2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-31 14:15:14 +00:00

Compare commits

..

270 Commits

Author SHA1 Message Date
Albert Vaca Cintora
6c8d22b1ed Release 1.33.2 2025-03-11 17:17:44 +01:00
Albert Vaca Cintora
69adfbfbc2 Do the kdeconnect handshake in a new thread
Some Android versions seem to hang if calling sslSocket.getOutputStream()
from within the HandshakeCompleted callback (maybe because calling it in
on a socket that hasn't finished the SSL handshake is supposed to trigger
the SSL handshake).

BUG: 501241
2025-03-11 17:14:36 +01:00
Albert Vaca Cintora
f80e29538a Do not use BufferedReader to read from socket
Reading the docs, BufferedReader maybe could read and cache more than one
line from the socket, and since we discarded the BufferedReader and
created a new one (up to three times), data could be lost.
2025-03-11 12:44:33 +01:00
l10n daemon script
56dda889d1 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-03-08 02:05:24 +00:00
Albert Vaca Cintora
0c48f388f4 Release 1.33.1 2025-03-05 15:53:13 +01:00
Albert Vaca Cintora
3eda9d4ef9 Allow hyphens in device ids 2025-03-05 15:47:14 +01:00
Albert Vaca Cintora
5aa6fae03b Bump gradle 2025-03-05 15:47:02 +01:00
Albert Vaca Cintora
228a504b90 Bump deps 2025-03-03 14:42:43 +01:00
Albert Vaca Cintora
34c2c311e2 Fix NPE 2025-03-03 14:41:30 +01:00
l10n daemon script
08fcfc863a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-03-03 01:58:29 +00:00
l10n daemon script
c550ef4445 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-03-01 02:08:19 +00:00
l10n daemon script
ec40994d4c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-02-27 01:53:23 +00:00
Albert Vaca Cintora
43d4f38765 Fix deprecation warning 2025-02-26 21:32:39 +01:00
Albert Vaca Cintora
fbff23a8c0 Release 1.30.0 2025-02-26 21:22:17 +01:00
Albert Vaca Cintora
52ff931c4e Fix build 2025-02-26 21:22:04 +01:00
José Rebelo
0f628d4927 Allow filtering notifications from work profile
BUG: 412188
BUG: 422445
2025-02-26 20:08:50 +00:00
Albert Vaca Cintora
737c333a91 Bump deps 2025-02-26 18:21:58 +01:00
Albert Vaca Cintora
e9e406de88 Deprecate packet id field 2025-02-26 11:10:06 +00:00
l10n daemon script
9b2e4bcf56 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-02-26 01:56:17 +00:00
l10n daemon script
d3daf20c27 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-02-25 01:55:19 +00:00
l10n daemon script
7de2817274 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-02-24 10:45:50 +00:00
Albert Vaca Cintora
6121fa04bc Do not disconnect when there's a version mismatch
Just trust the encrypted packet.
2025-02-23 15:50:11 +00:00
Albert Vaca Cintora
bec807fa63 Catch JSONException when unserializing 2025-02-23 15:50:11 +00:00
Albert Vaca Cintora
fe97750e9a Enforce the protocol doesn't change after the handshake 2025-02-23 15:50:11 +00:00
Albert Vaca Cintora
f8a2d2da03 Fix protocol version comparison 2025-02-23 15:50:11 +00:00
Albert Vaca Cintora
68a0b73e9c Do not unpair automatically on error, just ignore the connection 2025-02-23 15:50:11 +00:00
Albert Vaca Cintora
7a4fb8b584 Make the verification key change every time in protocol v8 2025-02-23 15:50:11 +00:00
Albert Vaca Cintora
b4ee6e30b1 Also compare protocol version to consider device info needs saving 2025-02-23 15:50:11 +00:00
Albert Vaca Cintora
0560071cfb Show protocol version in encryption info 2025-02-23 15:50:11 +00:00
Albert Vaca Cintora
4343ad7e01 Do not allow protocol downgrades 2025-02-23 15:50:11 +00:00
Albert Vaca Cintora
0738710747 Remove support for protocol version < 7 2025-02-23 15:50:11 +00:00
Albert Vaca Cintora
9af8fe791b Protocol version 8: send identity packets encrypted 2025-02-23 15:50:11 +00:00
TPJ Schikhof
a9a99ea7bd Add PeerTube support to formatUriWithSeek function 2025-02-16 21:43:14 +00:00
l10n daemon script
03c2121d57 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-02-15 02:15:26 +00:00
l10n daemon script
c0c38aab9a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-02-10 02:18:43 +00:00
l10n daemon script
ab4a6a300b GIT_SILENT Add new file (after extraction) 2025-02-10 01:51:47 +00:00
l10n daemon script
82c434273d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-02-01 01:54:30 +00:00
Albert Vaca Cintora
0e1842964f Use anonymous functions instead of the callback interface 2025-01-28 00:59:47 +01:00
Albert Vaca Cintora
0a82d303e4 More fixing NPEs and improving nullability handling 2025-01-28 00:51:48 +01:00
Albert Vaca Cintora
c275e26e00 Fix NPEs and improve handling of nullability 2025-01-28 00:22:43 +01:00
Albert Vaca Cintora
d951e3faad Fix NPE 2025-01-25 10:58:56 +01:00
l10n daemon script
144d292948 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-01-25 01:57:33 +00:00
Albert Vaca Cintora
32d293eb8d Fix "View not attached to window" crash 2025-01-23 12:46:29 +01:00
Albert Vaca Cintora
3e2c077674 Fix NPE crash 2025-01-23 11:58:08 +01:00
Albert Vaca Cintora
49d36d57a6 Update comments 2025-01-19 00:44:07 +01:00
Albert Vaca Cintora
8b6d789c02 Suppress linter issues 2025-01-19 00:38:44 +01:00
Albert Vaca Cintora
de73362624 Remove outdated comment 2025-01-19 00:38:44 +01:00
Albert Vaca Cintora
7bc90fbe85 Simplify regex 2025-01-18 20:42:27 +00:00
Albert Vaca Cintora
818b99774d Add test 2025-01-18 20:42:27 +00:00
Albert Vaca Cintora
13b09ffae8 Enforce format of device IDs 2025-01-18 20:42:27 +00:00
Albert Vaca Cintora
56c96b686d Last round of comment format fixes 2025-01-18 14:58:56 +01:00
Albert Vaca Cintora
3b4f5f83b2 More comment format fixes 2025-01-18 14:55:51 +01:00
TPJ Schikhof
fc18d8a10f Improve SMSPlugin doc comment formatting 2025-01-18 13:51:26 +00:00
Albert Vaca Cintora
d73236ab96 Gitignore files created during tests because of a bug
https://bugs.openjdk.org/browse/JDK-8214300
2025-01-18 14:46:12 +01:00
Albert Vaca Cintora
ecd4bec109 Release 1.32.11 2025-01-18 11:42:02 +01:00
l10n daemon script
bb152c4900 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-01-15 01:53:11 +00:00
TPJ Schikhof
49a9cd5ea7 Refactoring 2025-01-13 22:35:29 +00:00
TPJ Schikhof
e363a5875a Migrate SMSPlugin to Kotlin 2025-01-13 22:35:29 +00:00
TPJ Schikhof
55d3fd630c Rename .java to .kt 2025-01-13 22:35:29 +00:00
l10n daemon script
a85e6f8057 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-01-13 01:57:08 +00:00
Albert Vaca Cintora
125c9d54b3 Release 1.32.10 2025-01-12 21:42:05 +01:00
Albert Vaca Cintora
5b937313ff Bump dependencies 2025-01-12 21:34:52 +01:00
l10n daemon script
2ad9f8eeb1 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-01-12 02:01:35 +00:00
l10n daemon script
b3d84f31f4 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-01-05 01:55:07 +00:00
l10n daemon script
5ca96fc378 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-01-04 01:51:55 +00:00
l10n daemon script
05f1cbe136 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-01-02 01:52:10 +00:00
l10n daemon script
d02e5aabb5 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-01-01 01:52:54 +00:00
Mash Kyrielight
ae24cd6ca8 Fix insets for android 15
Apps are edge-to-edge by default on devices running Android 15
https://developer.android.com/develop/ui/views/layout/edge-to-edge

