SILENT made messages (after extraction) 2022-01-02 00:46:12 +00:00
l10n daemon script
91d4c23950 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-12-31 00:42:57 +00:00
l10n daemon script
1523e2709c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-12-28 00:42:58 +00:00
l10n daemon script
325db14a38 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-12-23 00:44:20 +00:00
l10n daemon script
77472749c2 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-12-20 00:42:27 +00:00
l10n daemon script
8994a4724d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-12-14 00:44:01 +00:00
l10n daemon script
29f0ff7e3f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-12-12 00:43:09 +00:00
l10n daemon script
1b298ccc2a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-12-10 00:43:54 +00:00
l10n daemon script
8292aaa62c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-12-08 00:45:07 +00:00
l10n daemon script
b734e69323 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-12-06 00:43:19 +00:00
l10n daemon script
786a385dde GIT_SILENT made messages (after extraction) 2021-12-05 00:43:02 +00:00
Éric Gillet
baa9b9af78 Overwrite title in ShareActivity toolbar 2021-12-03 20:30:13 +00:00
Sourav Das
8c226cb4c2 Added option to show notification only if the screen is off 2021-12-03 11:11:12 +06:00
137 changed files with 3868 additions and 1170 deletions

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
{
"phabricator.uri" : "https://phabricator.kde.org/project/profile/159/"
}

View File

@@ -2,8 +2,8 @@
<manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
package="org.kde.kdeconnect_tp"
android:versionCode="11810"
android:versionName="1.18.1">
android:versionCode="11910"
android:versionName="1.19.1">
<supports-screens
android:anyDensity="true"
@@ -43,11 +43,15 @@
<uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_FINE_LOCATION" />
<uses-permission android:name="android.permission.RECORD_AUDIO" />
<uses-permission android:name="android.permission.QUERY_ALL_PACKAGES" />
<uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_BACKGROUND_LOCATION" />
<uses-permission android:name="android.permission.READ_LOGS" tools:ignore="ProtectedPermissions" />
<uses-permission android:name="android.permission.SYSTEM_ALERT_WINDOW" />
<application
android:icon="@drawable/icon"
android:icon="@mipmap/ic_launcher"
android:roundIcon="@mipmap/ic_launcher_round"
android:label="KDE Connect"
android:supportsRtl="true"
android:allowBackup="false"
@@ -247,11 +251,20 @@
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin.MousePadActivity"
android:label="@string/pref_plugin_mousepad"
android:launchMode="singleTop"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity">
<meta-data
android:name="android.support.PARENT_ACTIVITY"
android:value="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity" />
</activity>
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin.ComposeSendActivity"
android:label="Compose send"
android:parentActivityName="org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin.MousePadActivity">
<meta-data
android:name="android.support.PARENT_ACTIVITY"
android:value="org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin.MousePadActivity" />
</activity>
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin.SendKeystrokesToHostActivity"
android:label="@string/pref_plugin_mousepad_send_keystrokes"
@@ -386,6 +399,23 @@
android:name="android.support.PARENT_ACTIVITY"
android:value="org.kde.kdeconnect.UserInterface.MainActivity" />
</activity>
<service
android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.ClibpoardPlugin.ClipboardTileService"
android:icon="@drawable/ic_baseline_content_paste_24"
android:label="@string/send_clipboard"
android:permission="android.permission.BIND_QUICK_SETTINGS_TILE">
<intent-filter>
<action android:name="android.service.quicksettings.action.QS_TILE" />
</intent-filter>
</service>
<service android:name="org.kde.kdeconnect.Plugins.RunCommandPlugin.RunCommandControlsProviderService" android:label="@string/kde_connect"
android:permission="android.permission.BIND_CONTROLS">
<intent-filter>
<action android:name="android.service.controls.ControlsProviderService" />
</intent-filter>
</service>
</application>
</manifest>

620
adaptive_icon.svg Normal file

File diff suppressed because one or more lines are too long

After

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

View File

@@ -4,13 +4,9 @@ import com.android.build.gradle.api.ApplicationVariant
import com.github.jk1.license.render.TextReportRenderer
buildscript {
ext.kotlin_version = '1.6.0'
repositories {
mavenCentral()
google()
}
ext.kotlin_version = '1.6.10'
dependencies {
classpath 'com.android.tools.build:gradle:7.0.3'
classpath 'com.android.tools.build:gradle:7.2.0'
classpath "org.jetbrains.kotlin:kotlin-gradle-plugin:$kotlin_version"
}
}
@@ -58,13 +54,9 @@ android {
}
}
packagingOptions {
merge "META-INF/DEPENDENCIES"
merge "META-INF/LICENSE"
merge "META-INF/NOTICE"
}
lintOptions {
abortOnError false
checkReleaseBuilds false
resources {
merges += ['META-INF/DEPENDENCIES', 'META-INF/LICENSE', 'META-INF/NOTICE']
}
}
signingConfigs {
debug {
@@ -87,6 +79,10 @@ android {
shrinkResources true
}
}
lint {
abortOnError false
checkReleaseBuilds false
}
}
/**
@@ -138,26 +134,15 @@ Provider<String> gitHashProvider = project.provider {
}
ext {
coroutines_version = '1.5.0'
coroutines_version = '1.6.0'
}
dependencies {
repositories {
mavenCentral()
google()
/* Needed for org.apache.sshd debugging
maven {
url "https://jitpack.io"
}
*/
}
coreLibraryDesugaring 'com.android.tools:desugar_jdk_libs:1.1.5'
implementation 'androidx.multidex:multidex:2.0.1'
implementation 'androidx.media:media:1.4.3'
implementation 'androidx.appcompat:appcompat:1.3.1'
implementation 'androidx.appcompat:appcompat:1.4.1'
implementation 'androidx.core:core-ktx:1.7.0'
implementation 'androidx.preference:preference:1.1.1'
implementation 'androidx.recyclerview:recyclerview:1.2.1'
@@ -167,7 +152,7 @@ dependencies {
implementation "androidx.lifecycle:lifecycle-extensions:2.2.0"
implementation 'androidx.lifecycle:lifecycle-common-java8:2.4.0'
implementation 'androidx.gridlayout:gridlayout:1.0.0'
implementation 'com.google.android.material:material:1.4.0'
implementation 'com.google.android.material:material:1.5.0'
implementation 'com.jakewharton:disklrucache:2.0.2' //For caching album art bitmaps
implementation 'com.jaredrummler:android-device-names:1.1.9' //To get a human-friendly device name
@@ -198,11 +183,10 @@ dependencies {
testImplementation 'org.powermock:powermock-api-mockito2:2.0.0'
testImplementation 'org.mockito:mockito-core:2.23.0'
testImplementation 'org.skyscreamer:jsonassert:1.3.0'
}
repositories {
google()
mavenCentral()
// For device controls
implementation 'org.reactivestreams:reactive-streams:1.0.3'
implementation 'io.reactivex.rxjava2:rxjava:2.2.0'
}
licenseReport {

View File

@@ -3,4 +3,4 @@ distributionBase=GRADLE_USER_HOME
distributionPath=wrapper/dists
zipStoreBase=GRADLE_USER_HOME
zipStorePath=wrapper/dists
distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-7.0.2-all.zip
distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-7.3.3-all.zip

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:aapt="http://schemas.android.com/aapt"
android:width="108dp"
android:height="108dp"
android:viewportWidth="108"
android:viewportHeight="108">
<path
android:pathData="m0,0h108v108h-108z"
android:fillColor="@color/accent"/>
<path
android:pathData="m0,0h108v108h-108z"
android:strokeAlpha="0.2"
android:fillAlpha="0.2">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startY="0"
android:endY="108"
android:startX="0"
android:endX="0"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#FFFFFFFF"/>
<item android:offset="1" android:color="#00FFFFFF"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,66 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:aapt="http://schemas.android.com/aapt"
android:width="108dp"
android:height="108dp"
android:viewportWidth="108"
android:viewportHeight="108">
<group android:scaleX="0.8"
android:scaleY="0.8"
android:translateX="10.8"
android:translateY="10.8">
<path
android:pathData="M40,27L68,27A2,2 0,0 1,70 29L70,79A2,2 0,0 1,68 81L40,81A2,2 0,0 1,38 79L38,29A2,2 0,0 1,40 27z"
android:strokeWidth="1.73436">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startY="27"
android:startX="38"
android:endY="81"
android:endX="38"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#FFF5F5F5"/>
<item android:offset="1" android:color="#FFF0F0F0"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
<path
android:pathData="m41,30h26v48h-26z"
android:strokeWidth="1.00241"
android:fillColor="#2d2d2d"/>
<path
android:pathData="M50.25,28.25L57.75,28.25A0.25,0.25 0,0 1,58 28.5L58,28.5A0.25,0.25 0,0 1,57.75 28.75L50.25,28.75A0.25,0.25 0,0 1,50 28.5L50,28.5A0.25,0.25 0,0 1,50.25 28.25z"
android:strokeWidth=".632455"
android:fillColor="#2d2d2d"/>
<path
android:pathData="m47.694,47.379c-0.04,0.004 -0.083,0.015 -0.113,0.045 0,0 -1.381,1.381 -1.381,1.381 -0.058,0.058 -0.065,0.147 -0.023,0.218 0,0 1.614,2.665 1.614,2.665 -0.287,0.482 -0.519,0.999 -0.683,1.547 0,0 -2.965,0.616 -2.965,0.616 -0.083,0.017 -0.143,0.096 -0.143,0.18v1.952c0,0.083 0.063,0.153 0.143,0.173 0,0 2.875,0.698 2.875,0.698 0.154,0.634 0.391,1.241 0.706,1.794 0,0 -1.667,2.538 -1.667,2.538 -0.046,0.071 -0.037,0.165 0.023,0.225 0,0 1.381,1.381 1.381,1.381 0.058,0.058 0.147,0.065 0.218,0.023 0,0 2.613,-1.584 2.613,-1.584 0.512,0.296 1.067,0.533 1.652,0.691 0,0 0.608,2.928 0.608,2.928 0.017,0.083 0.088,0.143 0.173,0.143h1.952c0.082,0 0.153,-0.055 0.173,-0.135 0,0 0.721,-2.943 0.721,-2.943 0.603,-0.163 1.171,-0.404 1.697,-0.713 0,0 2.575,1.689 2.575,1.689 0.071,0.046 0.165,0.037 0.225,-0.023 0,0 1.374,-1.381 1.374,-1.381 0.058,-0.058 0.073,-0.147 0.03,-0.218 0,0 -0.938,-1.547 -0.938,-1.547s-0.308,0.098 -0.308,0.098c-0.044,0.014 -0.094,-0.006 -0.12,-0.045 0,0 -0.593,-0.872 -1.366,-2.005 -0.925,1.81 -2.812,3.048 -4.985,3.048 -3.088,0 -5.593,-2.505 -5.593,-5.593 0,-2.271 1.358,-4.222 3.303,-5.098v-1.441c-0.354,0.124 -0.696,0.273 -1.021,0.45 -0.001,-0 0.001,-0.007 0,-0.007 0,0 -2.635,-1.727 -2.635,-1.727 -0.035,-0.023 -0.073,-0.027 -0.113,-0.023 0,0 0,0 0,-0zM55.659,43.85s-3.514,0.338 -3.514,0.338v14.475s3.476,-0.526 3.476,-0.526v-6.171s4.677,6.847 4.677,6.847 3.664,-1.164 3.664,-1.164 -4.79,-6.584 -4.79,-6.584 4.827,-6.209 4.827,-6.209 -3.739,-0.856 -3.739,-0.856 -4.64,6.209 -4.64,6.209 0.038,-6.359 0.038,-6.359z"
android:fillColor="#f2f2f2"/>
<path
android:pathData="m41,30h22l-18,45h-4z"
android:strokeAlpha="0.1"
android:fillAlpha="0.1">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startY="30"
android:startX="41"
android:endY="70"
android:endX="60"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#FFFFFFFD"/>
<item android:offset="1" android:color="#00FFFFFD"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
<path
android:fillColor="#FF000000"
android:pathData="m38,78v1c0,1.108 0.892,2 2,2h28c1.108,0 2,-0.892 2,-2v-1c0,1.108 -0.892,2 -2,2h-28c-1.108,0 -2,-0.892 -2,-2z"
android:strokeAlpha="0.1"
android:strokeWidth="1.73436"
android:fillAlpha="0.1"/>
<path
android:pathData="m70,30v-1c0,-1.108 -0.892,-2 -2,-2h-28c-1.108,0 -2,0.892 -2,2v1c0,-1.108 0.892,-2 2,-2h28c1.108,0 2,0.892 2,2z"
android:strokeAlpha="0.5"
android:strokeWidth="1.73436"
android:fillColor="#fffff8"
android:fillAlpha="0.5"/>
</group>
</vector>

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:aapt="http://schemas.android.com/aapt"
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:viewportWidth="32"
android:viewportHeight="32"
android:width="32dp"

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24"
android:viewportHeight="24"
android:tint="?attr/colorControlNormal">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M19,2h-4.18C14.4,0.84 13.3,0 12,0c-1.3,0 -2.4,0.84 -2.82,2L5,2c-1.1,0 -2,0.9 -2,2v16c0,1.1 0.9,2 2,2h14c1.1,0 2,-0.9 2,-2L21,4c0,-1.1 -0.9,-2 -2,-2zM12,2c0.55,0 1,0.45 1,1s-0.45,1 -1,1 -1,-0.45 -1,-1 0.45,-1 1,-1zM19,20L5,20L5,4h2v3h10L17,4h2v16z"/>
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<vector
android:height="24dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportHeight="24"
android:viewportWidth="24"
android:width="24dp"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M7.41,8.59L12,13.17l4.59,-4.58L18,10l-6,6 -6,-6 1.41,-1.41z" />
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<vector
android:height="24dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportHeight="24"
android:viewportWidth="24"
android:width="24dp"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M15.41,16.59L10.83,12l4.58,-4.59L14,6l-6,6 6,6 1.41,-1.41z" />
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<vector
android:height="24dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportHeight="24"
android:viewportWidth="24"
android:width="24dp"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M8.59,16.59L13.17,12 8.59,7.41 10,6l6,6 -6,6 -1.41,-1.41z" />
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<vector
android:height="24dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportHeight="24"
android:viewportWidth="24"
android:width="24dp"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M7.41,15.41L12,10.83l4.59,4.58L18,14l-6,-6 -6,6z" />
</vector>

View File

@@ -1,7 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:height="24dp"
android:width="24dp"
android:viewportWidth="24"
android:viewportHeight="24">
<path android:fillColor="#FFF" android:pathData="M19,4H15.5L14.5,3H9.5L8.5,4H5V6H19M6,19A2,2 0 0,0 8,21H16A2,2 0 0,0 18,19V7H6V19Z" />
android:viewportHeight="24"
android:tint="?attr/colorControlNormal">
<path
android:pathData="M19,4H15.5L14.5,3H9.5L8.5,4H5V6H19M6,19A2,2 0 0,0 8,21H16A2,2 0 0,0 18,19V7H6V19Z"
android:fillColor="@android:color/white" />
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24"
android:viewportHeight="24"
android:tint="?attr/colorControlNormal">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M3,10h11v2H3V10zM3,8h11V6H3V8zM3,16h7v-2H3V16zM18.01,12.87l0.71,-0.71c0.39,-0.39 1.02,-0.39 1.41,0l0.71,0.71c0.39,0.39 0.39,1.02 0,1.41l-0.71,0.71L18.01,12.87zM17.3,13.58l-5.3,5.3V21h2.12l5.3,-5.3L17.3,13.58z"/>
</vector>

View File

@@ -1,9 +1,12 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
<vector
android:height="24dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportHeight="24"
android:viewportWidth="24"
android:width="24dp"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<path
android:fillColor="#FF000000"
android:pathData="M10,20v-6h4v6h5v-8h3L12,3 2,12h3v8z"/>
android:pathData="M10,20v-6h4v6h5v-8h3L12,3 2,12h3v8z" />
</vector>

View File

@@ -1,9 +1,12 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="24dp"
<vector
android:height="24dp"
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportHeight="24"
android:viewportWidth="24"
android:width="24dp"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<path
android:fillColor="#FF000000"
android:pathData="M 16.766667,8.7612589 v 2.5197071 c 0,2.182796 -2.138935,3.959544 -4.766667,3.959544 -2.6277329,0 -4.7666673,-1.776748 -4.7666673,-3.959544 V 8.7612589 H 5.4999999 v 2.5197071 c 0,2.732804 2.4587328,4.991913 5.6333321,5.345392 v 2.933663 H 8.0999999 v 1.439831 H 15.9 V 19.560021 H 12.866667 V 16.626358 C 16.041267,16.272879 18.5,14.01377 18.5,11.280966 V 8.7612589 Z M 12,13.800679 A 3.0333332,2.5197106 0 0 1 8.9666671,11.280966 V 5.5216304 a 3.0333332,2.5197106 0 1 1 6.0666649,0 V 11.280966 A 3.0333332,2.5197106 0 0 1 12,13.800679 Z"/>
android:pathData="M 16.766667,8.7612589 v 2.5197071 c 0,2.182796 -2.138935,3.959544 -4.766667,3.959544 -2.6277329,0 -4.7666673,-1.776748 -4.7666673,-3.959544 V 8.7612589 H 5.4999999 v 2.5197071 c 0,2.732804 2.4587328,4.991913 5.6333321,5.345392 v 2.933663 H 8.0999999 v 1.439831 H 15.9 V 19.560021 H 12.866667 V 16.626358 C 16.041267,16.272879 18.5,14.01377 18.5,11.280966 V 8.7612589 Z M 12,13.800679 A 3.0333332,2.5197106 0 0 1 8.9666671,11.280966 V 5.5216304 a 3.0333332,2.5197106 0 1 1 6.0666649,0 V 11.280966 A 3.0333332,2.5197106 0 0 1 12,13.800679 Z" />
</vector>

View File

@@ -1,39 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<androidx.coordinatorlayout.widget.CoordinatorLayout
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
tools:context="org.kde.kdeconnect.Plugins.MprisPlugin.MprisActivity">
<include layout="@layout/toolbar" android:id="@+id/toolbar_layout" />
<LinearLayout
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:orientation="horizontal"
android:paddingBottom="25dp"
android:paddingLeft="25dp"
android:paddingRight="25dp"
android:paddingTop="25dp"
app:layout_behavior="@string/appbar_scrolling_view_behavior">
<ImageView
android:id="@+id/album_art"
android:layout_width="0dp"
android:layout_height="match_parent"
android:layout_marginRight="25dp"
android:layout_marginEnd="25dp"
android:layout_weight="1"
android:contentDescription="@string/mpris_coverart_description"
android:scaleType="fitCenter" />
<include
layout="@layout/mpris_control"
android:layout_width="0dp"
android:layout_height="match_parent"
android:layout_weight="1" />
</LinearLayout>
</androidx.coordinatorlayout.widget.CoordinatorLayout>

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:orientation="horizontal"
android:paddingHorizontal="@dimen/activity_horizontal_margin"
android:paddingVertical="@dimen/activity_vertical_margin">
<ImageView
android:id="@+id/album_art"
android:layout_width="0dp"
android:layout_height="match_parent"
android:layout_marginRight="25dp"
android:layout_marginEnd="25dp"
android:layout_weight="1"
android:contentDescription="@string/mpris_coverart_description"
android:scaleType="fitCenter" />
<include
android:id="@+id/mpris_control"
layout="@layout/mpris_control"
android:layout_width="0dp"
android:layout_height="match_parent"
android:layout_weight="1" />
</LinearLayout>

View File

@@ -1,89 +1,126 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<androidx.coordinatorlayout.widget.CoordinatorLayout
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
<androidx.constraintlayout.widget.ConstraintLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
tools:context="org.kde.kdeconnect.Plugins.BigscreenPlugin.BigscreenActivity">
<include layout="@layout/toolbar" android:id="@+id/toolbar_layout" />
<include
android:id="@+id/toolbar_layout"
layout="@layout/toolbar"
app:layout_constraintEnd_toEndOf="parent"
app:layout_constraintStart_toStartOf="parent"
app:layout_constraintTop_toTopOf="parent" />
<org.kde.kdeconnect.UserInterface.Utils.RoundedConstraintLayout
android:id="@+id/rConstraintLayout"
<androidx.gridlayout.widget.GridLayout
xmlns:grid="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
grid:useDefaultMargins="true"
app:layout_behavior="@string/appbar_scrolling_view_behavior">
android:layout_height="0dp"
android:layout_margin="24dp"
app:layout_constraintBottom_toTopOf="@+id/rLinearLayout"
app:layout_constraintDimensionRatio="1:1"
app:layout_constraintEnd_toEndOf="parent"
app:layout_constraintHorizontal_bias="0.5"
app:layout_constraintStart_toStartOf="parent"
app:layout_constraintTop_toBottomOf="@+id/toolbar_layout">
<androidx.gridlayout.widget.GridLayout
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:background="@color/disabled_grey"
app:layout_constraintBottom_toBottomOf="parent"
app:layout_constraintEnd_toEndOf="parent"
app:layout_constraintStart_toStartOf="parent"
app:layout_constraintTop_toTopOf="parent">
<ImageButton
android:id="@+id/up_button"
android:contentDescription="@string/bigscreen_up"
android:src="@drawable/ic_baseline_keyboard_arrow_up_24"
android:theme="@style/TransparentButton"
app:layout_column="1"
app:layout_columnWeight="1"
app:layout_row="0"
app:layout_rowWeight="1" />
<ImageButton
android:id="@+id/left_button"
android:contentDescription="@string/bigscreen_left"
android:src="@drawable/ic_baseline_keyboard_arrow_left_24"
android:theme="@style/TransparentButton"
app:layout_column="0"
app:layout_columnWeight="1"
app:layout_row="1"
app:layout_rowWeight="1" />
<ImageButton
android:id="@+id/select_button"
style="@style/CircleButton"
android:contentDescription="@string/bigscreen_select"
app:layout_column="1"
app:layout_columnWeight="2"
app:layout_row="1"
app:layout_rowWeight="2" />
<ImageButton
android:id="@+id/right_button"
android:contentDescription="@string/bigscreen_right"
android:src="@drawable/ic_baseline_keyboard_arrow_right_24"
android:theme="@style/TransparentButton"
app:layout_column="2"
app:layout_columnWeight="1"
app:layout_row="1"
app:layout_rowWeight="1" />
<ImageButton
android:id="@+id/down_button"
android:contentDescription="@string/bigscreen_down"
android:src="@drawable/ic_baseline_keyboard_arrow_down_24"
android:theme="@style/TransparentButton"
app:layout_column="1"
app:layout_columnWeight="1"
app:layout_row="2"
app:layout_rowWeight="1" />
</androidx.gridlayout.widget.GridLayout>
</org.kde.kdeconnect.UserInterface.Utils.RoundedConstraintLayout>
<LinearLayout
android:id="@+id/rLinearLayout"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_margin="32dp"
android:orientation="horizontal"
app:layout_constraintBottom_toBottomOf="parent"
app:layout_constraintEnd_toEndOf="parent"
app:layout_constraintHorizontal_bias="0.5"
app:layout_constraintStart_toStartOf="parent"
app:layout_constraintTop_toBottomOf="@id/rConstraintLayout">
<ImageButton
android:id="@+id/home_button"
grid:layout_column="0"
grid:layout_row="0"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:layout_weight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_home"
android:src="@drawable/ic_home_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
<ImageButton
android:id="@+id/up_button"
grid:layout_column="1"
grid:layout_row="0"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_up"
android:src="@drawable/ic_arrow_upward_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
android:theme="@style/DisableableButton"/>
<ImageButton
android:id="@+id/mic_button"
grid:layout_column="2"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_row="0"
grid:layout_rowWeight="1"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:layout_weight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_mic"
android:src="@drawable/ic_mic_black"
android:theme="@style/DisableableButton" />
android:theme="@style/DisableableButton"/>
<ImageButton
android:id="@+id/left_button"
grid:layout_column="0"
grid:layout_row="1"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_left"
android:src="@drawable/ic_arrow_back_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
</LinearLayout>
<ImageButton
android:id="@+id/select_button"
grid:layout_column="1"
grid:layout_row="1"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_select"
android:src="@drawable/ic_keyboard_return_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
<ImageButton
android:id="@+id/right_button"
grid:layout_column="2"
grid:layout_row="1"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_right"
android:src="@drawable/ic_arrow_forward_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
<ImageButton
android:id="@+id/down_button"
grid:layout_column="1"
grid:layout_row="2"
grid:layout_columnWeight="1"
grid:layout_rowWeight="1"
android:contentDescription="@string/bigscreen_down"
android:src="@drawable/ic_arrow_downward_black_24dp"
android:theme="@style/DisableableButton" />
</androidx.gridlayout.widget.GridLayout>
</androidx.coordinatorlayout.widget.CoordinatorLayout>
</androidx.constraintlayout.widget.ConstraintLayout>

View File

@@ -0,0 +1,50 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<androidx.constraintlayout.widget.ConstraintLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent">
<com.google.android.material.appbar.AppBarLayout
android:id="@+id/appBarLayout2"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="0dp"
android:theme="@style/ThemeOverlay.AppCompat.ActionBar"
app:layout_constraintEnd_toEndOf="parent"
app:layout_constraintStart_toStartOf="parent"
app:layout_constraintTop_toTopOf="parent">
<androidx.appcompat.widget.Toolbar
android:id="@+id/toolbar"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="?attr/actionBarSize" />
</com.google.android.material.appbar.AppBarLayout>
<EditText
android:id="@+id/compose"
android:layout_width="0dp"
android:layout_height="0dp"
android:layout_marginStart="16dp"
android:layout_marginLeft="16dp"
android:layout_marginEnd="16dp"
android:layout_marginRight="16dp"
android:layout_marginBottom="16dp"
android:ems="10"
android:hint="@string/click_here_to_type"
android:imeActionLabel="@string/send_compose"
android:imeOptions="actionSend|actionDone"
android:importantForAutofill="no"
android:inputType="textLongMessage|textMultiLine"
android:isScrollContainer="true"
android:saveEnabled="true"
android:scrollbars="vertical"
app:layout_constraintBottom_toBottomOf="parent"
app:layout_constraintEnd_toEndOf="parent"
app:layout_constraintHorizontal_bias="0.0"
app:layout_constraintStart_toStartOf="parent"
app:layout_constraintTop_toBottomOf="@+id/appBarLayout2"
app:layout_constraintVertical_bias="1.0"
tools:ignore="SpeakableTextPresentCheck,TextContrastCheck" />
</androidx.constraintlayout.widget.ConstraintLayout>

View File

@@ -16,6 +16,16 @@
tools:context="org.kde.kdeconnect.Plugins.NotificationsPlugin.NotificationFilterActivity"
app:layout_behavior="@string/appbar_scrolling_view_behavior">
<com.google.android.material.switchmaterial.SwitchMaterial
android:id="@+id/smScreenOffNotification"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:paddingLeft="@dimen/activity_horizontal_margin"
android:paddingTop="@dimen/activity_vertical_margin"
android:paddingRight="@dimen/activity_horizontal_margin"
android:paddingBottom="16dp"
android:text="@string/show_notification_if_screen_off" />
<TextView
android:id="@+id/tFilter"
android:layout_width="wrap_content"

View File

@@ -4,11 +4,13 @@
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_width="match_parent"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
android:theme="@style/ThemeOverlay.AppCompat.ActionBar">
<androidx.appcompat.widget.Toolbar
android:id="@+id/toolbar"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="?attr/actionBarSize"
android:elevation="8dp"/>
android:elevation="8dp"
app:title="@string/kde_connect"/>
</com.google.android.material.appbar.AppBarLayout>

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<menu xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:kdeconnect="http://schemas.android.com/apk/res-auto">
<item
android:id="@+id/menu_send_compose"
android:icon="@android:drawable/ic_menu_send"
android:title="@string/send_compose"
kdeconnect:showAsAction="ifRoom" />
<item
android:id="@+id/menu_clear_compose"
android:title="@string/clear_compose"
kdeconnect:showAsAction="always" />
</menu>

View File

@@ -8,6 +8,11 @@
android:title="@string/show_keyboard"
kdeconnect:showAsAction="ifRoom" />
<item
android:id="@+id/menu_open_compose_send"
android:icon="@drawable/ic_edit_note_24dp"
android:title="@string/open_compose_send"
kdeconnect:showAsAction="ifRoom" />
<item
android:id="@+id/menu_right_click"
android:title="@string/right_click"

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<background android:drawable="@drawable/ic_launcher_background"/>
<foreground android:drawable="@drawable/ic_launcher_foreground"/>
</adaptive-icon>

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<background android:drawable="@drawable/ic_launcher_background"/>
<foreground android:drawable="@drawable/ic_launcher_foreground"/>
</adaptive-icon>

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.4 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.2 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.9 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.6 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.1 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 5.9 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.6 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.2 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 6.1 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 13 KiB

View File

@@ -1,18 +1,27 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">كدي المتّصل</string>
<string name="manifest_label_share">أرسِل إلى جهاز</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">غير متصل بأي جهاز</string>
<string name="foreground_notification_devices">متّصل بـ: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">أرسل الحافظة</string>
<string name="pref_plugin_telephony">مُخطِر المهاتفة</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">أرسل إخطارات للمكالمات الواردة</string>
<string name="pref_plugin_battery">تقرير البطّاريّة</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">بلّغ عن حالة البطّاريّة دوريًّا</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report">تقرير الاتصال</string>
<string name="pref_plugin_sftp">اكشف نظام الملفّات</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">تسمح بتصفّح نظام ملفّات هذا الهاتف عن بعد</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">مزامنة الحافظة</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">شارك محتوى الحافظة</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">أرسل الحافظة</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">الدّخل البعيد</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">استخدم الهاتف أو اللوحيّ كفأرة ولوحة مفاتيح</string>
<string name="pref_plugin_mpris">تحكّمات الوسائط المتعدّدة</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">توفّر تحكّمًا بعيدًا لمشغّل الوسائط</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">شغّل أمرًا</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">تحفّز أوامر عن بعد من الهاتف أو اللوحيّ</string>
<string name="pref_plugin_contacts">مزامن المتراسلين</string>
<string name="pref_plugin_ping">وخزة</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">أرسل واستقبل وخزات</string>
<string name="pref_plugin_notifications">مزامنة الإخطارات</string>
@@ -23,18 +32,22 @@
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">شارك الملفّات والعناوين بين الجهازين</string>
<string name="device_list_empty">لا أجهزة</string>
<string name="ok">حسنًا</string>
<string name="sad_ok">حسنًا ):</string>
<string name="cancel">ألغِ</string>
<string name="open_settings">افتح الإعدادات</string>
<string name="no_permissions">عليك إعطاء التّطبيق صلاحيّات للنّفاذ إلى الإخطارات</string>
<string name="send_ping">أرسل وخزة</string>
<string name="open_mpris_controls">تحكّمات الوسائط المتعدّدة</string>
<string name="open_mousepad">الدّخل البعيد</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">اضبط إجراء الطَرق بالأصبع</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">اضبط إجراء اللمس بإصبعين</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">اضبط إجراء اللمس بثلاث أصابع</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">اضبط حساسيّة لوحة اللمس</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">عيّن تسارع المؤشر</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">اعكس اتّجاه التّمرير</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>النّقر باليمين</item>
<item>النّقر باليسار</item>
<item>النقر باليمين</item>
<item>النّقر بالوسط</item>
<item>لا شيء</item>
</string-array>
@@ -46,13 +59,17 @@
<item>الأسرع</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>No Acceleration</item>
<item>Weakest</item>
<item>Weaker</item>
<item>Medium</item>
<item>Stronger</item>
<item>Strongest</item>
<item>بدون تسريع</item>
<item>الأكثر ضعفاً</item>
<item>ضعيف</item>
<item>متوسط</item>
<item>أقوى</item>
<item>الأقوى</item>
</string-array>
<string name="view_status_title">الحالة</string>
<string name="battery_status_format">البطارية: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">البطارية: %d%% منخفضة</string>
<string name="battery_status_charging_format">البطارية: %d%% تشحن</string>
<string name="category_connected_devices">الأجهزة المقترن بها</string>
<string name="category_not_paired_devices">الأجهزة المتوفّرة</string>
<string name="category_remembered_devices">الأجهزة المتذكَّرة</string>
@@ -70,6 +87,7 @@
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">لا يستخدم الجهاز الآخر إصدارة حديثة من «كدي المتّصل»، ستُستخدم طريقة التّعمية القديمة.</string>
<string name="pair_requested">طُلب الاقتران</string>
<string name="pairing_request_from">طلب اقتران من %1s</string>
<string name="tap_to_open">اطرق لتفتح</string>
<string name="received_file_text">المس لفتح \'%1s\'</string>
<string name="tap_to_answer">المس للإجابة</string>
<string name="right_click">أرسل نقرة باليمين</string>
@@ -79,13 +97,18 @@
<string name="request_pairing">اطلب الاقتران</string>
<string name="pairing_accept">اقبل</string>
<string name="pairing_reject">ارفض</string>
<string name="settings">إعدادات</string>
<string name="mpris_play">شغّل</string>
<string name="mpris_pause">ألبث</string>
<string name="mpris_previous">السّابق</string>
<string name="mpris_rew">رجوع</string>
<string name="mpris_ff">تقدّم سريع</string>
<string name="mpris_next">التّالي</string>
<string name="mpris_loop">حلقة</string>
<string name="mpris_shuffle">اخلط</string>
<string name="mpris_volume">المستوى</string>
<string name="mpris_time_settings_title">زرّا التّقدّم والإرجاع</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">اضبط الوقت عند نقر زرّيّ التّقديم أو الإرجاع</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 ثوان</item>
<item>20 ثانية</item>
@@ -93,20 +116,33 @@
<item>دقيقة واحدة</item>
<item>دقيقتان</item>
</string-array>
<string name="share_to">شارك مع...</string>
<string name="protocol_version_newer">يستخدم هذا الجهاز إصدار ميفاق أحدث</string>
<string name="plugin_settings_with_name">إعدادات %s</string>
<string name="invalid_device_name">اسم جهاز غير صالح</string>
<string name="shareplugin_text_saved">استُقبل نصّ، حُفظ إلى الحافظة</string>
<string name="custom_devices_settings">قائمة أجهزة مخصّصة</string>
<string name="custom_device_list">أضف أجهزة بميفاق الإنترنت م​إ</string>
<string name="custom_device_deleted">حُذف الجهاز المخصّص</string>
<string name="custom_device_fab_hint">أضف جهازاً</string>
<string name="undo">تراجع</string>
<string name="share_notification_preference">إخطارات مزعجة</string>
<string name="share_notification_preference_summary">اهتزّ وشغّل صوتًا عند استقبال ملفّ</string>
<string name="share_destination_folder_preference">مجلد الوجهة</string>
<string name="share">شارك</string>
<string name="share_received_file">شارك \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">مرشّح الإخطارات</string>
<string name="filter_apps_info">ستُزامن الإخطارات من التّطبيقات المحدّدة.</string>
<string name="sftp_sdcard_num">بطاقة SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">بطاقة SD</string>
<string name="sftp_readonly">(للقراءة فقط)</string>
<string name="sftp_camera">صور الكاميرا</string>
<string name="add_device_dialog_title">أضف جهازاً</string>
<string name="add_device_hint">اسم المضيف أو عنوان IP</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">"انقر للاختيار "</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">اسم العرض</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">احذف</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">لم يكتشف أي بطاقة ذاكرة</string>
<string name="no_players_connected">لم يُعثر على مشغّلات</string>
<string name="send_files">أرسل ملفّات</string>
<string name="pairing_title">أجهزة «كدي المتّصل»</string>
@@ -121,23 +157,108 @@
<string name="findmyphone_title">جِد جهازي</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">جِد جهازي اللوحيّ</string>
<string name="findmyphone_description">يرّن هذا الجهاز لتجده</string>
<string name="findmyphone_found">عثر عليه</string>
<string name="open">افتح</string>
<string name="close">أغلق</string>
<string name="select_ringtone">اختر النغمة</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">أرقام محظورة</string>
<string name="mpris_coverart_description">الصورة الفنية للوسيط الحالي</string>
<string name="device_icon_description">أيقونة الجهاز</string>
<string name="settings_icon_description">أيقونة الإعدادات</string>
<string name="presenter_fullscreen">ملء الشّاشة</string>
<string name="presenter_exit">اخرج من العرض التقديمي</string>
<string name="add_command">أضف أمراً</string>
<string name="addcommand_explanation">لا يوجد أوامر مسجلة</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">متحكم الوسائط</string>
<string name="notification_channel_default">إخطارات أخرى</string>
<string name="notification_channel_media_control">متحكم الوسائط</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">نقل الملفّات</string>
<string name="notification_channel_high_priority">مرتفعة الأولوية</string>
<string name="notification_channel_sms_mms">رسالة جديدة</string>
<string name="mpris_stop">أوقف المشغل الحالي</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">انسخ المسار إلى الحافظة</string>
<string name="clipboard_toast">نُسخ إلى الحافظة</string>
<string name="runcommand_notreachable">الجهاز غير قابل الوصول</string>
<string name="runcommand_notpaired">الجهاز غير مقترن</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">اعثر على جهاز بعيد</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">رنّ على الجهاز البعيد</string>
<string name="ring">رّن</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">صوت النظام</string>
<string name="mute">اكتم</string>
<string name="all">الكلّ</string>
<string name="devices">الأجهزة</string>
<string name="settings_rename">اسم الجهاز</string>
<string name="settings_dark_mode">سمة مظلمة</string>
<string name="settings_more_settings_title">المزيد من الإعدادات</string>
<string name="privacy_options">خيارات الخصوصية</string>
<string name="set_privacy_options">حدد خيارات الخصوصية</string>
<string name="block_contents">امنح محتويات الإخطارات</string>
<string name="block_images">امنع الصور في الإخطارات</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">إخطارات من أجهزة أخرى</string>
<string name="take_picture">شغّل الكاميرا</string>
<string name="presenter_pointer">المؤشر</string>
<string name="trusted_networks">الشّبكات الموثوقة</string>
<string name="add_trusted_network">أضف %s</string>
<string name="allow_all_networks_text">اسمح للكل</string>
<string name="location_permission_needed_title">الإذن مطلوب</string>
<string name="bigscreen_home">المنزل</string>
<string name="bigscreen_up">أعلى</string>
<string name="bigscreen_left">يسار</string>
<string name="bigscreen_select">اختر</string>
<string name="bigscreen_right">يمين</string>
<string name="bigscreen_down">أسفل</string>
<string name="bigscreen_mic">اللاقط</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">متحكم الشاشة الكبيرة</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">حديث</string>
<string name="message_reply_label">ردّ</string>
<string name="mark_as_read_label">علّم كمقروءة</string>
<string name="user_display_name">أنت</string>
<string name="set_default_sms_app_title">أرسل رسالة قصيرة</string>
<string name="set_group_message_as_mms_title">أرسل رسالة جماعية</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">أرسل نص طويل كرسالة وسائط</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">حول إلى رسالة وسائط</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>After one message</item>
<item>After two messages</item>
<item>After three messages</item>
<item>After four messages</item>
<item>After five messages</item>
<item>بعد رسالة واحدة</item>
<item>بعد رسالتين</item>
<item>بعد ثلاث رسائل</item>
<item>بعد أربع رسائل</item>
<item>بعد خمس رسائل</item>
</string-array>
<string name="theme_dialog_title">اختر سمة</string>
<string-array name="theme_list">
<item>Set by Battery Saver</item>
<item/>
<item>Dark</item>
<item>معينة بواسطة حافظ البطارية</item>
<item>خفيف</item>
<item>مظلمة</item>
</string-array>
<string-array name="theme_list_v28">
<item/>
<item/>
<item>Dark</item>
<item>افتراضيات النظام</item>
<item>خفيف</item>
<item>مظلمة</item>
</string-array>
<string name="report_bug">أبلغ عن علة</string>
<string name="donate">تبرّع</string>
<string name="source_code">الشيفرة المصدرية</string>
<string name="licenses">الرّخص</string>
<string name="website">موقع الوبّ</string>
<string name="about">عن</string>
<string name="authors">المؤلفين</string>
<string name="thanks_to">الشكر إلى</string>
<string name="easter_egg">بيض الفصح</string>
<string name="email_contributor">راسل المساهم:\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">زر صفحة المساهم الرئيسية\n%s</string>
<string name="version">الإصدار %s</string>
<string name="about_kde">عن كدي</string>
<string name="kde_be_free">كدي- كن حرًّا!</string>
<string name="kde">كدي</string>
<string name="konqi">كوينكي</string>
<string name="rise_up">ارفع</string>
<string name="rise_down">اخفض</string>
<string name="click_here_to_type">اطُرق لتكتب</string>
<string name="clear_compose">امسح</string>
<string name="send_compose">أرسل</string>
<string name="open_compose_send">ألف نص</string>
<string name="maintainer_and_developer">المصين ومطوّر</string>
<string name="developer">مطوّر</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">إصلاح علل وتحسينات عامة</string>
<string name="send_clipboard">أرسل الحافظة</string>
</resources>

View File

@@ -47,11 +47,6 @@
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Sensibilidá del panel táctil</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Aceleración del punteru</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Direición de desplazamientu inversa</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Clic derechu</item>
<item>Clic d\'en mediu</item>
<item>Nada</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Perlenta</item>
<item>Lenta</item>