Fix: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=495999
2024-12-31 18:00:39 +00:00
Albert Vaca Cintora
16414401c0 Honor trusted network for MDNS discovery 2024-12-31 12:58:37 +00:00
Albert Vaca Cintora
3f120fbea8 Move version to build.gradle.kts 2024-12-31 09:24:17 +01:00
l10n daemon script
97806cf6b0 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-12-31 01:54:17 +00:00
l10n daemon script
a923deee58 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-12-30 02:01:30 +00:00
Albert Vaca Cintora
0923c8ecda Show number of custom devices in settings fragment 2024-12-29 15:19:22 +00:00
TPJ Schikhof
172822239c Migrate VolumeKeyListener to Kotlin 2024-12-29 10:54:01 +00:00
Albert Vaca Cintora
6a58cc444e Remove old proguard rule 2024-12-29 02:50:57 +01:00
Albert Vaca Cintora
26667e4b78 Simplify proguard-rules 2024-12-29 02:44:12 +01:00
Albert Vaca Cintora
086d366a1c Fix authority not matching manifest in debug builds 2024-12-29 02:34:10 +01:00
Albert Vaca Cintora
84d380aee5 Simplify build.gradle 2024-12-29 02:26:10 +01:00
Albert Vaca Cintora
1ea956f5fb Add en-GB strings for debug (my phone is in GB English) 2024-12-29 02:25:34 +01:00
Albert Vaca Cintora
cfc7242db5 Move "debug" before the name so it's visible in the launcher 2024-12-29 02:25:11 +01:00
l10n daemon script
93b257d46c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-12-28 02:06:03 +00:00
TPJ Schikhof
fa22722498 Allow for debugging on the same device
This change builds separate debugging app with a different
ID which can be installed alongside the release version.
2024-12-27 18:20:08 +00:00
l10n daemon script
b0c9e46a31 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-12-27 01:57:15 +00:00
l10n daemon script
53b49163d5 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-12-25 02:20:51 +00:00
Albert Vaca Cintora
444f5725af Bump deps 2024-12-24 17:35:37 +01:00
TPJ Schikhof
1104baca8f Remove unused SmallEntryItem.kt 2024-12-24 13:00:13 +00:00
Albert Vaca Cintora
c3af9b03f6 Replace classindex with my own implementation that uses KSP instead of KAPT 2024-12-24 12:40:51 +00:00
l10n daemon script
ecb38f2518 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-12-24 01:52:21 +00:00
TPJ Schikhof
75ddac0bf0 Reworked custom device list
- Solved serialization issue when commas were used
- Validate hosts and show toast message if host is invalid
- Show whether device can be reached over the network
- Show toast message when host already exists
- Code TODO's (including sorting device list)
2024-12-22 19:41:58 +00:00
Mash Kyrielight
553bae4a33 Fix icon color on dark theme 2024-12-16 21:46:31 +00:00
l10n daemon script
7d5f40a3a1 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-12-10 01:56:00 +00:00
Albert Vaca Cintora
e8c74ec689 Fix format of commented code 2024-12-04 22:47:25 +01:00
Albert Vaca Cintora
c7223a17dc Bump AGP version 2024-12-04 22:47:25 +01:00
Albert Vaca Cintora
2fddd7e24a Gitignore .kotlin 2024-12-04 22:47:25 +01:00
TPJ Schikhof
7920a1a250 Migrate PluginPreference to Kotlin 2024-12-03 08:55:08 +00:00
TPJ Schikhof
a1ce310f65 Rename .java to .kt 2024-12-03 08:55:08 +00:00
TPJ Schikhof
8fea00a843 Migrate list fragments to Kotlin 2024-12-02 22:28:08 +00:00
TPJ Schikhof
7210fd8425 Rename .java to .kt 2024-12-02 22:28:08 +00:00
l10n daemon script
dcb817a805 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-12-02 03:09:05 +00:00
l10n daemon script
b916d2c972 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-12-02 02:27:42 +00:00
Albert Vaca Cintora
6b15348677 Bump deps 2024-11-30 16:42:46 +01:00
l10n daemon script
a899f06885 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-11-24 01:52:13 +00:00
l10n daemon script
4a1a086e0f GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-11-14 01:51:25 +00:00
l10n daemon script
8853f1807f GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-11-13 02:19:46 +00:00
l10n daemon script
0a8bd2bf56 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-11-13 01:49:45 +00:00
l10n daemon script
c5d1d4a9fa GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-11-10 01:59:34 +00:00
Rocket Aaron
741e24c984 Fix invalid device name condition 2024-11-06 22:51:25 +08:00
l10n daemon script
8b9b99275d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-11-02 01:49:08 +00:00
l10n daemon script
cfe789fb7e GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-31 01:49:58 +00:00
l10n daemon script
7170bdb687 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-28 01:54:26 +00:00
l10n daemon script
53f746cb6a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-27 01:56:57 +00:00
l10n daemon script
35777b4b15 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-26 01:51:18 +00:00
l10n daemon script
a1d0689d50 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-25 01:49:31 +00:00
l10n daemon script
883eca5cf3 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-24 01:47:57 +00:00
l10n daemon script
d91107329a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-23 01:49:27 +00:00
Albert Vaca Cintora
b7f3a7d868 Release 1.32.9 2024-10-21 17:16:54 +02:00
Albert Vaca Cintora
e613e7e09d Change wording to try to make Google happy 2024-10-21 16:48:51 +02:00
Albert Vaca Cintora
cb44c70d17 Bump deps 2024-10-21 16:48:51 +02:00
Albert Vaca Cintora
056b569951 Revert "Replace ClassIndex (unmaintained) with KlassIndex"
Fixes the R8 minifier error "Type fyi.fax.klassindex.AnnotationIndex is defined multiple times"

This reverts commit 526c3a9c4d.
2024-10-21 16:48:51 +02:00
l10n daemon script
2d421e3eb6 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-21 01:50:35 +00:00
l10n daemon script
5674ddd3e9 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-10-20 02:20:20 +00:00
l10n daemon script
5bb996a6ac GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-20 01:49:51 +00:00
l10n daemon script
d89ab2bb20 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-19 01:52:02 +00:00
l10n daemon script
e5661225a1 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-17 01:49:15 +00:00
l10n daemon script
cc38149834 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-16 01:51:14 +00:00
l10n daemon script
4805ea91b8 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-15 01:47:53 +00:00
l10n daemon script
2553a7cebb GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-14 01:46:06 +00:00
Albert Vaca Cintora
526c3a9c4d Replace ClassIndex (unmaintained) with KlassIndex 2024-10-13 23:51:35 +02:00
Albert Vaca Cintora
333ad876aa Add recommended "uses-feature" based on the permissions 2024-10-13 23:14:51 +02:00
Albert Vaca Cintora
588cc8dfcf compileSdk should not be lower than targetSdk 2024-10-13 22:18:56 +02:00
Albert Vaca Cintora
48dd405201 Request bluetooth permissions with an explanation
The Play Store requires an explanation before requesting any permissions
2024-10-13 22:17:48 +02:00
Albert Vaca Cintora
1fad01e306 Bump dependencies 2024-10-13 21:49:00 +02:00
l10n daemon script
c78dd6f40d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-12 01:48:30 +00:00
l10n daemon script
3084513778 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-11 01:56:46 +00:00
l10n daemon script
e592b45a61 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-10 01:47:37 +00:00
Albert Vaca Cintora
deee9cc2e2 Release 1.32.7 2024-10-08 22:41:20 +02:00
Albert Vaca Cintora
a107796ec2 Change Iterator argument to List 2024-10-08 22:38:01 +02:00
Albert Vaca Cintora
c32e00bb47 Fix plugin list not recomposing 2024-10-08 22:37:46 +02:00
Albert Vaca Cintora
ba98e21d40 Make every pending intent immutable except the one for the widget
The widget runs as part of the launcher (so, a different app) which needs
to modify the intent to tell us what command the user selected.
2024-10-08 22:18:58 +02:00
Luca Carlon
551b089d9a Do not use FLAG_MUTABLE when targeting Android >= 34
BUG: 494158
2024-10-08 15:48:23 +00:00
l10n daemon script
b9e9d66fa5 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-08 01:48:18 +00:00
l10n daemon script
107611f8d2 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-07 01:46:54 +00:00
l10n daemon script
d0fc68054f GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-10-06 02:20:27 +00:00
l10n daemon script
9f15d4b3aa GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-06 01:48:36 +00:00
TPJ Schikhof
a149100d74 Add unit tests for TelephonyHelper 2024-10-05 05:55:22 +00:00
l10n daemon script
7332b355a4 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-10-05 01:48:12 +00:00
ShellWen Chen
9cc8051d00 refactor(remotekeyboard): simplify checkRequiredPermissions using streams
This commit simplifies the `checkRequiredPermissions` method in the `RemoteKeyboardPlugin` by using Java
 streams.

The previous implementation used a for loop to iterate over the list of enabled input methods and check if the package name matched the current context. This has been replaced with a more concise stream-based approach using `anyMatch`.
2024-10-04 02:42:19 +00:00
ShellWen Chen
78050a158a refactor(remotekeyboard): use package name from context instead of hard-coded 2024-10-04 02:42:19 +00:00
TPJ Schikhof
a5057df1c8 Migrate EntryItem to Kotlin 2024-10-04 02:40:42 +00:00
TPJ Schikhof
b856bdbb0b Migrate LifecycleHelper to Kotlin 2024-10-03 03:14:21 +00:00
TPJ Schikhof
8cb9a1809d Migrate SettingsFragment to Kotlin 2024-10-03 03:07:41 +00:00
Albert Vaca Cintora
0ffd9cd9dc Release 1.32.5 2024-10-02 08:03:10 +02:00
Albert Vaca Cintora
725b3f1d6a Release 1.32.5 for the Play Store 2024-10-02 07:57:32 +02:00
Albert Vaca Cintora
63d1d15c4f Fix crash on Android 14+
ENABLED_INPUT_METHODS can't be read anymore
2024-10-02 07:56:35 +02:00
TPJ Schikhof
592b8a74a7 Unit testing for the SslHelper methods
(excluding methods involving RsaHelper)
2024-10-02 04:47:48 +00:00
Luca Carlon
38e713f489 Fix access to the Downloads directory on Android 10
On Android 10 the share files feature fails when the default
directory is selected. When selecting a custom directory, the
permission is explicitly asked to the user, which makes the
feature work. When the location is switched back to the default
location, the feature is again broken.