View File

@@ -26,7 +26,7 @@
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Media oynadıcınızı idarə etməyə imkan verir</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Əmr başlatmaq</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Əmrləri telefon və ya planşetiniz ilə məsafədən başlatmaq</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Kontaktları eyniləşdirmək</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Əlaqələri eyniləşdirin</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Cihazın kontak kitabçasını eyniləşdirməyə icazə vermək</string>
<string name="pref_plugin_ping">Dümsükləmək</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Siqnal göndərmək və almaq</string>
@@ -52,15 +52,17 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Birdən çox uzaq klaviatura bağlantısı var, tənzimləmək üçün cihazı seçin</string>
<string name="open_mousepad">Məsafədən giriş</string>
<string name="mousepad_info">Siçan kursorunu hərəkət etdirmək üçün barmağı ekranda sürüşdürün. Klik üçün ekrana vurun, sağ və orta siçan düymələri üçün iki/üç barmaqla toxunuş edin. Sürüşdürmək üçün iki barmaqdan istifadə edin. Tutub saxlamaq üçün basın saxlayın.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Bir barmaq toxunuşu əməlini təyin edin</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">İki barmaq toxunuşu əməlini təyin edin</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Üç barmaq toxunuşu əməlini təyin edin</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Toxunma panelinin həsassləğını təyin edin</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Kursorun sürətini təyin edin</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Sürüşdürmənin əks istiqaməti</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Sağ klik</item>
<item>Orta klik</item>
<item>Heç biri</item>
<item>Sol toxunuş</item>
<item>Sağ toxunuş</item>
<item>Orta toxunuş</item>
<item>Heç nə</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Ən yavaş</item>
@@ -201,6 +203,7 @@
<string name="share_received_file">\"%s\" paylaşmaq</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Bildiriş filtri</string>
<string name="filter_apps_info">Bildirişlər seçilmiş tətbiqlər üçün eyniləşdiriləcəkdir</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Yalnız ekran söndükdə bildiriş göndərmək</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD kart %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD kart</string>
<string name="sftp_readonly">(yalnız oxumaq)</string>
@@ -254,8 +257,8 @@
<string name="share_optional_permission_explanation">Paylaşılan faylları qəbul etmək üçün saxlama qovluğu seçməlisiniz</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">İş Masanızdan telefonunuzdakı SMS\'ləri oxumaq və SMS göndərmək üçün SMS\'ə girişə icazə verməlisiniz</string>
<string name="telephony_permission_explanation">İş Masanızda telefon zənglərini görmək üçün Zəng Tarixçəsinə və Zəng yığımı vəziyyətinə icazə verməlisiniz</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Telefon nömrəsi əvəzinə kontaktın adını görmək üçün Kontakt Kitabçasına girişə icazə verməlisiniz</string>
<string name="contacts_permission_explanation">İş Masası vasitəsi ilə kontaktlar kitabçasını paylaşmaq üçün kontaktlara girişə icazə verməlisiniz</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Telefon nömrəsi əvəzinə əlaqənin adını görmək üçün Əlaqə Kitabçasına girişə icazə verməlisiniz</string>
<string name="contacts_permission_explanation">İş masası vasitəsi ilə əlaqələr kitabçasını paylaşmaq üçün əlaqələra girişə icazə verməlisiniz</string>
<string name="select_ringtone">Zəng səsini seçmək</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Əngəllənmiş nömrələr</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Bu nömrədən SMS və zənglər göstərilməsin. Hər sətirdə bir nömrə göstərin</string>
@@ -268,7 +271,7 @@
<string name="add_command">Əmr əlavə etmək</string>
<string name="addcommand_explanation">Əmrlər qeyd edilməyib</string>
<string name="addcommand_explanation2">Sİz KDE Connect sistem ayarlarında yeni əmrlər əlavə edə bilərsiniz</string>
<string name="add_command_description">İş Masasında yeni əmr əlavə edə bilərsiniz</string>
<string name="add_command_description">İş masasında yeni əmr əlavə edə bilərsiniz</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Media Pleyer İdarəsi</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Telefonunuzun media pleyerlərini digər cihazdan idarə edin</string>
<string name="notification_channel_default">Digər bildirişlər</string>
@@ -374,6 +377,10 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Qalxmaq</string>
<string name="rise_down">Aşağı enmək</string>
<string name="click_here_to_type">Yazmaq üçün toxunun</string>
<string name="clear_compose">Təmizləmək</string>
<string name="send_compose">Göndərin</string>
<string name="open_compose_send">Mətn yazın</string>
<string name="app_description">Cihazlarınızı (məs., telefonunuz və ya kompyuteriniz) arasında əlaqə yaratmaq üçün çox platformalı tətbiq.</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Haqqında&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE, özlərini &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Azad Proqram Təminatı&lt;/a&gt; tərtibatına həsr etmiş, proqram təminatı üzrə mühəndislərdən, rəssamlardan, yazıçılardan, tərcüməçilərdən və yaradıcılardan ibarət dünya miqyasında bir cəmiyyətdir. KDE, Plasma İş masası mühiti, yüzlərlə tətbiqlər və onları dəstəkləyən proqram təminatı kitabxanaları nəşr edir. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE kooperativ bir müəssisədir: heç bir müəssisə onun işinə və məhsullarına nəzarət etmir. Bunun əvəzinə, dünyanın ən yaxşı Proqram Təminatını yaratmaq məsədimizə çatmaq üçün birlikdə çalışırıq. &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;KDE\'yə qoşulmaq və işimizə töhvə vermək istəyən, &lt;/a&gt; siz də daxil olmaqla&lt;/p&gt; hər kəsi salamlayırıq. &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; saytına daxil olun ki, KDE cəmiyyəti və bizim proqram təminatı və məhsullarımız haqqında daha çox məlumat əldə edə biləsiniz.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Səhvləri və Arzularınızı bildirin&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Proqram təminatı hər zaman təkmilləşdirilə bilər və KDE komandası buna hazırdır. Lakin siz - istifadəçi - , nə isə gözlənildiyi kimi düzgün işləmədikdə və ya bundan daha yaxşısını yaratmaq barədə təklifiniz olduqda bizə bildirməlisiniz.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE\'nin xətaları izləmə sistemi var. &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; ziyarət edin və ya xətalar haqında hesabat vermək üçün ekrandakı \"Xətaları bildirin\" düyməsindən istifadə edin.&lt;/p&gt; Əgər təkmilləşdirmə üçün bir təklifiniz varsa, bu istəyinizi bildirmək üçün xətaları izləmə sistemində qeyd edə bilərsiniz. \"İstəklər siyahısı\" ciddilik səviyyəsindən istifadə etdiyinizə əmin olun.</string>
@@ -390,4 +397,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Uzaq klaviatura əlavəsi və xəta sazlamaları</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Uzaq daxiletmə əlavəsində klaviaturanın istifadəsini dəstəklənməsi, xəta sazlamaları və əsas yaxşılaşdırmalar</string>
<string name="everyone_else">İllər boyu KDE Connect\'ə töhfə verən hər kəs</string>
<string name="send_clipboard">Mübadilə buferinə göndərin</string>
<string name="tap_to_execute">İcra etmək üçün vurun</string>
</resources>

View File

@@ -1,44 +1,110 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">Изпращане до устройство</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Няма свързано устройство</string>
<string name="foreground_notification_devices">Свързан с: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Изпращане на клипборда</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Известяване за обаждания</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Изпращане на известие за входящо обаждане</string>
<string name="pref_plugin_battery">Доклад за батерията</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Периодично съобщаване за състоянието на батерията</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report">Доклад за свързаност</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report_desc">Доклад за силата на сигнала на мрежата и състоянието</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Достъп до файловата система</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Разрешаване на отдалечен преглед на файловта система на устройството</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Синхронизиране на буфера</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Споделяне съдържанието на буфера</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Изпратено съдържание на клипборда</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Отдалечено входно устройство</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Използване на телефона като тъчпад и клавиатура</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Отдалечена прожекция</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Използвайте устройството си за прелистване на слайдовете на презентация</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Отдалечени клавишни набирания</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Получаване на клавишни набирания от отдалечено устройство</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Мултимедиен контрол</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Осигурява отдалечен контрол за вашия медиен плеър</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Изпълняване на команда</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Изпълняване на отдалечена команда от вашия телефон или таблет</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Синхронизиране на контакти</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Позволява синхронизиране на контактите от телефона</string>
<string name="pref_plugin_ping">Пинг</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Изпращане и получаване на пинг</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Синхронизиране на уведомленията</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Достъп до уведомленията от други устройства</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Получаване на известия</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Получаване на известия от друго устройство и показването им в Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Споделяне и получаване</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Споделяне на файлове и адреси между устройствата</string>
<string name="device_list_empty">Няма устройства</string>
<string name="ok">Добре</string>
<string name="sad_ok">OK :(</string>
<string name="cancel">Отказ</string>
<string name="open_settings">Отваряне на настройките</string>
<string name="no_permissions">Трябва да осигурите права за достъп до уведомленията</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">За да можете да контролирате вашия медиен плеър. трябва да осигурите права за достъп до известията</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">За получавате клавишни набирания, трябва да активирате Отдалечена клавиатура на KDE Connect</string>
<string name="send_ping">Изпращане на пинг</string>
<string name="open_mpris_controls">Мултимедиен контрол</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Работете с отдалечените клавиши само при редактиране</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Няма активна отдалечена клавиатура, установете такава в kdeconnect</string>
<string name="remotekeyboard_connected">Отдалечената връзка с клавиатурата е активна</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Има повече от една отдалечена връзка за клавиатура, изберете устройството за конфигуриране</string>
<string name="open_mousepad">Отдалечен вход</string>
<string name="mousepad_info">Преместете пръст на екрана, за да преместите курсора на мишката. Докоснете за щракване иИзползвайте два/три пръста за десни и средни бутони. Използвайте 2 пръста за превъртане.Използвайте дълго натискане за влачене.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Задаване на действие с натискане с един пръст</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Задаване на действие за докосване с два пръста</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Задаване на действие с докосване с три пръста</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Настройка на чувствителността на тъчпада</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Задаване на ускорение на показалеца</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Обръщане на посоката на превъртане</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Right click</item>
<item>Middle click</item>
<item>Nothing</item>
<item>Щракване с ляв бутон</item>
<item>Щракване с десен бутон</item>
<item>Щракване със среден бутон</item>
<item>Не</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Default</item>
<item>Above Default</item>
<item>Fastest</item>
<item>Най-бавно</item>
<item>Над най-бавното</item>
<item>По подразбиране</item>
<item>Над стандартното</item>
<item>Най-бърз</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>No Acceleration</item>
<item>Weakest</item>
<item>Weaker</item>
<item>Medium</item>
<item>Stronger</item>
<item>Strongest</item>
<item>Без ускорение</item>
<item>Най-слабо</item>
<item>По-бавно</item>
<item>Средно</item>
<item>По-силно</item>
<item>Най-силно</item>
</string-array>
<string name="sendkeystrokes_send_to">Изпращане на натискания на клавиши към</string>
<string name="sendkeystrokes_textbox_hint">Изпращане на клавишни комбинации към хост</string>
<string name="sendkeystrokes_disabled_toast">Изпращането на натискания на клавиши е деактивирано - разрешете го в настройките</string>
<string name="sendkeystrokes_wrong_data">Невалиден тип mime - трябва да бъде \"text/x-keystrokes\"</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">Изпратени %1$s до устройство %2$s</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_summary">Този модул позволява на други приложения да споделят текстови сегменти като натискания на клавиши, коитоще се изпраща до свързания хост</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">Изпращане клавишни набирания</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled">Активиране на изпращане на клавишни набирания</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled_summary">Следене за данни с mime тип \"text/x-keystrokes\"</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled">Изпращане на безопасен текст незабавно</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled_summary">Изпращане на кратки само цифрови низове без потвърждение</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">Изпращане като клавишни комбинации</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Получаване на дистанционно движение на мишката</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Приемане на движение на мишката</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Трябва да активирате услугата за достъпност</string>
<string name="view_status_title">Състояние</string>
<string name="battery_status_format">Батерия: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">Батерия: %d%% Ниско ниво на батерията</string>
<string name="battery_status_charging_format">Батерия: %d%% зареждане</string>
<string name="battery_status_unknown">Информацията за батерията не е налична</string>
<string name="category_connected_devices">Свързани устройства</string>
<string name="category_not_paired_devices">Налични устройства</string>
<string name="category_remembered_devices">Запомнени устройства</string>
<string name="device_menu_plugins">Настройки на приставки</string>
<string name="device_menu_unpair">Разкачване</string>
<string name="pair_new_device">Сдвояване на ново устройство</string>
<string name="unknown_device">Неизвестно устройство</string>
<string name="error_not_reachable">Устройството е недостъпно</string>
<string name="error_already_paired">Устройството вече е сдвоено</string>
@@ -46,43 +112,291 @@
<string name="error_timed_out">Просрочка</string>
<string name="error_canceled_by_user">Отхвърлена от потребителя</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Отказана от другата страна</string>
<string name="encryption_info_title">Информация за криптиране</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Другото устройство не използва последна версия на KDE Connect, като използва остарял метод на криптиране.</string>
<string name="my_device_fingerprint">SHA256 отпечатък на сертификата на вашето устройство е:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">SHA256 отпечатък на сертификата на отдалеченото устройство е:</string>
<string name="pair_requested">Заявено е сдвояване</string>
<string name="pairing_request_from">Заявено е сдвояване от %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Получаване на %1$d файл от %2$s</item>
<item quantity="other">Получаване на %1$d файлове от %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="one">Файл: %1s</item>
<item quantity="other">(Файл %2$d от %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Изпращане на %1$d файл до %2$s</item>
<item quantity="other">Изпращане на %1$d файла към %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Файл: %1$s</item>
<item quantity="other">(Файл %2$d от %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Получен файл от %1$s</item>
<item quantity="other">Получени %2$d файла от %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="one">Неуспешно получаване на файл от %1$s</item>
<item quantity="other">Неуспешно получаване на %2$d от %3$d файла от %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Изпратен файл до %1$s</item>
<item quantity="other">Изпратени %2$d файла до %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Неуспешно изпращане на файл до %1$s</item>
<item quantity="other">Неуспешно изпращане на %2$d от %3$d файлове до %1$s</item>
</plurals>
<string name="tap_to_open">Докоснете, за да отворите</string>
<string name="received_file_text">Докоснете, за да отворите \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Не може да се създаде файл %s</string>
<string name="tap_to_answer">Докоснете за да отговорите</string>
<string name="right_click">Изпращане на щракване с десен бутон</string>
<string name="middle_click">Изпращане на средно щракване</string>
<string name="show_keyboard">Показване на клавиатурата</string>
<string name="device_not_paired">Устройството не е сдвоено</string>
<string name="request_pairing">Заявка за сдвояване</string>
<string name="pairing_accept">Приемане</string>
<string name="pairing_reject">Отхвърляне</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="mpris_play">Възпроизвеждане</string>
<string name="mpris_pause">Пауза</string>
<string name="mpris_previous">Предишен</string>
<string name="mpris_rew">Превъртане назад</string>
<string name="mpris_ff">Превъртане напред</string>
<string name="mpris_next">Следващ</string>
<string name="mpris_loop">Повторение</string>
<string name="mpris_shuffle">Разбъркване</string>
<string name="mpris_volume">Сила на звука</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Бутони за превъртане напред/назад</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Регулиране на времето за превъртане напред/назад при натискане</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 seconds</item>
<item>20 seconds</item>
<item>30 seconds</item>
<item>1 minute</item>
<item>2 minutes</item>
<item>10 секунди</item>
<item>20 секунди</item>
<item>30 секунди</item>
<item>1 минута</item>
<item>2 минути</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">Показване на известие за управление на медиите</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Разрешаване на управлението на медийните плейъри, без да отваряте KDE Connect</string>
<string name="share_to">Споделяне към...</string>
<string name="protocol_version_newer">Това устройство използва по-нова версия на протокола</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s настройки</string>
<string name="invalid_device_name">Невалидно име на устройство</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Получен текст, запазен в клипборда</string>
<string name="custom_devices_settings">Списък с потребителски устройства</string>
<string name="custom_device_list">Добавяне на устройства по IP адрес</string>
<string name="custom_device_deleted">Изтрито потребителско устройство</string>
<string name="custom_device_list_help">Ако устройството ви не е открито автоматично, можете да добавите неговия IP адрес или име на хост, като щракнете върху плаващия бутон за действие</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Добавяне на устройство</string>
<string name="undo">Отмяна</string>
<string name="share_notification_preference">Шумни известия</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Вибриране и възпроизвеждане на звук при получаване на файл</string>
<string name="share_destination_customize">Персонализиране на директорията на местоназначението</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Получените файлове ще се появят в Download</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Файловете ще се съхраняват в директорията по-долу</string>
<string name="share_destination_folder_preference">Директория на местоназначението</string>
<string name="share">Споделяне</string>
<string name="share_received_file">Споделяне на \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Филтър на известия</string>
<string name="filter_apps_info">Известията ще се синхронизират за избраните приложения.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Изпращане на известия само ако екранът е изключен</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD карта %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD карта</string>
<string name="sftp_readonly">(само за четене)</string>
<string name="sftp_camera">Снимки от камерата</string>
<string name="add_device_dialog_title">Добавяне на устройство</string>
<string name="add_device_hint">Име на хост или IP адрес</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Открити SD карти</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Редактиране на SD карта</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Конфигурирани места за съхранение</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Добавяне на място за съхранение</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">Редактиране на място за съхранение</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">Добавяне на пряк път до папката на камерата</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">Добавяне на пряк път до папката на камерата</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">Да не се добавя пряк път до папката на камерата</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Място за съхранение</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Това местоположение вече е конфигурирано</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">кликнете за избор</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Показвано име</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Това име на дисплея вече се използва</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">Името на дисплея не може да бъде празно</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Изтриване</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Не е открита SD карта</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Няма конфигурирани места за съхранение</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">За да получите достъп до файлове от разстояние, трябва да конфигурирате местата за съхранение</string>
<string name="no_players_connected">Не са открити играчи</string>
<string name="send_files">Изпращане на файлове</string>
<string name="pairing_title">Устройства на KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Тук трябва да се появят други устройства, работещи с KDE Connect в същата мрежа.</string>
<string name="device_rename_title">Преименуване на устройство</string>
<string name="device_rename_confirm">Преименуване</string>
<string name="refresh">Презареждане</string>
<string name="unreachable_description">Това сдвоено устройство не е достижимо. Уверете се, че то е свързано към същата мрежа.</string>
<string name="no_wifi">Не сте свързани към Wi-Fi мрежа, така че може да не можете да видите нито едно устройства. Щракнете тук, за да активирате Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Не сте в доверена мрежа: автоматичното откриване е деактивирано.</string>
<string name="no_file_browser">Няма инсталирани файлови браузъри.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Изпращане на SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Изпращане на текстови съобщения от работния ви плот</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms">Изпращане на MMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms_desc">За да можете да изпращате MMS от KDE Connect, трябва да го зададете като SMS приложение по подразбиране.</string>
<string name="findmyphone_title">Намиране на моя телефон</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Намиране на моя таблет</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Намери моя телевизор</string>
<string name="findmyphone_description">Позвънете на това устройство, за да можете да го намерите</string>
<string name="findmyphone_found">Намерих го</string>
<string name="open">Отваряне</string>
<string name="close">Затваряне</string>
<string name="plugins_need_permission">Някои плъгини се нуждаят от разрешения, за да работят (докоснете за повече информация):</string>
<string name="permission_explanation">Тази приставка се нуждае от разрешения, за да работи</string>
<string name="optional_permission_explanation">Трябва да предоставите допълнителни разрешения, за да активирате всички функции</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Някои плъгини имат деактивирани функции поради липса на разрешение (докоснете за повече информация):</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">За да получавате споделени файлове, трябва да изберете директория за местоназначение</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">За да четете и записвате SMS от работния плот, трябва да дадете разрешение за SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">За да виждате телефонни обаждания на работния плот, трябва да дадете разрешение за телефонни обаждания дневници и състояние на телефона</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">За да видите име на контакт вместо телефонен номер, трябва да дадете достъп до контактите на телефона</string>
<string name="contacts_permission_explanation">За да споделите книгата си с контакти с десктопа, трябва да дадете разрешение за контакти разрешение</string>
<string name="select_ringtone">Избор на мелодия на звънене</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Блокирани номера</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Не показвайте обажданията и SMS от тези номера. Моля, посочете по един номер за линия</string>
<string name="mpris_coverart_description">Обложка на текущата медия</string>
<string name="device_icon_description">Икона на устройство</string>
<string name="settings_icon_description">Икона за настройки</string>
<string name="presenter_fullscreen">Цял екран</string>
<string name="presenter_exit">Изход от презентацията</string>
<string name="presenter_lock_tip">Можете да заключите устройството си и да използвате клавишите за сила на звука, за да преминете към предишната/следващата слайд</string>
<string name="add_command">Добавяне на команда</string>
<string name="addcommand_explanation">Няма регистрирани команди</string>
<string name="addcommand_explanation2">Можете да добавите нови команди в системните настройки на KDE Connect</string>
<string name="add_command_description">Можете да добавяте команди на работния плот</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Управление на медийния плейър</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Управление на медийните плейъри на телефона от друго устройство</string>
<string name="notification_channel_default">Други известия</string>
<string name="notification_channel_persistent">Постоянен индикатор</string>
<string name="notification_channel_media_control">Контрол на медиите</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Прехвърляне на файл</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Висок приоритет</string>
<string name="notification_channel_sms_mms">Ново съобщение</string>
<string name="mpris_stop">Спиране на текущия плейър</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Копиране на URL в клипборда</string>
<string name="clipboard_toast">Копиран в клипборда</string>
<string name="runcommand_notreachable">Устройството не е достъпно</string>
<string name="runcommand_notpaired">Устройството не е сдвоено</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Няма такова устройство</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Това устройство няма активиран плъгин за изпълнение на команди</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Намиране на отдалечено устройство</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Позвъняване на отдалеченото устройство</string>
<string name="ring">Позвъняване</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Сила на звука на системта</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Управление на системната сила на звука на отдалеченото устройство</string>
<string name="mute">Заглушаване</string>
<string name="all">Всички</string>
<string name="devices">Устройства</string>
<string name="settings_rename">Име на устройство</string>
<string name="settings_dark_mode">Тъмна тема</string>
<string name="settings_more_settings_title">Още настройки</string>
<string name="settings_more_settings_text">Настройките за всяко устройство могат да бъдат намерени в раздел \"Настройки на плъгина\" в рамките на устройство.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Показване на постоянна нотификация</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Постоянна нотификация</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Докоснете, за да разрешите/забраните в настройките за известия</string>
<string name="extra_options">Допълнителни опции</string>
<string name="privacy_options">Опции за поверителност</string>
<string name="set_privacy_options">Задаване на опции за поверителност</string>
<string name="block_contents">Блокиране на съдържанието на известията</string>
<string name="block_images">Блокиране на изображения в известията</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Известия от други устройства</string>
<string name="take_picture">Стартиране на камерата</string>
<string name="plugin_photo_desc">Стартирайте приложението за камера, за да улесните правенето и прехвърлянето на снимки</string>
<string name="no_app_for_opening">Не е намерено подходящо приложение за отваряне на този файл</string>
<string name="remote_keyboard_service">Отдалечена клавиатура KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Показалец</string>
<string name="trusted_networks">Доверени мрежи</string>
<string name="trusted_networks_desc">Ограничаване на автоматичното откриване до познати мрежи</string>
<string name="add_trusted_network">Добавяне на %1s</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Все още не сте добавили надеждна мрежа</string>
<string name="allow_all_networks_text">Allow all</string>
<string name="location_permission_needed_title">Изисква се разрешение</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android изисква разрешение за местоположение, за да идентифицира вашата WiFi мрежа</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 премахна достъпа до клипборда за всички приложения. Тази приставка ще бъде деактивирана.</string>
<string name="mpris_open_url">Продължете да играете тук</string>
<string name="cant_open_url">Не мога да отворя URL адреса, за да продължа играта</string>
<string name="bigscreen_home">Домашен адрес</string>
<string name="bigscreen_up">Преместване нагоре</string>
<string name="bigscreen_left">Ляво</string>
<string name="bigscreen_select">Избор</string>
<string name="bigscreen_right">Дясно</string>
<string name="bigscreen_down">Преместване надолу</string>
<string name="bigscreen_mic">Микрофон</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Дистанционно управление за Bigscreen</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Използвайте устройството си като дистанционно за Plasma Bigscreen</string>
<string name="bigscreen_optional_permission_explanation">За да споделите входа на микрофона от телефона си, трябва да дадете достъп до аудиовхода на телефона</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Реч</string>
<string name="message_reply_label">ОТГОВОР</string>
<string name="mark_as_read_label">МАРКИРАНЕ КАТО ПРОЧЕТЕНО</string>
<string name="user_display_name">Вие</string>
<string name="set_default_sms_app_title">Изпращане на MMS</string>
<string name="set_group_message_as_mms_title">Изпращане на групови MMS</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Изпращане на дълъг текст като MMS</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Конвертиране в MMS</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>After one message</item>
<item>After two messages</item>
<item>After three messages</item>
<item>After four messages</item>
<item>After five messages</item>
<item>След едно съобщение</item>
<item>След две съобщения</item>
<item>След три съобщения</item>
<item>След четири съобщения</item>
<item>След пет съобщения</item>
</string-array>
<string name="theme_dialog_title">Изберете тема</string>
<string-array name="theme_list">
<item>Set by Battery Saver</item>
<item>Light</item>
<item>Dark</item>
<item>Зададено от Пестене на батерията</item>
<item>Лек</item>
<item>Тъмно</item>
</string-array>
<string-array name="theme_list_v28">
<item>System Default</item>
<item>Light</item>
<item>Dark</item>
<item>Системни настройки по подразбиране</item>
<item>Слаб</item>
<item>Тъмна</item>
</string-array>
<string name="report_bug">Подаване на сигнал за грешка</string>
<string name="donate">Дарение</string>
<string name="source_code">Изходен код</string>
<string name="licenses">Лицензи</string>
<string name="website">Уебсайт</string>
<string name="about">За програмата</string>
<string name="authors">Автори</string>
<string name="thanks_to">Благодарности на</string>
<string name="easter_egg">Великденско яйце</string>
<string name="email_contributor">Сътрудник за имейл\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">Посетете домашната страница на автора\n%s</string>
<string name="version">Версия %s</string>
<string name="about_kde">Относно KDE</string>
<string name="kde_be_free">KDE - Бъдете свободни!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Разширяване на горе</string>
<string name="rise_down">Разширяване на долу</string>
<string name="click_here_to_type">Докоснете тук, за да въведете</string>
<string name="clear_compose">Изчистване</string>
<string name="send_compose">Изпращане</string>
<string name="open_compose_send">Съставяне на текст</string>
<string name="app_description">Мултиплатформено приложение, което позволява на устройствата ви да комуникират (напр. телефонът ви и вашия компютър)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;За&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE е световна общност от софтуерни инженери, художници, писатели, преводачи и творци, които са отдадени на &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;свободното разработване на софтуер&lt;/a&gt;. KDE създава работната среда Plasma, стотици приложения и многобройните софтуерни библиотеки, които ги поддържат.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE е кооперативно предприятие: нито една отделна организация контролира насоките или продуктите му. Вместо това ние работим заедно, за да постигнем общата цел да създадем най-добрия свободен софтуер в света. Всеки е добре дошъл да се присъедини и да да допринесе&lt;/a&gt; за KDE, включително и вие.&lt;/p&gt; Посетете &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; за повече информация за общността на KDE и за софтуера, който създаваме.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">" &lt;h1&gt;Докладвайте за грешки или желания&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Софтуерът винаги може да бъде подобрен и екипът на KDE е готов да го направи. Въпреки това вие - потребителят - трябва да да ни кажете, когато нещо не работи според очакванията или може да бъде направено по-добре.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE разполага със система за проследяване на грешки. Посетете &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; или използвайте бутона \"Докладване на грешка\" от екрана за програмата, за да съобщите за грешки.&lt;/p&gt; Ако имате предложение за подобрение, тогава можете да използвате системата за проследяване на грешки, за да регистрирате желанието си. Уверете се, че използвате тежестта, наречена \"Wishlist\"."</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Присъединете се към KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Не е необходимо да сте софтуерен разработчик на софтуер, за да сте член на екипа на KDE. Можете да се присъедините към националните екипи които превеждат програмни интерфейси. Можете да предоставяте графики, теми, звуци, и подобрена документация. Вие решавате!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Посетете &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; за информация относно някои проекти, в които можете да да участвате.&lt;/p&gt; Ако имате нужда от повече информация или документация, тогава посетете &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; ще ви предостави необходимото.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Подкрепете KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Софтуерът на KDE е и винаги ще бъде достъпен безплатно, но създаването му не е безплатно.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;За да подкрепи разработката, общността на KDE е създала KDE e.V., дружество, което еорганизация с не-стопанска цел, законно основана в Германия. KDE e.V. представлява KDE общността по правни и финансови въпроси. Вижте &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; за информация относно KDE e.V.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE се възползва от много видове принос, включително финансов. Ние използваме средствата, за да възстановим на членовете и други лица разходите, които те правят, когато допринасят. Други средства се използват за правна подкрепа и организиране на конференции и срещи.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Бихме искали да ви насърчим да да подкрепите нашите усилия с финансово дарение, като използвате един от начините описани в &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Благодаря ви многопредварително за вашата подкрепа.</string>
<string name="maintainer_and_developer">Поддържащ и разработчик</string>
<string name="developer">Разработка</string>
<string name="apple_support">Поддръжка на macOS. Работи се по поддръжката на iOS</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Поправки на грешки и общи подобрения</string>
<string name="samoilenko_yuri_task">Внедряване на SFTP, поправки на грешки и общи подобрения</string>
<string name="aniket_kumar_task">Подобрения на плъгина за SMS</string>
<string name="alex_fiestas_task">Подобрения на плъгина за контакти</string>
<string name="maxim_leshchenko_task">Подобрения на потребителския интерфейс и тази страница за</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Плъгин за отдалечена клавиатура и поправки на грешки</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Поддръжка за използване на клавиатура в плъгина за отдалечено въвеждане, поправки на грешки и общи подобрения</string>
<string name="everyone_else">Всички останали, които са допринесли за KDE Connect през годините</string>
<string name="send_clipboard">Изпращане на клипборд</string>
<string name="tap_to_execute">Докоснете, за да се изпълни</string>
</resources>

View File

@@ -19,11 +19,6 @@
<string name="send_ping">Pošalji ping</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Postavite akciju tapa sa dva prsta</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Postavite akciju tapa sa tri prsta</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Desni klik</item>
<item>Srednji klik</item>
<item>Ništa</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>

View File

@@ -5,9 +5,9 @@
<string name="foreground_notification_no_devices">No està connectat a cap dispositiu</string>
<string name="foreground_notification_devices">Connectat a: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Envia al porta-retalls</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Notificador de la telefonia</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Notificador de telefonia</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Envia notificacions per a les trucades entrants</string>
<string name="pref_plugin_battery">Informa de la bateria</string>
<string name="pref_plugin_battery">Informe de bateria</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Informa periòdicament sobre l\'estat de la bateria</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report">Informa de la connectivitat</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report_desc">Informar la intensitat i l\'estat del senyal de la xarxa</string>
@@ -20,7 +20,7 @@
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Usa el vostre telèfon o tauleta com un ratolí tàctil i un teclat</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Presentació de diapositives remota</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Usa el dispositiu per a canviar les diapositives d\'una presentació</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Rep les pulsacions remotes de tecla</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Rep les pulsacions remotes de tecles</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Rep els esdeveniments de pulsacions de tecla des de dispositius remots</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Controls multimèdia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Proporciona un comandament a distància per al reproductor multimèdia</string>
@@ -52,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Hi ha més d\'una connexió amb un teclat remot, seleccioneu el dispositiu per a configurar-lo</string>
<string name="open_mousepad">Entrada remota</string>
<string name="mousepad_info">Moveu un dit per la pantalla per a moure el cursor del ratolí. Toqueu per a un clic, i empreu dos/tres dits per als botons dret i mig. Useu 2 dits per a desplaçar. Empreu un toc llarg per a arrossegar i deixar anar.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Estableix l\'acció de tocar amb un dit</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Estableix l\'acció de tocar amb dos dits</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Estableix l\'acció de tocar amb tres dits</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Estableix la sensibilitat del ratolí tàctil</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Estableix l\'acceleració de l\'apuntador</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Inverteix la direcció del desplaçament</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Clic esquerre</item>
<item>Clic dret</item>
<item>Clic del mig</item>
<item>No fer res</item>
@@ -201,6 +203,7 @@
<string name="share_received_file">Comparteix «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtre de notificacions</string>
<string name="filter_apps_info">Les notificacions se sincronitzaran per a les aplicacions seleccionades.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Envia les notificacions només si la pantalla està apagada</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Targeta SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Targeta SD</string>
<string name="sftp_readonly">(només de lectura)</string>
@@ -231,7 +234,7 @@
<string name="pairing_description">Els altres dispositius que executin el KDE Connect a la mateixa xarxa han d\'aparèixer aquí.</string>
<string name="device_rename_title">Reanomena el dispositiu</string>
<string name="device_rename_confirm">Reanomena</string>
<string name="refresh">Refresca</string>
<string name="refresh">Actualitza</string>
<string name="unreachable_description">Aquest dispositiu aparellat no és accessible. Assegureu-vos que està connectat a la mateixa xarxa.</string>
<string name="no_wifi">No esteu connectat a una xarxa Wi-Fi, per tant, no podreu veure cap dispositiu. Feu clic aquí per a activar la Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">No és una xarxa de confiança: el descobriment automàtic està desactivat.</string>
@@ -242,7 +245,7 @@
<string name="pref_plugin_telepathy_mms_desc">Per a poder enviar MMS des del KDE Connect cal establir-la com a aplicació predeterminada per a SMS.</string>
<string name="findmyphone_title">Troba el meu telèfon</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Troba la meva tauleta</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Troba la meva TV</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Troba el meu televisor</string>
<string name="findmyphone_description">Fa sonar aquest dispositiu perquè el pugueu trobar</string>
<string name="findmyphone_found">S\'ha trobat</string>
<string name="open">Obre</string>
@@ -305,8 +308,8 @@
<string name="block_contents">Bloca el contingut de les notificacions</string>
<string name="block_images">Bloca les imatges a les notificacions</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notificacions des d\'altres dispositius</string>
<string name="take_picture">Llança la càmera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Llança l\'aplicació de la càmera per a facilitar la presa i la transferència de fotografies</string>
<string name="take_picture">Inicia la càmera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Llança l\'aplicació de càmera per a facilitar la presa i la transferència de fotografies</string>
<string name="no_app_for_opening">No s\'ha trobat cap aplicació adequada per a obrir aquest fitxer</string>
<string name="remote_keyboard_service">Teclat remot del KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Apuntador</string>
@@ -374,6 +377,10 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Cap amunt</string>
<string name="rise_down">Cap avall</string>
<string name="click_here_to_type">Toqueu aquí per a teclejar</string>
<string name="clear_compose">Neteja</string>
<string name="send_compose">Envia</string>
<string name="open_compose_send">Redacta text</string>
<string name="app_description">Aplicació multiplataforma que permet que els dispositius es comuniquin (p. ex., el telèfon i l\'ordinador)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Quant al&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;El KDE és una comunitat mundial d\'enginyers, artistes, escriptors, traductors i creadors de programari compromesos amb el desenvolupament de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;programari lliure&lt;/a&gt;. El KDE produeix l\'entorn d\'escriptori Plasma, centenars d\'aplicacions i moltes biblioteques de programari que els donen suport.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El KDE és una empresa en cooperativa: cap entitat controla la seva direcció o els productes. En el seu lloc, treballem junts per a aconseguir l\'objectiu comú de construir el millor programari lliure del món. Tothom hi és benvingut a &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;unir-se i contribuir&lt;/a&gt; al KDE, inclosos vosaltres.&lt;/p&gt; Visiteu &lt;a href=https://www.kde.org/ca/&gt;https://www.kde.org/ca/&lt;/a&gt; per a obtenir més informació sobre la comunitat KDE i el programari que produïm.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Informeu dels errors o desitjos&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;El programari sempre es pot millorar, i l\'equip del KDE està a punt per a fer-ho. No obstant això, l\'usuari, ha de dir-nos quan alguna cosa no funciona com s\'esperava o si podria fer-se millor.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El KDE té un sistema de seguiment d\'errors. Per a informar-ne d\'un, visiteu &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; o useu el botó \"Informa d\'un error\" des de la pantalla Quant al.&lt;/p&gt; Si teniu un suggeriment de millora, podeu usar el sistema de seguiment d\'errors per a enregistrar el vostre desig. Assegureu-vos d\'usar la severitat anomenada \"Llista de desitjos\" (Wishlist).</string>
@@ -390,4 +397,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Connector de teclat remot i esmenes d\'errors</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Suport per a usar el teclat en el connector d\'entrada remota, esmenes d\'errors i millores generals</string>
<string name="everyone_else">Tothom qui ha contribuït al KDE Connect al llarg dels anys</string>
<string name="send_clipboard">Envia el porta-retalls</string>
<string name="tap_to_execute">Toqueu per a executar</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">Poslat na zařízení</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Žádná připojená zařízení</string>
<string name="foreground_notification_devices">Připojen k: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Poslat schránku</string>
@@ -51,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Je k dispozici více než jedno připojení klávesnice. Vyberte zařízení pro jeho nastavení.</string>
<string name="open_mousepad">Vzdálený vstup</string>
<string name="mousepad_info">Pohybujte prstem po obrazovce pro pohybování kurzorem myši. Ťukněte pro kliknutí a použijte dva/tři prsty jako pravé a prostřední tlačítko. Použijte 2 prsty pro posunování. Pro přetažení dlouze podržte.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí prstem</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí dvěma prsty</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí třemi prsty</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Nastavit citlivost touchpadu</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Nastavit akceleraci ukazatele</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Obrácený směr posunu</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Kliknutí levým tlačítkem myši</item>
<item>Kliknutí pravým tlačítkem myši</item>
<item>Kliknutí prostředním tlačítkem myši</item>
<item>Nic</item>
@@ -216,6 +219,7 @@
<string name="share_received_file">Sdílet \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtr oznámení</string>
<string name="filter_apps_info">Oznámení vybraných aplikací bude synchronizováno.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Poslat upozornění pouze při uzamčené obrazovce</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD karta %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD karta</string>
<string name="sftp_readonly">(pouze ke čtení)</string>
@@ -387,6 +391,10 @@
<string name="kde_be_free">KDE - Buďte svobodní!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="click_here_to_type">Pro psaní ťukněte sem</string>
<string name="clear_compose">Vyprázdnit</string>
<string name="send_compose">Odeslat</string>
<string name="open_compose_send">Napsat text</string>
<string name="app_description">Multiplatformní aplikace, která umožňuje vašim zařízením komunikaci (např. váš telefon a počítač)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;O KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE je celosvětová komunita softwarových inženýrů, výtvarníků, překladatelů a jiných přispěvatelů, kteří se odevzdali vývoji &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Svobodného Softwaru&lt;/a&gt;. KDE vytvořilo pracovní prostředí Plasma, stovky aplikací a spousty knihoven, jenž je podporují. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE je společné úsilí, kde žádná společnost neřídí jeho směr nebo produkty. Namísto toho spolupracujeme na společném cíli jímž je vytvoření nejlepšího Free Softwaru. Každý je vítán aby &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;se zapojil a přispíval&lt;/a&gt; do KDE, včetně vás. Více informací o komunitě KDE a softwaru, na kterém pracujeme najdete na &lt;/a&gt;$3&lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt;.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Hlaste chyby a návrhy&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Software je možno neustále vylepšovat a tým KDE je k tomu připraven. Avšak vy, uživatel, nám musíte sdělit, když něco nefunguje tak, jak by se očekávalo nebo by mělo být uděláno lépe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE má systém sledování chyb. Chcete-li tedy nahlásit chybu, navštivte &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; nebo použijte dialog \"Nahlásit chybu...\".&lt;/p&gt; Máte-li náměty na vylepšení, budeme rádi, pošlete-li nám svoje přání. Ujistěte se však, že jste označili chybové hlášení jako \"Přání\".</string>
@@ -403,4 +411,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Vzdálené modul klávesnice a opravy chyb</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Podpora použití klávesnice na vzdáleném vstupním modulu, opravy chyb a obecná zlepšení</string>
<string name="everyone_else">Každý kdo přispěl do KDE Connect během let</string>
<string name="send_clipboard">Poslat schránku</string>
<string name="tap_to_execute">Pro spuštění ťukněte sem</string>
</resources>

View File

@@ -39,11 +39,6 @@
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Angiv handling for tap med tre fingre</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Angiv følsomhed for touchpad</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Omvendt rulleretning</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Højreklik</item>
<item>Midterklik</item>
<item>Intet</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Mest langsom</item>
<item>Over mest langsom</item>

View File

@@ -56,11 +56,6 @@
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Empfindlichkeit des Touchpads einstellen</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Zeigerbeschleunigung einstellen</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Bildlaufrichtung umkehren</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Rechtsklick</item>
<item>Mittelklick</item>
<item>Nichts</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Langsamste</item>
<item>Langsam</item>

View File

@@ -56,11 +56,6 @@
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Ρύθμιση ευαισθησίας της οθόνης αφής</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Ρύθμιση επιτάχυνσης δείκτη</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Κατεύθυνση ανάστροφης κύλησης</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Δεξί κλικ</item>
<item>Μεσαίο κλικ</item>
<item>Τίποτα</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Το πιο αργό</item>
<item>Πάνω από το πιο αργό</item>