The requestLegacyExternalStorage flag brings back the old
behavior and allows to write in the directory. It should be however
ignored for Android >= 11 according to the docs:

https://developer.android.com/training/data-storage/use-cases#opt-out-in-production-app

From Android 11, the Downlods directory should not need specific permissions.
2024-10-02 04:41:39 +00:00
TPJ Schikhof
bb8649d869 Refactor storage helper and added unit tests 2024-10-02 04:26:23 +00:00
Philip Cohn-Cort
2e82673bbf Regenerate Gradle wrapper files 2024-10-02 03:52:19 +00:00
TPJ Schikhof
7ee33de646 Migrate BackgroundService to Kotlin 2024-10-02 03:51:59 +00:00
Albert Vaca Cintora
65a71696d5 Release 1.32.4 for Play Store without EXTERNAL STORAGE permission 2024-09-28 18:30:40 +02:00
Albert Vaca Cintora
e2aa79a252 Release 1.32.3 2024-09-28 18:26:16 +02:00
Albert Vaca Cintora
1ffcaf076e Bump deps 2024-09-28 18:21:06 +02:00
TPJ Schikhof
854b2a1c9f Migrate PluginFactory to Kotlin 2024-09-28 04:59:56 +00:00
l10n daemon script
8fb545d620 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-09-27 01:53:54 +00:00
Marko Zajc
db615b82df Fix trusted networks
## Summary
1) Fix the code responsible for loading the trusted network list.
2) The old `#_#` delimiter has been replaced with a less likely NUL character. This requires re-adding trusted networks, so I can revert it if necessary.
3) Ignore incoming identity packets on untrusted devices if they come from an untrusted device.

BUG: 492302

## Test Plan

### Before:
1) Trusted networks were completely broken, an would show variations of `#` and `_` on the list due to a bug in the splitting code.
2) Any network with `#_#` in the SSID - although unlikely - would not be possible to use as a trusted network.
3) The device was still discoverable on an untrusted network by manually refreshing the devices list.

### After:
1) Trusted networks now load the SSID list correctly.
2) Networks with `#_#` in the SSID can be added as trusted networks.
3) The device is no longer discoverable on an untrusted network.
2024-09-21 22:24:46 +00:00
TPJ Schikhof
ee7d4a1f05 Migrate FindRemoteDevicePlugin to Kotlin 2024-09-16 10:24:04 +00:00
TPJ Schikhof
409ef6b579 Migrate PingPlugin to Kotlin 2024-09-16 10:20:43 +00:00
TPJ Schikhof
2c0a9d262e Migrate MockSharedPreference to Kotlin 2024-09-16 10:18:16 +00:00
TPJ Schikhof
2f10f1d0f2 Migrate NsdResolveQueue to Kotlin 2024-09-15 08:07:31 +00:00
l10n daemon script
9f788da478 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-09-12 01:45:57 +00:00
TPJ Schikhof
ec952b49d9 Migrate LoopbackBackend to Kotlin 2024-09-10 21:22:59 +00:00
TPJ Schikhof
45da75f331 Migrate BackgroundJob(Handler) to Kotlin 2024-09-10 08:35:09 +00:00
Albert Vaca Cintora
283956c107 Bump targetSdk from 33 to 35 2024-09-08 14:35:36 +02:00
l10n daemon script
d605977b91 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-09-06 02:42:47 +00:00
Albert Vaca Cintora
80cf238354 Add changelog 2024-09-03 12:10:28 +02:00
Albert Vaca Cintora
8ee135b018 Release 1.32.2 2024-09-03 12:05:55 +02:00
Albert Vaca Cintora
2343dbf144 Release 1.32.2 for Play Store without EXTERNAL STORAGE permission 2024-09-03 12:04:38 +02:00
Albert Vaca Cintora
3f53180b1d Unify the check for NativeFileSystem support 2024-09-03 12:03:03 +02:00
Albert Vaca Cintora
0f7af315f5 Bump deps 2024-09-03 12:03:03 +02:00
TPJ Schikhof
7ebac70d47 Migrate DeviceTest to Kotlin 2024-09-02 10:29:16 +00:00
TPJ Schikhof
9037647281 Migrate SafeTextCheckerTest to Kotlin 2024-09-02 10:27:24 +00:00
l10n daemon script
9373587268 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-09-02 01:46:49 +00:00
TPJ Schikhof
0771415d8f Migrate RsaHelper to Kotlin 2024-08-31 17:38:59 +00:00
TPJ Schikhof
fb0e2cc01d Migrate files helper to Kotlin + add unit tests 2024-08-30 18:02:12 +00:00
TPJ Schikhof
584fb78bb7 Relieve getStorageList() out of it's misery since it's not being used anymore
I was about to migrate this to Kotlin but reasoned it would save some work to remove this first since it's not being used anyway.
2024-08-30 14:29:17 +00:00
l10n daemon script
ae12e3e6fc GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-08-29 02:19:17 +00:00
l10n daemon script
8be80cae3e GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-29 01:47:24 +00:00
l10n daemon script
d41ed4d911 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-28 01:57:12 +00:00
l10n daemon script
6f783b54a5 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-27 01:50:35 +00:00
l10n daemon script
1f6d1ea544 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-08-26 02:33:49 +00:00
l10n daemon script
27737c46f2 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-26 02:00:08 +00:00
l10n daemon script
6b99fe7e7c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-25 01:47:57 +00:00
Adam Liscak
6e59a6241a Certificate Expiry Hadling After 10 Years
Auto reconfiguration of own certificate:

currently:
if kdeconncect loads its certificate and its expired or not effective yet
it generates a new certificate and deletes all remembered devices
(since these will stay unreachable anyways)

previously:
if kdeconncect loads its certificate and its expired or not effective yet
it continues having the same certificate
This brings forth an issue: Other devices would refuse to connect to a device with
an expired or non-effective certificate.