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">Send to Device</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Not connected to any device</string>
<string name="foreground_notification_devices">Connected to: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Send Clipboard</string>
@@ -51,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">There is more than one remote keyboard connection, select the device to configure</string>
<string name="open_mousepad">Remote input</string>
<string name="mousepad_info">Move a finger on the screen to move the mouse cursor. Tap for a click, and use two/three fingers for right and middle buttons. Use 2 fingers to scroll. Use a long press to drag\'n drop.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Set one finger tap action</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Set two finger tap action</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Set three finger tap action</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Set touchpad sensitivity</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Set pointer acceleration</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Reverse Scrolling Direction</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Left click</item>
<item>Right click</item>
<item>Middle click</item>
<item>Nothing</item>
@@ -200,6 +203,7 @@
<string name="share_received_file">Share \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Notification filter</string>
<string name="filter_apps_info">Notifications will be synchronised for the selected apps.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Send notifications only if the screen is off</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD card %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD card</string>
<string name="sftp_readonly">(read only)</string>
@@ -373,6 +377,10 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Rise Up</string>
<string name="rise_down">Rise Down</string>
<string name="click_here_to_type">Tap here to type</string>
<string name="clear_compose">Clear</string>
<string name="send_compose">Send</string>
<string name="open_compose_send">Compose text</string>
<string name="app_description">Multi-platform app that allows your devices to communicate (e.g., your phone and your computer)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;About&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE is a world-wide community of software engineers, artists, writers, translators and creators who are committed to &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Free Software&lt;/a&gt; development. KDE produces the Plasma desktop environment, hundreds of applications, and the many software libraries that support them.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE is a cooperative enterprise: no single entity controls its direction or products. Instead, we work together to achieve the common goal of building the world\'s finest Free Software. Everyone is welcome to &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;join and contribute&lt;/a&gt; to KDE, including you.&lt;/p&gt; Visit &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; for more information about the KDE community and the software we produce.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Report Bugs or Wishes&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE has a bug tracking system. Visit &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; or use the \"Report Bug\" button from the about screen to report bugs.&lt;/p&gt; If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</string>
@@ -389,4 +397,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Remote keyboard plugin and bug fixes</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Support for using the keyboard in the remote input plugin, bug fixes and general improvements</string>
<string name="everyone_else">Everyone else who has contributed to KDE Connect over the years</string>
<string name="send_clipboard">Send clipboard</string>
<string name="tap_to_execute">Tap to execute</string>
</resources>

View File

@@ -52,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Hay más de una conexión remota de teclado, seleccione el dispositivo a configurar</string>
<string name="open_mousepad">Entrada remota</string>
<string name="mousepad_info">Mueva un dedo sobre la pantalla para mover el cursor del ratón. Pulse para ejecutar un clic y use dos/tres dedos para emular los botones derecho y central. Use 2 dedos para desplazar las pantalla. Use una pulsación larga para arrastrar y soltar.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Establecer la acción al pulsar con un dedo</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Establecer la acción al pulsar con dos dedos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Establecer la acción al pulsar con tres dedos</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Establecer sensibilidad del panel táctil</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Establecer la aceleración del puntero</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Invertir dirección de desplazamiento</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Clic izquierdo</item>
<item>Clic derecho</item>
<item>Clic del botón central</item>
<item>Nada</item>
@@ -201,6 +203,7 @@
<string name="share_received_file">Compartir «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificaciones</string>
<string name="filter_apps_info">Las notificaciones se sincronizarán en las aplicaciones seleccionadas.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Enviar notificaciones solo si la pantalla está apagada</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Tarjeta SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Tarjeta SD</string>
<string name="sftp_readonly">(solo lectura)</string>
@@ -374,6 +377,10 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Levantar</string>
<string name="rise_down">Bajar</string>
<string name="click_here_to_type">Pulse para escribir</string>
<string name="clear_compose">Borrar</string>
<string name="send_compose">Enviar</string>
<string name="open_compose_send">Componer texto</string>
<string name="app_description">Aplicación multi-plataforma que permite a sus dispositivos comunicarse (por ejemplo entre su teléfono y su equipo)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Acerca de&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE es una comunidad global de ingenieros software, artistas, escritores, traductores y creadores que siguen el desarrollo de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Software Libre&lt;/a&gt;. KDE produce el entorno de escritorio Plasma, cientos de aplicaciones y todas las librerías en las que se basan.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE es una empresa colaborativa: no hay una entidad única que controla sus productos o su dirección. En su lugar, trabajamos de manera conjunta para conseguir la meta común de construir el mejor software libre posible. Todo el mundo es bienvenido a &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;unirse y contribuir&lt;/a&gt; a KDE, incluido usted.&lt;/p&gt; Visite &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; para más información sobre la comunidad KDE y el software que creamos.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Reporte errores o deseos&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;El software siempre puede ser mejorado y el equipo de KDE está preparado para ello. Sin embargo, usted - el usuario - debe comunicarnos cuando algo no funciona como es esperado o que puede ser mejorado. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; KDE tiene un sistema de traqueo de errores. Visite &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; o use el botón «Informar de fallo» en la ventana «Acerca de» para reportar errores.&lt;/p&gt; Si tiene una sugerencia de mejora entonces use el sistema de traqueo de errores para registrar su sugerencia. Asegúrese de que usa la severidad «Lista de deseos».</string>
@@ -390,4 +397,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Complemento del teclado remoto y arreglos</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Soporte para usar el teclado en el complemento de entrada remota, arreglos y mejoras generales</string>
<string name="everyone_else">Todos los demás que han contribuido a KDE Connect a lo largo de su historia</string>
<string name="send_clipboard">Enviar al portapapeles</string>
<string name="tap_to_execute">Pulse para ejecutar</string>
</resources>

View File

@@ -54,11 +54,6 @@
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Puutepadja tundlikkuse määramine</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Osutusseadme kiirenduse määramine</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Vastupidi kerimise suund</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Paremklõps</item>
<item>Keskklõps</item>
<item>Ei tee midagi</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Kõige aeglasem</item>
<item>Kõige aeglasemast kiirem</item>

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">Bidali gailura</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Ez dago ezein gailuetara konektaturik</string>
<string name="foreground_notification_devices">Honetara konektatua: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Bidali arbelekoa</string>
@@ -51,13 +52,15 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Urruneko teklatuekin konexio bat baino gehiago dago, hautatu konfiguratu beharreko gailua</string>
<string name="open_mousepad">Urruneko sarrera</string>
<string name="mousepad_info">Mugitu hatz bat pantailan zehar saguaren erakuslea mugitzeko. Egin tak klik baterako, eta erabili bi/hiru hatz eskuin eta erdiko botoietarako. Erabili 2 hatz labaintzeko. Erabili sakatze luze bat arrastatu eta jaregiteko.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Ezarri hatz bakarrarekin tak egitearen ekintza</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ezarri bi hatzez tak egitearen ekintza</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Ezarri hiru hatzez tak egitearen ekintza</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Ezarri ukimen-saguaren sentikortasuna</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Ezarri erakuslearen azelerazio</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Alderantzikatu korritzearen norabidea</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Eskumako klik</item>
<item>Ezkerreko klik</item>
<item>Eskuineko klik</item>
<item>Erdiko klik</item>
<item>Ezer ez</item>
</string-array>
@@ -200,6 +203,7 @@
<string name="share_received_file">Partekatu \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Jakinarazpenen iragazkia</string>
<string name="filter_apps_info">Aukeratutako aplikazioen jakinarazpenak sinkronizatuko dira</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Bidali jakinarazpenak bakarrik pantaila itzalita badago</string>
<string name="sftp_sdcard_num">%d SD txartela</string>
<string name="sftp_sdcard">SD txartela</string>
<string name="sftp_readonly">(irakurri soilik)</string>
@@ -297,7 +301,7 @@
<string name="settings_more_settings_text">Gailu-bakoitzeko ezarpenak aurki daitezke \'Pluginen ezarpenak\' barruan.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Erakutsi jakinarazpen iraunkorra</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Jakinarazpen iraunkorra</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Sakatu gaitzeko/desgaitzeko jakinarazpen ezarpenetan</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Tak egin jakinarazpen ezarpenetan gaitzeko/ezgaitzeko</string>
<string name="extra_options">Aukera gehigarriak</string>
<string name="privacy_options">Pribatutasun aukerak</string>
<string name="set_privacy_options">Ezarri zure pribatutasun aukerak</string>
@@ -373,6 +377,10 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Igo</string>
<string name="rise_down">Jaitsi</string>
<string name="click_here_to_type">Tak egin hemen tekleatzeko</string>
<string name="clear_compose">Garbitu</string>
<string name="send_compose">Bidali</string>
<string name="open_compose_send">Konposatu testua</string>
<string name="app_description">Zure gailuei haien artean komunikatzen uzten dien plataforma askotariko aplikazioa (adib., zure telefonoa eta zure ordenagailua)</string>
<string name="about_kde_about">"&lt;h1&gt;Honi buruz&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Software Askearen&lt;/a&gt; garapenarekin engaiatutako mundu osoko software ingeniari, artista, idazle, itzultzaile eta sortzaile elkarte bat da. KDEk Plasma mahaigain ingurunea, ehunka aplikazio, eta haiei euskarria ematen dieten liburutegi ugariak ekoizten ditu. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE ekimen kooperatibo bat da: ez dago bere norabidea eta produktuak kontrolatzen dituen erakunderik. Aldiz, elkarrekin lan egiten dugu guztiok partekatzen dugun helburu bera lortzeko, munduko Software Aske bikainena eraikitzearena alegia. Jende oro ongi etorria da KDErekin &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;elkartu eta laguntza ematera&lt;/a&gt;, zu barne. &lt;/p&gt; Bisitatu &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; , KDE elkartearen eta ekoizten dugun softwarearen gaineko informazio zabalagoa eskuratzeko."</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Akatsen edo nahien berri ematea&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Softwarea beti hobetu daiteke, eta KDE taldea horretarako prest dago. Hala ere, zuk - erabiltzailea zaren horrek - zerbait behar bezala ez dabilenean edo hobeto egin daitekeenean esan egin behar diguzu.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDEk programa-akatsen gaineko jarraipena egiteko sistema bat du. Bisitatu &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; edo erabili Honi buruz pantailako «Akatsa jakinarazi» botoia.&lt;/p&gt; Hobetzeko iradokizunik baduzu, akatsen jarraipen sisteman zure nahia erregistratzera gonbidatzen zaitugu. Larritasun maila bezala \"Wishlist\" (nahien zerrenda) erabil ezazu horretarako.</string>
@@ -389,4 +397,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Urruneko teklatuaren plugina eta akatsen konponketa</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Urruneko sarrerako pluginean teklatua erabiltzeko euskarria, akatsen konponketa eta hobekuntza orokorrak</string>
<string name="everyone_else">Urteetan KDE Connect-ekin lagundu duten gainerako guztiak</string>
<string name="send_clipboard">Bidali arbelekoa</string>
<string name="tap_to_execute">Tak egin exekutatzeko</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">Lähetä laitteeseen</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Ei laiteyhteyttä</string>
<string name="foreground_notification_devices">Yhdistetty laitteeseen: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Lähetä leikepöytä</string>
@@ -51,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Etänäppäimistöyhteyksiä on useampia: valitse asetettava laite</string>
<string name="open_mousepad">Kauko-ohjaus</string>
<string name="mousepad_info">Siirrä hiirikohdistinta liikuttamalla sormea näytöllä. Tee hiirenpainallus napauttamalla, ja käytä kahta tai kolmea sormea oikealle ja keskipainikkeelle. Vieritä kahdella sormella. Pitkällä painalluksella voit vetää ja pudottaa.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Aseta yhden sormen napautuksen toiminto</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Aseta kahden sormen napautuksen toiminto</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Aseta kolmen sormen napautuksen toiminto</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Aseta kosketuslevyn herkkyys</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Aseta osoittimen kiihdytys</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Käänteinen vierityssuunta</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Vasen napsautus</item>
<item>Oikea napsautus</item>
<item>Keskinapsautus</item>
<item>Ei toimintoa</item>
@@ -200,6 +203,7 @@
<string name="share_received_file">Jaa ”%s”</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Ilmoitussuodatin</string>
<string name="filter_apps_info">Valittujen sovellusten ilmoitukset synkronoidaan.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Lähetä ilmoitukset vain näyttö ei ole käytössä</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kortti %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kortti</string>
<string name="sftp_readonly">(vain luku)</string>
@@ -373,7 +377,15 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Nouse ylemmäs</string>
<string name="rise_down">Laskeudu alemmas</string>
<string name="click_here_to_type">Napauta ja kirjoita</string>
<string name="clear_compose">Tyhjennä</string>
<string name="send_compose">Lähetä</string>
<string name="open_compose_send">Kirjoita teksti</string>
<string name="app_description">Usean alustan sovellus, jolla laitteet (esim. puhelin ja tietokone) voivat viestiä keskenään</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Tietoa&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE on ohjelmoijien, taiteilijoiden, kirjoittajien, kääntäjien ja muiden sisällönluojien kansainvälinen yhteisö, joka on sitoutunut &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;vapaiden ohjelmien&lt;/a&gt; kehitykseen. KDE tuottaa Plasma-työpöytäympäristöä, satoja sovelluksia ja monia niitä tukevia ohjelmakirjastoja.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE pyrkii yhteistyöhön: mikään yksittäinen toimija ei hallitse sen suuntaa tai tuotteita, vaan teemme yhdessä työtä yhteisen päämäärän hyväksi: tuottaaksemme maailman hienointa vapaata ohjelmistoa. Kaikki ovat tervetulleita &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;liittymään ja avustamaan&lt;/a&gt; KDE:ta myös sinä.&lt;/p&gt; Sivulta &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; löytyy KDE-yhteisöstä ja tuottamistamme ohjelmista lisätietoa.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Ilmoita ohjelmavirheistä tai -toiveista&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Ohjelmia voi aina parantaa, ja KDE-yhteisö on siihen valmis. Sinun käyttäjän on kuitenkin kerrottava meille, kun jokin ei toimi odotetusti tai voisi toimia paremmin.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE:lla on virheenseurantajärjestelmä. Käy sivulla &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; tai käytä Tietoa-sivun painiketta ”Ilmoita ohjelmavirheestä”.&lt;/p&gt; Parannusehdotuksissakin olet tervetullut käyttämään virheenseurantajärjestelmää kirjataksesi toiveesi. Varmista, että käytät vakavuustasoa ”Wishlist”.</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Liity KDE:hen&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE-työryhmän jäseneksi tullaksesi sinun ei tarvitse olla ohjelmoija. Ohjelmien käyttöliittymien kääntämiseksi voit liittyä johonkin kansalliseen ryhmään, tai voit tarjota grafiikkaa, teemoja tai ääniä tai parannella ohjeistusta. Sinä päätät!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sivulta &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; löytyy tietoa projekteista, joihin voit osallistua.&lt;/p&gt; Tarvitessasi lisätietoa tai ohjeita sivulta &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; löytyy kaikki tarvittava.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Tue KDE:tä&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE-ohjelmat ovat ja tulevat aina olemaan ilmaisia, mutta niiden luominen ei ole ilmaista.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Kehitystyön tukemiseksi KDE-yhteisö on muodostanut KDE e.V:n, voittoa tuottamattoman yhteisön, joka lain kannalta sijaitsee Saksassa. KDE e.V. edustaa KDE-yhteisöä laki- ja talousasioissa. Osoitteesta &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; löytyy KDE e.V:stä lisätietoa.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE voi hyötyä monenlaisista lahjoituksia, myös rahallisista. Varoja käytetään jäsenten ja muiden avustamiskulujen hyvittämiseen, lakitukeen ja konferenssien ja kokousten järjestämiseen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Rohkaisemme sinua tukemaan pyrkimyksiämme rahalahjoituksella jollakin tavoista, jotka kuvataan osoitteessa &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Kiitoksia tuestasi etukäteen!</string>
<string name="maintainer_and_developer">Ylläpitäjä ja kehittäjä</string>
<string name="developer">Kehittäjä</string>
<string name="apple_support">macOS-tuki. Työn alla iOS-tuki</string>
@@ -385,4 +397,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Etänäppäimistöliitännäinen ja virheenkorjaukset</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Tuki näppäimistön käytölle etäsyöteliitännäisessä, virheenkorjaukset ja yleisparannukset</string>
<string name="everyone_else">Kaikki muut vuosien varrella KDE Connectia avustaneet</string>
<string name="send_clipboard">Lähetä leikepöytä</string>
<string name="tap_to_execute">Suorita napauttamalla</string>
</resources>

View File

@@ -52,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Plusieurs connexions à des claviers sans fil sont disponibles, sélectionnez le périphérique à configurer</string>
<string name="open_mousepad">Contrôle distant</string>
<string name="mousepad_info">Faites glisser votre doigt sur l\'écran pour déplacer le pointeur de la souris. Appuyez pour cliquer et utilisez deux/trois doigts pour les clic droit et centre. Utilisez 2 doigts pour faire défiler. Appuyez longtemps pour faire un glisser-déposer.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Définir une action pour tapotage avec un doigt</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Action pour l\'appui à deux doigts</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Action pour l\'appui à trois doigts</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Définir la sensibilité du pavé tactile</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Définir l\'accélération du pointeur</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Inverser la direction du défilement</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Clic gauche</item>
<item>Clic droit</item>
<item>Clic central</item>
<item>Rien</item>
@@ -201,6 +203,7 @@
<string name="share_received_file">Partager « %s »</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtre des notifications</string>
<string name="filter_apps_info">Les notifications seront synchronisées pour les applications sélectionnées.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Envoyer des notifications uniquement si l\'écran est éteint.</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Carte SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Carte SD</string>
<string name="sftp_readonly">(lecture seule)</string>
@@ -374,11 +377,15 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Debout !</string>
<string name="rise_down">Se lever</string>
<string name="click_here_to_type">Tapotez ici pour effectuer une saisie</string>
<string name="clear_compose">Effacer</string>
<string name="send_compose">Envoyer</string>
<string name="open_compose_send">Composer du texte</string>
<string name="app_description">Application multi-plate-forme permettant à vos périphériques de communiquer (Par exemple, votre téléphone et votre ordinateur)</string>
<string name="about_kde_about">"&lt;h1&gt;A propos&lt;/h1&amp;gt ; &lt;p&gt;KDE est une communauté mondiale d\'ingénieurs en logiciel, d\'artistes d\'ingénieurs logiciels, d\'artistes, d\'écrivains, de traducteurs et de créateurs s\'engageant pour le développement de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Logiciels libres&lt;/a&amp;gt. KDE développe l\'environnement de bureau Plasma, des centaines d\'applications, et les nombreuses bibliothèques logicielles les prenant en charge. KDE est une entreprise coopérative : aucune entité centrale ne contrôle sa direction ou ses produits. Au contraire, nous travaillons tous ensemble pour atteindre un objectif commun : construire le meilleur logiciel libre au monde. Tout le monde est est le bienvenu pour &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;rejoindre et contribuer&lt;/a&amp;gt ; à KDE, y compris vous. &lt;/p&amp;gt ; Visitez &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&amp;gt ; pour de plus amples informations sur la communauté KDE et les logiciels que nous développons."</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Signaler des bogues ou des souhaits&lt;/h1&amp;gt ; &lt;p&gt;Les logiciels peuvent toujours être améliorés et l\'équipe KDE est prête à le faire. Cependant, vous - l\'utilisateur / trice - devez nous dire quand quelque chose ne fonctionne pas comme prévu ou pourrait être mieux fait. KDE dispose d\'un système de suivi des bogues. Visitez &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&amp;gt ; ou utilisez le bouton bouton « Signaler un bogue » de la page « A propos » pour signaler les bogues. Si vous avez une suggestion d\'amélioration, vous pouvez aussi utiliser le système de suivi des bogues pour enregistrer votre souhait. Veuillez vous assurer de bien utiliser le niveau de gravité appelée « Liste de souhaits ».</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Rejoignez KDE&lt;/h1&amp;gt ; &lt;p&gt;Vous n\'avez pas besoin d\'être un développeur de logiciels pour être membre de l\'équipe KDE. Vous pouvez rejoindre les équipes nationales qui traduisent les interfaces des programmes. Vous pouvez fournir des graphiques, des thèmes, des sons, et des améliorations de la documentation. À vous de décider !&lt;/p&amp;gt ; &lt;p&gt;Visitez &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&amp;gt ; pour obtenir des informations sur certains projets auxquels vous pouvez participer.&lt;/p&amp;gt ; Si vous avez besoin de plus d\'informations ou de documentation, alors une visite sur &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&amp;gt ; vous fournira ce dont vous avez besoin.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Soutenir KDE&lt;/h1&amp;gt ; &lt;p&gt; Les logiciels de KDE sont et seront toujours disponibles gratuitement. Cependant, leur création n\'est pas gratuite. &lt;p&gt;Pour soutenir le développement, la communauté KDE a créée KDE e.V., une organisation à but non lucratif, légalement fondée en Allemagne. KDE e.V. représente la communauté KDE pour les questions juridiques et financières. Veuillez consulter la page &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&amp;gt ; pour plus d\'informations sur KDE e.V.&lt;/p&amp;gt ; &lt;p&gt;KDE bénéficie de plusieurs types de contributions, y compris financières. Nous utilisons les fonds pour rembourser les membres et d\'autres personnes pour les dépenses qu\'ils engagent pour leurs contributions. D\'autres fonds sont utilisés pour le soutien juridique et l\'organisation de conférences et de réunions. Nous aimerions vous encourager à soutenir nos efforts par un don financier, en utilisant l\'un des moyens décrits sur la page &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&amp;gt ;.&lt;/p&amp;gt ; Nous vous remercions par avance pour votre soutien.</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;A propos&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE est une communauté mondiale d\'ingénieurs en logiciel, d\'artistes d\'ingénieurs logiciels, d\'artistes, d\'écrivains, de traducteurs et de créateurs s\'engageant pour le développement de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Logiciels libres&lt;/a&amp;gt. KDE développe l\'environnement de bureau Plasma, des centaines d\'applications, et les nombreuses bibliothèques logicielles les prenant en charge. KDE est une entreprise coopérative : aucune entité centrale ne contrôle sa direction ou ses produits. Au contraire, nous travaillons tous ensemble pour atteindre un objectif commun : construire le meilleur logiciel libre au monde. Tout le monde est est le bienvenu pour &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;rejoindre et contribuer&lt;/a&gt; à KDE, y compris vous. &lt;/p&gt; Visitez &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; pour de plus amples informations sur la communauté KDE et les logiciels que nous développons.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Signaler des bogues ou des souhaits&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; Les logiciels peuvent toujours être améliorés et l\'équipe KDE est prête à le faire. Cependant, vous - l\'utilisateur / trice - devez nous dire quand quelque chose ne fonctionne pas comme prévu ou pourrait être mieux fait. KDE dispose d\'un système de suivi des bogues. Visitez &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; ou utilisez le bouton bouton « Signaler un bogue » de la page « A propos » pour signaler les bogues. Si vous avez une suggestion d\'amélioration, vous pouvez aussi utiliser le système de suivi des bogues pour enregistrer votre souhait. Veuillez vous assurer de bien utiliser le niveau de gravité appelée « Liste de souhaits ».</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Rejoignez KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Vous n\'avez pas besoin d\'être un développeur de logiciels pour être membre de l\'équipe KDE. Vous pouvez rejoindre les équipes nationales qui traduisent les interfaces des programmes. Vous pouvez fournir des graphiques, des thèmes, des sons, et des améliorations de la documentation. À vous de décider ! &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Visitez &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; pour obtenir des informations sur certains projets auxquels vous pouvez participer.&lt;/p&gt; Si vous avez besoin de plus d\'informations ou de documentation, alors une visite sur &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; vous fournira ce dont vous avez besoin.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Soutenir KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; Les logiciels de KDE sont et seront toujours disponibles gratuitement. Cependant, leur création n\'est pas gratuite. &lt;p&gt;Pour soutenir le développement, la communauté KDE a créée KDE e.V., une organisation à but non lucratif, légalement fondée en Allemagne. KDE e.V. représente la communauté KDE pour les questions juridiques et financières. Veuillez consulter la page &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; pour plus d\'informations sur KDE e.V.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE bénéficie de plusieurs types de contributions, y compris financières. Nous utilisons les fonds pour rembourser les membres et d\'autres personnes pour les dépenses qu\'ils engagent pour leurs contributions. D\'autres fonds sont utilisés pour le soutien juridique et l\'organisation de conférences et de réunions. Nous aimerions vous encourager à soutenir nos efforts par un don financier, en utilisant l\'un des moyens décrits sur la page &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt; Nous vous remercions par avance pour votre soutien.</string>
<string name="maintainer_and_developer">Mainteneur et développeur</string>
<string name="developer">Développeur</string>
<string name="apple_support">Prise en charge de MacOs. Travail en cours sur la prise en charge de iOS.</string>
@@ -390,4 +397,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Corrections du module externe de clavier sans fil et de bogues</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Prise en charge de l\'utilisation du clavier dans le module d\'entrée à distance, corrections de bogues et améliorations générales</string>
<string name="everyone_else">Toutes les autres personnes ayant contribué à « KDE Connect » depuis plusieurs années</string>
<string name="send_clipboard">Envoyer le presse-papier</string>
<string name="tap_to_execute">Tapotez pour lancer</string>
</resources>

View File

@@ -51,11 +51,6 @@
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Definir a sensibilidade do punteiro táctil</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Definir a aceleración do punteiro</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Inverter a dirección de desprazamento</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Clic dereito</item>
<item>Clic central</item>
<item>Nada</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>O máis lento</item>
<item>Lento</item>

View File

@@ -52,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Több, mint egy távoli billentyűzetkapcsolat van, válassza ki a beállítandó eszközt</string>
<string name="open_mousepad">Távirányítás</string>
<string name="mousepad_info">Az egérkurzor mozgatásához mozgassa az ujját a képernyőn. Koppintson a kattintáshoz, és használjon két/három ujjat a jobb és a középső gombokhoz. A görgetéshez használjon 2 ujjat. Hosszan húzza az ejtéshez.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Egy ujjas koppintás beállítása</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Két ujjas koppintás beállítása</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Három ujjas koppintás beállítása</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Érintőtábla érzékenység beállítása</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Mutatógyorsítás beállítása</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Fordított görgetési irány</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Bal gombos kattintás</item>
<item>Jobb gombos kattintás</item>
<item>Középső gombos kattintás</item>
<item>Semmi</item>
@@ -201,6 +203,7 @@
<string name="share_received_file">„%s” megosztása</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Értesítésszűrő</string>
<string name="filter_apps_info">A kiválasztott alkalmazások értesítései szinkronizálódnak.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Értesítések küldése, csak ha a képernyő ki van kapcsolva</string>
<string name="sftp_sdcard_num">%d. SD-kártya</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kártya</string>
<string name="sftp_readonly">(csak olvasható)</string>
@@ -374,6 +377,10 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Felemelés</string>
<string name="rise_down">Leereszkedés</string>
<string name="click_here_to_type">Koppintson a gépeléshez</string>
<string name="clear_compose">Törlés</string>
<string name="send_compose">Küldés</string>
<string name="open_compose_send">Szöveg írása</string>
<string name="app_description">Multiplatformos alkalmazás, amely lehetővé teszi eszközeinek, hogy kommunikáljanak egymással (például a telefonja és számítógépe)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Névjegy&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;A KDE fejlesztését és karbantartását egy nemzetközi közösség végzi, melynek tagjai mélyen elkötelezettek &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;szabad szoftverek&lt;/a&gt; iránt. A KDE készíti a Plasma asztali környezetet, alkalmazások százait és az azokat támogató programkönyvtárakat.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nem egyetlen csoport, vállalat vagy szervezet határozza meg a KDE fejlődési irányát, akár Ön is &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved &gt;bekapcsolódhat a fejlesztésbe&lt;/a&gt;!&lt;/p&gt; Ha többet szeretne megtudni a KDE közösségről és az általunk készített szoftverekről, látogassa meg a &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; honlapot.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">"&lt;h1&gt;Hibabejelentés és kérések&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Fejlesztőink folyamatosan próbálják tökéletesíteni a KDE-t, könnyebbé tenni annak kezelését. Ebben a folyamatban hatalmas segítséget jelent, ha Ön, a felhasználó is jelzi, ha valami nem úgy működik, ahogy szeretné.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A KDE rendelkezik egy internetes hibabejelentő rendszerrel. Hiba vagy továbbfejlesztési kívánság bejelentéséhez kérjük látogasson el a &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; címre, vagy használja a „Hibabejelentés” menüpontot a névjegy képernyőn.&lt;/p&gt; A hibabejelentő rendszerben nem csak hibákat, hanem továbbfejlesztési ötleteket és javaslatokat is rögzíteni lehet (ebben az esetben kérjük, hogy a bejelentés típusát „Wishlist”-nek - kívánságnak - állítsa be)."</string>
@@ -390,4 +397,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Távoli billentyűzet bővítmény és hibajavítások</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Támogatás a billentyűzet használatához a távoli bement bővítményben, hibajavítások és általános fejlesztések</string>
<string name="everyone_else">Mindenki más, aki hozzájárult a KDE Connect fejlesztéséhez az évek alatt</string>
<string name="send_clipboard">Vágólap küldése</string>
<string name="tap_to_execute">Koppintson a végrehajtáshoz</string>
</resources>

View File

@@ -30,7 +30,8 @@
<string name="open_mpris_controls">Controlo mutimedia</string>
<string name="open_mousepad">Entrata remote</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Pulsa a dextera</item>
<item>Click sinistre</item>
<item>Click dextere</item>
<item>Click in medio</item>
<item>Nihil</item>
</string-array>
@@ -90,6 +91,7 @@
<string name="custom_device_fab_hint">Adde un dispositivo</string>
<string name="undo">Annulla</string>
<string name="share">Comparti</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Invia notificationes si le schermo es extinguite</string>
<string name="sftp_sdcard">Sd Card</string>
<string name="sftp_readonly">(solmente de lectura)</string>
<string name="sftp_camera">Photos de camera</string>
@@ -123,28 +125,38 @@
<string name="settings_more_settings_title">Altere preferentias</string>
<string name="extra_options">Optiones extra</string>
<string name="privacy_options">Optiones de confidentialitate</string>
<string name="take_picture">Lancea camera</string>
<string name="presenter_pointer">Punctator</string>
<string name="trusted_networks">Retes digne de fide</string>
<string name="add_trusted_network">Adde %1s</string>
<string name="allow_all_networks_text">Permitte toto</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permission requirite</string>
<string name="mpris_open_url">Continua a executar hic</string>
<string name="cant_open_url">Non pote aperir URL per continuar a executar</string>
<string name="bigscreen_home">Domo o initio</string>
<string name="bigscreen_up">In alto</string>
<string name="bigscreen_left">Sinistra</string>
<string name="bigscreen_select">Selige</string>
<string name="bigscreen_right">Dextera</string>
<string name="bigscreen_down">A basso</string>
<string name="bigscreen_mic">Mic</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Voce</string>
<string name="message_reply_label">RESPONSA</string>
<string name="mark_as_read_label">MARCA COMO LEGITE</string>
<string name="user_display_name">Tu</string>
<string name="set_default_sms_app_title">Invia MMS</string>
<string name="set_group_message_as_mms_title">Invia MMS de gruppo</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">"Converte a MMS"</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>After one message</item>
<item>After two messages</item>
<item>After three messages</item>
<item>After four messages</item>
<item>After five messages</item>
<item>Post un message</item>
<item>Post duo messages</item>
<item>Post tres messages</item>
<item>Post quatro messages</item>
<item>POst cinque messages</item>
</string-array>
<string name="theme_dialog_title">Selige thema</string>
<string-array name="theme_list">
<item>Set by Battery Saver</item>
<item>Fixate per le sparnio de batteria</item>
<item>Legier</item>
<item>Obscur</item>
</string-array>
@@ -161,12 +173,22 @@
<string name="about">A proposito</string>
<string name="authors">Autores</string>
<string name="thanks_to">Gratias a</string>
<string name="easter_egg">Ovo de Pascha</string>
<string name="version">Version %s</string>
<string name="about_kde">A proposio de KDE</string>
<string name="kde_be_free">KDE- Vos Sia Libere!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_down">Leva a basso</string>
<string name="click_here_to_type">Tocca hic pro typar</string>
<string name="clear_compose">Clara</string>
<string name="send_compose">Invia</string>
<string name="open_compose_send">Compone texto</string>
<string name="maintainer_and_developer">Mantenitor e developpator</string>
<string name="developer">Disveloppator</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Fixationes de bug e melioramentos general</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Plugin de claviero remote e correctiones de falta</string>
<string name="everyone_else">Alcun altere qui ha contribuite a KDE Connect durante le annos</string>
<string name="send_clipboard">Invia Area de transferentia</string>
<string name="tap_to_execute">Toccaper executar</string>
</resources>

View File

@@ -1,60 +1,65 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Belum terkoneksi ke perangkat apa pun</string>
<string name="foreground_notification_devices">Terkoneksi ke: %s</string>
<string name="manifest_label_share">Kirim ke Peranti</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Belum terkoneksi ke peranti apa pun</string>
<string name="foreground_notification_devices">Terhubung ke: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Kirimkan Clipboard</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Penotifikasi ponsel</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Kirim notifikasi untuk panggilan yang masuk</string>
<string name="pref_plugin_battery">Laporan baterai</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Status baterai laporkan secara berkala</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Menyingkap sistem file</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Membolehkan menelusuri sistem file perangkat ini secara jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Sinkron clipboard</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Berbagi konten papan-klip</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Kiriman Clipboard</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report">Laporan koneksi</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report_desc">Laporkan kekuatan sinyal jaringan dan status</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Singkapan sistem file</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Memungkinkan untuk menelusuri sistem file peranti ini secara jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Sinkron papan klip</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Berbagi konten papan klip</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Papan Klip Terkirim</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Input jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Gunakan ponsel atau tabletmu sebagai touchpad dan keyboard</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Remot Salindia</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Gunakan perangkatmu untuk mengubah slide dalam sebuah presentasi</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Terima penekanan tuts jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Terima peristiwa tekan-tuts dari perangkat jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Remot salindia</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Gunakan perantimu untuk mengubah slide dalam sebuah presentasi</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Terima penekanan tombol jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Terima peristiwa penekanan tombol dari peranti jarak jauh</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Kendalikan multimedia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Menyediakan sebuah kendali jarak jauh untuk pemutar mediamu</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Jalankan Perintah</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Pemicu perintah jarak jauh dari ponsel dan tablet-mu</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Penyinkron Kontak</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Bolehkan menyinkronkan buku kontak pada perangkat</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Izinkan menyinkronkan buku kontak pada peranti</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Kirim dan terima ping</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sinkron notifikasi</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Akses notifikasimu dari perangkat lain</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Akses notifikasimu dari peranti lain</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Terima notifikasi</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Terima notifikasi dari perangkat lain dan menampilkannya pada Android</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Terima notifikasi dari peranti lain dan menampilkannya pada Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Kirim dan terima</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Berbagi file-file dan URL-URL antara perangkat</string>
<string name="device_list_empty">Tidak ada perangkat</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Berbagi file dan URL antara peranti</string>
<string name="device_list_empty">Tidak ada peranti</string>
<string name="ok">Oke</string>
<string name="sad_ok">OKE :(</string>
<string name="sad_ok">Oke :(</string>
<string name="cancel">Batal</string>
<string name="open_settings">Buka pengaturan</string>
<string name="no_permissions">Kamu perlu mengabulkan perizinan untuk mengakses notifikasi</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Untuk dapat mengendalikan pemutar mediamu kamu perlu mengabulkan akses ke notifikasi</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Untuk menerima penekanan tombol, kamu perlu mengaktifkan KDE Connect Remote Keyboard</string>
<string name="no_permissions">Anda perlu memberikan izin untuk mengakses notifikasi</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Untuk dapat mengendalikan pemutar media, Anda perlu memberikan akses ke notifikasi</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Untuk menerima penekanan tombol, Anda perlu mengaktifkan KDE Connect Remote Keyboard</string>
<string name="send_ping">Kirim ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Kendali multimedia</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Menangani tuts jarak jauh hanya ketika mengedit</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Tidak adanya keaktifan koneksi keyboard jarak jauh, yang dibuat dalam kdeconnect</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Menangani tombol jarak jauh hanya ketika mengedit</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Tidak ada koneksi keyboard jarak jauh yang aktif, buat satu dalam kdeconnect</string>
<string name="remotekeyboard_connected">Koneksi keyboard jarak jauh telah aktif</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Ada lebih dari satu koneksi keyboard jarak jauh, pilihlah perangkat untuk mengkonfigurasi</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Ada lebih dari satu koneksi keyboard jarak jauh, pilihlah peranti untuk mengkonfigurasi</string>
<string name="open_mousepad">Input jarak jauh</string>
<string name="mousepad_info">Pindah jari pada layar untuk memindah kursor mouse. Ketuk untuk klik, dan gunakan dua/tiga jari untuk tombol kanan dan tengah. Gunakan 2 jari untuk menggulir. Gunakan tekan lama untuk seret dan taruh.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Set aksi ketuk satu jari</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Set aksi ketuk dua jari</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Set aksi ketuk tiga jari</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Set kepekaan touchpad</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Setel akselerasi pointer</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Arah Menggulir Terbalik</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Klik kiri</item>
<item>Klik kanan</item>
<item>Klik tengah</item>
<item>Tidak ada apa-apa</item>
@@ -67,29 +72,50 @@
<item>Cepat</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>Tidak ada Akselerasi</item>
<item>Tidak Ada Akselerasi</item>
<item>Sangat Lemah</item>
<item>Lemah</item>
<item>Menengah</item>
<item>Kuat</item>
<item>Sangat Kuat</item>
</string-array>
<string name="sendkeystrokes_send_to">Kirimkan penekanan tombol ke</string>
<string name="sendkeystrokes_textbox_hint">Kirimkan penekanan tombol ke host</string>
<string name="sendkeystrokes_disabled_toast">Mengirim penekanan tombol dinonaktifkan - aktifkan di pengaturan</string>
<string name="sendkeystrokes_wrong_data">Tipe mime tidak sah - harus \'text/x-keystrokes\'</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">Terkirim %1$s ke peranti %2$s</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_summary">Modul ini mengizinkan aplikasi lain untuk membagikan segmen teks sebagai penekanan tombol yang akan terkirim ke host yang terhubung</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">Kirimkan Penekanan Tombol</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled">Aktifkan pengiriman Penekanan Tombol</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled_summary">Mendengarkan untuk data dengan tipe mime \'text/x-keystrokes\'</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled">Segera mengirim teks aman</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled_summary">Kirimkan string pendek hanya angka tanpa konfirmasi</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">Kirim sebagai penekanan tombol</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Terima penggerakan mouse jarak jauh</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Penerima mouse</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Anda harus mengaktifkan Layanan Aksesibilitas</string>
<string name="view_status_title">Status</string>
<string name="battery_status_format">Baterai: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">Baterai: %d%% Baterai Lemah</string>
<string name="battery_status_charging_format">Baterai %d%% mengisi</string>
<string name="battery_status_unknown">Informasi baterai tidak tersedia</string>
<string name="category_connected_devices">Perangkat terkoneksi</string>
<string name="category_not_paired_devices">Perangkat tersedia</string>
<string name="category_remembered_devices">Perangkat teringat</string>
<string name="device_menu_plugins">Pengesetan plugin</string>
<string name="device_menu_unpair">Leraikan</string>
<string name="pair_new_device">Sandingkan perangkat baru</string>
<string name="pair_new_device">Sandingkan peranti baru</string>
<string name="unknown_device">Perangkat tak diketahui</string>
<string name="error_not_reachable">Perangkat tidak dapat dicapai</string>
<string name="error_already_paired">Perangkat sudah disandingkan</string>
<string name="error_not_reachable">Peranti tidak dapat dicapai</string>
<string name="error_already_paired">Peranti sudah disandingkan</string>
<string name="error_could_not_send_package">Tidak dapat mengirim paket</string>
<string name="error_timed_out">Waktu habis</string>
<string name="error_canceled_by_user">Dibatalkan oleh pengguna</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Dibatalkan oleh kawan lain</string>
<string name="encryption_info_title">Info Enkripsi</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Perangkat lain tidaklah menggunakan KDE Connect yang berversi saat ini, menggunakan metode enkripsi kuno.</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Sidik jari SHA256 pada sertifikat perangkat jarak jauh adalah:</string>
<string name="my_device_fingerprint">Sidik jari SHA256 pada sertifikat perantimu adalah:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Sidik jari SHA256 pada sertifikat peranti jarak jauh adalah:</string>
<string name="pair_requested">Meminta sanding</string>
<string name="pairing_request_from">Minta penyandingan dari %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title">
@@ -123,7 +149,7 @@
<string name="right_click">Kirim Klik Kanan</string>
<string name="middle_click">Kirim Klik Tengah</string>
<string name="show_keyboard">Tampilkan Keyboard</string>
<string name="device_not_paired">Perangkat tidak disandingkan</string>
<string name="device_not_paired">Peranti tidak disandingkan</string>
<string name="request_pairing">Minta penyandingan</string>
<string name="pairing_accept">Setujui</string>
<string name="pairing_reject">Apkir</string>
@@ -134,6 +160,8 @@
<string name="mpris_rew">Mundur-cepat</string>
<string name="mpris_ff">Maju-capat</string>
<string name="mpris_next">Selanjutnya</string>
<string name="mpris_loop">Ulangi</string>
<string name="mpris_shuffle">Acak</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Tombol mundur-cepat/maju-cepat</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Sesuaikan waktu untuk mempercepat mundur/maju ketika ditekan</string>
@@ -149,14 +177,14 @@
<string name="share_to">Berbagi Ke...</string>
<string name="protocol_version_newer">Perangkat ini menggunakan sebuah versi protokol baru</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Pengesetan %s</string>
<string name="invalid_device_name">Nama perangkat tak absah</string>
<string name="invalid_device_name">Nama peranti tak absah</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Teks diterima, tersimpan ke papan-klip</string>
<string name="custom_devices_settings">Kustom daftar perangkat</string>
<string name="custom_device_list">Tambahkan perangkat dengan IP</string>
<string name="custom_devices_settings">Kustom daftar peranti</string>
<string name="custom_device_list">Tambahkan peranti dengan IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Perangkat kustom yang dihapus</string>
<string name="custom_device_list_help">Jika perangkatmu tidak terdeteksi secara otomatis, kamu bisa menambahkan alamat IP atau nama host-nya dengan mengeklik Tombol Aksi Yang Mengambang</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Tambahkan sebuah perangkat</string>
<string name="undo">Urungkan</string>
<string name="custom_device_list_help">Jika peranti Anda tidak terdeteksi secara otomatis, Anda dapat menambahkan alamat IP atau nama host-nya dengan mengklik Tombol Aksi Yang Mengambang</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Tambahkan sebuah peranti</string>
<string name="undo">Urung</string>
<string name="share_notification_preference">Notifikasi bising</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Getar dan putarkan suara ketika menerima sebuah file</string>
<string name="share_destination_customize">Menyesuaikan tujuan direktori</string>
@@ -167,11 +195,12 @@
<string name="share_received_file">Bagikan \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filter notifikasi</string>
<string name="filter_apps_info">Notifikasi akan disinkronkan terhadap apl terpilih.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Hanya kirimkan notifikasi saja ketika layarnya mati</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Kartu SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Kartu SD</string>
<string name="sftp_readonly">(hanya baca)</string>
<string name="sftp_camera">Gambar kamera</string>
<string name="add_device_dialog_title">Tambahkan perangkat</string>
<string name="add_device_dialog_title">Tambahkan peranti</string>
<string name="add_device_hint">Alamat IP atau hostname</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">Kartu SD terdeteksi</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Edit kartu SD</string>
@@ -190,35 +219,35 @@
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Hapus</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Tidak ada kartu SD yang terdeteksi</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Tidak ada lokasi penyimpanan yang dikonfigurasi</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Untuk mengakses file secara jarak jauh, kamu harus mengkonfigurasi lokasi penyimpanan</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Untuk mengakses file secara jarak jauh, Anda harus mengkonfigurasi lokasi penyimpanan</string>
<string name="no_players_connected">Tidak ada pemutar yang ditemukan</string>
<string name="send_files">Kirim file</string>
<string name="pairing_title">Perangkat KDE Connect</string>
<string name="pairing_title">Peranti KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Perangkat lain yang menjalankan KDE Connect dalam jaringanmu yang sama seharusnya muncul di sini.</string>
<string name="device_rename_title">Ubah nama perangkat</string>
<string name="device_rename_title">Ubah nama peranti</string>
<string name="device_rename_confirm">Ubah Nama</string>
<string name="refresh">Segarkan</string>
<string name="unreachable_description">Perangkat yang disandingkan ini tidak dapat dicapai. Pastikan ia terkoneksi ke jaringanmu yang sama.</string>
<string name="no_wifi">Kamu belum terkoneksi ke jaringan Wi-Fi, sehingga kamu tidak bisa melihat perangkat apapun. Klik di sini untuk memfungsikan Wi-Fi.</string>
<string name="no_wifi">Kamu belum terkoneksi ke jaringan Wi-Fi, sehingga Anda tidak bisa melihat peranti apapun. Klik di sini untuk memfungsikan Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Bukan pada jaringan yang dipercaya: autodiscovery telah dinonfungsikan.</string>
<string name="no_file_browser">Tidak adanya penelusur file yang terinstal.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Kirim SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Kirim teks perpesanan dari desktopmu</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms">Kirim MMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms_desc">Supaya bisa mengirim MMS dari KDE Connect, kamu perlu mengaturnya sebagai aplikasi SMS default.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms_desc">Supaya dapat mengirim MMS dari KDE Connect, Anda perlu mengaturnya sebagai aplikasi SMS default.</string>
<string name="findmyphone_title">Temukan ponselku</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Temukan tabletku</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Temukan TV-ku</string>
<string name="findmyphone_description">Deringkan perangkat ini sehingga kamu bisa menemukannya</string>
<string name="findmyphone_description">Deringkan peranti ini sehingga Anda dapat menemukannya</string>
<string name="findmyphone_found">Ketemu</string>
<string name="open">Buka</string>
<string name="close">Tutup</string>
<string name="plugins_need_permission">Beberapa plugin perlu perizinan untuk kerja (ketuk untuk info selebihnya):</string>
<string name="permission_explanation">Plugin ini perlu perizinan untuk kerja</string>
<string name="optional_permission_explanation">Kamu perlu mengabulkan perizinan extra untuk memfungsikan semua fungsian</string>
<string name="optional_permission_explanation">Anda perlu memberikan perizinan tambahan untuk memfungsikan semua fungsi</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Beberapa plugin yang memiliki fitur dinonfungsikan karena kurangnya perizinan (ketuk untuk info selebihnya):</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Untuk menerima file yang dibagikan kamu perlu memilih sebuah direktori tujuan</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Untuk membaca dan menulis SMS dari desktopmu kamu harus memberikan perizinan untuk SMS</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Untuk menerima file yang dibagikan Anda perlu memilih sebuah direktori tujuan</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Untuk membaca dan menulis SMS dari desktop, Anda harus memberikan perizinan untuk SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Untuk melihat panggilan ponsel pada desktop kamu harus memberikan perizinan untuk log panggilan ponsel dan keadaan ponsel</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Untuk melihat nama kontak alih-alih nomor ponsel, kamu harus memberikan akses ke kontak ponsel</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Untuk membagikan buku kontak dengan desktopmu, kamu harus memberikan perizinan kontak</string>
@@ -230,13 +259,13 @@
<string name="settings_icon_description">Ikon pengaturan</string>
<string name="presenter_fullscreen">Layar penuh</string>
<string name="presenter_exit">Keluarkan presentasi</string>
<string name="presenter_lock_tip">Kamu bisa mengunci perangkatmu dan gunakanlah tombol volume untuk menuju ke slide sebelumnya/selanjutnya</string>
<string name="presenter_lock_tip">Kamu bisa mengunci perantimu dan gunakanlah tombol volume untuk menuju ke slide sebelumnya/selanjutnya</string>
<string name="add_command">Tambahkan sebuah perintah</string>
<string name="addcommand_explanation">Tidak ada perintah yang diregister</string>
<string name="addcommand_explanation2">"Kamu bisa menambahkan perintah baru dalam System Settings KDE Connect "</string>
<string name="add_command_description">Kamu bisa menambahkan perintah pada desktop</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Kendali Pemutar Media</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Kendalikan pemutar media ponselmu dari perangkat lainnya</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Kendalikan pemutar media ponselmu dari peranti lainnya</string>
<string name="notification_channel_default">Notifikasi lainnya</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indikator kukuh</string>
<string name="notification_channel_media_control">Kontrol multimedia</string>
@@ -246,22 +275,22 @@
<string name="mpris_stop">Hentikan player saat ini</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Salin URL ke clipboard</string>
<string name="clipboard_toast">Disalin ke clipboard</string>
<string name="runcommand_notreachable">Perangkat tidak tercapai</string>
<string name="runcommand_notpaired">Perangkat tidak tersanding</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Di sini tidak ada perangkat seperti itu</string>
<string name="runcommand_notreachable">Peranti tidak tercapai</string>
<string name="runcommand_notpaired">Peranti tidak tersanding</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Di sini tidak ada peranti seperti itu</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Perangkat ini tidak memiliki Plugin Run Command yang difungsikan</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Temukan perangkat remot</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Deringkan perangkat remotmu</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Temukan peranti remot</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Deringkan peranti remotmu</string>
<string name="ring">Deringkan</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">System volume</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Kendalikan volume sistem pada perangkat remot</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Kendalikan volume sistem pada peranti remot</string>
<string name="mute">Bungkam</string>
<string name="all">Semua</string>
<string name="devices">Perangkat</string>
<string name="devices">Peranti</string>
<string name="settings_rename">Nama perangkat</string>
<string name="settings_dark_mode">Tema gelap</string>
<string name="settings_more_settings_title">Pengaturan selebihnya</string>
<string name="settings_more_settings_text">Tiap pengaturan perangkat bisa ditemukan dibawah \'pengaturan Plugin\' dari setiap sebuah perangkat.</string>
<string name="settings_more_settings_text">Tiap pengaturan peranti bisa ditemukan dibawah \'pengaturan Plugin\' dari setiap sebuah peranti.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Tampilkan notifikasi kukuh</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Notifikasi kukuh</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Ketuk untuk memfungsikan/menonfungsikan dalam pengaturan Notifikasi</string>
@@ -270,7 +299,7 @@
<string name="set_privacy_options">Atur opsi privasimu</string>
<string name="block_contents">Blokir konten-konten notifikasi</string>
<string name="block_images">Blokir citra-citra dalam notifikasi</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notifikasi dari perangkat lainnya</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notifikasi dari peranti lainnya</string>
<string name="take_picture">Luncurkan kamera</string>
<string name="plugin_photo_desc">Luncurkan sebuah aplikasi kamera agar memudahkan pe</string>
<string name="no_app_for_opening">Tidak menemukan aplikasi yang pantas untuk membuka file ini</string>
@@ -294,15 +323,15 @@
<string name="bigscreen_down">Turun</string>
<string name="bigscreen_mic">Mic</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Remot bigscreen</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Gunakan perangkatmu sebagai remot untuk Plasma Bigsreen</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Gunakan perantimu sebagai remot untuk Plasma Bigsreen</string>
<string name="bigscreen_optional_permission_explanation">Untuk membagikan input mikrofon dari ponselmu kamu perlu memberikan akses terhadap input audio si ponsel</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Ucapan</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Lisankan</string>
<string name="message_reply_label">BALAS</string>
<string name="mark_as_read_label">TANDAI SEBAGAI SUDAH DIBACA</string>
<string name="mark_as_read_label">TANDAI SEBAGAI DIBACA</string>
<string name="user_display_name">KAMU</string>
<string name="set_default_sms_app_title">Kirim MMS</string>
<string name="set_group_message_as_mms_title">Kirim MMS grup</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Kirim pesan text panjang sebagai MMS</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Kirim pesan teks panjang sebagai MMS</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Konversikan ke MMS</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Setelah satu pesan</item>
@@ -326,4 +355,40 @@
<string name="donate">Donasi</string>
<string name="source_code">Kode Sumber</string>
<string name="licenses">Lisensi</string>
<string name="website">Situs</string>
<string name="about">Tentang</string>
<string name="authors">Penulis</string>
<string name="thanks_to">Terima Kasih Kepada</string>
<string name="easter_egg">Easter Egg</string>
<string name="email_contributor">Email kontributor\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">Kunjungi laman kontributor\n%s</string>
<string name="version">Versi %s</string>
<string name="about_kde">Tentang KDE</string>
<string name="kde_be_free">KDE - Secara Bebas!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Naik</string>
<string name="rise_down">Turun</string>
<string name="click_here_to_type">Ketuk di sini untuk mengetik</string>
<string name="clear_compose">Hapus</string>
<string name="send_compose">Kirim</string>
<string name="open_compose_send">Komposisikan teks</string>
<string name="app_description">Aplikasi multi-platform yang memungkinkan perantimu untuk berkomunikasi (mis., ponselmu dan komputermu)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Tentang&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE adalah komunitas seluruh dunia dari insinyur, seniman, penulis, penerjemah dan pemfasilitas perangkat lunak yang mana berkomitmen untuk developmen &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Free Software&lt;/a&gt;. KDE memproduksi lingkungan desktop Plasma, ratusan aplikasi, dan banyak pustaka perangkat lunak yang mendukungnya.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE adalah perusahaan koperasi: di mana tiada entitas satu pun yang mengendalikan arah atau usaha. Alih-alih, kami kerja bersama-sama untuk mencapai tujuan umum pembangunan dalam dunia Free Software yang baik. Siapa pun disambut untuk &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;bergabung dan berkontribusi&lt;/a&gt; untuk KDE, termasuk kamu.&lt;/p&gt; Kunjungi &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; untuk informasi tentang komunitas KDE dan perangkat lunak yang kami produksi.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Laporkan Bug atau Saran&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Perangkat lunak selalu dapat ditingkatkan, dan Tim KDE siap untuk melakukannya. Tapi, Anda - sebagai pengguna - harus memberitahu kami jika sesuatu tidak berjalan sebagaimana mestinya atau seharusnya dapat berjalan dengan lebih baik.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE memiliki sistem pelacakan bug. Kunjungi &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; atau gunakan dialog \"Laporkan Bug\" dari layar tentang untuk melaporkan bug.&lt;/p&gt; Jika Anda memiliki saran untuk peningkatan maka anda dipersilakan untuk menggunakan sistem pelacakan bug untuk memasukkan permintaan Anda. Pastikan anda menggunakan tingkat kegawatan yang bernama \"Senarai Permintaan\".</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Bergabunglah dengan KDE&lt;/ h1&gt; &lt;p&gt; Kamu tidak harus menjadi pengembang perangkat lunak untuk menjadi anggota tim KDE. Kamu bisa bergabung dengan tim nasional yang menerjemahkan antarmuka program. Kamu bisa memberikan grafik, tema, suara, dan dokumentasi yang ditingkatkan. Kamu putuskan!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Kunjungi&lt;a href=https://community.kde.org/Get_involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; untuk informasi tentang beberapa proyek di mana kamu bisa berpartisipasi.&lt;/p&gt; Jika kamu memerlukan informasi atau dokumentasi lebih lanjut, maka kunjungilah &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; yang akan memberimu apa yang kamu butuhkan.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Dukung KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Perangkat lunak KDE adalah dan akan selalu tersedia secara gratis, namun membuatnya tidak gratis.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Untuk mendukung pengembangan Komunitas KDE telah membentuk KDE e.V., sebuah organisasi nirlaba yang didirikan secara legal di Jerman. KDE e.V. mewakili komunitas KDE dalam masalah hukum dan keuangan. Lihat &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; untuk informasi tentang KDE e.V.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE mendapat manfaat dari berbagai macam kontribusi, termasuk keuangan. Kami menggunakan dana untuk mengganti anggota dan lainnya untuk pengeluaran yang mereka anggap ketika berkontribusi. Dana lebih lanjut digunakan untuk dukungan hukum dan pengorganisasian konferensi dan rapat.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Kami ingin mendorong kamu untuk mendukung upaya kami dengan sumbangan keuangan, menggunakan salah satu cara yang dijelaskan di &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Terima kasih banyak sebelumnya atas dukunganmu.</string>
<string name="maintainer_and_developer">Perawat dan pengembang</string>
<string name="developer">Pengembang</string>
<string name="apple_support">Dukungan macOS. Bekerja pada dukungan iOS</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Perbaikan bug dan peningkatan umum</string>
<string name="samoilenko_yuri_task">Implementasi SFTP, perbaikan bug dan peningkatan pada umumnya</string>
<string name="aniket_kumar_task">Peningkatan plugin SMS</string>
<string name="alex_fiestas_task">Peningkatan plugin kontak</string>
<string name="maxim_leshchenko_task">Peningkatan UI dan halaman tentang ini</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Plugin keyboard jarak jauh dan perbaikan kutu</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Dukungan untuk penggunaan keyboard di dalam plugin input jarak jauh, perbaikan bug dan peningkatan pada umumnya</string>
<string name="everyone_else">Semua orang yang telah berkontribusi pada KDE Connect selama bertahun-tahun</string>
<string name="send_clipboard">Kirimkan papan klip</string>
<string name="tap_to_execute">Ketuk untuk menjalankan</string>
</resources>

287
res/values-is/strings.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,287 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">Senda til tækis</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Ekki tengt við nein tæki</string>
<string name="foreground_notification_devices">Tengt við: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Senda klippispjald</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Símatilkynningar</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Birta tilkynningar fyrir innhringingar</string>
<string name="pref_plugin_battery">Staða rafhlöðu</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Tilkynnir reglulega um stöðu rafhlöðu</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report">Staða tenginga</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report_desc">Tilkynnir reglulega um styrk merkis og ástand</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Skoðun skráakerfis</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Gerir kleift að fletta upp í skráakerfi þessa tækis</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Samstilling klippispjalda</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Deildu innihaldi klippispjaldsins</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Klippispjald sent</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Fjartengd ritun</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Notaðu símann þinn eða spjaldtölvu sem snertiplatta og lyklaborð</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Fjarstýring skyggnusýninga</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">"Tekur á móti fjartengdum innslætti"</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Margmiðlunarstýringar</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Keyra skipun</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Samstilling tengiliða</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping-skipun</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Senda og taka við ping-merkjum</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Samstilling tilkynninga</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Fáðu aðgang að tilkynningum frá öðrum tækjum</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Taka á móti tilkynningum</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Senda og taka við</string>
<string name="device_list_empty">Engin tæki</string>
<string name="ok">Í lagi</string>
<string name="sad_ok">Í lagi :(</string>
<string name="cancel">Hætta við</string>
<string name="open_settings">Opna stillingar</string>
<string name="no_permissions">Þú verður að gefa heimild til að fá aðgang að tilkynningum</string>
<string name="send_ping">"Senda ping-beiðni "</string>
<string name="open_mpris_controls">Margmiðlunarstýring</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Aðeins meðhöndla fjartengda lykla við breytingar/ritun</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Engin fjartenging lyklaborðs er virk, virkjaðu eina slíka í KDE Connect</string>
<string name="remotekeyboard_connected">Fjartenging lyklaborðs er virk</string>
<string name="open_mousepad">Fjartengd ritun</string>
<string name="mousepad_info">Færðu fingur á skjánum til að færa bendilinn. Pikkaðu til að smella og notaðu tvo/þrjá fingur sem hægri- og miðjuhnappa. Notaðu tvo fingur til að skruna. Ýttu lengi til að draga-sleppa.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Stilla aðgerð við pikk með einum fingri</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Stilla aðgerð við pikk með tveimur fingrum</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Stilla aðgerð við pikk með þremur fingrum</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Stilla næmni snertiplatta</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Stilla hröðun bendils</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Öfug skrunstefna</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Vinstri músarsmellur</item>
<item>Hægri músarsmellur</item>
<item>Miðjumúsarsmellur</item>
<item>Ekkert</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Hægast</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Sjálfgefið</item>
<item>Above Default</item>
<item>Hraðasta</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>Engin hröðun</item>
<item>Weakest</item>
<item>Weaker</item>
<item>Miðlungs</item>
<item>Stronger</item>
<item>Strongest</item>
</string-array>
<string name="sendkeystrokes_send_to">Senda lyklaáslátt til</string>
<string name="sendkeystrokes_textbox_hint">Senda lyklaáslátt til hýsilvélar</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">Sendi %1$s til tækisins %2$s</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">Senda lyklaáslátt</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">Senda sem lyklaáslátt</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Móttakari músarmerkja</string>
<string name="view_status_title">Staða</string>
<string name="battery_status_format">Rafhlaða: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">Rafhlaða: %d%% lítil hleðsla</string>
<string name="battery_status_charging_format">Rafhlaða: %d%% í hleðslu</string>
<string name="battery_status_unknown">Upplýsingar um rafhlöðu ekki tiltækar</string>
<string name="category_connected_devices">Tengd tæki</string>
<string name="category_not_paired_devices">Tiltæk tæki</string>
<string name="category_remembered_devices">Munuð tæki</string>
<string name="device_menu_plugins">Stillingar á forritsviðbót</string>
<string name="device_menu_unpair">Afpara</string>
<string name="pair_new_device">Para nýtt tæki</string>
<string name="unknown_device">Óþekkt tæki</string>
<string name="error_not_reachable">Tæki er ekki aðgengilegt</string>
<string name="error_already_paired">Tæki er þegar parað</string>
<string name="error_could_not_send_package">Gat ekki sent pakka</string>
<string name="error_timed_out">Féll á tíma</string>
<string name="error_canceled_by_user">Hætt við af notanda</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Hætt við af hinum notandanum</string>
<string name="encryption_info_title">Upplýsingar um dulritun</string>
<string name="my_device_fingerprint">SHA256-fingrafar af skilríki tækisins þíns er:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">SHA256-fingrafar af skilríki fjartengda tækisins er:</string>
<string name="pair_requested">Beðið um pörun</string>
<string name="pairing_request_from">Beiðni um pörun frá %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Tek á móti %1$d skrá frá %2$s</item>
<item quantity="other">Tek á móti %1$d skrám frá %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="one">Skrá: %1s</item>
<item quantity="other">(Skrá %2$d af %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Sendi %1$d skrá til %2$s</item>
<item quantity="other">Sendi %1$d skrár til %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Skrá: %1$s</item>
<item quantity="other">(Skrá %2$d af %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Tók við skrá frá %1$s</item>
<item quantity="other">Tók við %2$d skrám frá %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="one">Mistókst að taka við skrá frá %1$s</item>
<item quantity="other">Mistókst að taka við %2$d af %3$d skrám frá %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
<item quantity="one">Sendi skrá til %1$s</item>
<item quantity="other">Sendi %2$d skrár til %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Mistókst að senda skrá til %1$s</item>
<item quantity="other">Mistókst að senda %2$d af %3$d skrám til %1$s</item>
</plurals>
<string name="tap_to_open">Pikkaðu til að opna</string>
<string name="received_file_text">Pikkaðu til að opna \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Get ekki búið til skrána %s</string>
<string name="tap_to_answer">Pikkaðu til að svara</string>
<string name="right_click">Senda hægri músarsmell</string>
<string name="middle_click">Senda miðjumúsarsmell</string>
<string name="show_keyboard">Birta lyklaborð</string>
<string name="device_not_paired">Tæki er ekki parað</string>
<string name="request_pairing">Biðja um pörun</string>
<string name="pairing_accept">Samþykkja</string>
<string name="pairing_reject">Hafna</string>
<string name="settings">Stillingar</string>
<string name="mpris_play">Spila</string>
<string name="mpris_pause">Í bið</string>
<string name="mpris_previous">Fyrra</string>
<string name="mpris_rew">Spóla til baka</string>
<string name="mpris_ff">Spóla áfram</string>
<string name="mpris_next">Næsta</string>
<string name="mpris_loop">Endurtaka</string>
<string name="mpris_shuffle">Stokka</string>
<string name="mpris_volume">Hljóðstyrkur</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Áfram- og afturábak-hnappar</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekúndur</item>
<item>20 sekúndur</item>
<item>30 sekúndur</item>
<item>1 mínúta</item>
<item>2 mínútur</item>
</string-array>
<string name="share_to">Deila með…</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Stillingar %s</string>
<string name="invalid_device_name">Ógilt heiti tækis</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Bæta við tæki</string>
<string name="undo">Afturkalla</string>
<string name="share_notification_preference">Háværar tilkynningar</string>
<string name="share_destination_folder_preference">Móttökumappa</string>
<string name="share">Deila</string>
<string name="share_received_file">Deila \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Tilkynningasía</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-minniskort %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-minniskort</string>
<string name="sftp_readonly">(skrifvarið)</string>
<string name="sftp_camera">Myndir á myndavél</string>
<string name="add_device_dialog_title">Bæta við tæki</string>
<string name="add_device_hint">Vélarheiti eða IP vistfang</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">Breyta SD-minniskorti</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">Staðsetning gagnageymslu</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">smelltu til að velja</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">Birtingarnafn</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Eyða</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">Ekkert SD-minniskort fannst</string>
<string name="no_players_connected">Engir spilarar fundust</string>
<string name="send_files">Senda skrár</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect tæki</string>
<string name="device_rename_title">Endurnefna tæki</string>
<string name="device_rename_confirm">Endurnefna</string>
<string name="refresh">Endurlesa</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Senda SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms">Senda MMS</string>
<string name="findmyphone_title">Finna símann minn</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Finna spjaldtölvuna mína</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Finna sjónvarpið mitt</string>
<string name="findmyphone_description">Hringir í þetta tæki svo þú getir fundið það</string>
<string name="findmyphone_found">Fann það</string>
<string name="open">Opna</string>
<string name="close">Loka</string>
<string name="select_ringtone">Veldu hringitón</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Útilokuð símanúmer</string>
<string name="device_icon_description">Táknmynd tækis</string>
<string name="presenter_fullscreen">Skjáfylli</string>
<string name="presenter_exit">Fara úr kynningu</string>
<string name="add_command">Bæta við skipun</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Skráarflutningur</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Hár forgangur</string>
<string name="notification_channel_sms_mms">Ný skilaboð</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Afrita slóð á klippispjaldið</string>
<string name="clipboard_toast">Afritað á klippispjald</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Finna fjartengt tæki</string>
<string name="ring">Hringur</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Hljóðstyrkur kerfis</string>
<string name="mute">Hljóð af</string>
<string name="all">Allt</string>
<string name="devices">Tæki</string>
<string name="settings_rename">Heiti tækis</string>
<string name="settings_dark_mode">Dökkt þema</string>
<string name="settings_more_settings_title">Fleiri stillingar</string>
<string name="extra_options">Fleiri valkostir</string>
<string name="privacy_options">Valkostir friðhelgi</string>
<string name="take_picture">Ræsa myndavél</string>
<string name="presenter_pointer">Bendill</string>
<string name="trusted_networks">Treyst netkerfi</string>
<string name="add_trusted_network">Bæta við %1s</string>
<string name="allow_all_networks_text">Leyfa allt</string>
<string name="location_permission_needed_title">Krafist er heimildar</string>
<string name="bigscreen_home">Heim</string>
<string name="bigscreen_up">Upp</string>
<string name="bigscreen_left">Vinstri</string>
<string name="bigscreen_select">Velja</string>
<string name="bigscreen_right">Hægri</string>
<string name="bigscreen_down">Niður</string>
<string name="bigscreen_mic">Hljóðnemi</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Tal</string>
<string name="message_reply_label">SVARA</string>
<string name="mark_as_read_label">MERKJA SEM LESIÐ</string>
<string name="user_display_name">Þú</string>
<string name="set_default_sms_app_title">Senda MMS</string>
<string name="set_group_message_as_mms_title">Senda hóp-MMS</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Senda langan texta sem MMS</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Umbreyta í MMS</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Eftir ein skilaboð</item>
<item>Eftir tvenn skilaboð</item>
<item>Eftir þrenn skilaboð</item>
<item>Eftir fjögur skilaboð</item>
<item>Eftir fimm skilaboð</item>
</string-array>
<string name="theme_dialog_title">Veldu þema</string>
<string-array name="theme_list">
<item>Stillt af rafhlöðusparnaðarkerfi</item>
<item>Ljóst</item>
<item>Dökkt</item>
</string-array>
<string-array name="theme_list_v28">
<item>Sjálfgefið í kerfinu</item>
<item>Ljóst</item>
<item>Dökkt</item>
</string-array>
<string name="report_bug">Tilkynna galla</string>
<string name="donate">Styrkja</string>
<string name="source_code">Grunnkóði</string>
<string name="licenses">Notkunarleyfi</string>
<string name="website">Vefsvæði</string>
<string name="about">Um hugbúnaðinn</string>
<string name="authors">Höfundar</string>
<string name="thanks_to">Þakkir fá</string>
<string name="easter_egg">Páskaegg</string>
<string name="email_contributor">Senda þátttakanda tölvupóst\n%s</string>
<string name="version">Útgáfa %s</string>
<string name="about_kde">Um KDE</string>
<string name="kde_be_free">KDE - Vertu frjáls!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="clear_compose">Hreinsa</string>
<string name="send_compose">Senda</string>
<string name="open_compose_send">Semja texta</string>
<string name="maintainer_and_developer">Umsjónarmaður og forritari</string>
<string name="developer">Forritari</string>
<string name="apple_support">Stuðningur við macOS. Unnið að stuðningi við iOS</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Villuleiðréttingar og almennar endurbætur</string>
<string name="samoilenko_yuri_task">SFTP-innleiðing, villuleiðréttingar og almennar endurbætur</string>
<string name="aniket_kumar_task">Endurbætur á SMS-viðbót</string>
<string name="alex_fiestas_task">Endurbætur á tengiliðaviðbót</string>
<string name="send_clipboard">Senda klippispjald</string>
<string name="tap_to_execute">Pikkaðu til að keyra</string>
</resources>

View File

@@ -52,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Ci sono più connessioni di tastiere remote, seleziona il dispositivo da configurare</string>
<string name="open_mousepad">Impulso remoto</string>
<string name="mousepad_info">Muovi un dito sullo schermo per spostare il puntatore del mouse. Tocca per un clic e usa due/tre dita per i pulsanti destro e centrale. Utilizza 2 dita per scorrere. Utilizza una pressione lunga per trascinare e rilasciare.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Imposta azione per il tocco a un dito</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Imposta azione per il tocco a due dita</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Imposta azione per il tocco a tre dita</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Imposta la sensibilità del touchpad</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Imposta accelerazione del puntatore</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Inverti direzione di scorrimento</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Clic sinistro</item>
<item>Clic destro</item>
<item>Clic centrale</item>
<item>Niente</item>
@@ -201,6 +203,7 @@
<string name="share_received_file">Condividi «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro delle notifiche</string>
<string name="filter_apps_info">Le notifiche saranno sincronizzate per le applicazioni selezionate.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Invia notifiche solo le schermo è spento</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Scheda SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Scheda SD</string>
<string name="sftp_readonly">(sola lettura)</string>
@@ -374,11 +377,15 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Alza</string>
<string name="rise_down">Abbassa</string>
<string name="click_here_to_type">Tocca qui per scrivere</string>
<string name="clear_compose">Pulisci</string>
<string name="send_compose">Invia</string>
<string name="open_compose_send">Componi il testo</string>
<string name="app_description">Applicazione multipiattaforma che consente ai tuoi dispositivi di comunicare (ad esempio, il tuo telefono e il tuo computer)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Informazioni&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE è una comunità mondiale di ingegneri del software, artisti, scrittori, traduttori e creatori che si impegnano a sviluppare &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;software libero&lt;/a&gt;. KDE produce l\'ambiente desktop Plasma, centinaia di applicazioni e le numerose librerie software che le supportano.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE è un\'impresa cooperativa: nessuna singola entità ne controlla la direzione o i prodotti. Invece, lavoriamo insieme per raggiungere l\'obiettivo comune di costruire il miglior software libero del mondo. Tutti sono invitati a &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;unirsi e contribuire&lt;/a&gt; a KDE, incluso te.&lt;/p&gt; Visita &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; per ulteriori informazioni sulla comunità KDE e sul software che produciamo.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Segnala bug o desideri&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Il software può sempre essere migliorato e il team di KDE è pronto a farlo. Tuttavia, tu - l\'utente - devi dirci quando qualcosa non funziona come previsto o potrebbe essere fatto meglio.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE ha un sistema di tracciamento dei bug. Visita &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; oppure utilizza il pulsante «Segnala bug» dalla schermata delle informazioni per segnalare i bug.&lt;/p&gt; Se hai un suggerimento per il miglioramento, puoi utilizzare il sistema di tracciamento dei bug per registrare il tuo desiderio. Assicurati di utilizzare «Wishlist» per il campo Severity.</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Unisciti a KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Non devi essere uno sviluppatore di software per essere un membro della squadra di KDE. Puoi unirti ai gruppi nazionali che traducono le interfacce dei programmi. Puoi fornire grafica, temi, suoni e documentazione migliorata. Decidi tu!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Visita &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; per informazioni su alcuni progetti a cui puoi partecipare.&lt;/p&gt; Se hai bisogno di ulteriori informazioni o documentazione, visita &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; ti fornirà ciò di cui hai bisogno.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Supporta KDE&amp;lt/h1&gt; &lt;p&gt;Il software KDE è e sarà sempre disponibile gratuitamente, tuttavia la sua creazione non è gratuita.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Per supportare lo sviluppo, la comunità KDE ha dato vita a KDE e.V., un\'organizzazione senza scopo di lucro fondata legalmente in Germania. KDE e.V. rappresenta la comunità KDE nelle questioni legali e finanziarie. Vedi &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; per informazioni su KDE e.V.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE beneficia di molti tipi di contributi, inclusi quelli finanziari. Usiamo i fondi per rimborsare i membri e altri per le spese che sostengono quando contribuiscono. Ulteriori fondi sono utilizzati per il supporto legale e l\'organizzazione di conferenze e riunioni.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Vorremmo incoraggiarti a sostenere i nostri sforzi con una donazione finanziaria, utilizzando uno dei modi descritti in &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Grazie in anticipo per il tuo supporto.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Supporta KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Il software KDE è e sarà sempre disponibile gratuitamente, tuttavia la sua creazione non è gratuita.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Per supportare lo sviluppo, la comunità KDE ha dato vita a KDE e.V., un\'organizzazione senza scopo di lucro fondata legalmente in Germania. KDE e.V. rappresenta la comunità KDE nelle questioni legali e finanziarie. Vedi &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; per informazioni su KDE e.V.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE beneficia di molti tipi di contributi, inclusi quelli finanziari. Usiamo i fondi per rimborsare i membri e altri per le spese che sostengono quando contribuiscono. Ulteriori fondi sono utilizzati per il supporto legale e l\'organizzazione di conferenze e riunioni.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Vorremmo incoraggiarti a sostenere i nostri sforzi con una donazione finanziaria, utilizzando uno dei modi descritti in &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Grazie in anticipo per il tuo supporto.</string>
<string name="maintainer_and_developer">Responsabile e sviluppatore</string>
<string name="developer">Sviluppatore</string>
<string name="apple_support">Supporto macOS. Lavorazione supporto iOS</string>
@@ -390,4 +397,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Estensione della tastiera remota e correzioni di bug</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Supporto per l\'utilizzo della tastiera nell\'estensione di inserimento remoto, correzioni di bug e miglioramenti generali</string>
<string name="everyone_else">Tutti gli altri che hanno contribuito a KDE Connect nel corso degli anni</string>
<string name="send_clipboard">Invia gli appunti</string>
<string name="tap_to_execute">Tocca per eseguire</string>
</resources>

View File

@@ -39,11 +39,6 @@
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">הגדר פעולה ללחיצת שלוש אצבעות</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">הגדר רגישות משטח המגע</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">הפוך את כיוון הגלילה</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>"לחיצה ימנית "</item>
<item>לחיצה אצמעית (גלגלת)</item>
<item>שום דבר</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>הכי איטי</item>
<item>יותר מההכי איטי</item>

View File

@@ -1,16 +1,21 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">デバイスに送信</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">デバイスに接続されていません</string>
<string name="foreground_notification_devices">接続済み: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">クリップボードを送信</string>
<string name="pref_plugin_telephony">電話通知</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">着信通知を送信</string>
<string name="pref_plugin_battery">バッテリーレポート</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">定期的にバッテリー状態を報告します</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report">接続性レポート</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report_desc">信号強度とネットワークの状態を報告します</string>
<string name="pref_plugin_sftp">ファイルシステムの参照</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">リモートからこのデバイスのファイルシステムへの閲覧を可能にします</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">クリップボードの同期</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">クリップボードの内容を共有</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">クリップボードが送信されました</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">リモート入力</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">あなたのスマートフォンやタブレットをタッチパッドやキーボードとして利用します</string>
<string name="pref_plugin_presenter">リモートスライドショー</string>
@@ -33,6 +38,7 @@
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">デバイス間でファイルと URL を共有</string>
<string name="device_list_empty">デバイスなし</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="sad_ok">OK (´・ω・`)</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
<string name="open_settings">設定を開く</string>
<string name="no_permissions">通知にアクセスするには権限を許可する必要があります</string>
@@ -46,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">一つ以上のリモートキーボード接続があります。設定するデバイスを選択してください</string>
<string name="open_mousepad">リモート入力</string>
<string name="mousepad_info">スクリーン上で指を動かしてマウスカーソルを移動します。タップはクリックとなり、2/3本指で右クリック、中クリックとなります。2本指を使ってスクロールが可能です。長押しすることでドラッグ&amp;ドロップできます。</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">1本指タップのアクションを設定</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">2本指タップのアクションを設定</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">3本指タップのアクションを設定</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">タッチパッドの感度を設定</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">ポインタの速度を設定</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">スクロールの方向を反転</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>左クリック</item>
<item>右クリック</item>
<item>中クリック</item>
<item>なし</item>
@@ -71,6 +79,26 @@
<item></item>
<item>最強</item>
</string-array>
<string name="sendkeystrokes_send_to">キー入力を送信</string>
<string name="sendkeystrokes_textbox_hint">キー入力をホストに送信</string>
<string name="sendkeystrokes_disabled_toast">キー入力の送信は無効化されています。設定で有効化してください</string>
<string name="sendkeystrokes_wrong_data">無効な MIME タイプです。\'text/x-keystrokes\' である必要があります</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">ファイル %1$s をデバイス %2$s へ送信しました</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_summary">このモジュールは他のアプリがテキストのセグメントを接続されたホストに送信されるキー入力として共有できるようにします</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">キー入力を送信</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled">キー入力の送信を有効化</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled_summary">MIME タイプが \'text/x-keystrokes\' のデータを受け付ける</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled">安全なテキストをすぐに送信する</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled_summary">確認なしで短い数値のみの文字列を送信する</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">キー入力として送信</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">リモートからマウスの動きを受信</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">マウスレシーバ</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">アクセシビリティサービスを有効化する必要があります</string>
<string name="view_status_title">ステータス</string>
<string name="battery_status_format">バッテリ: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">バッテリ: %d%% 残量低下</string>
<string name="battery_status_charging_format">バッテリ: %d%% 充電中</string>
<string name="battery_status_unknown">バッテリ情報が利用できません</string>
<string name="category_connected_devices">接続済みのデバイス</string>
<string name="category_not_paired_devices">利用可能なデバイス</string>
<string name="category_remembered_devices">ペアリング済みのデバイス</string>
@@ -86,6 +114,8 @@
<string name="error_canceled_by_other_peer">他のピアにキャンセルされました</string>
<string name="encryption_info_title">暗号化情報</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">他のデバイスは最近のバージョンの KDE Connect を利用していません。古い暗号化方式を使用しています</string>
<string name="my_device_fingerprint">このデバイスの証明書の SHA256 フィンガープリント:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">リモートデバイスの証明書の SHA256 フィンガープリント:</string>
<string name="pair_requested">ペアリング要求済み</string>
<string name="pairing_request_from">%1s からペアリングを要求されました</string>
<plurals name="incoming_file_title">
@@ -112,6 +142,7 @@
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="other">%1$s へのファイル送信に失敗</item>
</plurals>
<string name="tap_to_open">タップして開く</string>
<string name="received_file_text">タップして \'%1s\' を開く</string>
<string name="cannot_create_file">ファイル %s を作成できません</string>
<string name="tap_to_answer">タップして応答</string>
@@ -129,6 +160,8 @@
<string name="mpris_rew">巻き戻し</string>
<string name="mpris_ff">早送り</string>
<string name="mpris_next">次へ</string>
<string name="mpris_loop">繰り返し</string>
<string name="mpris_shuffle">シャッフル</string>
<string name="mpris_volume">音量</string>
<string name="mpris_time_settings_title">早送り/巻き戻しボタン</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">押した時に早送り/巻き戻しする時間を調整</string>
@@ -162,6 +195,7 @@
<string name="share_received_file">\"%s\" を共有</string>
<string name="title_activity_notification_filter">通知フィルタ</string>
<string name="filter_apps_info">選択されたアプリケーションの通知が同期されます。</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">スクリーンがオフのときのみ通知を送信</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD カード %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD カード</string>
<string name="sftp_readonly">(読み取り専用)</string>
@@ -195,19 +229,24 @@
<string name="refresh">更新</string>
<string name="unreachable_description">このペアリング済みデバイスに到達できません。同一のネットワーク内に 接続されていることを確認してください</string>
<string name="no_wifi">Wi-Fi ネットワークに接続していないため、デバイスが一つも表示されない可能性があります。ここをクリックして Wi-Fi を有効化</string>
<string name="on_non_trusted_message">信頼されたネットワークに接続されていません: 自動検出が無効化されました。</string>
<string name="no_file_browser">ファイルブラウザがインストールされていません</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">SMS を送信</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">デスクトップからテキストメッセージを送信</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms">SMS を送信</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms_desc">KDE Connect から MMS を送信するには MMS をデフォルトの SMS アプリとして設定する必要があります。</string>
<string name="findmyphone_title">スマートフォンを捜索</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">タブレットを捜索</string>
<string name="findmyphone_title_tv">TV を捜索</string>
<string name="findmyphone_description">このデバイスを鳴らすことで捜索できます</string>
<string name="findmyphone_found">発見しました</string>
<string name="open">開く</string>
<string name="close">閉じる</string>
<string name="plugins_need_permission">いくつかのプラグインが機能するには権限が必要です (タップして詳細情報を表示):</string>
<string name="permission_explanation">このプラグインが機能するには権限が必要です</string>
<string name="optional_permission_explanation">すべての機能を有効にするには、追加の権限を許可する必要があります</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">権限が不足しているため、いくつかのプラグインの機能は無効化されています (タップして詳細情報を表示):</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">共有されたファイルを受信するには保存するディレクトリを指定する必要があります</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">デスクトップから SMS を送受信するには SMS の権限を付与する必要があります</string>
<string name="telephony_permission_explanation">デスクトップで通話を表示するために、電話の状態と通話履歴の権限を許可する必要があります</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">電話番号ではなく連絡先名を見るには、端末の連絡先へのアクセスを許可する必要があります</string>
@@ -226,10 +265,13 @@
<string name="addcommand_explanation2">KDE Connect のシステム設定で新しいコマンドを追加できます</string>
<string name="add_command_description">デスクトップから新しいコマンドを追加できます</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">メディアプレーヤーの操作</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">他のデバイスからスマートフォンのメディアプレーヤーを操作</string>
<string name="notification_channel_default">他の通知</string>
<string name="notification_channel_persistent">永続的なインジケータ</string>
<string name="notification_channel_media_control">メディアの操作</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">ファイル転送</string>
<string name="notification_channel_high_priority">高い優先度</string>
<string name="notification_channel_sms_mms">新しいメッセージ</string>
<string name="mpris_stop">現在のプレーヤーを停止</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">URL をクリップボードにコピー</string>
<string name="clipboard_toast">クリップボードにコピーしました</string>
@@ -263,21 +305,84 @@
<string name="no_app_for_opening">このファイルを開くのに適切なアプリが見つかりません</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connect リモートキーボード</string>
<string name="presenter_pointer">ポインタ</string>
<string name="trusted_networks">信頼されたネットワーク</string>
<string name="trusted_networks_desc">自動検出を既知のネットワークでのみに制限する</string>
<string name="add_trusted_network">%1s を追加</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">追加された信頼されたネットワークはありません</string>
<string name="allow_all_networks_text">すべて許可</string>
<string name="location_permission_needed_title">許可が必要です</string>
<string name="location_permission_needed_desc">WiFi ネットワークを発見するには、位置情報を Android に提供する必要があります。</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 はすべてのアプリからクリップボードへのアクセスを削除しました。このプラグインは無効化されます。</string>
<string name="mpris_open_url">このデバイスで再生を続ける</string>
<string name="cant_open_url">再生を続けるための URL を開けません</string>
<string name="bigscreen_home">ホーム</string>
<string name="bigscreen_up"></string>
<string name="bigscreen_left"></string>
<string name="bigscreen_select">選択</string>
<string name="bigscreen_right"></string>
<string name="bigscreen_down"></string>
<string name="bigscreen_mic">マイク</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Bigscreen リモート</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">デバイスを Plasma Bigscreen のリモコンとして使う</string>
<string name="bigscreen_optional_permission_explanation">端末のマイク入力を共有するには、端末の音声入力へのアクセスを許可する必要があります</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">発声</string>
<string name="message_reply_label">返信</string>
<string name="mark_as_read_label">既読としてマーク</string>
<string name="user_display_name">あなた</string>
<string name="set_default_sms_app_title">SMS を送信</string>
<string name="set_group_message_as_mms_title">グループ MMS を送信</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">長いテキストを MMS として送信する</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">MMS に変換</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>After one message</item>
<item>After two messages</item>
<item>After three messages</item>
<item>After four messages</item>
<item>After five messages</item>
<item>1 つのメッセージの後</item>
<item>2 つのメッセージの後</item>
<item>3 つのメッセージの後</item>
<item>4 つのメッセージの後</item>
<item>5 つのメッセージの後</item>
</string-array>
<string name="theme_dialog_title">テーマを選択</string>
<string-array name="theme_list">
<item>Set by Battery Saver</item>
<item/>
<item>Dark</item>
<item>バッテリセーバによる設定</item>
<item>ライト</item>
<item>ダーク</item>
</string-array>
<string-array name="theme_list_v28">
<item/>
<item/>
<item>Dark</item>
<item>デフォルト</item>
<item>ライト</item>
<item>ダーク</item>
</string-array>
<string name="report_bug">バグを報告</string>
<string name="donate">寄付</string>
<string name="source_code">ソースコード</string>
<string name="licenses">ライセンス</string>
<string name="website">ウェブサイト</string>
<string name="about">情報</string>
<string name="authors">作者</string>
<string name="thanks_to">感謝</string>
<string name="easter_egg">イースターエッグ</string>
<string name="email_contributor">貢献者にメールを送る\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">貢献者のホームページを訪れる\n%s</string>
<string name="version">バージョン %s</string>
<string name="about_kde">KDE について</string>
<string name="kde_be_free">KDE - Be Free!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="click_here_to_type">タップしてタイプ</string>
<string name="clear_compose">クリア</string>
<string name="send_compose">送信</string>
<string name="open_compose_send">テキストを作成する</string>
<string name="app_description">デバイス間のコミュニケーションを可能にするマルチプラットフォームなアプリ (例: 携帯電話とコンピュータ)</string>
<string name="maintainer_and_developer">メンテナと開発者</string>
<string name="developer">開発者</string>
<string name="apple_support">macOS サポート。iOS サポートに取り組み中</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">バグ修正と全体的な改善</string>
<string name="samoilenko_yuri_task">SFTP の実装、バグ修正と全体的な改善</string>
<string name="aniket_kumar_task">SMS プラグインの改善</string>
<string name="alex_fiestas_task">連絡先プラグインの改善</string>
<string name="maxim_leshchenko_task">UI の改善とこの情報ページ</string>
<string name="holger_kaelberer_task">リモートキーボードプラグインとバグ修正</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">リモート入力プラグインでのキーボードのサポート、バグ修正と全体的な改善</string>
<string name="everyone_else">KDE Connect に貢献してきたその他すべての人々</string>
<string name="send_clipboard">クリップボードを送信</string>
<string name="tap_to_execute">タップして実行</string>
</resources>