Auto-delete of orphan certificates:

currently:
Devices in kdeconnect's devicelist that have illegal ssl certificates
(expired, not effective yet, empty) get automatically deleted from the
devicelist
previously:
they would just exist forever until the user deletes them
2024-08-24 10:24:34 +00:00
l10n daemon script
7506d32cef GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-24 01:47:48 +00:00
l10n daemon script
c35dc4928c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-23 01:47:03 +00:00
l10n daemon script
6070276489 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-08-22 02:30:41 +00:00
l10n daemon script
9685f7e69a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-22 01:55:16 +00:00
TPJ Schikhof
69495136da Migrate RandomHelper to Kotlin 2024-08-21 18:55:00 +00:00
Mhammad Alloush
5f18cb571d Update MousePadActivity to support doubletap drag
This MR is a continuation of !439 , which changes the default 
behavior of the remote mouse plugin's drag and drop trigger
to be a double-tap to drag, and adds a new SwitchPreference
that toggles between the old (hold to drag) and new behavior.
2024-08-21 18:52:24 +00:00
TPJ Schikhof
ab1b1f7ecc Migrate MediaStoreHelper to Kotlin 2024-08-21 15:06:55 +00:00
l10n daemon script
3f8170eae8 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-20 02:02:39 +00:00
Albert Vaca Cintora
eb6784b626 Release 1.32.1 2024-08-19 01:08:16 +02:00
Albert Vaca Cintora
1beb8d4581 Bump deps 2024-08-18 23:59:04 +02:00
Albert Vaca Cintora
16067d7523 Fix crash 2024-08-18 23:59:04 +02:00
TPJ Schikhof
dea0bb4e1f Migrate trusted network helper to Kotlin 2024-08-18 21:58:07 +00:00
TPJ Schikhof
c9fb81363d Migrate video urls helper to Kotlin
- Migrated code to Kotlin
- Fixed crash
- Added unit tests
2024-08-18 21:54:42 +00:00
l10n daemon script
35e8ea0c4c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-17 01:44:44 +00:00
l10n daemon script
7c5c7933c9 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-16 01:47:25 +00:00
l10n daemon script
0dfa44aeac GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-15 01:51:43 +00:00
l10n daemon script
dd527f661c GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-14 01:47:34 +00:00
Qaz Cetelic
ed89fb43ed Migrate safe text checker to Kotlin
Functionality is identical and it passes all unit tests
2024-08-12 12:23:12 +00:00
Albert Vaca Cintora
aed2b64416 Release 1.32.0 2024-08-10 14:07:49 +02:00
Albert Vaca Cintora
4bdbb8f74a Bump deps 2024-08-10 14:05:00 +02:00
l10n daemon script
155ebf4fb2 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-08 01:49:26 +00:00
Albert Vaca Cintora
46ad0c62ba Fix typo that caused certs to last 9 years instead of 10 2024-08-06 01:20:02 +02:00
ShellWen Chen
df0f2d651c feat(sftp): notify MediaStore on file changes
This commit adds functionality to notify the MediaStore when files are modified via SFTP. This ensures that
 changes made through SFTP are reflected in the Android media library.

Specifically, the MediaStore is notified after file creation, deletion, copying, renaming, and link creation. Additionally, it is notified after closing a file that was opened for writing. This ensures that the MediaStore is kept up-to-date
 with any changes made to files through SFTP.
2024-08-05 18:44:49 +08:00
l10n daemon script
167e2c7176 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-04 01:50:29 +00:00
Albert Vaca Cintora
906326f837 Fix crashes 2024-08-04 00:16:48 +02:00
l10n daemon script
3c9c49fa87 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-03 01:51:09 +00:00
l10n daemon script
24a6beb600 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-08-02 01:52:00 +00:00
Albert Vaca Cintora
0775a45316 Release 1.32.0 Beta
Only meant for the Play Store (because of the automatic crash reports),
so no fastlane update and no tag.
2024-07-31 12:43:45 +02:00
ShellWen Chen
90dbdee282 chore: disable SSHD logging due to performance degradation and being very noisy even in development 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
7d28c52c35 fix: now call stop() of sftp server will do nothing when sshd hasn't been initialized 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
7686e012c3 feat: add custom author description for ShellWen Chen 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
2cb9666678 fix: remove "set last modified" codes because it will always failed as SAF doesn't allow it. 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
0ab4e0d1d2 revert: restore codes that have been changed by mistake 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
30cc95713f chore: add some comments about FixPosixFilePermissionClassVisitorFactory 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
ae49aa6456 fix: fix logics in newFileChannel() 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
89454fcba9 fix: add calls to MediaStoreHelper.indexFile() 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
5a6453729c refactor: rewrite newFileChannel logics 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
0706ec1a0b refactor: clean up codes 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
405e828683 refactor: make changes to SimpleSftpServer 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
34a78e635e pref: reduce reflection calls 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
c327c15825 chore: remove outdated comment 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
6d027ae810 chore: add comments to explain why call PathUtils.setUserHomeFolderResolver() 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
104013c916 fix: make SafFileSystem not closable 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
8df1f04141 fix: make IDEA happy 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
beab3599bf chore: remove dead codes 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
819d3ea158 chore: fix a mistake in comment 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
83fd2440ce chore: remove outdated comment 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
e13451061f pref: Use Java NIO2 impl on Android >= 8.0 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
e82c0fea84 fix: fix SAF issues before Android 7.0 (SDK Level < 24) 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
e391750e0e chore: bump sshd core to 2.13.1 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
6513bb1320 chore: use default signing and key exchange algorithms 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
0fb6e25682 feat: add SAF support 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
7fbfc9df90 fix: remove sshd instance when start second time due to sshd can't be start after stop 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
cd8237d773 fix: use Apache MINA as IO Service of SSHD Core to fix issues when Android SDK < 26 (Android 8.0)
NIO2 is the default IO Service of SSHD Core. But when Android SDK < 26, NIO2 doesn't exists. So we have to use Apache MINA as IO Service to fix this issue.
2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
aaa750bbc6 chore: replace calls to Collections with backport impls instead when Android SDK < 26 (Android 8.0) 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
3d54da75cc chore: bump mina core to 2.2.3 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
358584ba6f chore: bump sshd core to 2.12.1
chore: bump sshd core to `2.10.0`

chore: bump sshd core to `2.8.0`

chore: bump sshd core to `2.6.0`

chore: bump sshd core to `2.4.0`

chore: bump sshd core to `2.3.0`

chore: bump sshd core to `2.2.0`

chore: bump sshd core to `2.1.0`

chore: bump sshd core to `2.0.0`

chore: bump sshd core to `1.7.0`
2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
adfab5f0f3 fix: fix a class type cast error by modify bytecode 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
e37a519e3a refactor: migrate SSHD Core to 1.0.0. SAF is unavailable now. 2024-07-31 10:40:00 +00:00
ShellWen Chen
6783f0a167 refactor: migrate classes to Kotlin
refactor: migrate `AndroidSshFile` to Kotlin
refactor: migrate `DHG14_256` to Kotlin
refactor: migrate `RootFile` to Kotlin
refactor: migrate `SftpPlugin` to Kotlin
refactor: migrate `SignatureRSASHA256` to Kotlin
refactor: migrate `SimpleSftpServer` to Kotlin
refactor: migrate `StoragePreference` to Kotlin
refactor: migrate `StoragePreferenceDialogFragment` to Kotlin
2024-07-31 10:40:00 +00:00
l10n daemon script
6d78fe749a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-07-30 02:23:25 +00:00
l10n daemon script
2120c7967e GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-07-29 02:22:45 +00:00
l10n daemon script
de861ce781 GIT_SILENT Add new file (after extraction) 2024-07-29 01:50:25 +00:00
l10n daemon script
e222937736 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-07-26 01:44:21 +00:00
Krut Patel
e289811097 mpris-receiver: Send album art
Implementation of sending album art from phone to PC.