View File

@@ -52,14 +52,16 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">원격 키보드 연결이 여러 개 있습니다. 설정할 장치를 선택하십시오</string>
<string name="open_mousepad">원격 입력</string>
<string name="mousepad_info">화면에서 손가락을 움직이면 마우스 커서를 움직입니다. 화면을 누르면 왼쪽 단추를 누르고, 두 손가락과 세 손가락으로 누르면 오른쪽/가운데 단추를 누릅니다. 두 손가락을 사용하여 스크롤할 수 있습니다. 드래그 앤 드롭을 사용하려면 길게 누르십시오.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">한 손가락으로 눌렀을 때 동작 설정</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">두 손가락으로 눌렀을 때 동작 설정</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">세 손가락으로 눌렀을 때 동작 설정</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">터치패드 감도 설정</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">포인터 가속 설정</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">스크롤 방향 뒤집기</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>오른쪽 단추 누름</item>
<item>가운데 단추 누름</item>
<item>왼쪽 클릭</item>
<item>오른쪽 단추 클릭</item>
<item>가운데 단추 클릭</item>
<item>아무것도 안 함</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
@@ -144,8 +146,8 @@
<string name="received_file_text">\'%1s\'을(를) 열려면 누르십시오</string>
<string name="cannot_create_file">파일 %s을(를) 만들 수 없음</string>
<string name="tap_to_answer">눌러서 응답하기</string>
<string name="right_click">오른쪽 단추 누름 신호 보내기</string>
<string name="middle_click">가운데 단추 누름 신호 보내기</string>
<string name="right_click">오른쪽 단추 클릭 신호 보내기</string>
<string name="middle_click">가운데 단추 클릭 신호 보내기</string>
<string name="show_keyboard">키보드 표시</string>
<string name="device_not_paired">장치가 연결되지 않음</string>
<string name="request_pairing">연결 요청</string>
@@ -180,7 +182,7 @@
<string name="custom_devices_settings">사용자 정의 장치 목록</string>
<string name="custom_device_list">IP로 장치 추가</string>
<string name="custom_device_deleted">사용자 정의 장치 삭제됨</string>
<string name="custom_device_list_help">장치가 자동으로 감지되지 않았다면 떠 다니는 동작 단추를 눌러서 IP 주소나 호스트 이름으로 장치를 수동으로 추가할 수 있습니다</string>
<string name="custom_device_list_help">장치가 자동으로 감지되지 않았다면 떠 다니는 동작 단추를 클릭해서 IP 주소나 호스트 이름으로 장치를 수동으로 추가할 수 있습니다</string>
<string name="custom_device_fab_hint">장치 추가</string>
<string name="undo">실행 취소</string>
<string name="share_notification_preference">시끄러운 알림</string>
@@ -193,6 +195,7 @@
<string name="share_received_file">\"%s\" 공유</string>
<string name="title_activity_notification_filter">알림 필터</string>
<string name="filter_apps_info">선택한 앱의 알림을 동기화합니다.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">화면이 꺼져 있을 때에만 알림 보내기</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD 카드 %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD 카드</string>
<string name="sftp_readonly">(읽기 전용)</string>
@@ -209,7 +212,7 @@
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">카메라 폴더 바로 가기 추가하지 않음</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">저장소 위치</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">이 위치는 이미 설정됨</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">눌러서 선택</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">클릭해서 선택</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">표시 이름</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">이 표시 이름이 이미 사용 중임</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">표시 이름을 비워둘 수 없음</string>
@@ -225,7 +228,7 @@
<string name="device_rename_confirm">이름 바꾸기</string>
<string name="refresh">새로 고침</string>
<string name="unreachable_description">이 연결된 장치에 접근할 수 없습니다. 같은 네트워크에 있는지 확인하십시오.</string>
<string name="no_wifi">Wi-Fi 네트워크에 연결된 것 같지 않습니다. 다른 장치를 볼 수 없습니다. 여기를 누르면 Wi-Fi를 활성화합니다.</string>
<string name="no_wifi">Wi-Fi 네트워크에 연결된 것 같지 않습니다. 다른 장치를 볼 수 없습니다. 여기를 클릭하면 Wi-Fi를 활성화합니다.</string>
<string name="on_non_trusted_message">신뢰할 수 없는 네트워크: 자동 발견을 비활성화했습니다.</string>
<string name="no_file_browser">설치된 파일 탐색기가 없습니다.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">SMS 보내기</string>
@@ -366,7 +369,15 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">위로 올리기</string>
<string name="rise_down">아래로 내리기</string>
<string name="click_here_to_type">입력하려면 누르십시오</string>
<string name="clear_compose">지우기</string>
<string name="send_compose">보내기</string>
<string name="open_compose_send">텍스트 작성</string>
<string name="app_description">장치간 통신을 지원하는 멀티 플랫폼 앱(예: 휴대폰과 컴퓨터)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;정보&lt;h1&gt; &lt;p&gt;KDE는 &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;자유 소프트웨어&lt;/a&gt;를 개발하려고 모인 소프트웨어 개발자, 예술가, 집필가, 번역가 및 기타 인원의 모임입니다. KDE 커뮤니티에서는 Plasma 데스크톱 환경, 다양한 프로그램 및 지원 라이브러리를 개발합니다.&lt;p&gt; &lt;p&gt;KDE는 협동 조합입니다. 어떠한 단일 집단도 방향이나 제품을 결정하지 않습니다. 우리는 전 세계에서 가장 뛰어난 자유 소프트웨어 개발이라는 공통 목표를 향해 함께 힘을 모으고 있습니다. KDE에는 이 글을 읽는 여러분과 같은 누구나 &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;참여하고 기여&lt;/a&gt;할 수 있습니다.&lt;p&gt; &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; 페이지를 방문하셔서 KDE 커뮤니티와 소프트웨어에 대해 알아 보십시오.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">"&lt;h1&gt;버그나 요구 사항 보고&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;소프트웨어는 항상 개선되며, KDE 팀도 그럴 준비가 되어 있습니다. 따라서 사용자 여러분은 무언가가 예상한 대로 작동하지 않거나 더 잘 작동하기를 바라면 개발자에게 알려 주십시오.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE는 버그 추적 시스템을 가지고 있습니다. &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt;를 방문하시거나 \"도움말\" 메뉴의 \"버그 보고...\" 대화 상자를 이용하셔서 버그를 보고해 주십시오.&lt;/p&gt; 개선 사항 제안을 하고 싶으시다면 버그 보고 시스템을 통해서 알려 주십시오. 이 경우 심각성 항목에서 \"Wishlist\"를 선택하셔야 합니다."</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;KDE에 참여하기&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;소프트웨어 개발자만이 KDE에 참가할 수 있는 것은 아닙니다. 프로그램 인터페이스를 번역하는 각 나라 번역팀을 도울 수도 있습니다. 또한 그래픽, 테마, 소리, 더 나은 문서 등을 기여할 수도 있습니다. 직접 결정하십시오!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; 페이지를 방문하셔서 참여할 수 있는 프로젝트를 찾아 보십시오.&lt;/p&gt; 만약 더 많은 정보나 문서가 필요하다면, &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; 사이트를 방문하셔서 원하는 정보를 찾으십시오.</string>
<string name="about_kde_support_kde">"&lt;h1&gt;KDE 지원&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE는 무료로 사용 가능하지만, 만드는 것은 무료가 아닙니다.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;따라서 KDE 커뮤니티는 독일에 비영리 재단 KDE e.V.를 설립했습니다. KDE e.V.는 KDE 커뮤니티를 법적, 재정적인 면에서 후원합니다. &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; 사이트를 방문하셔서 KDE e.V.에 관한 정보를 확인하십시오.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE는 재정적인 보조가 필요합니다. 대부분의 지원금은 구성원에게 대가를 지급하거나 KDE에 기여하는 데 드는 돈을 대는 데 사용됩니다. &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;에 있는 방법을 사용하여 재정적인 지원을 해 주십시오.&lt;/p&gt;여러분의 협조에 미리 감사드립니다."</string>
<string name="maintainer_and_developer">관리자 및 개발자</string>
<string name="developer">개발자</string>
<string name="apple_support">macOS 지원. iOS 지원 작업 중</string>
@@ -378,4 +389,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">원격 키보드 플러그인과 버그 수정</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">원격 입력 플러그인에서 키보드 사용 지원, 버그 수정과 개선</string>
<string name="everyone_else">그 외 오랫동안 KDE Connect에 기여한 사람들</string>
<string name="send_clipboard">클립보드 보내기</string>
<string name="tap_to_execute">실행하려면 누르십시오</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">Siųsti į įrenginį</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Neprisijungta prie jokio įrenginio</string>
<string name="foreground_notification_devices">Prisijungta prie: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Siųsti iškarpinę</string>
@@ -56,11 +57,6 @@
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Nustatyti jutiklinio kilimėlio jautrumą</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Nustatyti rodyklės pagreitį</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Apversti slinkimo kryptį</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Dešinysis spustelėjimas</item>
<item>Vidurinysis spustelėjimas</item>
<item>Nieko</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Lėčiausias</item>
<item>Virš lėčiausio</item>
@@ -80,6 +76,7 @@
<string name="sendkeystrokes_textbox_hint">Siųsti klavišų paspaudimus į serverį</string>
<string name="sendkeystrokes_disabled_toast">Klavišų paspaudimų siuntimas yra išjungtas - įjunkite jį nuostatose</string>
<string name="sendkeystrokes_wrong_data">Neteisingas mime tipas - turi būti \'text/x-keystrokes\'</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">%1$s išsiųstas į įrenginį %2$s</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_summary">Šis modulis leidžia kitoms programėlėms bendrinti teksto segmentus kaip klavišų paspaudimus, kurie bus išsiųsti į prijungtą serverį</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">Siųsti klavišų paspaudimus</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled">Įjungti klavišų paspaudimų siuntimą</string>
@@ -90,6 +87,11 @@
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Gauti nuotolinius pelės judesius</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Pelės gavėjas</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Jūs turite įjungti prieinamumo tarnybą</string>
<string name="view_status_title">Būsena</string>
<string name="battery_status_format">Akumuliatorius: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">Akumuliatorius: %d%% baigia išsikrauti</string>
<string name="battery_status_charging_format">Akumuliatorius: %d%% įkraunamas</string>
<string name="battery_status_unknown">Informacija apie akumuliatorių neprieinama</string>
<string name="category_connected_devices">Prijungti įrenginiai</string>
<string name="category_not_paired_devices">Prieinami įrenginiai</string>
<string name="category_remembered_devices">Įsiminti įrenginiai</string>
@@ -210,6 +212,7 @@
<string name="share_received_file">Bendrinti \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Pranešimų filtras</string>
<string name="filter_apps_info">Pranešimai bus sinchronizuojami pasirinktoms programėlėms.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Siųsti pranešimus tik tuo atveju, jei ekranas yra išjungtas</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD kortelė %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD kortelė</string>
<string name="sftp_readonly">(tik skaitymui)</string>
@@ -369,4 +372,34 @@
<string name="donate">Paaukoti</string>
<string name="source_code">Pradinis kodas</string>
<string name="licenses">Licencijos</string>
<string name="website">Internetinė svetainė</string>
<string name="about">Apie</string>
<string name="authors">Autoriai</string>
<string name="thanks_to">Dėkojame</string>
<string name="easter_egg">Velykų kiaušinis</string>
<string name="email_contributor">Parašyti talkininkui el. laišką\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">Apsilankyti talkininko internetinėje svetainėje\n%s</string>
<string name="version">Versija %s</string>
<string name="about_kde">Apie KDE</string>
<string name="kde_be_free">KDE būkite laisvi!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Pakelti</string>
<string name="rise_down">Nuleisti</string>
<string name="app_description">Daugiaplatformė programėlė, leidžianti jūsų įrenginiams susisiekti (pvz., jūsų telefonui ir kompiuteriui)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Apie&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE yra pasaulinė bendruomenė, sudaryta iš programinės įrangos inžinierių, menininkų, rašytojų, vertėjų ir kūrėjų, kurie yra pasišventę &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;laisvosios programinės įrangos&lt;/a&gt; kūrimui. KDE kuria Plasma darbalaukio aplinką, šimtus programų ir daugybę jas palaikančių bibliotekų.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE yra kooperacinė įmonė: nėra vienos esybės, kuri valdytų jos kryptį ar produktus. Vietoj to, mes dirbame kartu, kad pasiektume bendrą tikslą ir sukurtume geriausią laisvają programinę įrangą pasaulyje. Visi, įskaitant jus, yra kviečiami &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;prisijungti ir talkinti&lt;/a&gt; KDE.&lt;/p&gt; Išsamesnei informacijai apie KDE bendruomenę ir mūsų kuriamą programinę įrangą, apsilankykite adresu &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt;.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Praneškite apie klaidas ar pageidavimus&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Programinė įranga gali būti pastoviai tobulinama ir KDE komanda yra pasiruošusi tą daryti. Vis dėlto, būtent jūs - naudotojas - privalote mums pranešti, kai kas nors neveikia taip kaip turėtų ar, kai kas nors gali būti padaryta geriau.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE turi klaidų sekimo sistemą. Apsilankykite adresu &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; arba, norėdami pranešti apie klaidas, pasinaudokite mygtuku „Pranešti apie programos klaidą“.&lt;/p&gt; Jei turite pasiūlymų, kaip galima patobulinti programą, kviečiame pasinaudoti klaidų sekimo sistema ir užregistruoti savo pageidavimą. Nepamirškite svarbą pažymėti kaip „Pageidavimų sąrašas“ (angl. Wishlist).</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Prisijunkite prie KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Norėdami būti KDE komandos nariu, neprivalote būti programinės įrangos programuotoju. Galite prisijungti prie nacionalinių komandų, kurios verčia programų sąsajas. Galite teikti grafiką, apipavidalinimus, garsus ir tobulinti dokumentaciją. Pasirinkite patys!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Išsamesnei informacijai apie projektus, kuriuose galite dalyvauti, apsilankykite adresu &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Jeigu jums reikia informacijos ar ieškote dokumentacijos, apsilankykite adresu &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt;, kur rasite visą informaciją, kurios jums gali prireikti.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Palaikykite KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE programinė įranga yra ir visada bus nemokama, vis dėlto, jos plėtojimas nėra nemokamas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Norėdama remti plėtojimą, KDE bendruomenė įkūrė „KDE e.V.“, pelno nesiekiančią organizaciją, kuri yra teisiškai įsteigta Vokietijoje. „KDE e.V.“ atstovauja KDE bendruomenę teisiniais ir finansiniais klausimais. Išsamesnei informacijai apie „KDE e.V.“ apsilankykite adresu &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE gauna naudą iš daugelio įnašų, įskaitant finansinius. Mes naudojame lėšas, kad apmokėtume nariams ir kitiems asmenims išlaidas, kurias jie patiria talkindami. Likusios lėšos yra naudojamos teisiniams klausimams spręsti bei konferencijų ir susitikimų organizavimui.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Norėtume paraginti jus finansiškai palaikyti mūsų pastangas ir paaukoti, naudojant vieną iš būdų, kurie aprašyti adresu &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Iš anksto labai dėkojame jums už jūsų palaikymą.</string>
<string name="maintainer_and_developer">Prižiūrėtojas ir programuotojas</string>
<string name="developer">Programuotojas</string>
<string name="apple_support">macOS palaikymas. Darbas ties iOS palaikymu</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Klaidų pataisymai ir bendri patobulinimai</string>
<string name="samoilenko_yuri_task">SFTP įgyvendinimas, klaidų pataisymai ir bendri patobulinimai</string>
<string name="aniket_kumar_task">SMS papildinio patobulinimai</string>
<string name="alex_fiestas_task">Adresatų papildinio patobulinimai</string>
<string name="maxim_leshchenko_task">Naudotojo sąsajos patobulinimai ir šis puslapis apie programą</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Nuotolinės klaviatūros papildinys ir klaidų pataisymai</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Palaikymas, skirtas naudoti klaviatūrą nuotolinio įvedimo papildinyje, klaidų pataisymai ir bendri patobulinimai</string>
<string name="everyone_else">Visiems, kas per ilgus metus talkino KDE Connect</string>
</resources>

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
<resources>
<color name="primaryDark">@android:color/black</color>
<color name="darkGrey">#555555</color>
<color name="disabled_grey">@color/darkGrey</color>
<color name="darkToolbarBackground">#222222</color>
<color name="darkStatusBarBackground">#333333</color>
<color name="on_secondary">@android:color/black</color>

View File

@@ -52,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Er is meer dan een verbinding met een toetsenbord op afstand, selecteer het te configureren apparaat</string>
<string name="open_mousepad">Invoer op afstand</string>
<string name="mousepad_info">Veeg met een vinger op het scherm om de muiscursor te verplaatsen. Tik om te klikken en gebruik twee/drie vingers voor rechter en middelste knop. Twee vingers gebruiken voor schuiven. Druk lang voor slepen en loslaten.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Tikactie met één vinger instellen</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Tikactie met twee vingers instellen</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Tikactie met drie vingers instellen</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Gevoeligheid van touchpad instellen</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Aanwijzerversnelling instellen</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Schuifrichting omdraaien</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Linker muisklik</item>
<item>Rechter muisklik</item>
<item>Middelste muisklik</item>
<item>Niets</item>
@@ -201,6 +203,7 @@
<string name="share_received_file">\"%s\" delen</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filter voor meldingen</string>
<string name="filter_apps_info">Meldingen zullen gesynchroniseerd worden voor de geselecteerde apps.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Meldingen alleen sturen als het scherm uit staat</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kaartje %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kaartje</string>
<string name="sftp_readonly">(alleen-lezen)</string>
@@ -374,6 +377,10 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Opkomen</string>
<string name="rise_down">Neergaan</string>
<string name="click_here_to_type">Tik hier om te typen</string>
<string name="clear_compose">Wissen</string>
<string name="send_compose">Verzenden</string>
<string name="open_compose_send">Tekst opstellen</string>
<string name="app_description">Multi-platform toepassing die uw apparaten met elkaar laat communiceren (bijv., uw telefoon en uw computer)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Info over&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE is een wereldwijde gemeenschap van software ingenieurs, artiesten, schrijvers, vertalers en makers die toegewijd zijn aan &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Vrije software&lt;/a&gt; ontwikkeling. KDE produceert de Plasma bureaubladomgeving, honderden toepassingen en de vele software bibliotheken die deze ondersteunen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE is een coöperatieve onderneming: geen enkele entiteit controleert zijn richting of producten. In plaats daarvan werken we samen om het gemeenschappelijke doel te bereiken van het bouwen van de \'s werelds mooiste Vrije software. Iedereen is welkom om &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;mee te doen en bij te dragen&lt;/a&gt; aan KDE, inclusief u.&lt;/p&gt; Bezoek &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; voor meer informatie over de KDE gemeenschap en de software die we produceren.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Bugs of wensen rapporteren&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Software kan altijd verbeterd worden en het KDE team is gereed om dat te doen. Echter, u - de gebruiker - moet ons vertellen wanneer iets niet werkt zoals verwacht of beter gedaan kan worden.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE heeft een bugvolgsysteem. Bezoek &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; of gebruik de knop \"Bug rapporteren\" uit het Info over scherm om bugs te rapporteren.&lt;/p&gt; Als u een suggestie voor verbetering dan bent u welkom om het bugvolgsysteem te gebruiken om uw wens te registreren. Ga na dat u de ernst genaamd \"Wishlist\" gebruikt.</string>
@@ -390,4 +397,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">"Plug-in voor toetsenbord op afstand en reparaties"</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Ondersteuning voor gebruik van toetsenbord in de plug-in voor invoer op afstand, bugreparaties en algemene verbeteringen</string>
<string name="everyone_else">Ieder ander die over de jaren heeft bijgedragen aan KDE Connect</string>
<string name="send_clipboard">Klembord verzenden</string>
<string name="tap_to_execute">Tik om uit te voeren</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">Send til eining</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Ikkje tilkopla ei eining</string>
<string name="foreground_notification_devices">Kopla til: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Send utklippstavle</string>
@@ -51,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Det finst meir enn eitt eksternt tastatursamband (vel eining å setja opp)</string>
<string name="open_mousepad">Fjernstyring</string>
<string name="mousepad_info">Dra ein finger over skjermen for å flytta peikaren på datamaskina. Trykk for å klikka, og bruk to eller tre fingrar for høvesvis høgre- og midtknappen. Bruk to fingrar for å rulla. Trykk lenge for å dra og sleppa.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Vel handling for éinfingertrykk</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Vel handling for tofingertrykk</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Vel handling for trefingertrykk</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Vel følsemd for styreplate</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Vel peikarakselerasjon</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Omvend rulleretning</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Venstreklikk</item>
<item>Høgreklikk</item>
<item>Midtklikk</item>
<item>Ingenting</item>
@@ -80,6 +83,7 @@
<string name="sendkeystrokes_textbox_hint">Send tastetrykk til verten</string>
<string name="sendkeystrokes_disabled_toast">Sending av tastetrykk er slått av. Du kan slå det på i innstillingane.</string>
<string name="sendkeystrokes_wrong_data">Ugyldig MIME-type  må vera «text/x-keystrokes»</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">Sende %1$s til eininga %2$s</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_summary">Lèt andre appar dela tekstbitar som tastetrykk, som vert sende til den tilkopla verten</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">Send tastetrykk</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled">Slå på sending av tastetrykk</string>
@@ -87,6 +91,14 @@
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled">Send sikker tekst med ein gong</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled_summary">Send korte tekstar med berre siffer utan stadfesting</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">Send som tastetrykk</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Ta imot eksterne muserørsler</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Muserørsle-mottakar</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Du må slå på tilgjenge-tenesta</string>
<string name="view_status_title">Status</string>
<string name="battery_status_format">Batteri: %d %%</string>
<string name="battery_status_low_format">Batteri: %d %%  lågt batterinivå</string>
<string name="battery_status_charging_format">Batteri: %d %%  ladar</string>
<string name="battery_status_unknown">Batteriinformasjon er ikkje tilgjengeleg</string>
<string name="category_connected_devices">Tilkopla einingar</string>
<string name="category_not_paired_devices">Tilgjengelege einingar</string>
<string name="category_remembered_devices">Hugsa einingar</string>
@@ -102,6 +114,7 @@
<string name="error_canceled_by_other_peer">Avbroten av den andre eininga</string>
<string name="encryption_info_title">Krypteringsinfo</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Den andre eininga brukar ein gammal versjon av KDE Connect, med ein utdatert krypteringsmetode.</string>
<string name="my_device_fingerprint">SHA-256-fingeravtrykket til einingssertifikatet er:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">SHA-256-fingeravtrykket til fjerneiningssertifikatet er:</string>
<string name="pair_requested">Paringsførespurnad</string>
<string name="pairing_request_from">Paringsførespurnad frå %1s</string>
@@ -155,6 +168,8 @@
<string name="mpris_rew">Spol tilbake</string>
<string name="mpris_ff">Spol fram</string>
<string name="mpris_next">Neste</string>
<string name="mpris_loop">Repeter</string>
<string name="mpris_shuffle">Stokk om</string>
<string name="mpris_volume">Lydstyrke</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Spoleknappar</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Juster kor langt spoleknappane skal spola</string>
@@ -188,6 +203,7 @@
<string name="share_received_file">Del «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Varslingsfilter</string>
<string name="filter_apps_info">Varslingar vert synkroniserte for dei valde appane.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Send berre varslingar dersom skjermen er av</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kort %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kort</string>
<string name="sftp_readonly">(skriveverna)</string>
@@ -347,4 +363,40 @@
<string name="donate">Gje pengegåve</string>
<string name="source_code">Kjeldekode</string>
<string name="licenses">Lisensar</string>
<string name="website">Heimeside</string>
<string name="about">Om</string>
<string name="authors">Opphavspersonar</string>
<string name="thanks_to">Takk til</string>
<string name="easter_egg">Påskeegg</string>
<string name="email_contributor">Send e-post til bidragsytaren\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">Besøk heimesida til bidragsytaren\n%s</string>
<string name="version">Versjon %s</string>
<string name="about_kde">Om KDE</string>
<string name="kde_be_free">KDE  ver fri!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Hev</string>
<string name="rise_down">Senk</string>
<string name="click_here_to_type">Trykk her for å skriva</string>
<string name="clear_compose">Tøm</string>
<string name="send_compose">Send</string>
<string name="open_compose_send">Skriv tekst</string>
<string name="app_description">Fleirplattforms-app for kommunikasjon på tvers av einingar (for eksempel mellom telefon og datamaskin)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Om&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE er eit verdsfemnande fellesskap av eldsjeler som programmerer, teiknar, komponerer, dokumenterer, set om eller hjelper til på andre måtar med utvikling av &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;fri programvare&lt;/a&gt;. Me har laga brukarflata Plasma, hundrevis av program og dei mange programbiblioteka desse byggjer på.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE er eit fellesskap der inga einskild gruppe, firma eller organisasjon har eigarskap til produkta eller styrer retninga den vidare utviklinga skal gå i. Derimot arbeider me saman om å oppnå vårt felles mål om å laga fri programvare i verdsklasse. Alle er &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;velkomne til å bidra&lt;/a&gt;  du òg.&lt;/p&gt;Du finn meir informasjon om KDE og programma me utviklar på &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt;.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Meld frå om feil eller ønskje&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Ein kan alltid forbetra programvare, og KDE-gruppa arbeider heile tida for det. Men du, som brukar, må melda frå til oss når noko ikkje verkar slik du forventar, eller når noko kunne vore gjort betre.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE har eit feilsporingssystem. Gå til &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; eller vel «Meld frå om feil» på «Om»-sida for å melda frå om feil.&lt;/p&gt; Om du har framlegg til forbetringar, kan du gjerne registrera òg desse i feilsporingssystemet. Sjå då til at du har markert feilrapporten med «Wishlist».</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Vert med i KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Du treng ikkje vera programutviklar for å hjelpa til med KDE. Du kan arbeida med omsetjingar, laga grafikk, tema, lydar eller betre hjelpetekstar. Her er noko for alle!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; finn du informasjon om nokre prosjekt du kan delta i.&lt;/p&gt; Om du vil ha meir informasjon eller dokumentasjon, finn du det du treng på &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt;.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Støtt KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE-programma er, og vil alltid vera, gratis, men det er slett ikkje gratis å laga eller vedlikehalda dei.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;For å støtta utviklingsarbeidet har KDE-fellesskapet derfor oppretta KDE e.V., ein ideell organisasjon registrert i Tyskland. KDE e.V. representerer KDE-fellesskapet i juridiske og finansielle saker. På &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; finn du meir informasjon om organisasjonen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Både økonomisk og annan type støtte er til stor hjelp. Pengane går med til å dekkja utgifter medlemmane våre har ved utviklinga av KDE-programma, samt til juridisk bistand og til organisering av konferansar og møte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; kan du lesa om korleis du kan bidra.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;På førehand tusen takk for støtta di.</string>
<string name="maintainer_and_developer">Vedlikehaldar og utviklar</string>
<string name="developer">Utviklar</string>
<string name="apple_support">Støtte for macOS arbeider med støtte for iOS</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Feilrettingar og generelle forbetringar</string>
<string name="samoilenko_yuri_task">SFTP-implementering, feilrettingar og generelle forbetringar</string>
<string name="aniket_kumar_task">Forbetringar i SMS-tillegget</string>
<string name="alex_fiestas_task">Forbetringar i kontakt-tillegget</string>
<string name="maxim_leshchenko_task">Forbetringar av brukarflata og denne «om»-sida</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Fjerntastatur-tillegget og feilrettingar</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Støtte for bruk av tastaturet i fjernstyrings­tillegget, feilrettingar og generelle forbetringar</string>
<string name="everyone_else">Alle andre som har hjelpt til med utviklinga av KDE Connect opp gjennom åra</string>
<string name="send_clipboard">Send utklippstavla</string>
<string name="tap_to_execute">Tapp for å utføra handlinga</string>
</resources>

View File

@@ -12,28 +12,28 @@
<string name="pref_plugin_connectivity_report">Zgłaszanie łączności</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report_desc">Zgłasza siłę i stanu sygnału sieciowego</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Udostępnianie systemu plików</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Umożliwia przeglądanie systemu plików tego urządzenia z innego urządzenia</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Udostępnia system plików tego urządzenia do przeglądania innemu urządzeniu</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Współdzielenie schowka</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Współdzieli schowek między urządzeniami</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Wysłano ze schowka</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Obsługa zdalna</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Umożliwia użycie telefonu lub tabletu jako gładzika i klawiatury</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Używa telefonu lub tabletu jako gładzika i klawiatury do sterowania innym urządzeniem</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Sterowanie prezentacją</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Przełącza strony przy użyciu telefonu</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Odbieranie naciśnięć klawiszy</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Odbiera naciśnięcia klawiszy z innego urządzenia</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Odbieranie klawiszy</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Odbiera naciśnięcia klawiszy z innego urządzenia do sterowania tym urządzeniem</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Sterowanie odtwarzaczem</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Steruje odtwarzaczami tego urządzenia z innego urządzenia</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Wykonywanie poleceń</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Wykonuje polecenia na innym urządzeniu z tego urządzenia</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Współdzielenie kontaktów</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Współdzieli książkę kontaktów między urządzeniami</string>
<string name="pref_plugin_ping">Wysłanie pingów</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Udostępnianie kontaktów</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Udostępnia książkę kontaktów tego urządzenia innemu urządzeniu</string>
<string name="pref_plugin_ping">Wysyłanie pingów</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Odbiera i wysyła pingi między urządzeniami</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Współdzielenie powiadomień</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Wysyłanie powiadomień</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Wysyła powiadomienia na inne urządzenia</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Odbieranie powiadomień</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Odbiera powiadomienia z innych urządzeń na to urządzenie</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Odbiera powiadomienia z innych urządzeń</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Udostępnianie i pobieranie</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Udostępnia pliki i adresy URL pomiędzy urządzeniami</string>
<string name="device_list_empty">Brak urządzeń</string>
@@ -52,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Nawiązano więcej niż jedno połączenie zdalnej klawiatury, wybierz urządzenie do ustawienia</string>
<string name="open_mousepad">Zdalne sterowanie</string>
<string name="mousepad_info">Przesuwanie palcem po ekranie przesuwa wskaźnik myszy. Stuknięcie jednym, dwoma i trzema palcami wywołuje odpowiednio naciśnięcie lewym, prawym i środkowym przyciskiem myszy. Dwa palce przewijają. Długie naciśnięcie rozpoczyna czynność przeciągania i upuszczania.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ustaw działanie po dwukrotnym stuknięciu palcem</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Ustaw działanie po trzykrotnym stuknięciu palcem</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Ustaw działanie po stuknięciu jednym palcem</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ustaw działanie po stuknięciu dwoma palcami</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Ustaw działanie po stuknięciu trzema palcami</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Ustaw czułość gładzika</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Ustaw przyspieszenie wskaźnika</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Odwróć stronę przewijania</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Kliknięcie lewym</item>
<item>Kliknięcie prawym</item>
<item>Kliknięcie środkowym</item>
<item>Nic</item>
@@ -83,14 +85,14 @@
<string name="sendkeystrokes_wrong_data">Nieprawidłowy rodzaj mime - musi być \'text/x-keystrokes\'</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">Wysłano %1$s na urządzenie %2$s</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_summary">Ten moduł umożliwia innym programom współdzielenie odcinków tekstu jako naciśnięć klawiszy, które będą wysyłane do podłączonego gospodarza</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">Wysyłanie naciśnięć klawiszy</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled">Włącz wysyłanie naciśnięć klawiszy</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">Wysyłanie klawiszy</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled">Wysyła naciśnięcia klawiszy z tego urządzenia do sterowania innym urządzeniem</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled_summary">Nasłuchuj danych o rodzaju mime \'text/x-keystrokes\'</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled">Wyślij bezpieczny tekst natychmiastowo</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled_summary">Wyślij krótkie, liczbowe ciągi znaków, bez potwierdzenia</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">Wysyłaj jako naciśnięcia klawiszy</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Odbiera ruchy myszy</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Odbiornik myszy</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Odbiera ruchy myszy z innego urządzenia do sterowania tym urządzeniem</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Odbieranie myszy</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Musisz włączyć usługę dostępności</string>
<string name="view_status_title">Stan</string>
<string name="battery_status_format">Bateria: %d%%</string>
@@ -204,7 +206,7 @@
<string name="custom_devices_settings">Lista własnych urządzeń</string>
<string name="custom_device_list">Dodaj urządzenie po adresie IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Usunięto własne urządzenie</string>
<string name="custom_device_list_help">Jeśli twoje urządzenie nie zostało wykryte samoczynnie, to możesz ręcznie dodać jego adres IP lub nazwę gospodarza, naciskając pomarańczowy przycisk u dołu ekranu</string>
<string name="custom_device_list_help">Jeśli twoje urządzenie nie zostało wykryte samoczynnie, to możesz dodać je ręcznie po wpisaniu jego adresu IP lub nazwy gospodarza. Aby to zrobić, naciśnij pomarańczowy przycisk u dołu ekranu.</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Dodaj urządzenie</string>
<string name="undo">Cofnij</string>
<string name="share_notification_preference">Hałaśliwe powiadomienia</string>
@@ -217,6 +219,7 @@
<string name="share_received_file">Udostępnij \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtr powiadomień</string>
<string name="filter_apps_info">Współdzieli powiadomienia wybranych programów między urządzeniami.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Wyślij powiadomienia tylko gdy ekran jest wyłączony</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Karta SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Karta SD</string>
<string name="sftp_readonly">(tylko do odczytu)</string>
@@ -249,16 +252,16 @@
<string name="device_rename_confirm">Zmień nazwę</string>
<string name="refresh">Odśwież</string>
<string name="unreachable_description">To sparowane urządzenie jest nieosiągalne. Upewnij się, że jest podłączone do tej samej sieci.</string>
<string name="no_wifi">Nie jesteś połączony z siecią Wi-Fi, więc nie będziesz widział żadnych. Naciśnij tutaj, aby włączyć Wi-Fi.</string>
<string name="no_wifi">Nie jesteś połączony z siecią Wi-Fi, więc nie będziesz widział żadnych urządzeń. Naciśnij tutaj, aby włączyć Wi-Fi.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Niezaufana sieć: wyłączono samowykrywanie.</string>
<string name="no_file_browser">Nie wgrano żadnych przeglądarek plików.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Wysyłanie SMSów</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Wysyła wiadomości tekstowe z komputera</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Wysyła wiadomości tekstowe tym urządzeniem z innego urządzenia</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms">Wyślij MMSa</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms_desc">Aby móc wysyłać MMSa z KDE Connect, musisz ustawić go jako domyślny program do SMSów</string>
<string name="findmyphone_title">Poszukiwania telefonu</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Poszukiwania tabletu</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Poszukiwania telewizora</string>
<string name="findmyphone_title">Poszukiwania tego telefonu</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Poszukiwania tego tabletu</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Poszukiwania tego telewizora</string>
<string name="findmyphone_description">Dzwoni z innego urządzenia na to urządzenie</string>
<string name="findmyphone_found">Znaleziony</string>
<string name="open">Otwórz</string>
@@ -311,10 +314,10 @@
<string name="settings_rename">Nazwa urządzenia</string>
<string name="settings_dark_mode">Ciemny wygląd</string>
<string name="settings_more_settings_title">Więcej ustawień</string>
<string name="settings_more_settings_text">Ustawienia danego urządzeniu można znaleźć w „Ustawienia wtyczek” na urządzeniu.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Pokaż nieznikające powiadomienie</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Nieznikające powiadomienie</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Stuknij, aby je ustawić w ustawieniach powiadamiania</string>
<string name="settings_more_settings_text">Dodatkowe ustawienia, dotyczące danego urządzenia, można znaleźć po wejściu na nie i wybranie „Ustawienia wtyczek”.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Pokaż nieznikające powiadomienia</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Nieznikające powiadomienia</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Stuknij, aby je ustawić w ustawieniach powiadomi</string>
<string name="extra_options">Ustawienia dodatkowe</string>
<string name="privacy_options">Ustawienia prywatności</string>
<string name="set_privacy_options">Ustaw swoją prywatność</string>
@@ -322,7 +325,7 @@
<string name="block_images">Blokuj obrazy w powiadomieniach</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Powiadomienia z innych urządzeń</string>
<string name="take_picture">Uruchamianie aparatu</string>
<string name="plugin_photo_desc">Zezwala na uruchomienie aparatu do łatwego robienia i przesyłanie zdjęć</string>
<string name="plugin_photo_desc">Zezwala na uruchamianie aparatu, aby ułatw robienie i przesyłanie zdjęć</string>
<string name="no_app_for_opening">Nie znaleziono aplikacji do otwarcia tego pliku</string>
<string name="remote_keyboard_service">Zdalna klawiatura KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Wskaźnik</string>
@@ -361,7 +364,7 @@
<item>Po czterech wiadomościach</item>
<item>Po pięciu wiadomościach</item>
</string-array>
<string name="theme_dialog_title">Wybierz wygląd</string>
<string name="theme_dialog_title">Obowiązujący wygląd</string>
<string-array name="theme_list">
<item>Ustaw przy oszczędzaniu energii</item>
<item>Jasny</item>
@@ -390,6 +393,10 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Podnieś</string>
<string name="rise_down">Obniż</string>
<string name="click_here_to_type">Stuknij tutaj, aby wpisać</string>
<string name="clear_compose">Wyczyść</string>
<string name="send_compose">Wyślij</string>
<string name="open_compose_send">Napisz tekst</string>
<string name="app_description">"Wieloplatformowa aplikacja, która umożliwia twoim urządzeniom porozumiewanie się (np. twojemu telefonowi i komputerowi). "</string>
<string name="about_kde_about">"&lt;h1&gt;O programie&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE to światowa społeczność inżynierów oprogramowania, artystów, pisarzy, tłumaczy i twórców, którzy są częścią rozwoju &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Wolnego Oprogramowania&lt;/a&gt;. KDE tworzy środowisko pulpitu Plazmy, setki aplikacji i wiele bibliotek programistycznych, aby je wspierać.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE jest przedsięwzięciem istniejącym ze współpracy; jego ruchami, czy produktami, nie steruje żaden pojedynczy byt. Pracujemy razem, aby osiągnąć wspólny cel, czyli budowę najlepszego Wolnego Oprogramowania na świecie. Każdy jest mile wiedziany, żeby &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;dołączył i zaczął współtworzyć&lt;/a&gt; KDE, włączając w to ciebie.&lt;/p&gt; Odwiedź &lt; href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; po więcej szczegółów nt. społeczności KDE i oprogramowania, które tworzymy."</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Zgłaszaj błędy lub życzenia&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Oprogramowanie zawsze można ulepszyć, a zespół KDE jest gotowy, aby to robić. Jednakże ty - użytkownik - musisz nam powiedzieć o tym, co nie działa jak powinno lub co można zrobić lepiej.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE ma system obsługi błędów. Odwiedź &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; lub użyj przycisku \"Zgłoś błąd\" z ekranu o programie do zgłaszania błędów.&lt;/p&gt; Jeśli masz sugestie nt. usprawnień, to także możesz ją zarejestrować w naszym systemie obsługi błędów. Upewnij się, że użyjesz ważności o nazwie \"Lista życzeń\".</string>
@@ -406,4 +413,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Wtyczka zdalnej klawiatury i usuwanie błędów</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Wsparcie do obsługi klawiatury we wtyczce zdalnego wprowadzania, usuwanie błędów i ogólne usprawnienia</string>
<string name="everyone_else">Inni którzy współtworzyli KDE Connect na przestrzeni lat</string>
<string name="send_clipboard">Wysyłanie schowka</string>
<string name="tap_to_execute">Stuknij, aby wykonać</string>
</resources>

View File

@@ -58,8 +58,9 @@
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Definir aceleração do ponteiro</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Direção de rolagem inversa</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Botão direito</item>
<item>Botão do meio</item>
<item>Clique esquerdo</item>
<item>Clique direito</item>
<item>Clique com o botão do meio</item>
<item>Nenhuma</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
@@ -81,6 +82,7 @@
<string name="sendkeystrokes_disabled_toast">O envio de pressionamento de tecla está desabilitado - habilite-o nas configurações</string>
<string name="sendkeystrokes_wrong_data">Tipo MIME inválido - precisa ser \'text/x-keystrokes\'</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">Enviar %1$s para o dispositivo %2$s</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_summary">Este módulo permite a outros aplicativos compartilhar segmentos de texto como pressionamento de teclas que serão enviados para o host conectado</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">Enviar pressionamento de teclas</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled">Habilitar o envio de pressionamento de teclas</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled">Enviar texto seguro imediatamente</string>
@@ -197,6 +199,7 @@
<string name="share_received_file">Compartilhar \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificações</string>
<string name="filter_apps_info">As notificações dos aplicativos selecionados serão sincronizadas.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Envia notificações apenas se a tela estiver desligada</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Cartão SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Cartão SD</string>
<string name="sftp_readonly">(somente leitura)</string>
@@ -367,6 +370,10 @@
<string name="kde_be_free">KDE - Seja livre!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="click_here_to_type">Toque aqui para digitar</string>
<string name="clear_compose">Limpar</string>
<string name="send_compose">Enviar</string>
<string name="open_compose_send">Compor texto</string>
<string name="app_description">Aplicativo multiplataforma que permite aos seus dispositivos se comunicarem (ex.: seu celular e seu computador)</string>
<string name="maintainer_and_developer">Mantenedor e desenvolvedor</string>
<string name="developer">Desenvolvedor</string>
@@ -379,4 +386,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Plugin de teclado remoto e correções de erros</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Suporte para usar o teclado no plugin de entrada remoto, correções de erros e melhorias em geral</string>
<string name="everyone_else">Todos os outros que contribuíram para o KDE Connect ao longo dos anos</string>
<string name="send_clipboard">Enviar para área de transferência</string>
<string name="tap_to_execute">Toque para executar</string>
</resources>

View File

@@ -52,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Existe mais que uma ligação a teclados remotos; seleccione o dispositivo a configurar</string>
<string name="open_mousepad">Introdução remota de dados</string>
<string name="mousepad_info">Mova um dedo pelo ecrã para mover o cursor do rato. Dê um toque para carregar no botão esquerdo e use dois/três dedos para os botões direito e do meio. Use uma pressão longa para arrastar e largar.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Definir a acção do toque com um dedo</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a acção do toque com dois dedos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a acção do toque com três dedos</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Definir a sensibilidade do rato por toque</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Definir a aceleração do cursor</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Direcção de Deslocamento Inversa</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Botão esquerdo</item>
<item>Botão direito</item>
<item>Botão do meio</item>
<item>Nada</item>
@@ -201,6 +203,7 @@
<string name="share_received_file">Partilhar o \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificações</string>
<string name="filter_apps_info">As notificações serão sincronizadas para as aplicações seleccionadas.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Enviar notificações apenas se o ecrã estiver desligado</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Cartão SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Cartão SD</string>
<string name="sftp_readonly">(apenas para leitura)</string>
@@ -374,6 +377,10 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Subir</string>
<string name="rise_down">Descer</string>
<string name="click_here_to_type">Toque aqui para abrir</string>
<string name="clear_compose">Limpar</string>
<string name="send_compose">Enviar</string>
<string name="open_compose_send">Compor o texto</string>
<string name="app_description">Aplicação multi-plataformas que permite aos seus dispositivos comunicarem (p.ex., o seu telefone e o seu computador)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Acerca&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;O KDE é uma grande comunidade mundial de engenheiros de \'software\', artistas, tradutores e criadores comprometidos com o desenvolvimento de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Software Livre&lt;/a&gt;. O KDE produz o ambiente de trabalho Plasma, centenas de aplicações e as diversas bibliotecas de \'software\' que dão suporte a elas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;O KDE é uma empresa cooperativa: nenhuma entidade única controla a sua direcção ou produtos. Em vez disso, trabalhamos juntos para atingir o objectivo comum de criar o melhor Software Livre do mundo. Todos são bem-vindos para se &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;juntarem e contribuírem&lt;/a&gt; para o KDE, incluindo você mesmo.&lt;/p&gt; Vá a &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; para obter mais informações sobre a comunidade do KDE e as aplicações que produzimos.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Comunicar Erros ou Pedidos&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;O software pode ser sempre melhorado, e a equipa do KDE está preparada para o fazer. Contudo, você - o utilizador - deve--nos avisar quando algo não funciona como seria de esperar ou quando poderá ser feito de melhor maneira.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;O KDE tem um sistema de registo de erros. Vá a &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; ou use o botão \"Comunicar um Erro\" do ecrã \'Acerca\' para relatar erros.&lt;/p&gt; Se tiver uma sugestão de melhorias, então é bem-vindo para usar o sistema de registo de erros para registar o seu pedido. Certifique-se que usa o tipo de criticidade \"Wishlist\" (Lista de Pedidos).</string>
@@ -390,4 +397,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">\'Plugin\' do teclado remoto e correcções de erros</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Suporte para usar o teclado no \'plugin\' de introdução de dados remoto, correcções de erros e melhorias gerais</string>
<string name="everyone_else">Todos os que contribuíram para o KDE Connect ao longo dos tempos</string>
<string name="send_clipboard">Enviar para a área de transferência</string>
<string name="tap_to_execute">Toque para executar</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">Trimite către dispozitiv</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Niciun dispozitiv conectat</string>
<string name="foreground_notification_devices">Conectat la: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Trimite clipboard</string>
@@ -51,14 +52,16 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Sunt mai multe conexiuni de tastatură la distanță, alegeți dispozitivul de configurat</string>
<string name="open_mousepad">Introducere de la distanță</string>
<string name="mousepad_info">"Mișcați un deget pe ecran pentru a muta cursorul mausului. Atingeți pentru clic, folosiți două/trei degete pentru butoanele drept și mijlociu. Folosiți 2 degete pentru a derula. Apăsați lung pentru tragere-și-lăsare."</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Stabilește acțiunea de atingere cu un deget</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Stabilește acțiunea de atingere cu două degete</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Stabilește acțiunea de atingere cu trei degete</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Stabilește sensibilitatea zonei tactile</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Stabilește accelerația indicatorului</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Inversează direcția derulării</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Clic-dreapta</item>
<item>Clic-mijloc</item>
<item>Clic stâng</item>
<item>Clic drept</item>
<item>Clic mijlociu</item>
<item>Nimic</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
@@ -80,6 +83,7 @@
<string name="sendkeystrokes_textbox_hint">Trimite apăsări de taste către gazdă</string>
<string name="sendkeystrokes_disabled_toast">Trimiterea de apăsări de taste e dezactivată activați-o în configurări</string>
<string name="sendkeystrokes_wrong_data">Tip MIME nevalid trebuie să fie „text/x-keystrokes”</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">Trimis %1$s către dispozitivul %2$s</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_summary">Acest modul permite altor aplicații să partajeze fragmente de text ca apăsări de taste ce vor fi trimise către gazda conectată</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">Trimite apăsări de taste</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled">Activează trimiterea de apăsări de taste</string>
@@ -90,6 +94,11 @@
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Primește mișcări de maus de la distanță</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Receptor pentru maus</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Trebuie să activați Serviciul de Accesibilitate</string>
<string name="view_status_title">Stare</string>
<string name="battery_status_format">Acumulator: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">Acumulator: %d%% Acumulator scăzut</string>
<string name="battery_status_charging_format">Acumulator: %d%% se încarcă</string>
<string name="battery_status_unknown">Nu sunt disponibile informații despre acumulator</string>
<string name="category_connected_devices">Dispozitive conectate</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dispozitive disponibile</string>
<string name="category_remembered_devices">Dispozitive memorizate</string>
@@ -189,7 +198,7 @@
<string name="custom_devices_settings">Listă de dispozitive personalizate</string>
<string name="custom_device_list">Adaugă dispozitive după IP</string>
<string name="custom_device_deleted">S-a șters dispozitiv personalizat</string>
<string name="custom_device_list_help">Dacă dispozitivul nu e detectat automat, îi puteți adăuga adresa IP saunumele de gazdă apăsând butonul flotant de acțiune</string>
<string name="custom_device_list_help">Dacă dispozitivul nu e detectat automat, îi puteți adăuga adresa IP sau numele de gazdă apăsând butonul flotant de acțiune</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Adaugă dispozitiv</string>
<string name="undo">Desfă</string>
<string name="share_notification_preference">Notificări zgomotoase</string>
@@ -202,6 +211,7 @@
<string name="share_received_file">Partajează „%s”</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtru de notificări</string>
<string name="filter_apps_info">Notificările vor fi sincronizate pentru aplicațiile alese.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Trimite notificări doar dacă ecranul e stins</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Card SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Card SD</string>
<string name="sftp_readonly">(numai citire)</string>
@@ -361,4 +371,40 @@
<string name="donate">Donează</string>
<string name="source_code">Codul sursă</string>
<string name="licenses">Licențe</string>
<string name="website">Sait</string>
<string name="about">Despre</string>
<string name="authors">Autori</string>
<string name="thanks_to">Mulțumiri</string>
<string name="easter_egg">Surpriză</string>
<string name="email_contributor">Trimite mesaj contribuitorului\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">Vizitează pagina contribuitorului\n%s</string>
<string name="version">Versiunea %s</string>
<string name="about_kde">Despre KDE</string>
<string name="kde_be_free">KDE Fii liber!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Ridică</string>
<string name="rise_down">Coboară</string>
<string name="click_here_to_type">Atingeți aici pentru a tasta</string>
<string name="clear_compose">Curăță</string>
<string name="send_compose">Expediază</string>
<string name="open_compose_send">Compune textul</string>
<string name="app_description">Aplicație multi-platformă ce le permite dispozitivelor dumneavoastră să comunice (cum ar fi telefonul și calculatorul)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Despre&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE este o comunitate mondială de programatori, artiști, scriitori, traducători și creatori dedicați dezvoltării &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;programelor libere&lt;/a&gt;. KDE produce mediul de birou Plasma, sute de aplicații și multe biblioteci software ce le susțin. KDE este o întreprindere bazată pe cooperare: nicio entitate nu-i controlează direcția sau produsele. Dimpotrivă, colaborăm pentru a atinge scopul comun de a construi cele mai bune programe libere din lume. Toți sunt bineveniți să &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;se alăture și să contribuie&lt;/a&gt; la KDE, inclusiv dumneavoastră. Vizitați &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; pentru informații suplimentare despre comunitatea KDE și programele pe care le producem.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Raportați defecte sau dorințe&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Programele pot fi îmbunătățite întotdeauna și echipa KDE este gata să o facă. Pentru aceasta, dumneavoastră, utilizatorul, trebuie să ne comunicați când ceva nu merge cum trebuie sau poate fi făcut mai bine.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE are un sistem de urmărire a defectelor. Vizitați &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; sau folosiți dialogul „Raportează defect” din meniul „Ajutor” pentru a comunica defecte.&lt;/p&gt; Dacă aveți sugestii pentru îmbunătățiri, sunteți invitat să utilizați sistemul de urmărire a defectelor și să vă înregistrați dorința. Asigurați-vă că folosiți prioritatea numită „Dorință”.</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Alăturați-vă KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Nu trebuie să fiți neapărat un programator ca să fiți un membru al echipei KDE. Vă puteți alătura echipelor naționale care traduc interfețele programelor. Puteți să faceți imagini, tematici, sunete și să îmbunătățiți documentația. Dumneavoastră decideți!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Vizitați &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; pentru informații despre proiectele la care puteți participa.&lt;/p&gt; Dacă aveți nevoie de mai multe informații sau documentație, atunci o vizită la &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; vă va oferi tot ceea de ce aveți nevoie.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Sprijiniți KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Programele KDE sunt și vor fi pentru totdeauna disponibile gratuit, dar crearea acestora nu e gratuită.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pentru a susține dezvoltarea, comunitatea KDE a format Asociația KDE o organizație non-profit fondată juridic în Germania. KDE e.V. reprezintă comunitatea KDE în chestiuni juridice și financiare. Vizitați &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; pentru informații KDE e.V.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE beneficiază de multe feluri de sprijin, inclusiv financiar. Fondurile sunt utilizate pentru a rambursa cheltuielile membrilor și ale altora, făcute pentru contribuția la KDE. Fondurile suplimentare sunt folosite pentru chestiuni juridice și pentru organizarea unor conferințe și întâlniri&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Vă încurajăm să ajutați KDE printr-o donație financiară, folosind una din modalitățile descrise la &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Vă mulțumim anticipat pentru sprijinul dumneavoastră.</string>
<string name="maintainer_and_developer">Responsabil și dezvoltator</string>
<string name="developer">Dezvoltator</string>
<string name="apple_support">Suport pentru macOS. Lucrează la suportul pentru iOS</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Corecții de defecte și îmbunătățiri generale</string>
<string name="samoilenko_yuri_task">Implementare SFTP, corecții de defecte și îmbunătățiri generale</string>
<string name="aniket_kumar_task">Îmbunătățiri pentru extensia SMS</string>
<string name="alex_fiestas_task">Îmbunătățiri pentru extensia Contacte</string>
<string name="maxim_leshchenko_task">Îmbunătățiri ale interfeței și această pagină Despre</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Extensie pentru tastatura distantă și corecții de defecte</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Suport pentru folosirea tastaturii în extensia de introducere de la distanță, corecții de defecte și îmbunătățiri generale</string>
<string name="everyone_else">Toți cei care au contribuit la KDE Connect de-a lungul anilor</string>
<string name="send_clipboard">Trimite clipboard</string>
<string name="tap_to_execute">Atingeți pentru a executa</string>
</resources>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -55,11 +55,6 @@
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Nastaviť citlivosť touchpadu</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Nastaviť zrýchlenie ukazovateľa</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Obrátiť smer rolovania</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Kliknutie pravým tlačidlom</item>
<item>Kliknutie stredným tlačidlom</item>
<item>Žiadna</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Najpomalšia</item>
<item>Pomalá</item>

View File

@@ -52,13 +52,15 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Obstaja več kot ena povezava na oddaljeno tipkovnico, izberite napravo in nastavitve</string>
<string name="open_mousepad">Oddaljeni input</string>
<string name="mousepad_info">Premaknite prst po zaslonu da bi premikali miško. Tapnite za klik in uporabite dva/tri prste za desni in srednji gumb. Za pomikanje uporabite dva prsta. Uporabite dolg pritisk za povleci in spusti.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Nastavite akcijo tapkanja enega prsta</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Nastavite akcijo tapkanja dveh prstov</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Nastavite akcijo tapkanja treh prstov</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Nastavi občutljivost drsne ploščice</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Nastavi pospeške kazalca</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Smer povratnega drsenja</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Deni klik</item>
<item>Levi klik</item>
<item>Desni klik</item>
<item>Srednji klik</item>
<item>Nič</item>
</string-array>
@@ -217,6 +219,7 @@
<string name="share_received_file">Deli \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filter obvestil</string>
<string name="filter_apps_info">Obvestila bodo usklajena za izbrane aplikacije.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Pošlji obvestila le, če je zaslon izključen</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD kartica %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD kartica</string>
<string name="sftp_readonly">(samo za branje)</string>
@@ -390,6 +393,10 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Dvigni</string>
<string name="rise_down">Spusti</string>
<string name="click_here_to_type">Tapkajte, tukaj za tipkanje</string>
<string name="clear_compose">Očisti</string>
<string name="send_compose">Pošlji</string>
<string name="open_compose_send">Sestavite besedilo</string>
<string name="app_description">Aplikacija na več napravah, ki dovoljuje komunikacijo med napravami (npr. vaš telefon in vaš računalnik)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;O programu&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE je svetovna skupnost programskih inženirjev, umetnikov, piscev, prevajalcev in ustvarjalcev, ki so podporniki razvoja &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Prostega programja&lt;/a&gt;. KDE izdeluje Namizno okolje Plasma, stotine aplikacij in veliko programskih knjižnic, ki jih podpirajo. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE je zadružno podjetje: noben deležnik posamično ne obvladuje smeri razvoja ali izdelka. Namesto tega delamo skupaj, da bi dosegli skupni cilj razvoja, da bi prišli do najboljšega prostega programja na svetu. Vsakdo je dobrodošel v skupnost &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;da se pridruži in prispeva &lt;/a&gt; v KDE vključno z vami. &lt;/p&gt; Obiščite &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; za več informacij o skupnosti KDE community in programju, ki ga razvijamo.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Poročajte o napakah in željah&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Programje je vedno mogoče izboljšati in skupina KDE je vedno pripravljena na izboljšave. Vendar, vi - kot uporabnica ali uporabnik - nam morate povedati, kadar nekaj ne deluje kot pričakujete ali bi bilo lahko izdelano bolje. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE ima sistem sledenja napak. Obiščite &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; ali uporabite gumb \"Poročaj o napaki\" na zaslonu O programu za poročanje napak.&lt;/p&gt; Če imate sugestijo za izboljšanje ste povabljeni, da uporabite sistem za sledenje napakam in zabeležite vašo željo. Zagotovite, da boste resnost napake označili kot \"Seznam želja - Wishlist\".</string>
@@ -406,4 +413,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Vtičnik za oddaljeno tipkovnico in popravki napak</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Podpora za uporabo tipkovnice vtičnika za oddaljen vnos, popravki napak in splošne izboljšave</string>
<string name="everyone_else">Vsi ostali, ki so prispevali za KDE Connect v letih razvoja</string>
<string name="send_clipboard">Pošlji odložišče</string>
<string name="tap_to_execute">Tapkajte za izvedbo</string>
</resources>

View File

@@ -52,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Det finns mer än en anslutning till externt tangentbord, välj apparat att anpassa</string>
<string name="open_mousepad">Extern inmatning</string>
<string name="mousepad_info">Flytta fingret på skärmen för att röra muspekaren. Rör för att klicka, och använd två eller tre fingrar för höger- och mittenknapparna. Använd två fingrar för att panorera. Använd en längre beröring för drag och släpp.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Ställ in åtgärd vid en fingerberöring</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ställ in åtgärd vid två fingerberöringar</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Ställ in åtgärd vid tre fingerberöringar</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Ställ in tryckplattans känslighet</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Ställ in pekaracceleration</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Omvänd rullningsriktning</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Vänsterklick</item>
<item>Högerklick</item>
<item>Mittenklick</item>
<item>Ingenting</item>
@@ -201,6 +203,7 @@
<string name="share_received_file">Dela \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Underrättelsefilter</string>
<string name="filter_apps_info">Underrättelser synkroniseras för markerade applikationer.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Skicka bara underrättelser om skärmen är av</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kort %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kort</string>
<string name="sftp_readonly">(skrivskyddat)</string>
@@ -374,6 +377,10 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Höj upp</string>
<string name="rise_down">Höj ner</string>
<string name="click_here_to_type">Rör här för att skriva</string>
<string name="clear_compose">Rensa</string>
<string name="send_compose">Skicka</string>
<string name="open_compose_send">Skriv text</string>
<string name="app_description">Program för flera plattformar som låter dina apparater kommunicera (t.ex. din telefon och din dator)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Om&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE är ett världsomspännande nätverk av programvaruingenjörer, grafiker, författare, översättare och kreatörer som är engagerade i utveckling av &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;fri programvara&lt;/a&gt;. KDE producerar skrivbordsmiljön Plasma, hundratals program, och de talrika programvarubibliotek som stöder dem.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE är ett kooperativ, där ingen enskild person styr inriktningen eller produkterna. Istället arbetar vi tillsammans för att uppnå det gemensamma målet att skapa värdens finaste fria programvara. Alla är välkomna att &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;gå med och bidra&lt;/a&gt; till KDE, inklusive du själv.&lt;/p&gt; Besök &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; för ytterligare information om KDE-gemenskapen och programvaran vi skapar.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Rapportera fel eller önskemål&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Programvara kan alltid förbättras, och KDE-gruppen är beredd att göra det. Men du - användaren - måste berätta för oss om något inte fungerar som förväntat eller kunde ha gjorts bättre.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE har ett felrapporteringssystem. Besök &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; eller använd dialogrutan \"Rapportera fel...\" från om-skärmen för att rapportera fel.&lt;/p&gt; Om du har ett förslag på en förbättring kan du använda felrapporteringssystemet för att registrera din önskan. Se då till att du använder allvarlighetsgraden \"Önskan\".</string>
@@ -390,4 +397,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Insticksprogram för fjärrtangentbord och felrättningar</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Stöd för användning av tangentbordet i insticksprogrammet för fjärrinmatning, felrättningar och allmänna förbättringar</string>
<string name="everyone_else">Alla andra som har bidragit till KDE-anslut under alla år</string>
<string name="send_clipboard">Skicka klippbord</string>
<string name="tap_to_execute">Rör för att köra</string>
</resources>