Complementary MR for the PC-side: https://invent.kde.org/network/kdeconnect-kde/-/merge_requests/541

Fixes https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=422136
2024-07-22 20:51:08 +00:00
l10n daemon script
067a000b2b GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-07-14 01:42:40 +00:00
l10n daemon script
f9d05824a7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-07-11 02:17:19 +00:00
l10n daemon script
d753f1eea4 GIT_SILENT Add new file (after extraction) 2024-07-11 01:43:55 +00:00
l10n daemon script
3c81b527eb GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-07-08 01:44:35 +00:00
l10n daemon script
96147bf6df GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-07-07 01:45:40 +00:00
l10n daemon script
8b33ce64a4 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-07-06 01:47:59 +00:00
l10n daemon script
73fdd4b47e GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-06-27 02:22:33 +00:00
l10n daemon script
680e404d05 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-06-22 01:53:10 +00:00
l10n daemon script
aae6f1a7e9 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-06-20 01:49:27 +00:00
Albert Vaca Cintora
5cda1ceb0c Catch a NPE that I'm not sure how to avoid 2024-06-13 12:50:09 +02:00
Albert Vaca Cintora
7ed4efedc3 Fix SecurityException if the notifications permission was revoked 2024-06-13 12:07:06 +02:00
Midori Kochiya
96ecd620cf Add support for Direct Share targets
As described in https://developer.android.com/training/sharing/direct-share-targets.

This makes connected devices with `SharePlugin` enabled show
up in Android's Sharesheet and can be directly shared to.
2024-06-11 14:01:03 +00:00
264 changed files with 9940 additions and 7499 deletions

2
.gitignore vendored
View File

@@ -1,3 +1,4 @@
.attach_pid*
local.properties
/.gradle/
/.idea/
@@ -13,3 +14,4 @@ local.properties
.directory
GPUCache/
/release/
/.kotlin/

View File

@@ -7,9 +7,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
-->
<manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:versionCode="13101"
android:versionName="1.31.1">
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<uses-feature
android:name="android.hardware.telephony"
@@ -20,6 +18,15 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
<uses-feature
android:name="android.software.leanback"
android:required="false" />
<uses-feature
android:name="android.hardware.bluetooth"
android:required="false" />
<uses-feature
android:name="android.hardware.location.gps"
android:required="false" />
<uses-feature
android:name="android.hardware.microphone"
android:required="false" />
<uses-permission android:name="android.permission.RECEIVE_BOOT_COMPLETED" />
<uses-permission android:name="android.permission.INTERNET" />
@@ -69,7 +76,9 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
android:networkSecurityConfig="@xml/network_security_config"
android:theme="@style/KdeConnectTheme.NoActionBar"
android:name="org.kde.kdeconnect.KdeConnect"
android:enableOnBackInvokedCallback="true">
android:enableOnBackInvokedCallback="true"
android:requestLegacyExternalStorage="true"> <!-- requestLegacyExternalStorage is only used in Android 10: https://developer.android.com/training/data-storage/use-cases#opt-out-in-production-app -->
<receiver
android:name="com.android.mms.transaction.PushReceiver"
@@ -120,6 +129,9 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
<intent-filter>
<action android:name="android.intent.action.MAIN" />
</intent-filter>
<meta-data android:name="android.app.shortcuts"
android:resource="@xml/shortcuts" />
</activity>
<activity
android:name="org.kde.kdeconnect.UserInterface.PluginSettingsActivity"
@@ -345,7 +357,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
<provider
android:name="androidx.core.content.FileProvider"
android:authorities="org.kde.kdeconnect_tp.fileprovider"
android:authorities="${applicationId}.fileprovider"
android:exported="false"
android:grantUriPermissions="true">
<meta-data

View File

@@ -1,6 +1,15 @@
import com.android.build.api.instrumentation.AsmClassVisitorFactory
import com.android.build.api.instrumentation.ClassContext
import com.android.build.api.instrumentation.ClassData
import com.android.build.api.instrumentation.InstrumentationParameters
import com.android.build.api.instrumentation.InstrumentationScope
import com.github.jk1.license.LicenseReportExtension
import com.github.jk1.license.render.ReportRenderer
import com.github.jk1.license.render.TextReportRenderer
import org.objectweb.asm.ClassVisitor
import org.objectweb.asm.MethodVisitor
import org.objectweb.asm.Opcodes.CHECKCAST
import org.objectweb.asm.Opcodes.INVOKESTATIC
buildscript {
dependencies {
@@ -12,7 +21,7 @@ buildscript {
plugins {
alias(libs.plugins.android.application)
alias(libs.plugins.kotlin.android)
alias(libs.plugins.kotlin.kapt)
alias(libs.plugins.ksp)
alias(libs.plugins.dependencyLicenseReport)
alias(libs.plugins.compose.compiler)
}
@@ -39,10 +48,13 @@ fun String.runCommand(
android {
namespace = "org.kde.kdeconnect_tp"
compileSdk = 34
compileSdk = 35
defaultConfig {
applicationId = "org.kde.kdeconnect_tp"
minSdk = 21
targetSdk = 33
targetSdk = 35
versionCode = 13302
versionName = "1.33.2"
proguardFiles(getDefaultProguardFile("proguard-android.txt"), "proguard-rules.pro")
}
buildFeatures {
@@ -65,16 +77,18 @@ android {
androidResources {
generateLocaleConfig = true
}
sourceSets {
getByName("main") {
manifest.srcFile("AndroidManifest.xml")
java.setSrcDirs(listOf("src"))
resources.setSrcDirs(listOf("resources"))
res.setSrcDirs(listOf(licenseResDir, "res"))
assets.setSrcDirs(listOf("assets"))
setRoot(".") // By default AGP expects all directories under src/main/...
java.srcDir("src") // by default is "java"
res.setSrcDirs(listOf(licenseResDir, "res")) // add licenseResDir
}
getByName("debug") {
res.srcDir("dbg-res")
}
getByName("test") {
java.setSrcDirs(listOf("tests"))
java.srcDir("tests")
}
}
@@ -96,6 +110,8 @@ android {
isMinifyEnabled = false
isShrinkResources = false
signingConfig = signingConfigs.getByName("debug")
applicationIdSuffix = ".debug"
versionNameSuffix = "-debug"
}
getByName("release") {
isMinifyEnabled = true
@@ -131,8 +147,143 @@ android {
}
}
/**
* Fix PosixFilePermission class type check issue.
*
* It fixed the class cast exception when lib desugar enabled and minSdk < 26.
*/
abstract class FixPosixFilePermissionClassVisitorFactory :
AsmClassVisitorFactory<FixPosixFilePermissionClassVisitorFactory.Params> {
override fun createClassVisitor(
classContext: ClassContext,
nextClassVisitor: ClassVisitor
): ClassVisitor {
return object : ClassVisitor(instrumentationContext.apiVersion.get(), nextClassVisitor) {
override fun visitMethod(
access: Int,
name: String?,
descriptor: String?,
signature: String?,
exceptions: Array<out String>?
): MethodVisitor {
if (name == "attributesToPermissions") { // org.apache.sshd.sftp.common.SftpHelper.attributesToPermissions
return object : MethodVisitor(
instrumentationContext.apiVersion.get(),
super.visitMethod(access, name, descriptor, signature, exceptions)
) {
override fun visitTypeInsn(opcode: Int, type: String?) {
// We need to prevent Android Desugar modifying the `PosixFilePermission` classname.
//
// Android Desugar will replace `CHECKCAST java/nio/file/attribute/PosixFilePermission`
// to `CHECKCAST j$/nio/file/attribute/PosixFilePermission`.
// We need to replace it with `CHECKCAST java/lang/Enum` to prevent Android Desugar from modifying it.
if (opcode == CHECKCAST && type == "java/nio/file/attribute/PosixFilePermission") {
println("Bypass PosixFilePermission type check success.")
// `Enum` is the superclass of `PosixFilePermission`.
// Due to `Object` is not the superclass of `Enum`, we need to use `Enum` instead of `Object`.
super.visitTypeInsn(opcode, "java/lang/Enum")
} else {
super.visitTypeInsn(opcode, type)
}
}
}
}
return super.visitMethod(access, name, descriptor, signature, exceptions)
}
}
}
override fun isInstrumentable(classData: ClassData): Boolean {
return (classData.className == "org.apache.sshd.sftp.common.SftpHelper").also {
if (it) println("SftpHelper Found! Instrumenting...")
}
}
interface Params : InstrumentationParameters
}
/**
* Collections.unmodifiableXXX is not exist when Android API level is lower than 26.
* So we replace the call to Collections.unmodifiableXXX with the original collection by removing the call.
*/
abstract class FixCollectionsClassVisitorFactory :
AsmClassVisitorFactory<FixCollectionsClassVisitorFactory.Params> {
override fun createClassVisitor(
classContext: ClassContext,
nextClassVisitor: ClassVisitor
): ClassVisitor {
return object : ClassVisitor(instrumentationContext.apiVersion.get(), nextClassVisitor) {
override fun visitMethod(
access: Int,
name: String?,
descriptor: String?,
signature: String?,
exceptions: Array<out String>?
): MethodVisitor {
return object : MethodVisitor(
instrumentationContext.apiVersion.get(),
super.visitMethod(access, name, descriptor, signature, exceptions)
) {
override fun visitMethodInsn(
opcode: Int,
type: String?,
name: String?,
descriptor: String?,
isInterface: Boolean
) {
val backportClass = "org/kde/kdeconnect/Helpers/CollectionsBackport"
if (opcode == INVOKESTATIC && type == "java/util/Collections") {
val replaceRules = mapOf(
"unmodifiableNavigableSet" to "(Ljava/util/NavigableSet;)Ljava/util/NavigableSet;",
"unmodifiableSet" to "(Ljava/util/Set;)Ljava/util/Set;",
"unmodifiableNavigableMap" to "(Ljava/util/NavigableMap;)Ljava/util/NavigableMap;",
"emptyNavigableMap" to "()Ljava/util/NavigableMap;")
if (name in replaceRules && descriptor == replaceRules[name]) {
super.visitMethodInsn(opcode, backportClass, name, descriptor, isInterface)
val calleeClass = classContext.currentClassData.className
println("Replace Collections.$name call with CollectionsBackport.$name from $calleeClass success.")
return
}
}
super.visitMethodInsn(opcode, type, name, descriptor, isInterface)
}
}
}
}
}
override fun isInstrumentable(classData: ClassData): Boolean {
return classData.className.startsWith("org.apache.sshd") // We only need to fix the Apache SSHD library
}
interface Params : InstrumentationParameters
}
ksp {
arg("com.albertvaka.classindexksp.annotations", "org.kde.kdeconnect.Plugins.PluginFactory.LoadablePlugin")
}
androidComponents {
onVariants { variant ->
variant.instrumentation.transformClassesWith(
FixPosixFilePermissionClassVisitorFactory::class.java,
InstrumentationScope.ALL
) { }
variant.instrumentation.transformClassesWith(
FixCollectionsClassVisitorFactory::class.java,
InstrumentationScope.ALL
) { }
}
}
dependencies {
coreLibraryDesugaring(libs.android.desugarJdkLibs)
// It has a bug that causes a crash when using PosixFilePermission and minSdk < 26.
// It has been used in SSHD Core.
// We have taken a workaround to fix it.
// See `FixPosixFilePermissionClassVisitorFactory` for more details.
coreLibraryDesugaring(libs.android.desugarJdkLibsNio)
implementation(libs.androidx.compose.material3)
implementation(libs.androidx.compose.ui.tooling.preview)
@@ -159,13 +310,14 @@ dependencies {
implementation(libs.slf4j.handroid)
implementation(libs.apache.sshd.core)
implementation(libs.apache.mina.core) //For some reason, makes sshd-core:0.14.0 work without NIO, which isn't available until Android 8 (api 26)
implementation(libs.apache.sshd.sftp)
implementation(libs.apache.sshd.scp)
implementation(libs.apache.sshd.mina)
implementation(libs.apache.mina.core)
//implementation("com.github.bright:slf4android:0.1.6") { transitive = true } // For org.apache.sshd debugging
implementation(libs.bcpkix.jdk15on) //For SSL certificate generation
implementation(libs.classindex)
kapt(libs.classindex)
ksp(libs.classindexksp)
// The android-smsmms library is the only way I know to handle MMS in Android
// (Shouldn't a phone OS make phone things easy?)