View File

@@ -1,17 +1,18 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">கே.டீ.யீ. கனெக்ட்</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">எந்த சாதனத்துடனும் இணைக்கப்படவில்லை</string>
<string name="manifest_label_share">சாதனத்திற்கு அனுப்பு</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">எச்சாதனத்துடனும் இணைக்கப்படவில்லை</string>
<string name="foreground_notification_devices">%s உடன் இணைந்துள்ளது</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">பிடிப்புப்பலகையை அனுப்பு</string>
<string name="pref_plugin_telephony">தொலைபேசி அறிவிப்பு சேவை</string>
<string name="pref_plugin_telephony">தொலைபேசி அறிவிப்பி</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">உள்வரும் அழைப்புகளுக்கு அறிவிப்புகள் அனுப்பு</string>
<string name="pref_plugin_battery">மின்கல அறிக்கை</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">மின்கல நிலையை அவ்வப்போது கூறு</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report">இணைப்பு அறிக்கை</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report_desc">பிணைய பலத்தையும் நிலையையும் தெரிவி</string>
<string name="pref_plugin_sftp">கோப்பு முறைமை வெளிப்பாடு</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">ந்த சாதனத்தின் கோப்பு முறைமையை தொலைவிலிருந்து அணுக உதவும்</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">ச்சாதனத்தின் கோப்பு முறைமையை தொலைவிலிருந்து உலாவ உதவும்</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">"பிடிப்புப்பலகை ஒத்திசைவு "</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">பிடிப்புப்பலகை உள்ளடக்கத்தை பகிர்</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">பிடிப்புப்பலகை அனுப்பப்பட்டது</string>
@@ -20,12 +21,12 @@
<string name="pref_plugin_presenter">வில்லைக்காட்சி தொலையியக்கி</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">"உங்கள் சாதனத்தைக் கொண்டு வில்லைக்காட்சியில் (slideshow) காட்சிகளை மாற்றுங்கள்"</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">தொலை விசைகளை பெறு</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">தொலை சாதனங்களிலிருந்து விசைழுத்தல்களை பெறும்</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">தொலை சாதனங்களிலிருந்து விசைழுத்தல்களைப் பெறும்</string>
<string name="pref_plugin_mpris">பல்லூடக கட்டுப்பாடு</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">உங்கள் ஊடக இயக்கிக்கு ஒரு தொலையியக்கியை வழங்கும்</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">கட்டளையை இயக்கு</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">உங்கள் திறன்பேசி அல்லது பலகைக்கணினியிலிருந்து கட்டளைகளை இயக்குங்கள்</string>
<string name="pref_plugin_contacts">தொடர்பு ஒத்திசைவு சேவை</string>
<string name="pref_plugin_contacts">தொடர்பு ஒத்திசைப்பி</string>
<string name="pref_plugin_contacts_desc">சாதனத்தின் தொடர்பு பட்டியலை ஒத்திசைக்க உதவும்</string>
<string name="pref_plugin_ping">பிங்</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">பிங்குகளை (ping) அனுப்பு மற்றும் பெறு</string>
@@ -51,14 +52,16 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">பல தொலை விசைப்பலகை இணைப்புகள் உள்ளன. அமைக்க வேண்டிய சாதனத்தை தேர்ந்தெடுங்கள்</string>
<string name="open_mousepad">தொலை உள்ளீடு</string>
<string name="mousepad_info">சுட்டிக்குறியை நகர்த்த ஒரு விரலை திரையில் நகர்த்தவும். \'க்ளிக்\' செய்வதற்கு தட்டுங்கள். வலது/நடு சுட்டி பட்டன்களுக்கு இரண்டு/மூன்று விரல்களை பயன்படுத்தவும். இரண்டு விரல்களைக் கொண்டு உருளவும். இழுத்து போடுவதற்கு நீண்ட அழுத்தத்தை பயன்படுத்தவும்.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">ஒருவிரலால் தட்டுவதற்குரிய செயலை அமை</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">இரண்டு விரல்களால் தட்டுவதற்குரிய செயலை அமை</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">மூன்று விரல்களால் தட்டுவதற்குரிய செயலை அமை</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">தொடுபலகையின் உணர்வுத்திறத்தை அமை</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">சுட்டிக்குறியின் வேகவளர்ச்சியை அமை</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">உருளல் திசையை புரட்டு</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>வலது களிக்</item>
<item>நடு களிக்</item>
<item>இடது கிளிக்</item>
<item>வலது கிளிக்</item>
<item>நடு கிளிக்</item>
<item>ஏதுமில்லை</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
@@ -80,12 +83,12 @@
<string name="sendkeystrokes_textbox_hint">விசைகளை புரவனுக்கு அனுப்பு</string>
<string name="sendkeystrokes_disabled_toast">விசைகளை அனுப்புதல் முடங்கியுள்ளது - அமைப்புகளில் இதை இயக்குங்கள்</string>
<string name="sendkeystrokes_wrong_data">செல்லுபடியாகாத மைம் வகை - \'text/x-keystrokes\'-ஆக இருக்க வேண்டும்</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">%1$s என்பது %2$s என்ற சாதனத்துக்கு அனுப்பப்பட்டது</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">%2$s என்ற சாதனத்துக்கு %1$s அனுப்பப்பட்டது</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_summary">மற்ற செயலிகள் பகிரும் சொற்றொடர்களை இணைக்கப்பட்ட புரவனுக்கு விசைகளாக இந்த கூறு அனுப்பும்</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">விசைகளை அனுப்பு</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled">விசைகள் அனுப்புதலை இயக்கு</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled_summary">\'text/x-keystrokes\' என்ற மைம் வகையைக் கொண்ட தரவுக்கு காத்திரு</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled">ஆபத்து விளைவிக்காத சரங்களை உடனே அனுப்பு</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled">ீதற்ற சரங்களை உடனே அனுப்பு</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled_summary">எண்களை மட்டும் கொண்ட குறுகிய சரங்களை உறுதிப்படுத்தாமல் அனுப்பு</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">விசைகளாக அனுப்பு</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">தொலை சுட்டி அசைவைப் பெறு</string>
@@ -93,12 +96,12 @@
<string name="mouse_receiver_no_permissions">அணுகல்தன்மை சேவையை நீங்கள் இயக்க வேண்டும்</string>
<string name="view_status_title">நிலை</string>
<string name="battery_status_format">மின்கலம்: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">மின்கலம்: %d%% குறைந்த ஆற்றல</string>
<string name="battery_status_charging_format">மின்கலம்: %d%% ஆற்றல் ஏறுகிறது</string>
<string name="battery_status_low_format">மின்கலம்: %d%% குறைந்த மின்கலம</string>
<string name="battery_status_charging_format">மின்கலம்: %d%% மின்னேறுகிறது</string>
<string name="battery_status_unknown">மின்கல விவரங்கள் கிடைக்கவில்லை</string>
<string name="category_connected_devices">இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள்</string>
<string name="category_not_paired_devices">கிட்டுகின்ற சாதனங்கள்</string>
<string name="category_remembered_devices">நினைவுள்ள சாதனங்கள்</string>
<string name="category_remembered_devices">நினைவிலுள்ள சாதனங்கள்</string>
<string name="device_menu_plugins">செருகுநிரல் அமைப்புகள்</string>
<string name="device_menu_unpair">இணைப்பை துண்டி</string>
<string name="pair_new_device">புதிய சாதனத்தை இணை</string>
@@ -110,13 +113,13 @@
<string name="error_canceled_by_user">பயனரால் ரத்து செய்யப்பட்டது</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">மறு சாதனத்தால் ரத்து செய்யப்பட்டது</string>
<string name="encryption_info_title">மறையாக்க விவரங்கள்</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">எதிர் சாதனம் கே.டீ.யீ. கனெக்டின் சமீபமான பதிப்பை பயன்படுத்தவில்லை. பழைய மறையாக்க முறை பயன்படுத்தப்படுகிறது.</string>
<string name="my_device_fingerprint">உங்கள் சாதனத்தின் சான்றிதழுக்கான SHA256 கைரேகை:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">தொலை சாதனத்தின் சான்றிதழுக்கான SHA256 கைரேகை:</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">மறு சாதனம் கே.டீ.யீ. கனெக்டின் சமீபமான பதிப்பை பயன்படுத்தவில்லை. பழைய மறையாக்க முறை பயன்படுத்தப்படுகிறது.</string>
<string name="my_device_fingerprint">உங்கள் சாதன் சான்றிதழின் SHA256 சரிகாண்தொகை:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">தொலை சாதன் சான்றிதழின் SHA256 சரிகாண்தொகை:</string>
<string name="pair_requested">இணைப்பு கோரப்பட்டது</string>
<string name="pairing_request_from">%1s இருந்து இணைப்பு கோரிக்கை</string>
<string name="pairing_request_from">%1s இலிருந்து இணைப்பு கோரிக்கை</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">%2$s இருந்து %1$d கோப்பு பெறப்படுகிறது</item>
<item quantity="one">%2$s இலிருந்து %1$d கோப்பு பெறப்படுகிறது</item>
<item quantity="other">%2$s இருந்து %1$d கோப்புகள் பெறப்படுகின்றன</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
@@ -132,11 +135,11 @@
<item quantity="other">(%3$d-இல் %2$d-வது கோப்பு): %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">%1$s இருந்து கோப்பு பெறப்பட்டது</item>
<item quantity="one">%1$s இலிருந்து கோப்பு பெறப்பட்டது</item>
<item quantity="other">%1$s இருந்து %2$d கோப்புகள் பெறப்பட்டன</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="one">%1$s இருந்து கோப்பை பெறுதல் தோல்வியடைந்தது</item>
<item quantity="one">%1$s இலிருந்து கோப்பை பெறுதல் தோல்வியுற்றது</item>
<item quantity="other">%1$s இருந்து %3$d-இல் %2$d கோப்புகளை பெறுதல் தோல்வியடைந்தது</item>
</plurals>
<plurals name="sent_files_title">
@@ -144,16 +147,16 @@
<item quantity="other">%1$s-க்கு %2$d கோப்புகளை அனுப்பியாயிற்று</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">%1$s-க்கு கோப்பை அனுப்புதல் தோல்வியடைந்தது</item>
<item quantity="one">%1$s-க்கு கோப்பை அனுப்புதல் தோல்வியுற்றது</item>
<item quantity="other">%1$s-க்கு %3$d-இல் %2$d கோப்புகளை அனுப்புதல் தோல்வியடைந்தது</item>
</plurals>
<string name="tap_to_open">திறக்க தட்டவும்</string>
<string name="received_file_text">\'%1s\'-ஐ திறக்க தட்டவும்</string>
<string name="received_file_text">\'%1s\'-ஐ திறக்க தட்ட</string>
<string name="cannot_create_file">%s என்ற கோப்பை உருவாக்க முடியவில்லை</string>
<string name="tap_to_answer">பதிலளிக்க தட்டவும்</string>
<string name="right_click">வலது க்ளிக்கை அனுப்பு</string>
<string name="middle_click">நடு க்ளிக்கை வலத</string>
<string name="show_keyboard">விசைப்பலகையை காட்டு</string>
<string name="middle_click">நடு க்ளிக்கை அனுப்ப</string>
<string name="show_keyboard">விசைப்பலகையைக் காட்டு</string>
<string name="device_not_paired">சாதனம் இணைக்கப்படவில்லை</string>
<string name="request_pairing">இணைப்பு கோரு</string>
<string name="pairing_accept">ஏற்றுக்கொள்</string>
@@ -167,8 +170,8 @@
<string name="mpris_next">அடுத்தது</string>
<string name="mpris_loop">சுழற்று</string>
<string name="mpris_shuffle">கலக்கு</string>
<string name="mpris_volume">ஒலிளவு</string>
<string name="mpris_time_settings_title">பின்னோக்கி/முன்னோக்கி செல்வதற்கான பட்டன்கள்</string>
<string name="mpris_volume">ஒலிளவு</string>
<string name="mpris_time_settings_title">பின்னோக்கி/முன்னோக்கி செல்வதற்கான பொத்தான்கள்</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">அழுத்தும்போது எவ்வளவு நேரம் பின்னோக்கி/முன்னோக்கி செல்ல வேண்டும் என்று தேர்வு செய்யுங்கள்</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 நொடிகள்</item>
@@ -177,48 +180,49 @@
<item>1 நிமிடம்</item>
<item>2 நிமிடங்கள்</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">ஊடக கட்டுப்பாடு அறிவிப்பை காட்டவும்</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">கே.டீ.யீ. கனெக்டை திறக்காமல் ஊடக இயக்கிகளை கட்டுப்படுத்த உதவும்</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">ஊடக கட்டுப்பாடு அறிவிப்பைக் காட்ட</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">கே.டீ.யீ. கனெக்டைத் திறக்காமல் ஊடக இயக்கிகளைக் கட்டுப்படுத்த உதவும்</string>
<string name="share_to">இதற்கு பகிர்...</string>
<string name="protocol_version_newer">ந்த சாதனம் புதிய நெறிமுறை பதிப்பை பயன்படுத்துகிறது</string>
<string name="protocol_version_newer">ச்சாதனம் புதிய நெறிமுறை பதிப்பைப் பயன்படுத்துகிறது</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s அமைப்புகள்</string>
<string name="invalid_device_name">முறையற்ற சாதன பெயர்</string>
<string name="shareplugin_text_saved">சொற்றொடர் பெறப்பட்டு பிடிப்புப்பலகையில் சேமிக்கப்பட்டது</string>
<string name="custom_devices_settings">விருப்ப சாதன பட்டியல்</string>
<string name="custom_device_list">IP முகவரி மூலம் சாதனங்களை சேர்</string>
<string name="custom_device_list">IP முகவரி மூலம் சாதனங்களைச் சேர்</string>
<string name="custom_device_deleted">விருப்ப சாதனம் நீக்கப்பட்டது</string>
<string name="custom_device_list_help">உங்கள் சாதனம் தானாக கண்டறியப்படவில்லையெனில் நீங்கள் மிதக்கும் செயல் பட்டனை அழுத்தி அதன் IP முகவரி அல்லது புரவன் பெயரை சேர்க்கலாம்</string>
<string name="custom_device_fab_hint">சாதனத்தை சேர்</string>
<string name="custom_device_list_help">உங்கள் சாதனம் தானாக கண்டறியப்படவில்லையெனில் நீங்கள் மிதக்கும் செயல் பொத்தானை அழுத்தி அதன் IP முகவரி அல்லது புரவன் பெயரை சேர்க்கலாம்</string>
<string name="custom_device_fab_hint">சாதனத்தைச் சேர்</string>
<string name="undo">செயல்நீக்கு</string>
<string name="share_notification_preference">ஒலியுடன் கூடிய அறிவிப்புகள்</string>
<string name="share_notification_preference_summary">கோப்பை பெும்போது அதிர்வு மற்றும் ஒலியை உண்டாக்கு</string>
<string name="share_destination_customize">இலக்கு அடைவை தேர்ந்தெடுங்கள்</string>
<string name="share_notification_preference">ஒலியெழுப்பும் அறிவிப்பு</string>
<string name="share_notification_preference_summary">கோப்பைப் பெும்போது அதிர்வு மற்றும் ஓசையை உண்டாக்கு</string>
<string name="share_destination_customize">இலக்கை மாற்று</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">பெறப்பட்ட கோப்புகள் பதிவிறக்கங்களில் தோன்றும்</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">கோப்புகள் கீழ்கண்ட அடைவில் தேக்கப்படும்</string>
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">கோப்புகள் கீழ்காணும் அடைவில் சேமிக்கப்படும்</string>
<string name="share_destination_folder_preference">இலக்கு அடைவு</string>
<string name="share">பகிர்</string>
<string name="share_received_file">\"%s\"-ஐ பகிர்</string>
<string name="share_received_file">\"%s\"-ஐப் பகிர்</string>
<string name="title_activity_notification_filter">அறிவிப்பு வடிகட்டி</string>
<string name="filter_apps_info">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயலிகளின் அறிவிப்புகள் மட்டும் ஒத்திசையும்</string>
<string name="filter_apps_info">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயலிகளின் அறிவிப்புகள் மட்டும் ஒத்திசையும்.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">திரை அணைவிலிருந்தால் மட்டும் அறிவிப்புகள் அனுப்பு</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD அட்டை %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD அட்டை</string>
<string name="sftp_readonly">(படித்தல் மட்டும்)</string>
<string name="sftp_camera">படக்கருவி படங்கள்</string>
<string name="add_device_dialog_title">சாதனத்தை சேர்</string>
<string name="add_device_dialog_title">சாதனத்தைச் சேர்</string>
<string name="add_device_hint">புரவன் பெயர் அல்லது IP முகவரி</string>
<string name="sftp_preference_detected_sdcards">கண்டறியப்பட்ட SD அட்டைகள்</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">SD அட்டயை திருத்து</string>
<string name="sftp_preference_edit_sdcard_title">SD அட்டயைத் திருத்து</string>
<string name="sftp_preference_configured_storage_locations">அமைக்கப்பட்ட தேக்கக இடங்கள்</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">தேக்கக இடத்தை சேர்</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">தேக்கக இடத்தை திருத்து</string>
<string name="sftp_preference_add_storage_location_title">தேக்கக இடத்தைச் சேர்</string>
<string name="sftp_preference_edit_storage_location">தேக்கக இடத்தைத் திருத்து</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut">புகைப்பட அடைவுக்கு குறுக்குவழி</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">புகைப்பட அடைவுக்கு குறுக்குவழியை அமை</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">புகைப்பட அடைவுக்கு குறுக்குவழியை அமைக்காதே</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on">புகைப்பட அடைவுக்குக் குறுக்குவழியைச் சேர்</string>
<string name="sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off">புகைப்பட அடைவுக்குக் குறுக்குவழியைச் சேர்க்காதே</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location">தேக்கக இடம்</string>
<string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">இந்த இடம் ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டுள்ளது</string>
<string name="sftp_storage_preference_click_to_select">தேர்ந்தெடுக்க தட்டுங்கள்</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">காட்டப்படும் பெயர்</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">ந்த காட்சி பெயர் ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name">காட்சிப்பெயர்</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">க்காட்சிப்பெயர் ஏற்கனவே பயனிலள்ளது</string>
<string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">காட்சி பெயர் காலியாக இருக்க முடியாது</string>
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">அகற்று</string>
<string name="sftp_no_sdcard_detected">SD அட்டை கண்டறியப்படவில்லை</string>
@@ -227,66 +231,66 @@
<string name="no_players_connected">எந்த ஊடக இயக்கியும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை</string>
<string name="send_files">கோப்புகளை அனுப்பு</string>
<string name="pairing_title">கே.டீ.யீ. கனெக்ட் சாதனங்கள்</string>
<string name="pairing_description">இதே பிணையத்தில் கே.டீ.யீ. கனெக்டை பயன்படுத்தும் மற்ற சாதனங்கள் இங்கே தெரியும்.</string>
<string name="pairing_description">இதே பிணையத்தில் கே.டீ.யீ. கனெக்டைப் பயன்படுத்தும் மற்ற சாதனங்கள் இங்கே தெரியும்.</string>
<string name="device_rename_title">"சாதனத்தின் பெயரை மாற்று "</string>
<string name="device_rename_confirm">மறுபெயரிடு</string>
<string name="refresh">புதுப்பி</string>
<string name="unreachable_description">இந்த இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தை கிட்ட முடியவில்லை. அது இதே பிணையத்தில் இணைந்துள்ளதா என்று உறுதி செய்யுங்கள்.</string>
<string name="no_wifi">நீங்கள் எந்த Wi-Fi பிணையத்துக்கும் இணைந்தில்லாததால் வேறு சாதனங்கள் தெரியாமல் இருக்கலாம். Wi-Fi-ஐ இயக்க இங்கே தட்டவும்.</string>
<string name="no_wifi">நீங்கள் எந்த Wi-Fi பிணையத்துடனும் இணைந்தில்லாததால் எந்த சாதனமும் தெரியாமல் இருக்கலாம். Wi-Fi-ஐ இயக்க இங்கே தட்டுங்கள்.</string>
<string name="on_non_trusted_message">நம்பகமான பிணையத்தில் இல்லை: தானியங்கி கண்டுபிடிப்பு இயங்காது.</string>
<string name="no_file_browser">கோப்பு உலாவிகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை.</string>
<string name="no_file_browser">எந்த கோப்பு உலாவிும் நிறுவப்படவில்லை.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">SMS அனுப்பு</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">உங்கள் மேசைக்கணினியிலிருந்து குறுஞ்செய்திகளை அனுப்புங்கள்</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms">MMS அனுப்பு</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms_desc">கே.டீ.யீ. கனெக்டிலிருந்து MMS அனுப்ப நீங்கள் அதை இயல்பிருப்பு SMS செயலியாக அமைக்க வேண்டும்.</string>
<string name="findmyphone_title">திறன்பேசியைக் கண்டுபிடி</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">பலகைக்கணினியைக் கண்டுபிடி</string>
<string name="findmyphone_title">கைபேசியைக் கண்டுபிடி</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">பலகைக்கணினியை கண்டுபிடி</string>
<string name="findmyphone_title_tv">தொலைக்காட்சியை கண்டுபிடி</string>
<string name="findmyphone_description">ந்த சாதனத்தை நீங்கள் கண்டுபிடிக்க உதவுவதற்கு அதன் மணியை ஒலிக்க செய்யும்.</string>
<string name="findmyphone_description">ச்சாதனத்தை நீங்கள் கண்டுபிடிக்க உதவுவதற்கு அதன் மணியை ஒலிக்க செய்யும்.</string>
<string name="findmyphone_found">கண்டுபிடித்து விட்டேன்</string>
<string name="open">திற</string>
<string name="close">மூடு</string>
<string name="plugins_need_permission">சில செருகுநிரல்கள் இயங்க அனுமதிகள் தேவை (இன்னும் விவரங்களுக்கு தட்டவும்):</string>
<string name="permission_explanation">ந்த செருகுநிரல் இயங்க அனுமதிகள் தேவை</string>
<string name="optional_permission_explanation">எல்லா செயல்பாடுகளையும் இயக்க நீங்கள் மேலும் அனுமதிகளை வழங்க வேண்டும்</string>
<string name="plugins_need_permission">சில செருகுநிரல்கள் இயங்க அனுமதிகள் தேவை (மேலும் விவரங்களுக்குத் தட்டவும்):</string>
<string name="permission_explanation">ச்செருகுநிரல் இயங்க அனுமதிகள் தேவை</string>
<string name="optional_permission_explanation">எல்லா செயல்பாடுகளையும் இயக்க நீங்கள் கூடுதல் அனுமதிகளை வழங்க வேண்டும்</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">அனுமதி இல்லாததால் சில செருகுநிரல்களின் அம்சங்கள் முடங்கியுள்ளன (மேலும் விவரங்களுக்கு தட்டவும்):</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">பகிரப்படும் கோப்புகளை பெற நீங்கள் ஓர் இலக்கு அடைவை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">உங்கள் மேசைக்கணினியிலிருந்து SMS எழுத மற்றும் படிக்க நீங்கள் SMS அனுமதயை தர வேண்டும்</string>
<string name="telephony_permission_explanation">மேசைக்கணினியிலிருந்து அழைப்புகளை காண நீங்கள் அழைப்பு வரலாறு மற்றும் தொலைபேசி நிலைக்கான அனுமதியை தர வேண்டும்</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">தொலைபேசி எண்ணுக்கு பதிலாக நபரின் பெயரைக் காண நீங்கள் தொடர்புகளை அணுகும் அனுமதியை தர வேண்டும்</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">உங்கள் மேசைக்கணினியிலிருந்து SMS எழுத மற்றும் படிக்க நீங்கள் SMS அனுமதியைத் தர வேண்டும்</string>
<string name="telephony_permission_explanation">மேசைக்கணினியிலிருந்து அழைப்புகளைக் காண நீங்கள் அழைப்பு வரலாறு மற்றும் தொலைபேசி நிலைக்கான அனுமதியைத் தர வேண்டும்</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">தொலைபேசி எண்ணுக்குப் பதிலாக நபரின் பெயரைக் காண நீங்கள் தொடர்புகளை அணுகும் அனுமதியைத் தர வேண்டும்</string>
<string name="contacts_permission_explanation">உங்கள் தொடர்பு பட்டியலை மேசைக்கணினியுடன் பகிர நீங்கள் தொடர்புகளை அணுகுவதற்கான அனுமதியை தர வேண்டும்</string>
<string name="select_ringtone">அழைப்பு ஒலியை தேர்வு செய்யுங்கள்</string>
<string name="select_ringtone">மணியோசையைத் தேர்ந்தெடு</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">தடுக்கப்பட்ட எண்கள்</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">இந்த எண்களிலிருந்து அழைப்புகள் மற்றும் SMS-கள் காட்டப்படாது. வரிக்கு ஒரு எண்ணை மட்டும் உள்ளிடவும்</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">இந்த எண்களிலிருந்து அழைப்புகள் மற்றும் SMS-கள் காட்டப்படா. வரிக்கு ஓர் எண்ணை மட்டும் குறிப்பிடவும்</string>
<string name="mpris_coverart_description">தற்போதைய ஊடகத்தின் அட்டை படம்</string>
<string name="device_icon_description">சாதன சின்னம்</string>
<string name="settings_icon_description">அமைப்புகளுக்கான சின்னம்</string>
<string name="presenter_fullscreen">முழுத்திரை</string>
<string name="presenter_exit">வில்லைக்காட்சியிலிருந்து வெளியேறு</string>
<string name="presenter_lock_tip">நீங்கள் உங்கள் சாதனத்தைப் பூட்டினாலும் அடுத்த/முந்தைய காட்சிக்கு செல்வதற்கு ஒலி விசைகளை பயன்படுத்தலாம்</string>
<string name="add_command">கட்டளையை சேர்</string>
<string name="addcommand_explanation">ந்த கட்டளையும் பதிவு செய்யப்படவில்லை</string>
<string name="addcommand_explanation2">கே.டீ.யீ. கனெக்ட் கணினி அமைப்புகளில் நீங்கள் புதிய கட்டளைகளை சேர்க்கலாம்</string>
<string name="add_command_description">நீங்கள் மேசைக்கணினியில் சென்று கட்டளைகளை சேர்க்கலாம்</string>
<string name="presenter_lock_tip">நீங்கள் உங்கள் சாதனத்தைப் பூட்டினாலும் அடுத்த/முந்தைய காட்சிக்கு செல்ல ஒலியளவு விசைகளைப் பயன்படுத்தலாம்</string>
<string name="add_command">கட்டளையைச் சேர்</string>
<string name="addcommand_explanation">க்கட்டளையும் பதிவு செய்யப்படவில்லை</string>
<string name="addcommand_explanation2">கே.டீ.யீ. கனெக்ட் கணினி அமைப்புகளில் நீங்கள் புதிய கட்டளைகளைச் சேர்க்கலாம்</string>
<string name="add_command_description">நீங்கள் மேசைக்கணினியிலிருந்து கட்டளைகளை சேர்க்கலாம்</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">ஊடக இயக்கி கட்டுப்பாடு</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">இன்னொரு சாதனத்திலிருந்து உங்கள் திறன்பேசியின் ஊடக இயக்கிகளை கட்டுப்படுத்துங்கள்</string>
<string name="notification_channel_default">மற்ற அறிவிப்புகள்</string>
<string name="notification_channel_default">பிற அறிவிப்புகள்</string>
<string name="notification_channel_persistent">விடாப்பிடி அறிவிப்பு</string>
<string name="notification_channel_media_control">ஊடக கட்டுப்பாடு</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">கோப்பு இடமாற்றம்</string>
<string name="notification_channel_high_priority">அதிக முக்கியத்துவம்</string>
<string name="notification_channel_high_priority">அதிக முன்னுரிமை</string>
<string name="notification_channel_sms_mms">புதிய தகவல்</string>
<string name="mpris_stop">தற்போதைய இயக்கியை நிறுத்து</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">முகவரியை பிடிப்புப்பலகையில் நகலெடு</string>
<string name="clipboard_toast">பிடிப்புப்பலகையில் நகலெடுக்கப்பட்டது</string>
<string name="runcommand_notreachable">சாதனத்தை கிட்ட முடியவில்லை</string>
<string name="runcommand_notreachable">சாதனத்தைக் கிட்ட முடியவில்லை</string>
<string name="runcommand_notpaired">சாதனம் இணைக்கப்படவில்லை</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">அப்படி எந்த சாதனமும் இல்லை</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">ந்த சாதனத்தில் கட்டளைகளை இயக்கும் செருகுநிரல் இயக்கப்படவில்லை.</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">அப்படி எச்சாதனமுமில்லை</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">ச்சாதனத்தில் கட்டளைகளை இயக்கும் செருகுநிரல் இயக்கப்படவில்லை.</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">தொலை சாதனத்தை கண்டுபிடி</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">தொலை சாதனத்தை ஒலிக்க செய்</string>
<string name="ring">ஒலிக்க செய்</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">கணினி ஒலிளவு</string>
<string name="ring">ஒலிக்கச்செய்</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">கணினி ஒலிளவு</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">தொலை சாதனத்தின் ஒலி அளவை கட்டுப்படுத்து</string>
<string name="mute">ஒலியை அடக்கு</string>
<string name="all">அனைத்து</string>
@@ -295,31 +299,31 @@
<string name="settings_dark_mode">கருமையான நிறத்திட்டம்</string>
<string name="settings_more_settings_title">மேலும் அமைப்புகள்</string>
<string name="settings_more_settings_text">தனிப்பட்ட சாதனங்களுக்குரிய அமைப்புகள், ஒவ்வொரு சாதனத்துக்கான \'செருகுநிரல் அமைப்புகள்\' தனில் இருக்கும்.</string>
<string name="setting_persistent_notification">விடாப்பிடியான அறிவிப்பைக் காட்டவும்</string>
<string name="setting_persistent_notification">விடாப்பிடி அறிவிப்பைக் காட்ட</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">விடாப்பிடி அறிவிப்பு</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">அறிவிப்பு அமைப்புகளில் இயக்க/செயல்நீக்க தட்டவும்</string>
<string name="extra_options">மேலும் விருப்பங்கள்</string>
<string name="privacy_options">தனியுரிமை அமைப்பகள்</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">அறிவிப்பு அமைப்புகளில் இயக்க/முடக்க தட்டவும்</string>
<string name="extra_options">கூடுதல் விருப்பங்கள்</string>
<string name="privacy_options">தனியுரிமை விருப்பங்கள்</string>
<string name="set_privacy_options">உங்கள் தனியுரிமை விருப்பங்களை அமையுங்கள்</string>
<string name="block_contents">அறிவிப்புகளின் உள்ளடக்கத்தை காட்டாதே</string>
<string name="block_images">அறிவிப்புகளில் படங்களை காட்டாதே</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">மற்ற சாதனங்களிலிருந்து அறிவிப்புகள்</string>
<string name="take_picture">புகைப்பட கருவியை இயக்கு</string>
<string name="plugin_photo_desc">புகைப்படங்களை எளிதாக எடுக்க மற்றும் மாற்ற படக்கருவி செயலியை இயக்கு</string>
<string name="no_app_for_opening">ந்த கோப்பை திறக்க கூடிய செயலியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை</string>
<string name="take_picture">புகைப்பட செயலியை திற</string>
<string name="plugin_photo_desc">புகைப்படங்களை எளிதாக எடுக்கும் மாற்றவும் படக்கருவி செயலியை திறக்கும்</string>
<string name="no_app_for_opening">க்கோப்பை திறப்பதற்குகந்த செயலி ஏதுமில்லை</string>
<string name="remote_keyboard_service">கே.டீ.யீ. கனெக்ட் தொலை விசைப்பலகை</string>
<string name="presenter_pointer">சுட்டி</string>
<string name="trusted_networks">நம்பகமான பிணையங்கள்</string>
<string name="trusted_networks_desc">தெரிந்த பிணையங்களில் மட்டும் தானாக சாதனங்களை கண்டுபிடி</string>
<string name="add_trusted_network">%1s-ஐ சேர்</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">நீங்கள் எந்த நம்பகமான பிணையத்தையும் சேர்க்கவில்லை</string>
<string name="add_trusted_network">%1s-ஐச் சேர்</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">நீங்கள் இன்னும் எந்த நம்பகமான பிணையத்தையும் சேர்க்கவில்லை</string>
<string name="allow_all_networks_text">அனைத்தையும் அனுமதி</string>
<string name="location_permission_needed_title">அனுமதி தேவை</string>
<string name="location_permission_needed_desc">உங்கள் Wi-Fi பிணையத்தை அடையாளம் காண, இருப்பிடத்துக்கான அனுமதியை ஆண்ட்ராய்டு தேவைப்படுத்துகிறது.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">உங்கள் Wi-Fi பிணையத்தை அடையாளங்காண, ஆண்ட்ராய்டுக்கு இருப்பிட அனுமதி தேவை</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">ஆண்ட்ராய்டு 10 எல்லா செயலிகளுக்கான பிடிப்புப்பலகை அனுமதியை நீக்கிவிட்டது. இந்த செருகுநிரல் இயங்காது.</string>
<string name="mpris_open_url">இங்கிருந்து தொடர்ந்து இயக்கு</string>
<string name="cant_open_url">தொடர்ந்து இயக்க முகவரியை திறக்க முடியவில்லை</string>
<string name="bigscreen_home">முகப்பு திரை</string>
<string name="bigscreen_home">முகப்பு</string>
<string name="bigscreen_up">மேலே</string>
<string name="bigscreen_left">இடதுபுறமாக</string>
<string name="bigscreen_select">தேர்ந்தெடு</string>
@@ -328,49 +332,53 @@
<string name="bigscreen_mic">ஒலிவாங்கி</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">பெருந்திரை தொலையியக்கி</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">பிளாஸ்மா பெருந்திரைக்கு உங்கள் சாதனத்தை தொலையியக்கியாக பயன்படுத்துங்கள்</string>
<string name="bigscreen_optional_permission_explanation">உங்கள் திறன்பேசியிலிருந்து ஒலிவாங்கி உள்ளீட்டை பகிர நீங்கள் அதன் ஒலி உள்ளீட்டுக்கு அணுகல் அளிக்க வேண்டும்</string>
<string name="bigscreen_optional_permission_explanation">உங்கள் திறன்பேசியிலிருந்து ஒலிவாங்கி உள்ளீட்டைப் பகிர நீங்கள் அதன் ஒலி உள்ளீட்டுக்கு அணுகல் அளிக்க வேண்டும்</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">பேச்சு</string>
<string name="message_reply_label">பதில்</string>
<string name="mark_as_read_label">படித்ததாக குறி</string>
<string name="mark_as_read_label">படித்ததாகக் குறி</string>
<string name="user_display_name">நீங்கள்</string>
<string name="set_default_sms_app_title">MMS அனுப்பு</string>
<string name="set_group_message_as_mms_title">குழு MMS அனுப்பு</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">MMS-ஆக நெடும் உரையை அனுப்பு</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">MMS-ஆக எப்போது மாற்று வேண்டும்</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">நெடுவுரையை MMS-ஆக அனுப்பு</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">MMS-ஆக மாற்று</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>ஒரு செய்திக்கு பிறகு</item>
<item>இரண்டு செய்திகளுக்கு பிறகு</item>
<item>மூன்று செய்திகளுக்கு பிறகு</item>
<item>நான்கு செய்திகளுக்கு பிறகு</item>
<item>ஐந்து செய்திகளுக்கு பிறகு</item>
<item>ஒரு தகவலுக்குப் பிறகு</item>
<item>இரு தகவல்களுக்குப் பிறகு</item>
<item>மூன்று தகவல்களுக்குப் பிறகு</item>
<item>நான்கு தகவல்களுக்குப் பிறகு</item>
<item>ஐந்து தகவல்களுக்குப் பிறகு</item>
</string-array>
<string name="theme_dialog_title">நிறத்திட்டத்தை அமை</string>
<string name="theme_dialog_title">நிறத்திட்டத்தை தேர்வுசெய்</string>
<string-array name="theme_list">
<item>மின்கல சேமிப்பை பொறுத்து அமை</item>
<item>வெளிர்ந்தது</item>
<item>கருமையானது</item>
</string-array>
<string-array name="theme_list_v28">
<item>கணினி இயல்பிருப்பு</item>
<item>இயங்குதள இயல்பிருப்பு</item>
<item>வெளிர்ந்தது</item>
<item>கருமையானது</item>
</string-array>
<string name="report_bug">பிழையை தெரிவியுங்கள்</string>
<string name="donate">நன்கொடை அளியுங்கள்</string>
<string name="report_bug">பிழையை தெரிவி</string>
<string name="donate">நன்கொடை அளி</string>
<string name="source_code">மூல குறியீடு</string>
<string name="licenses">உரிமங்கள்</string>
<string name="website">இணையதளம்</string>
<string name="about">பற்றி</string>
<string name="website">வலைத்தளம்</string>
<string name="about">இதுபற்றி</string>
<string name="authors">இயற்றியவர்கள்</string>
<string name="thanks_to">இவர்களுக்கு நன்றி</string>
<string name="easter_egg">எதிர்பார்க்கப்படா வேடிக்கையான அம்சங்கள்</string>
<string name="email_contributor">பங்களிப்பாளருக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">பங்களிப்பாளரது முதற்பக்கத்துக்கு செல்\n%s</string>
<string name="easter_egg">எதிர்பார்க்கப்படா வேடிக்கையம்சங்கள்</string>
<string name="email_contributor">பங்களிப்பாளருக்கு மின்னஞ்சலிடு\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">பங்களிப்பாளரது முதற்பக்கத்துக்குச் செல்\n%s</string>
<string name="version">பதிப்பு %s</string>
<string name="about_kde">கே.டீ.யீ. பற்றி</string>
<string name="kde_be_free">கே.டீ.யீ. — சுதந்திரமாக இரு!</string>
<string name="kde">கே.டீ.யீ.</string>
<string name="app_description">பல இயக்குதளங்களில்ங்கி உங்கள் சாதனங்களை இணைக்கும் (எ.கா. திறன்பேசியையும் கணினியையும்) செயலி</string>
<string name="click_here_to_type">எழுத இங்கு தட்டுங்கள்</string>
<string name="clear_compose">காலியாக்கு</string>
<string name="send_compose">அனுப்பு</string>
<string name="open_compose_send">உரையை இயற்று</string>
<string name="app_description">பல இயக்குதளங்களில் இயங்கி உங்கள் சாதனங்களை இணைக்கும் (எ.கா. கைபேசியையும் கணினியையும்) செயலி</string>
<string name="about_kde_about">"&lt;h1&gt;பற்றி&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;கே.டீ.யீ. என்பது, &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;கட்டற்ற மென்பொருள்&lt;/a&gt; உருவாக்கத்திற்கு அர்பணிப்புக் கொண்ட மென்பொருள் பொறிஞர்கள், கலைஞர்கள், எழுத்தாளர்கள், மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மற்றும் படைப்பாலிகளைக் கொண்ட உலகளாவிய குழு ஆகும். பிளாஸ்மா பணிமேடை சூழல், நூற்றுக்கணக்கானசெயலிகள், மற்றும் அவற்றை ஆதரிக்கும் பல நிரலகங்களை கே.டீ.யீ. உருவாக்குகிறது.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;கே.டீ.யீ. ஒரு கூட்டுறவு அமைப்பாகும்: எந்தவொரு தனிப்பட்ட நிறுவனமோ நபரோ அதன் நோக்கத்தையோ படைப்புக்களையோ கட்டுப்படுத்துவதில்லை. கே.டீ.யீ.-யில் நீங்கள் உட்பட எவரேனும் &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;இணைந்து பங்களிக்கலாம்&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt; கே.டீ.யீ. சமூகத்தை பற்றியும் நாங்கள் உருவாக்கும் மென்பொருட்களை பற்றியும் அறிய &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; என்ற பக்கத்தை அணுகுங்கள்."</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;பிழைகளையோ விருப்பங்களையோ தாக்கல் செய்யுங்கள்&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;எந்த மென்பொருளும் மேம்படுத்த தக்கதே. கே.டீ.யீ. குழு அதனைச் செய்ய தயாராக உள்ளது. ஆயினும் பயனராகிய நீங்கள், எதிர்பார்த்த படி பணிசெய்யாதவை குறித்தும், இன்னும் சிறப்பாகச் செய்யக்கூடியவை குறித்தும் எங்களுக்கு தெரியப்படுத்த வேண்டும். &lt;/p&gt; &lt;p&gt;கே.டீ.யீ.க்கு, பிழைகளை கண்காணிக்கும் அமைப்பொன்று உள்ளது. &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; என்ற பக்கத்தை அணுகவும், அல்லது \"உதவி\" பட்டியிலுள்ள \"பிழையைத் தெரிவி...\" என்ற சாளரத்தை பயன்படுத்தவும்.&lt;/p&gt; நீங்கள் விரும்பும் மாற்றங்களை பரிந்துரைக்கக் கூட பிழைகளை கண்காணிக்கும் அமைப்பினைப் பயன்படுத்தலாம். அப்படி தெரிவிக்கும்போது, \"Wishlist\" என்ற முக்கியத்துவத்தை தேர்ந்தெடுங்கள்.</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;கே.டீ.யீ.-யில் சேருங்கள்&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;கே.டீ.யீ. குழுவில் சேர, நீங்கள் நிரலாளராக இருக்க வேண்டாம். நிரல் இடைமுகப்புகளை மொழிபெயர்க்கும் குழுக்களில் நீங்கள் சேரலாம்.வரைகலை, ஒலிகள், தோற்ற திட்டமுறைகள், மற்றும் மேம்படுத்தப்பட்ட கையேடுகளை நீங்கள் வழங்கலாம். நீங்களே முடிவு செய்யுங்கள்!&lt;/p&gt; &lt;p&gt; நீங்கள் பங்கேற்கக்கூடிய சில திட்டப்பணிகளைப் பற்றிய தகவல்களைப் பெற &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; என்ற பக்கத்தை அணுகுங்கள்.&lt;/p&gt; மேலும் விவரங்கள் வேண்டுமெனில், &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; என்ற பக்கத்துக்கு செல்லுங்கள்.</string>
@@ -384,4 +392,6 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">இடைமுகப்பு மேம்பாடுகளும் இப்பக்கமும்</string>
<string name="holger_kaelberer_task">தொலை விசைப்பலகை செருகுநிரலும் பிழைதிருத்தங்களும்</string>
<string name="everyone_else">கடந்த ஆண்டுகளில் கே.டீ.யீ. கனெக்டிற்கு பங்களித்த மற்றவர்கள்</string>
<string name="send_clipboard">பிடிப்புப்பலகையை அனுப்பு</string>
<string name="tap_to_execute">இயக்க தட்டவும்</string>
</resources>

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
<string name="foreground_notification_no_devices">Ба ягон дастгоҳ пайваст нашуд</string>
<string name="foreground_notification_devices">Ба %s пайваст шуд</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Left click</item>
<item>Right click</item>
<item>Middle click</item>
<item>Nothing</item>

View File

@@ -1,23 +1,27 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">Aygıta Gönder</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">Hiçbir aygıta bağlı değil</string>
<string name="foreground_notification_devices">Bağlı: %s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">Pano Gönder</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Telefon bildiricisi</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Gelen aramalar için bildirim gönder</string>
<string name="pref_plugin_battery">Batarya raporu</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Batarya durumunu belirli aralıklarla raporla</string>
<string name="pref_plugin_battery">Pil raporu</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Pil durumunu belirli aralıklarla raporla</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report">Bağlantı raporu</string>
<string name="pref_plugin_connectivity_report_desc">Ağ sinyal gücünü ve durumunu bildirin</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Dosya sistemi gösterme</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Bu aıygıtın dosya sistemine uzaktan gözatılmasına izin verir</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Pano eşitleme</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Pano içeriğini paylaş</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Pano Gönderildi</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Uzak girdi</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Telefonunuzu veya tabletinizi, dokunmatik veya klavye olarak kullanın</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Uzaktan slayt gösterisi</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Sunumdaki slaytları değiştirmek için aygıtınızı kullanın</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Uzak tuşa basmaları getir</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Tuş basma eylemlerini, uzak aygıtlardan getir</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Uzak düğme basımlarını al</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Düğme basım eylemlerini, uzak aygıtlardan getir</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Çoklu ortam denetimleri</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Ortam oynatıcınız için uzak denetim sağlar</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Komut Çalıştır</string>
@@ -38,22 +42,24 @@
<string name="cancel">İptal</string>
<string name="open_settings">Ayarları</string>
<string name="no_permissions">Bildirimler erişebilmek için izine ihtiyacınız var</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Medya oynatıcılarınızı kontrol edebilmek için bildirimlere erişim izni vermeniz gerekir</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Tuşlara basmak için KDE Connect Uzak Klavye\'yi etkinleştirmeniz gerekir</string>
<string name="no_permission_mprisreceiver">Ortam oynatıcılarınızı denelemek için bildirimlere erişim izni vermeniz gerekir</string>
<string name="no_permissions_remotekeyboard">Düğmelere basmak için KDE Connect Uzak Klavye\'yi etkinleştirmeniz gerekir</string>
<string name="send_ping">Ping gönder</string>
<string name="open_mpris_controls">Çoklu ortam denetimi</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Uzak tuşları, sadece düzenleme yaparken işle</string>
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Uzak düğmeleri, yalnızca düzenleme yaparken işle</string>
<string name="remotekeyboard_not_connected">Etkin bir uzak klavye bağlantısı yok, kdeconnect ile bir bağlantı kurun</string>
<string name="remotekeyboard_connected">Uzak klavye bağlantısı etkin</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Birden çok uzak klavye bağlantısı mevcut, yapılandırmak istediğiniz aygıtı seçin</string>
<string name="open_mousepad">Girdi sil</string>
<string name="mousepad_info">İmleç kontrolü için parmağınızı ekranda hareket ettirin. Bir tıklama için hafifçe vurun, sağ ve orta düğmeler için iki/üç parmağınızı kullanın. Kaydırmak için 2 parmağınızı kullanın. Bırakıp sürüklemek için uzun basın.</string>
<string name="mousepad_info">İmleç denetimi için parmağınızı ekranda hareket ettirin. Bir tıklama için hafifçe vurun, sağ ve orta düğmeler için iki/üç parmağınızı kullanın. Kaydırmak için 2 parmağınızı kullanın. Bırakıp sürüklemek için uzun basın.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Tek parmak dokunma eylemini ayarla</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">İki parmak dokunma eylemini ayarla</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Üç parmak dokunma eylemini ayarla</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Dokunmatik yüzey hassasiyetini ayarla</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">İşaretçi ivmesini ayarla</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Ters Kaydırma Yönü</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Sol tık</item>
<item>Sağ tık</item>
<item>Orta tık</item>
<item>Hiçbiri</item>
@@ -73,6 +79,26 @@
<item>Güçlü</item>
<item>Kuvvetli</item>
</string-array>
<string name="sendkeystrokes_send_to">Düğme basımlarını gönder</string>
<string name="sendkeystrokes_textbox_hint">Ana makineye düğme basımlarını gönder</string>
<string name="sendkeystrokes_disabled_toast">Düğme basımlarını gönderme devre dışı - ayarlarda etkinleştirin</string>
<string name="sendkeystrokes_wrong_data">Geçersiz MIME türü - \'text/x-keystrokes\' olmalı</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">%2$s aygıtına %1$s gönderildi</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_summary">Bu modül, diğer uygulamaların metin segmentlerini düğme basımları olarak bağlı olan makineye göndermelerine izin verir.</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">Düğme Basımları Gönder</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled">Düğme basımı göndermeyi etkinleştir</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled_summary">\'text/x-keystrokes\' MIME türlü veriyi dinle</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled">Güvenli metni anında gönder</string>
<string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled_summary">Onay olmadan yalnızca sayısal kısa diziler gönder</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">Düğme basımları olarak gönder</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Uzak fare hareketini al</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Fare alıcısı</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Erişilebilirlik Hizmeti\'ni etkinleştirmeniz gerekiyor</string>
<string name="view_status_title">Durum</string>
<string name="battery_status_format">Pil: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">Pil: %d%% Düşük pil</string>
<string name="battery_status_charging_format">Pil: %d%% Şarj oluyor</string>
<string name="battery_status_unknown">Pil bilgisi mevcut değil</string>
<string name="category_connected_devices">Bağlı aygıtlar</string>
<string name="category_not_paired_devices">Kullanılabilir aygıtlar</string>
<string name="category_remembered_devices">Hatırlanan aygıtlar</string>
@@ -88,6 +114,8 @@
<string name="error_canceled_by_other_peer">Diğer eş tarafından iptal edildi</string>
<string name="encryption_info_title">Şifreleme Bilgisi</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Diğer aygıt, KDE Connect\'in son sürümünü kullanmıyor, eski şifreleme yöntemini kullanıyor.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Aygıt sertifikanızın SHA256 parmak izi:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Uzak aygıt sertifikanızın SHA256 parmak izi:</string>
<string name="pair_requested">Eşleşme talep edildi</string>
<string name="pairing_request_from">%1s için eşleşme talebi</string>
<plurals name="incoming_file_title">
@@ -122,6 +150,7 @@
<item quantity="one">Dosya gönderilemedi %1$s</item>
<item quantity="other">Dosya gönderilemedi %2$d %3$d şuraya %1$s</item>
</plurals>
<string name="tap_to_open">Açmak için dokunun</string>
<string name="received_file_text">\'%1s\' açmak için dokunun</string>
<string name="cannot_create_file">Dosya oluşturulamıyor %s</string>
<string name="tap_to_answer">Cevap için dokunun</string>
@@ -139,6 +168,8 @@
<string name="mpris_rew">Geri Sar</string>
<string name="mpris_ff">Hızlı İleri Sar</string>
<string name="mpris_next">Sonraki</string>
<string name="mpris_loop">Döngü</string>
<string name="mpris_shuffle">Karıştır</string>
<string name="mpris_volume">Ses</string>
<string name="mpris_time_settings_title">İleri/geri düğmeleri</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Basıldığında hızlı ileri/geri sarma süresini ayarlayın</string>
@@ -149,8 +180,8 @@
<item>1 dakika</item>
<item>2 dakika</item>
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">Medya kontrol bildirimini göster</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">KDE Connect\'i açmadan medya oynatıcılarınızı kontrol etmenize izin verin</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">Ortam denetim bildirimini göster</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">KDE Connect\'i açmadan ortam oynatıcılarınızı denetlemenize izin verin</string>
<string name="share_to">Paylaş…</string>
<string name="protocol_version_newer">Bu aygıt, daha yeni bir protokol sürümü kullanıyor</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s ayarları</string>
@@ -159,7 +190,7 @@
<string name="custom_devices_settings">Özel aygıt listesi</string>
<string name="custom_device_list">IP\'ye göre aygıtları ekle</string>
<string name="custom_device_deleted">Özel aygıt silindi</string>
<string name="custom_device_list_help">Cihazınız otomatik olarak algılanmazsa, İşlem Düğmesine tıklayarak IP adresini veya ana bilgisayar adını ekleyebilirsiniz</string>
<string name="custom_device_list_help">Aygıtınız kendiliğinden algılanmazsa İşlem Düğmesine tıklayarak IP adresini veya ana bilgisayar adını ekleyebilirsiniz</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Aygıt ekle</string>
<string name="undo">Geri al</string>
<string name="share_notification_preference">Sesli bildirimler</string>
@@ -172,9 +203,10 @@
<string name="share_received_file">Paylaş \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Bildirim süzgeci</string>
<string name="filter_apps_info">Bildirimler, seçili uygulamalar için eşitlenecektir.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Yalnızca ekran kapalıysa bildirimler gönder</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD kart %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD kart</string>
<string name="sftp_readonly">(salt okunur)</string>
<string name="sftp_readonly">(saltokunur)</string>
<string name="sftp_camera">Kamera resimleri</string>
<string name="add_device_dialog_title">Aygıt ekle</string>
<string name="add_device_hint">Makine adı veya IP adresi</string>
@@ -204,43 +236,49 @@
<string name="device_rename_confirm">Yeniden adlandır</string>
<string name="refresh">Tazele</string>
<string name="unreachable_description">Eşleştirilmiş aygıt ulaşılabilir değil. Aynı ağa bağlı olduğundan emin olun.</string>
<string name="no_wifi">Bir Wi-Fi ağına bağlı değilsiniz dolayısıyla herhangi bir aygıt göremeyebilirsiniz. Wi-Fi\'yi etkinleştirmek için buraya tıklayın.</string>
<string name="on_non_trusted_message">Güvenilir bir ağda değil: otomatik bulma devre dışı.</string>
<string name="no_file_browser">Yüklü bir dosya tarayıcısı yok.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">SMS Gönder</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Masaüstünden metin iletisi gönder</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms">MMS Gönder</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms_desc">KDE Connect üzerinden MMS göndermek için onu öntanımlı SMS uygulaması olarak ayarlayın.</string>
<string name="findmyphone_title">Telefonumu bul</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Tabletimi bul</string>
<string name="findmyphone_title_tv">TV\'mi bul</string>
<string name="findmyphone_description">Aygıtı bulmak için onu çaldır</string>
<string name="findmyphone_found">Bulundu</string>
<string name="open"></string>
<string name="close">Kapat</string>
<string name="plugins_need_permission">Bazı Eklentiler çalışmak için izne ihtiyaç duyar (daha fazla bilgi için dokunun):</string>
<string name="permission_explanation">Bu eklenti, çalışmak için izne ihtiyaç duyuyor</string>
<string name="optional_permission_explanation">Tüm işlevleri etkinleştirmek için daha fazla yetkiye ihtiyacınız var</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Bazı eklentilerin özellikleri, izin yetersizliğinden kapalı gelmektedir (daha fazla bilgi için dokunun):</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Paylaşılan dosyaların almak için bir hedef dizin seçmelisiniz.</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Masaüstünde SMS yazma ve okuma yapmak için SMS izni gereklidir</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Masaüstünde telefon görüşmelerini görmek için telefon görüşmesi kayıtlarına ve telefon durumuna izin vermeniz gerekir</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Telefon numarası yerine kişi ismi görebilmek için telefonun kişilerine erişim gereklidir</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Telefon numarası yerine kişi adı görebilmek için telefonun kişilerine erişim gereklidir</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Rehberinizi masaüstüyle paylaşmak için rehbere izin vermeniz gerekir</string>
<string name="select_ringtone">Bir zil sesi seç</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Engellenen numaralar</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Bu numaralardan gelen aramaları ve SMS\'leri gösterme. Lütfen her satıra bir numara belirtin</string>
<string name="mpris_coverart_description">Güncel medyanın kapak resmi</string>
<string name="mpris_coverart_description">Geçerli ortamın kapak resmi</string>
<string name="device_icon_description">Aygıt simgesi</string>
<string name="settings_icon_description">Ayarlar simgesi</string>
<string name="presenter_fullscreen">Tam ekran</string>
<string name="presenter_exit">Sunumdan çık</string>
<string name="presenter_lock_tip">Bir önceki/bir sonraki slayta geçmek için aygıtınızı kilitleyebilir ve ses seviyesi tuşlarını kullanabilirsiniz</string>
<string name="presenter_lock_tip">Bir önceki/bir sonraki slayta geçmek için aygıtınızı kilitleyebilir ve ses düzeyi düğmelerini kullanabilirsiniz</string>
<string name="add_command">Komut ekle</string>
<string name="addcommand_explanation">Kayıtlı komut yok</string>
<string name="addcommand_explanation2">KDE Connect Sistem Ayarlarında yeni komutlar ekleyebilirsiniz</string>
<string name="add_command_description">Masaüstüne komut ekleyebilirsiniz</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Medya Oynatıcı Kontrolü</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Ortam Oynatıcı Denetimi</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Telefonunuzun ortam oynatıcılarını başka bir aygıttan denetleyin</string>
<string name="notification_channel_default">Diğer bildirimler</string>
<string name="notification_channel_persistent">Kalıcı gösterge</string>
<string name="notification_channel_media_control">Medya kontrolü</string>
<string name="notification_channel_media_control">Ortam denetimi</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Dosya aktarımı</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Yüksek öncelik</string>
<string name="notification_channel_sms_mms">Yeni İleti</string>
<string name="mpris_stop">Geçerli oynatıcıyı durdur</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">URL\'yi panoya kopyala</string>
@@ -248,12 +286,12 @@
<string name="runcommand_notreachable">Aygıt erişilebilir değil</string>
<string name="runcommand_notpaired">Aygıt eşleştirilmedi</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Böyle bir aygıt yok</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Bu cihazda Komut Çalıştır Eklentisi etkin değil</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Bu aygıtta Komut Çalıştır Eklentisi etkin değil</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Uzak aygıtı bul</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Uzak aygıtı çaldır</string>
<string name="ring">Zil sesi</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Sistem sesi</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Uzak cihazın sistem sesini kontrol et</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Uzak aygıtın sistem sesini denetle</string>
<string name="mute">Sessiz</string>
<string name="all">Tümü</string>
<string name="devices">Aygıtlar</string>
@@ -274,43 +312,91 @@
<string name="plugin_photo_desc">Fotoğraf çekmeyi ve aktarmayı kolaylaştırmak için kamera uygulamasını başlatın</string>
<string name="no_app_for_opening">Bu dosyayı açmak için uygun bir uygulama bulunamadı</string>
<string name="remote_keyboard_service">KDE Connect uzaktan klavye</string>
<string name="presenter_pointer">İşaretçi</string>
<string name="trusted_networks">Güvenilir ağlar</string>
<string name="trusted_networks_desc">Otomatik keşfi bilinen ağlarla kısıtla</string>
<string name="add_trusted_network">%1s Ekle</string>
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Henüz herhangi bir güvenilen ağ eklemediniz</string>
<string name="allow_all_networks_text">Hepsine izin ver</string>
<string name="location_permission_needed_title">İzin gerekli</string>
<string name="location_permission_needed_desc">Android, WiFi ağınızı tanımlamak için Konum iznine ihtiyaç duyar</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10, tüm uygulamalara pano erişimini kaldırdı. Bu eklenti devre dışı bırakılacak.</string>
<string name="mpris_open_url">Oynamayı burada sürdürün</string>
<string name="cant_open_url">Oynamayı sürdürmek için URL açılamıyor</string>
<string name="bigscreen_home">Başlangıç</string>
<string name="bigscreen_up">Yukarı</string>
<string name="bigscreen_left">Sol</string>
<string name="bigscreen_select">Seç</string>
<string name="bigscreen_right">Sağ</string>
<string name="bigscreen_down">Aşağı</string>
<string name="bigscreen_mic">Mikrofon</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Bigscreen uzaktan kumandası</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Aygıtınızı Plasma Bigscreen için uzaktan kumanda olarak kullanın</string>
<string name="bigscreen_optional_permission_explanation">Telefonunuzdan mikrofon girişini paylaşmak için telefonun ses girişine erişim izni vermeniz gerekir</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Konuşma</string>
<string name="message_reply_label">YANITLA</string>
<string name="mark_as_read_label">OKUNDU OLARAK İMLE</string>
<string name="user_display_name">Siz</string>
<string name="set_default_sms_app_title">MMS Gönder</string>
<string name="set_group_message_as_mms_title">Grup MMS gönder</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Uzun metni MMS olarak gönder</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">MMS\'e dönüştür</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Bir mesajdan sonra</item>
<item>İki mesajdan sonra</item>
<item>Üç mesajdan sonra</item>
<item>Dört mesajdan sonra</item>
<item>Beş mesajdan sonra</item>
<item>Bir iletiden sonra</item>
<item>İki iletiden sonra</item>
<item>Üç iletiden sonra</item>
<item>Dört iletiden sonra</item>
<item>Beş iletiden sonra</item>
</string-array>
<string name="theme_dialog_title">Tema seçin</string>
<string-array name="theme_list">
<item>Set by Battery Saver</item>
<item/>
<item>Dark</item>
<item>Pil Koruyucu tarafından ayarlandı</item>
<item>ık</item>
<item>Koyu</item>
</string-array>
<string-array name="theme_list_v28">
<item/>
<item/>
<item>Dark</item>
<item>Sistem Öntanımlısı</item>
<item>ık</item>
<item>Koyu</item>
</string-array>
<string name="report_bug">Hata Bildir</string>
<string name="donate">Bağış yap</string>
<string name="source_code">Kaynak Kod</string>
<string name="licenses">Lisanslar</string>
<string name="website">Web Sitesi</string>
<string name="about">Hakkında</string>
<string name="authors">Yazarlar</string>
<string name="thanks_to">Teşekkürler</string>
<string name="easter_egg">Sürpriz Yumurta</string>
<string name="email_contributor">E-posta katkıcısı\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">Katkıcının web sayfasını ziyaret edin\n%s</string>
<string name="version">Sürüm %s</string>
<string name="about_kde">KDE Hakkında</string>
<string name="kde_be_free">KDE - Özgür olun!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Kalk</string>
<string name="rise_down">İndir</string>
<string name="click_here_to_type">Yazmak için buraya dokunun</string>
<string name="clear_compose">Temiz</string>
<string name="send_compose">Gönder</string>
<string name="open_compose_send">Metin oluştur</string>
<string name="app_description">Aygıtlarınızın (örn. telefon ve bilgisayarınızın) birbiriyle iletişim kurmasına izin veren çok platformlu uygulama</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Hakkında&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE, &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Özgür Yazılım&lt;/a&gt; hareketine destek veren yazılım mühendislerinin, sanatçıların, yazarların, çevirmenlerin ve yaratıcıların bir araya geldiği dünya çapında bir topluluktur KDE, Plasma masaüstü ortamını, yüzlerce uygulamayı ve onları destekleyen sayısız yazılım kitaplığını üretir.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE, işbirlikçi bir kurumdur: Tek bir varlık yönünü veya ürünlerini kontrol etmez. Bunun yerine, dünyanın en kaliteli Özgür Yazılım\'larını üretme hedefi için birlikte çalışırız. Herkes, sen de dahil olmak üzere, KDE\'ye &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;katılıp katkıda bulunmakta özgürdür&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; KDE topluluğu ve ürettiğimiz yazılımlar hakkında daha fazla bilgi için &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Hataları veya İsteklerinizi Bildirin&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Yazılım her zaman iyileştirilebilir ve KDE takımın bunu yapmaya hazır. Ancak siz de bir şey beklendiği gibi gitmezse veya hata verirse bize bildirin.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE\'nin bir hata takip sistemi vardır. &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin veya hakkında ekranının \"Hata Bildir\" düğmesini kullanarak hataları bildirin.&lt;/p&gt; Bir iyileştirme için öneriniz varsa bunu bildirmek için hata takip sistemini kullanabilirsiniz; yalnızca \"Wishlist\" ciddiyet düzeyini kullandığınızdan emin olun.</string>
<string name="about_kde_join_kde">"&lt;h1&gt;KDE\'ye Katılın&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE takımının bir üyesi olmak için yazılım geliştirici olmanıza gerek yok. Program arayüzlerini çeviren yerel takımlara katılabilirsiniz. Grafikler, temalar, sesler ve iyileştirilmiş belgelendirme sağlayabilirsiniz. Siz karar verin!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Katılabileceğiniz bazı projeler hakkında bilgi almak için &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; sayfasını ziyaret edin.&lt;/p&gt; Daha fazla bilgiye veya belgeye gereksiniminiz varsa &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; sayfasında aradığınızı bulabilirsiniz."</string>
<string name="about_kde_support_kde">"&lt;h1&gt;KDE\'yi Destekleyin&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE yazılımları her zaman ücretsiz kalmayı sürdürecektir; ancak bunu oluşturmak bedava değildir. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Geliştirmeyi desteklemek için KDE topluluğu, kar amacı gütmeyen bir kuruluş olan KDE e.V.\'yi kurmuştur, bu topluluk KDE topluğunu yasal ve finansal konularda temsil eder. KDE e.V. hakkında daha fazla bilgi için &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; adresini ziyadet edin.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE, finansal da dahil olmak üzere her türlü katkıdan yarar sağlar. Maddi kaynaklarımızla, geliştiricilerimizin ve diğerlerinin katkıda bulunurken oluşan masraflarını karşılıyoruz. Ayrıca yasal destek ve konferanslar ve toplantılar için de kullanılmaktadır.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Emeklerimizi, finansal destekle desteklemeniz için &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt; adresinde bulunan yollardan birini kullanabilirsiniz.&lt;/p&gt; Desteğiniz için şimdiden teşekkürler."</string>
<string name="maintainer_and_developer">Projeyi sürdüren ve geliştirici</string>
<string name="developer">Geliştirici</string>
<string name="apple_support">macOS desteği. iOS desteği üzerinde çalışılmaktadır.</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Hata düzeltmeleri ve genel iyileştirmeler</string>
<string name="samoilenko_yuri_task">SFTP desteği, hata düzeltmeleri ve genel iyileştirmeler</string>
<string name="aniket_kumar_task">SMS eklentisi iyileştirmeleri</string>
<string name="alex_fiestas_task">Kişiler eklentisi iyileştirmeleri</string>
<string name="maxim_leshchenko_task">Kullanıcı arabirimi iyileştirmeleri ve bu hakkında sayfası</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Uzak klavye eklentisi ve hata düzeltmeleri</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Uzaktan girdi eklentisinde klavye kullanımı desteği, hata düzeltmeleri ve genel iyileştirmeler</string>
<string name="everyone_else">KDE Connect\'e yıllar boyunca katkıda bulunan herkes</string>
<string name="send_clipboard">Pano gönder</string>
<string name="tap_to_execute">Çalıştırmak için dokunun</string>
</resources>

View File

@@ -52,12 +52,14 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Існує декілька з’єднань із віддаленою клавіатурою. Виберіть пристрій для налаштовування.</string>
<string name="open_mousepad">Дистанційне введення</string>
<string name="mousepad_info">Проведіть по екрану пальцем, щоб пересунути вказівник миші. Дотик одним пальцем означатиме клацання, дотиком двома або трьома пальцями можна імітувати праву і середню кнопки. Гортання відбувається за допомогою двох пальців. Для перетягування зі скиданням скористайтеся тривалим натисканням.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Встановлення дії для торкання одним пальцем</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Встановлення дії для торкання двома пальцями</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Встановлення дії для торкання трьома пальцями</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Встановити чутливість сенсорної панелі</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Встановити прискорення вказівника</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Зворотний напрямок гортання</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Клацання лівою</item>
<item>Клацання правою</item>
<item>Клацання середньою</item>
<item>Нічого</item>
@@ -217,6 +219,7 @@
<string name="share_received_file">Оприлюднити «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Фільтр сповіщень</string>
<string name="filter_apps_info">Сповіщення буде синхронізовано для позначених програм.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Надсилати сповіщення, лише якщо екран вимкнено</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Картка SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Картка SD</string>
<string name="sftp_readonly">(лише читання)</string>
@@ -390,6 +393,10 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">Підняти</string>
<string name="rise_down">Опустити</string>
<string name="click_here_to_type">Торкніться тут, щоб почати введення</string>
<string name="clear_compose">Спорожнити</string>
<string name="send_compose">Надіслати</string>
<string name="open_compose_send">Редагувати текст</string>
<string name="app_description">Багатоплатформова програма, за допомогою якої пристрої (наприклад ваш телефон і комп\'ютер) можуть обмінюватися даними</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Інформація&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE — це всесвітня спільнота програмістів, художників, авторів текстів, перекладачів та фахівців з полегшення користування програмами, які роблять свій внесок до розвитку &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;вільного програмного забезпечення&lt;/a&gt;. KDE створено стільничне середовище Плазма, сотні вільних програм і багато бібліотек, які є їхньою основою.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Розробка KDE є спільною працею, у якій жоден з учасників не має переважного контролю над зусиллями або результатами роботи інших розробників KDE. Ми працюємо разом заради спільної мети — створення найкращого вільного програмного забезпечення. Кожен може &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;долучитися і зробити свій внесок&lt;/a&gt;, зокрема це можете зробити ви.&lt;/p&gt; Відвідайте сайт &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt;, щоб дізнатися більше про спільноту KDE та створене нею програмне забезпечення.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Повідомляйте про вади і ваші побажання&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Програмне забезпечення завжди потребує вдосконалення, і команда KDE готова це робити. Проте, вам (користувачеві) варто повідомити нам, якщо щось не працює, як слід, або щось можна покращити.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE має систему стеження за вадами. Завітайте на сторінку &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; , щоб повідомити розробників про ваду у програмі.&lt;/p&gt;Якщо у вас є пропозиція щодо вдосконалення, за допомогою цієї системи можна зареєструвати ваше побажання. Переконайтеся, що поле «Важливість» встановлено у значення «Список побажань» («Wishlist»).</string>
@@ -406,4 +413,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">Додаток бездротової клавіатури та виправлення вад</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Підтримка використання клавіатури у додатку віддаленого введення, виправлення вад і загальні удосконалення</string>
<string name="everyone_else">Усім іншим, хто робив внесок до KDE Connect протягом років розробки</string>
<string name="send_clipboard">Надіслати вміст буфера</string>
<string name="tap_to_execute">Торкніться, щоб виконати</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="manifest_label_share">发送到设备</string>
<string name="foreground_notification_no_devices">未连接到任何设备</string>
<string name="foreground_notification_devices">已连接到:%s</string>
<string name="foreground_notification_send_clipboard">发送剪贴板</string>
@@ -51,15 +52,17 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">发现多个远程键盘连接,请选择要配置的设备</string>
<string name="open_mousepad">远程输入</string>
<string name="mousepad_info">在屏幕上移动手指来移动光标。轻击代表左键,双指或三指点击代表右键或中键。用双指滚动。用长按来拖放。</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">设置单指点击操作</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">设置双指点击操作</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">设置三指点击操作</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">设置触摸板灵敏度</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">设置指针加速度</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">反转滚动方向</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>左键点击</item>
<item>右键点击</item>
<item>中键点击</item>
<item></item>
<item>键点击</item>
<item>操作</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>最慢</item>
@@ -93,10 +96,10 @@
<string name="mouse_receiver_no_permissions">您需要启用无障碍模式</string>
<string name="view_status_title">状态</string>
<string name="battery_status_format">电池:%d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">电池:%d%% 电量</string>
<string name="battery_status_low_format">电池:%d%% 电量</string>
<string name="battery_status_charging_format">电池:%d%% 正在充电</string>
<string name="battery_status_unknown">电池信息不可用</string>
<string name="category_connected_devices">连接设备</string>
<string name="category_connected_devices">连接设备</string>
<string name="category_not_paired_devices">可用的设备</string>
<string name="category_remembered_devices">记住的设备</string>
<string name="device_menu_plugins">插件设置</string>
@@ -192,6 +195,7 @@
<string name="share_received_file">分享 \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">通知过滤器</string>
<string name="filter_apps_info">所选软件的通知将会被同步。</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">仅在屏幕关闭时发送通知</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD 卡 %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD 卡</string>
<string name="sftp_readonly">(只读)</string>
@@ -365,6 +369,10 @@
<string name="konqi">Konqi</string>
<string name="rise_up">上升</string>
<string name="rise_down">下降</string>
<string name="click_here_to_type">轻触此处输入</string>
<string name="clear_compose">清除</string>
<string name="send_compose">发送</string>
<string name="open_compose_send">编写文本</string>
<string name="app_description">用于在不同设备之间通信的多平台应用 (例如手机和电脑)</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;关于&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE 是由一群致力于&lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;自由软件&lt;/a&gt;事业的人们所组成的全球性协作社区。它的成员包括了来自世界各地的软件工程师、艺术工作者、文字工作者、翻译人员和其他创意人员。KDE 社区开发了 Plasma 桌面环境、数百款功能各异的应用软件、以及用于支持它们的大量程序库。&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE 是一项立足于协作精神的事业,它的运作和产出不受任何单一个人或者机构的控制。我们的共同目标是为全世界带来高品质的自由软件。不管您来自何方,我们都欢迎您&lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;加入 KDE 并做出贡献&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;请访问 &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; 来了解 KDE 社区和软件的更多信息。</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;报告程序缺陷和需求&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE 团队一直致力于改进软件的品质。为了做到这一点,倾听来自用户的反馈非常重要。如果您遇到了软件不能正常工作的情况,请务必告诉我们。如果您有关于改进软件的想法,也请与我们分享。&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE 建有程序缺陷跟踪系统,请访问 &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; 或者使用“帮助”菜单中的“报告缺陷”对话框填写报告。&lt;/p&gt;如果您想要提出改进建议而不是报告程序缺陷,请确保在表格的 Severity (严重程度) 选单中选择“Wishlist (需求)”。</string>
@@ -381,4 +389,6 @@
<string name="holger_kaelberer_task">远程键盘插件和程序缺陷修正</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">支持在远程输入插件中使用键盘、程序缺陷修正和常规改进</string>
<string name="everyone_else">以及多年来为 KDE Connect 作出过贡献的其他所有人</string>
<string name="send_clipboard">发送剪贴板</string>
<string name="tap_to_execute">轻触执行</string>
</resources>

View File

@@ -55,11 +55,6 @@
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">設定觸碰板的靈敏度</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">設定指針加速度</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">滾動方向相反</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>右鍵按一下</item>
<item>中鍵按一下</item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item></item>
<item>最慢</item>

View File

@@ -59,10 +59,12 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections" translatable="true">There is more than one remote keyboard connection, select the device to configure</string>
<string name="open_mousepad">Remote input</string>
<string name="mousepad_info">Move a finger on the screen to move the mouse cursor. Tap for a click, and use two/three fingers for right and middle buttons. Use 2 fingers to scroll. Use a long press to drag\'n drop.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Set one finger tap action</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Set two finger tap action</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Set three finger tap action</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Set touchpad sensitivity</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Set pointer acceleration</string>
<string name="mousepad_single_tap_key" translatable="false">mousepad_single_tap_key</string>
<string name="mousepad_double_tap_key" translatable="false">mousepad_double_tap_key</string>
<string name="mousepad_triple_tap_key" translatable="false">mousepad_triple_tap_key</string>
<string name="mousepad_sensitivity_key" translatable="false">mousepad_sensitivity_key</string>
@@ -70,15 +72,18 @@
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Reverse Scrolling Direction</string>
<string name="mousepad_scroll_direction" translatable="false">mousepad_scroll_direction</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Left click</item>
<item>Right click</item>
<item>Middle click</item>
<item>Nothing</item>
</string-array>
<string name="mousepad_default_single" translatable="false">left</string>
<string name="mousepad_default_double" translatable="false">right</string>
<string name="mousepad_default_triple" translatable="false">middle</string>
<string name="mousepad_default_sensitivity" translatable="false">default</string>
<string name="mousepad_default_acceleration_profile" translatable="false">medium</string>
<string-array name="mousepad_tap_values" translatable="false">
<item>left</item>
<item>right</item>
<item>middle</item>
<item>none</item>
@@ -258,6 +263,8 @@
<string name="share_received_file">Share \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Notification filter</string>
<string name="filter_apps_info">Notifications will be synchronized for the selected apps.</string>
<string name="show_notification_if_screen_off">Send notifications only if the screen is off</string>
<string name="screen_off_notification_state" translatable="false">pref_notification_screen_off</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD card %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD card</string>
<string name="sftp_readonly">(read only)</string>
@@ -481,6 +488,11 @@
<string name="rise_up">Rise Up</string>
<string name="rise_down">Rise Down</string>
<string name="click_here_to_type">Tap here to type</string>
<string name="clear_compose">Clear</string>
<string name="send_compose">Send</string>
<string name="open_compose_send">Compose text</string>
<string name="app_description">Multi-platform app that allows your devices to communicate (e.g., your phone and your computer)</string>
<string name="about_kde_about"><![CDATA[
@@ -526,4 +538,7 @@
<string name="saikrishna_arcot_task">Support for using the keyboard in the remote input plugin, bug fixes and general improvements</string>
<string name="everyone_else">Everyone else who has contributed to KDE Connect over the years</string>
<string name="send_clipboard">Send clipboard</string>
<string name="tap_to_execute">Tap to execute</string>
</resources>

View File

@@ -52,6 +52,19 @@
<item name="colorButtonNormal">@drawable/disableable_button</item>
</style>
<style name="TransparentButton" parent="android:Widget.ActionButton">
<!-- <item name="android:padding">0dp</item>-->
<!-- <item name="android:layout_margin">0dp</item>-->
<item name="background">@android:color/transparent</item>
<item name="backgroundTint">@android:color/transparent</item>
<item name="android:layout_width">48dp</item>
<item name="android:layout_height">48dp</item>
</style>
<style name="CircleButton" parent="android:Widget.ActionButton">
<item name="android:background">@drawable/button_circle</item>
</style>
<style name="ActionModeStyle" parent="Widget.AppCompat.ActionMode">
<item name="background">@color/primaryDark</item>
</style>

View File

@@ -5,6 +5,15 @@
android:layout_height="match_parent"
tools:keep="@xml/mousepadplugin_preferences">
<ListPreference
android:id="@+id/mousepad_single_tap_preference"
android:defaultValue="@string/mousepad_default_single"
android:entries="@array/mousepad_tap_entries"
android:entryValues="@array/mousepad_tap_values"
android:key="@string/mousepad_single_tap_key"
android:summary="%s"
android:title="@string/mousepad_single_tap_settings_title" />
<ListPreference
android:id="@+id/mousepad_double_tap_preference"
android:defaultValue="@string/mousepad_default_double"

20
settings.gradle Normal file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
pluginManagement {
repositories {
gradlePluginPortal()
google()
mavenCentral()
/* Needed for org.apache.sshd debugging
maven {
url "https://jitpack.io"
}
*/
}
}
dependencyResolutionManagement {
repositoriesMode.set(RepositoriesMode.FAIL_ON_PROJECT_REPOS)
repositories {
google()
mavenCentral()
}
}
rootProject.name = "kdeconnect-android"

View File

@@ -281,7 +281,7 @@ public class BluetoothLinkProvider extends BaseLinkProvider {
@TargetApi(value = Build.VERSION_CODES.ICE_CREAM_SANDWICH_MR1)
public void onReceive(Context context, Intent intent) {
String action = intent.getAction();
if (action.equals(BluetoothDevice.ACTION_UUID)) {
if (BluetoothDevice.ACTION_UUID.equals(action)) {
BluetoothDevice device = intent.getParcelableExtra(BluetoothDevice.EXTRA_DEVICE);
Parcelable[] activeUuids = intent.getParcelableArrayExtra(BluetoothDevice.EXTRA_UUID);

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
package org.kde.kdeconnect;
import android.Manifest;
import android.app.Notification;
import android.app.NotificationManager;
import android.app.PendingIntent;
@@ -14,6 +15,7 @@ import android.content.Context;
import android.content.Intent;
import android.content.IntentFilter;
import android.content.SharedPreferences;
import android.content.pm.PackageManager;
import android.net.ConnectivityManager;
import android.os.Binder;
import android.os.Build;
@@ -353,10 +355,9 @@ public class BackgroundService extends Service {
notification.setContentText(getString(R.string.foreground_notification_devices, TextUtils.join(", ", connectedDevices)));
// Adding an action button to send clipboard manually in Android 10 and later.
if (Build.VERSION.SDK_INT > Build.VERSION_CODES.P) {
Intent sendClipboard = new Intent(this, ClipboardFloatingActivity.class);
sendClipboard.setFlags(Intent.FLAG_ACTIVITY_CLEAR_TASK | Intent.FLAG_ACTIVITY_NEW_TASK);
sendClipboard.putExtra("connectedDeviceIds", connectedDeviceIds);
if (Build.VERSION.SDK_INT > Build.VERSION_CODES.P &&
ContextCompat.checkSelfPermission(this, Manifest.permission.READ_LOGS) == PackageManager.PERMISSION_DENIED) {
Intent sendClipboard = ClipboardFloatingActivity.getIntent(this, true);
PendingIntent sendPendingClipboard = PendingIntent.getActivity(this, 3, sendClipboard, PendingIntent.FLAG_UPDATE_CURRENT);
notification.addAction(0, getString(R.string.foreground_notification_send_clipboard), sendPendingClipboard);
}

View File

@@ -260,7 +260,7 @@ public class SslHelper {
byte[] hash = MessageDigest.getInstance("SHA-256").digest(certificate.getEncoded());
Formatter formatter = new Formatter();
int i;
for (i = 0; i < hash.length - 1; i++) {
for (i = 0; i < hash.length; i++) {
formatter.format("%02x:", hash[i]);
}
formatter.format("%02x", hash[i]);
@@ -300,7 +300,7 @@ public class SslHelper {
byte[] hash = MessageDigest.getInstance("SHA-256").digest(concat);
Formatter formatter = new Formatter();
for (int i = 0; i < hash.length - 1; i++) {
for (int i = 0; i < hash.length; i++) {
formatter.format("%02x", hash[i]);
}
return formatter.toString();

View File

@@ -395,7 +395,7 @@ public class TelephonyHelper {
}
}
private ApnSetting() {};
private ApnSetting() {}
public Uri getMmsc() {
return mmscUri;

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ import android.net.wifi.WifiInfo;
import android.net.wifi.WifiManager;
import android.preference.PreferenceManager;
import android.text.TextUtils;
import android.util.Log;
import androidx.core.content.ContextCompat;
@@ -75,6 +76,7 @@ public class TrustedNetworkHelper {
}
String ssid = wifiInfo.getSSID();
if (ssid.equalsIgnoreCase(NOT_AVAILABLE_SSID_RESULT)){
Log.d("TrustedNetworkHelper", "Current SSID is unknown");
return "";
}
return ssid;

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
/*
* SPDX-FileCopyrightText: 2021 Art Pinch <leonardo90690@gmail.com>
*
* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL
*/
package org.kde.kdeconnect.Helpers
const val DEFAULT_MAX_VOLUME = 100
const val DEFAULT_VOLUME_STEP = 5
fun calculateNewVolume(currentVolume: Int, maxVolume: Int, stepPercent: Int): Int {
val adjustedStepPercent = stepPercent.coerceIn(-100, 100)
val step = maxVolume * adjustedStepPercent / 100
val newVolume = currentVolume + step
return newVolume.coerceIn(0, maxVolume)
}

View File

@@ -43,35 +43,36 @@ public class BigscreenActivity extends AppCompatActivity {
Objects.requireNonNull(getSupportActionBar()).setDisplayHomeAsUpEnabled(true);
getSupportActionBar().setDisplayShowHomeEnabled(true);
final String deviceId = getIntent().getStringExtra("deviceId");
if (!SpeechRecognizer.isRecognitionAvailable(this)) {
binding.micButton.setEnabled(false);
binding.micButton.setVisibility(View.INVISIBLE);
}
BackgroundService.RunWithPlugin(this, deviceId, BigscreenPlugin.class, plugin -> runOnUiThread(() -> {
binding.leftButton.setOnClickListener(v -> plugin.sendLeft());
binding.rightButton.setOnClickListener(v -> plugin.sendRight());
binding.upButton.setOnClickListener(v -> plugin.sendUp());
binding.downButton.setOnClickListener(v -> plugin.sendDown());
binding.selectButton.setOnClickListener(v -> plugin.sendSelect());
binding.homeButton.setOnClickListener(v -> plugin.sendHome());
binding.micButton.setOnClickListener(v -> {
if (plugin.hasMicPermission()) {
activateSTT();
} else {
new PermissionsAlertDialogFragment.Builder()
.setTitle(plugin.getDisplayName())
.setMessage(R.string.bigscreen_optional_permission_explanation)
.setPositiveButton(R.string.ok)
.setNegativeButton(R.string.cancel)
.setPermissions(new String[]{Manifest.permission.RECORD_AUDIO})
.setRequestCode(MainActivity.RESULT_NEEDS_RELOAD)
.create().show(getSupportFragmentManager(), null);
}
});
}));
// TODO uncomment before merging
// final String deviceId = getIntent().getStringExtra("deviceId");
//
// if (!SpeechRecognizer.isRecognitionAvailable(this)) {
// binding.micButton.setEnabled(false);
// binding.micButton.setVisibility(View.INVISIBLE);
// }
//
// BackgroundService.RunWithPlugin(this, deviceId, BigscreenPlugin.class, plugin -> runOnUiThread(() -> {
// binding.leftButton.setOnClickListener(v -> plugin.sendLeft());
// binding.rightButton.setOnClickListener(v -> plugin.sendRight());
// binding.upButton.setOnClickListener(v -> plugin.sendUp());
// binding.downButton.setOnClickListener(v -> plugin.sendDown());
// binding.selectButton.setOnClickListener(v -> plugin.sendSelect());
// binding.homeButton.setOnClickListener(v -> plugin.sendHome());
// binding.micButton.setOnClickListener(v -> {
// if (plugin.hasMicPermission()) {
// activateSTT();
// } else {
// new PermissionsAlertDialogFragment.Builder()
// .setTitle(plugin.getDisplayName())
// .setMessage(R.string.bigscreen_optional_permission_explanation)
// .setPositiveButton(R.string.ok)
// .setNegativeButton(R.string.cancel)
// .setPermissions(new String[]{Manifest.permission.RECORD_AUDIO})
// .setRequestCode(MainActivity.RESULT_NEEDS_RELOAD)
// .create().show(getSupportFragmentManager(), null);
// }
// });
// }));
}
public void activateSTT() {

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
/*
* SPDX-FileCopyrightText: 2020 Anjani Kumar <anjanik012@gmail.com>
* SPDX-FileCopyrightText: 2021 Ilmaz Gumerov <ilmaz1309@gmail.com>
*
* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL
*/
@@ -8,19 +9,16 @@ package org.kde.kdeconnect.Plugins.ClibpoardPlugin;
import android.content.ClipData;
import android.content.ClipboardManager;
import android.content.Context;
import android.content.Intent;
import android.os.Bundle;
import android.view.WindowManager;
import android.widget.Toast;
import androidx.appcompat.app.AppCompatActivity;
import androidx.core.content.ContextCompat;
import org.kde.kdeconnect.BackgroundService;
import org.kde.kdeconnect.Device;
import org.kde.kdeconnect_tp.R;
import java.util.ArrayList;
/*
An activity to access the clipboard on Android 10 and later by raising over other apps.
This is invisible and doesn't require any interaction from the user.
@@ -30,30 +28,35 @@ import java.util.ArrayList;
https://developer.android.com/reference/android/Manifest.permission#READ_LOGS
This permission can be gained by only from the adb by the user.
https://www.reddit.com/r/AndroidBusters/comments/fh60lt/how_to_solve_a_problem_with_the_clipboard_on/
Like:
# Enable the READ_LOGS permission. There is no other way to do this for a regular user app.
adb -d shell pm grant org.kde.kdeconnect_tp android.permission.READ_LOGS;
# Allow "Drawing over other apps", also accessible from Settings on the phone.
# Optional, but makes the feature much more reliable.
adb -d shell appops set org.kde.kdeconnect_tp SYSTEM_ALERT_WINDOW allow;
# Kill the app, new permissions take effect on restart.
adb -d shell am force-stop org.kde.kdeconnect_tp;
Currently this activity is bering triggered from a button in Foreground Notification.
Currently this activity is bering triggered from a button in Foreground Notification or quick settings tile.
* */
public class ClipboardFloatingActivity extends AppCompatActivity {
private ArrayList<Device> connectedDevices = new ArrayList<>();
private static final String KEY_SHOW_TOAST = "SHOW_TOAST";
public static Intent getIntent(Context context, boolean showToast) {
Intent startIntent = new Intent(context.getApplicationContext(), ClipboardFloatingActivity.class);
startIntent.putExtra(KEY_SHOW_TOAST, showToast);
startIntent.setFlags(Intent.FLAG_ACTIVITY_CLEAR_TASK | Intent.FLAG_ACTIVITY_NEW_TASK);
return startIntent;
}
@Override
public void onWindowFocusChanged(boolean hasFocus) {
super.onWindowFocusChanged(hasFocus);
if (hasFocus) {
// We are now sure that clipboard can be accessed from here.
ClipboardManager clipboardManager = ContextCompat.getSystemService(this,
ClipboardManager.class);
ClipData.Item item;
if (clipboardManager.hasPrimaryClip()) {
item = clipboardManager.getPrimaryClip().getItemAt(0);
String content = item.coerceToText(this).toString();
for (Device device : connectedDevices) {
ClipboardPlugin clipboardPlugin = (ClipboardPlugin) device.getPlugin("ClipboardPlugin");
if (clipboardPlugin != null) {
clipboardPlugin.propagateClipboard(content);
}
}
ClipboardListener.instance(this).onClipboardChanged();
if (shouldShowToast()) {
Toast.makeText(this, R.string.pref_plugin_clipboard_sent, Toast.LENGTH_SHORT).show();
}
finish();
@@ -70,12 +73,10 @@ public class ClipboardFloatingActivity extends AppCompatActivity {
WindowManager.LayoutParams.FLAG_NOT_TOUCH_MODAL;
getWindow().setAttributes(wlp);
ArrayList<String> connectedDeviceIds = getIntent().getStringArrayListExtra("connectedDeviceIds");
if (connectedDeviceIds != null) {
for (String deviceId : connectedDeviceIds) {
connectedDevices.add(BackgroundService.getInstance().getDevice(deviceId));
}
}
}
private boolean shouldShowToast() {
return getIntent().getBooleanExtra(KEY_SHOW_TOAST, false);
}
}

View File

@@ -1,22 +1,32 @@
/*
* SPDX-FileCopyrightText: 2014 Albert Vaca Cintora <albertvaka@gmail.com>
* SPDX-FileCopyrightText: 2021 Ilmaz Gumerov <ilmaz1309@gmail.com>
*
* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL
*/
package org.kde.kdeconnect.Plugins.ClibpoardPlugin;
import android.Manifest;
import android.annotation.TargetApi;
import android.content.ClipData;
import android.content.ClipboardManager;
import android.content.Context;
import android.content.pm.PackageManager;
import android.os.Build;
import android.os.Handler;
import android.os.Looper;
import androidx.core.content.ContextCompat;
import org.kde.kdeconnect_tp.BuildConfig;
import java.io.BufferedReader;
import java.io.InputStreamReader;
import java.text.SimpleDateFormat;
import java.util.Date;
import java.util.HashSet;
import java.util.Locale;
@TargetApi(Build.VERSION_CODES.HONEYCOMB)
public class ClipboardListener {
@@ -32,7 +42,6 @@ public class ClipboardListener {
private long updateTimestamp;
private ClipboardManager cm = null;
private ClipboardManager.OnPrimaryClipChangedListener listener;
private static ClipboardListener _instance = null;
@@ -57,28 +66,51 @@ public class ClipboardListener {
new Handler(Looper.getMainLooper()).post(() -> {
cm = ContextCompat.getSystemService(context, ClipboardManager.class);
listener = () -> {
try {
ClipData.Item item = cm.getPrimaryClip().getItemAt(0);
String content = item.coerceToText(context).toString();
if (content.equals(currentContent)) {
return;
}
updateTimestamp = System.currentTimeMillis();
currentContent = content;
for (ClipboardObserver observer : observers) {
observer.clipboardChanged(content);
}
} catch (Exception e) {
//Probably clipboard was not text
}
};
cm.addPrimaryClipChangedListener(listener);
cm.addPrimaryClipChangedListener(this::onClipboardChanged);
});
if (Build.VERSION.SDK_INT > Build.VERSION_CODES.P &&
ContextCompat.checkSelfPermission(context, Manifest.permission.READ_LOGS) == PackageManager.PERMISSION_GRANTED) {
new Thread(() -> {
try {
String timeStamp = new SimpleDateFormat("yyyy-MM-dd HH:mm:ss.SSS", Locale.US).format(new Date());
// Listen only ClipboardService errors after now
Process process = Runtime.getRuntime().exec(new String[]{"logcat", "-T", timeStamp, "ClipboardService:E", "*:S"});
BufferedReader bufferedReader = new BufferedReader(
new InputStreamReader(
process.getInputStream()
)
);
String line;
while ((line = bufferedReader.readLine()) != null) {
if (line.contains(BuildConfig.APPLICATION_ID)) {
context.startActivity(ClipboardFloatingActivity.getIntent(context, false));
}
}
} catch (Exception ignored) {
}
}).start();
}
}
public void onClipboardChanged() {
try {
ClipData.Item item = cm.getPrimaryClip().getItemAt(0);
String content = item.coerceToText(context).toString();
if (content.equals(currentContent)) {
return;
}
updateTimestamp = System.currentTimeMillis();
currentContent = content;
for (ClipboardObserver observer : observers) {
observer.clipboardChanged(content);
}
} catch (Exception e) {
//Probably clipboard was not text
}
}
public String getCurrentContent() {

View File

@@ -8,6 +8,15 @@ package org.kde.kdeconnect.Plugins.ClibpoardPlugin;
import android.app.Activity;
import android.content.ClipData;
import android.content.ClipboardManager;
import android.graphics.drawable.Drawable;
import android.os.Build;
import android.widget.Toast;
import androidx.core.content.ContextCompat;
import org.kde.kdeconnect.NetworkPacket;
import org.kde.kdeconnect.Plugins.Plugin;
import org.kde.kdeconnect.Plugins.PluginFactory;
@@ -111,5 +120,34 @@ public class ClipboardPlugin extends Plugin {
return new String[]{PACKET_TYPE_CLIPBOARD, PACKET_TYPE_CLIPBOARD_CONNECT};
}
@Override
public String getActionName() {
return context.getString(R.string.send_clipboard);
}
@Override
public boolean hasMainActivity() {
return Build.VERSION.SDK_INT > Build.VERSION_CODES.P;
}
@Override
public Drawable getIcon() {
return ContextCompat.getDrawable(context, R.drawable.ic_baseline_content_paste_24);
}
@Override
public void startMainActivity(Activity activity) {
if (device != null) {
ClipboardManager clipboardManager = ContextCompat.getSystemService(this.context,
ClipboardManager.class);
ClipData.Item item;
if (clipboardManager.hasPrimaryClip()) {
item = clipboardManager.getPrimaryClip().getItemAt(0);
String content = item.coerceToText(this.context).toString();
this.propagateClipboard(content);
Toast.makeText(this.context, R.string.pref_plugin_clipboard_sent, Toast.LENGTH_SHORT).show();
}
}
}
}

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
/*
* SPDX-FileCopyrightText: 2021 Maxim Leshchenko <cnmaks90@gmail.com>
*
* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL
*/
package org.kde.kdeconnect.Plugins.ClibpoardPlugin
import android.content.Intent
import android.os.Build
import android.service.quicksettings.TileService
import androidx.annotation.RequiresApi
import org.kde.kdeconnect.BackgroundService
@RequiresApi(Build.VERSION_CODES.N)
class ClipboardTileService : TileService() {
override fun onClick() {
super.onClick()
startActivityAndCollapse(Intent(this, ClipboardFloatingActivity::class.java).apply {
flags = Intent.FLAG_ACTIVITY_CLEAR_TASK or Intent.FLAG_ACTIVITY_NEW_TASK
var ids : List<String> = emptyList()
val service = BackgroundService.getInstance()
if (service != null) {
ids = service.devices.values
.filter { it.isReachable && it.isPaired }
.map { it.deviceId }
}
putExtra("connectedDeviceIds", ArrayList(ids))
})
}
}

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ public class ASUUtils {
* Implementation of SignalStrength.toLevel usable from API Level 7+
*/
public static int signalStrengthToLevel(SignalStrength signalStrength) {
int level = 0;
int level;
if (Build.VERSION.SDK_INT >= Build.VERSION_CODES.M) {
level = signalStrength.getLevel();
} else {

View File

@@ -229,7 +229,7 @@ public class ConnectivityReportPlugin extends Plugin {
@Override
public boolean onPacketReceived(NetworkPacket np) {
if (np.getType() == PACKET_TYPE_CONNECTIVITY_REPORT_REQUEST) {
if (PACKET_TYPE_CONNECTIVITY_REPORT_REQUEST.equals(np.getType())) {
Log.i("ConnectivityReport", "Requested");
serializeSignalStrengths();
device.sendPacket(connectivityInfo);

View File

@@ -55,7 +55,6 @@ public class FindMyPhonePlugin extends Plugin {
case Tablet:
return context.getString(R.string.findmyphone_title_tablet);
case Phone:
return context.getString(R.string.findmyphone_title);
default:
return context.getString(R.string.findmyphone_title);
}

View File

@@ -0,0 +1,124 @@
/*
* SPDX-FileCopyrightText: 2021 Forrest Hilton <forrestmhilton@gmail.com>
*
* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL
*/
package org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin;
import androidx.appcompat.app.AppCompatActivity;
import android.content.Intent;
import android.os.Bundle;
import android.util.Log;
import android.view.KeyEvent;
import android.view.Menu;
import android.view.MenuInflater;
import android.view.MenuItem;
import android.view.View;
import org.kde.kdeconnect.BackgroundService;
import org.kde.kdeconnect.NetworkPacket;
import org.kde.kdeconnect.UserInterface.ThemeUtil;
import org.kde.kdeconnect_tp.R;
import android.view.inputmethod.EditorInfo;
import android.widget.EditText;
import android.widget.TextView;
import java.util.Objects;
public class ComposeSendActivity extends AppCompatActivity {
private String deviceId;
@Override
protected void onCreate(Bundle savedInstanceState) {
super.onCreate(savedInstanceState);
ThemeUtil.setUserPreferredTheme(this);
setContentView(R.layout.activity_compose_send);
setSupportActionBar(findViewById(R.id.toolbar));
Objects.requireNonNull(getSupportActionBar()).setDisplayHomeAsUpEnabled(true);
getSupportActionBar().setDisplayShowHomeEnabled(true);
Intent intent = getIntent();
deviceId = intent.getStringExtra("org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin.deviceId");
EditText editText = findViewById(R.id.compose);
editText.requestFocus();
editText.setOnEditorActionListener(new EditText.OnEditorActionListener() {
@Override
// this is almost never used
public boolean onEditorAction(TextView v, int actionId, KeyEvent event) {
if (actionId == EditorInfo.IME_ACTION_SEND) {
sendComposed();
return true;
}
if (actionId == EditorInfo.IME_ACTION_DONE) {
clear();
return true;
}
return false;
}
});
}
public void sendChars(CharSequence chars) {
final NetworkPacket np = new NetworkPacket(MousePadPlugin.PACKET_TYPE_MOUSEPAD_REQUEST);
np.set("key", chars.toString());
sendKeyPressPacket(np);
}
private void sendKeyPressPacket(final NetworkPacket np) {
try {
Log.d("packed", np.serialize());
} catch (Exception e) {
Log.e("KDE/ComposeSend", "Exception", e);
}
BackgroundService.RunWithPlugin(this, deviceId, MousePadPlugin.class, plugin -> plugin.sendKeyboardPacket(np));
}
public void sendComposed() {
EditText editText = findViewById(R.id.compose);
String editTextStr = editText.getText().toString();
sendChars(editTextStr);
clear();
}
public void clear() {
EditText editText = findViewById(R.id.compose);
editText.setText("");
}
@Override
public boolean onCreateOptionsMenu(Menu menu) {
MenuInflater inflater = getMenuInflater();
inflater.inflate(R.menu.menu_compose_send, menu);
return true;
}
@Override
public boolean onOptionsItemSelected(MenuItem item) {
int id = item.getItemId();
if (id == R.id.menu_clear_compose) {
clear();
return true;
} else if (id == R.id.menu_send_compose) {
sendComposed();
return true;
} else {
return super.onOptionsItemSelected(item);
}
}
}

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
package org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin;
import android.content.Intent;
import android.content.SharedPreferences;
import android.os.Build;
import android.os.Bundle;
@@ -55,10 +56,12 @@ public class MousePadActivity extends AppCompatActivity implements GestureDetect
private KeyListenerView keyListenerView;
enum ClickType {
RIGHT, MIDDLE, NONE;
LEFT, RIGHT, MIDDLE, NONE;
static ClickType fromString(String s) {
switch (s) {
case "left":
return LEFT;
case "right":
return RIGHT;
case "middle":
@@ -69,7 +72,7 @@ public class MousePadActivity extends AppCompatActivity implements GestureDetect
}
}
private ClickType doubleTapAction, tripleTapAction;
private ClickType singleTapAction, doubleTapAction, tripleTapAction;
@Override
protected void onCreate(Bundle savedInstanceState) {
@@ -99,6 +102,8 @@ public class MousePadActivity extends AppCompatActivity implements GestureDetect
} else {
scrollDirection = 1;
}
String singleTapSetting = prefs.getString(getString(R.string.mousepad_single_tap_key),
getString(R.string.mousepad_default_single));
String doubleTapSetting = prefs.getString(getString(R.string.mousepad_double_tap_key),
getString(R.string.mousepad_default_double));
String tripleTapSetting = prefs.getString(getString(R.string.mousepad_triple_tap_key),
@@ -111,6 +116,7 @@ public class MousePadActivity extends AppCompatActivity implements GestureDetect
mPointerAccelerationProfile = PointerAccelerationProfileFactory.getProfileWithName(accelerationProfileName);
singleTapAction = ClickType.fromString(singleTapSetting);
doubleTapAction = ClickType.fromString(doubleTapSetting);
tripleTapAction = ClickType.fromString(tripleTapSetting);
@@ -177,18 +183,23 @@ public class MousePadActivity extends AppCompatActivity implements GestureDetect
@Override
public boolean onOptionsItemSelected(MenuItem item) {
switch (item.getItemId()) {
case R.id.menu_right_click:
sendRightClick();
return true;
case R.id.menu_middle_click:
sendMiddleClick();
return true;
case R.id.menu_show_keyboard:
showKeyboard();
return true;
default:
return super.onOptionsItemSelected(item);
int id = item.getItemId();
if (id == R.id.menu_right_click) {
sendRightClick();
return true;
} else if (id == R.id.menu_middle_click) {
sendMiddleClick();
return true;
} else if (id == R.id.menu_show_keyboard) {
showKeyboard();
return true;
} else if (id == R.id.menu_open_compose_send) {
Intent intent = new Intent(this, ComposeSendActivity.class);
intent.putExtra("org.kde.kdeconnect.Plugins.MousePadPlugin.deviceId", deviceId);
startActivity(intent);
return true;
} else {
return super.onOptionsItemSelected(item);
}
}
@@ -302,7 +313,18 @@ public class MousePadActivity extends AppCompatActivity implements GestureDetect
@Override
public boolean onSingleTapConfirmed(MotionEvent e) {
BackgroundService.RunWithPlugin(this, deviceId, MousePadPlugin.class, MousePadPlugin::sendSingleClick);
switch (singleTapAction) {
case LEFT:
sendLeftClick();
break;
case RIGHT:
sendRightClick();
break;
case MIDDLE:
sendMiddleClick();
break;
default:
}
return true;
}
@@ -320,6 +342,9 @@ public class MousePadActivity extends AppCompatActivity implements GestureDetect
@Override
public boolean onTripleFingerTap(MotionEvent ev) {
switch (tripleTapAction) {
case LEFT:
sendLeftClick();
break;
case RIGHT:
sendRightClick();
break;
@@ -334,6 +359,9 @@ public class MousePadActivity extends AppCompatActivity implements GestureDetect
@Override
public boolean onDoubleFingerTap(MotionEvent ev) {
switch (doubleTapAction) {
case LEFT:
sendLeftClick();
break;
case RIGHT:
sendRightClick();
break;
@@ -346,6 +374,10 @@ public class MousePadActivity extends AppCompatActivity implements GestureDetect
}
private void sendLeftClick() {
BackgroundService.RunWithPlugin(this, deviceId, MousePadPlugin.class, MousePadPlugin::sendLeftClick);
}
private void sendMiddleClick() {
BackgroundService.RunWithPlugin(this, deviceId, MousePadPlugin.class, MousePadPlugin::sendMiddleClick);
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More