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<!-- <background android:drawable="@drawable/ic_launcher_background"/>-->
<foreground android:drawable="@drawable/ic_launcher_foreground"/>
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome"/>
</adaptive-icon>

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<!-- <background android:drawable="@drawable/ic_launcher_banner_background"/>-->
<foreground android:drawable="@drawable/ic_launcher_banner_foreground"/>
</adaptive-icon>

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<!-- <background android:drawable="@drawable/ic_launcher_background"/>-->
<foreground android:drawable="@drawable/ic_launcher_foreground"/>
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome"/>
</adaptive-icon>

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="kde_connect">Debug KDE Connect</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="kde_connect">Debug KDE Connect</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
يوفر كِيدِي المتّصل مجموعة من الميزات لدمج سير عملك عبر الأجهزة:
- نقل الملفات بين أجهزتك.
- الوصول إلى الملفات الموجودة على هاتفك من جهاز الكمبيوتر الخاص بك، دون أسلاك.
- الحافظة المشتركة: النسخ واللصق بين أجهزتك.
- الحصول على إشعارات للمكالمات والرسائل الواردة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
- لوحة اللمس الافتراضية: استخدم شاشة هاتفك كلوحة لمس لجهاز الكمبيوتر الخاص بك.
- مزامنة الإشعارات: الوصول إلى إشعارات هاتفك من جهاز الكمبيوتر الخاص بك والرد على الرسائل.
- التحكم عن بعد في الوسائط المتعددة: استخدم هاتفك كجهاز تحكم عن بعد لمشغلات الوسائط لينكس.
- اتصال WiFi: لا حاجة إلى سلك USB أو بلوتوث.
- تشفير TLS من البداية إلى النهاية: معلوماتك آمنة.
يرجى ملاحظة أنك ستحتاج إلى تثبيت كِيدِي المتّصل على حاسوبك حتى يعمل هذا التطبيق، والحفاظ على تحديث إصدار سطح المكتب بإصدار أندوريد حتى تعمل أحدث الميزات.
معلومات الأذونات الحساسة:
* إذن إمكانية الوصول: مطلوب لتلقي إدخال من جهاز آخر للتحكم في هاتف أندرويد خاص بك، إذا كنت تستخدم ميزة الإدخال عن بُعد.
* إذن تحديد الموقع في الخلفية: مطلوب لمعرفة شبكة واي فاي التي تتصل بها، إذا كنت تستخدم ميزة الشبكات الموثوقة.
لا يرسل كِيدِي المتّصل أي معلومات إلى كيدي أو إلى أي طرف ثالث. يرسل كِيدِي المتّصل البيانات من جهاز إلى آخر مباشرةً باستخدام الشبكة المحلية، وليس عبر الإنترنت، وباستخدام التشفير من البداية إلى النهاية.
هذا التطبيق جزء من مشروع مفتوح المصدر وهو موجود بفضل جميع الأشخاص الذين ساهموا فيه. قم بزيارة الموقع الإلكتروني للحصول على الكود المصدر.

View File

@@ -0,0 +1 @@
يقوم كِيدِي المتّصل بدمج هاتفك الذكي والحاسوب

View File

@@ -0,0 +1 @@
KDE Connect

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
KDE Connect предоставя набор от функции за интегриране на вашия работен процес на различни устройства:
- Прехвърляйте файлове между вашите устройства.
- Осъществявайте достъп до файлове на телефона си от компютъра си, без кабели.
- Споделен клипборд: копирайте и поставяйте между вашите устройства.
- Получавайте известия за входящи обаждания и съобщения на вашия компютър.
- Виртуален тъчпад: Използвайте екрана на телефона си като тъчпад на компютъра.
- Синхронизиране на известия: Достъп до известията на телефона ви от вашия компютър и отговаряне на съобщения.
- Мултимедийно дистанционно управление: Използвайте телефона си като дистанционно за Linux медийни плейъри.
- WiFi връзка: не е необходим USB кабел или bluetooth.
- TLS криптиране от край до край: информацията ви е в безопасност.
Моля, имайте предвид, че ще трябва да инсталирате KDE Connect на вашия компютър, за да работи това приложение, и поддържайте версията за настолен компютър актуална с версията за Android, за да работят най-новите функции.
Поверителна информация за разрешения:
* Разрешение за достъпност: Изисква се за получаване на вход от друго устройство за управление на вашия телефон с Android, ако използвате функцията за отдалечено въвеждане.
* Разрешение за местоположение във фонов режим: Изисква се, за да знаете към коя WiFi мрежа сте свързани, ако използвате функцията Trusted Networks.
KDE Connect никога не изпраща никаква информация на KDE или на трета страна. KDE Connect изпраща данни от едно устройство на друго директно чрез локалната мрежа, никога през интернет, и чрез криптиране от край до край.
Това приложение е част от проект с отворен код и съществува благодарение на всички хора, които са допринесли за него. Посетете уебсайта, за да вземете изходния код.

View File

@@ -0,0 +1 @@
KDE Connect интегрира вашия смартфон и компютър

View File

@@ -0,0 +1 @@
KDE Connect

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across devices:
KDE Connect bietet eine Reihe von Funktionen, um Ihre Arbeitsabläufe über verschiedene Geräte zu vereinigen:
- Transfer files between your devices.
- Access files on your phone from your computer, without wires.
- Shared clipboard: copy and paste between your devices.
- Get notifications for incoming calls and messages on your computer.
- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.
- Notifications sync: Access your phone notifications from your computer and reply to messages.
- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media players.
- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.
- End-to-end TLS encryption: your information is safe.
- Daten zwischen Ihren Geräten übertragen.
- Auf Daten auf Ihrem Telefon von Ihrem Computer aus zugreifen, ohne Kabel.
- Geteilte Zwischenablage: Kopieren und Einfügen zwischen Ihren Geräten.
- Erhalten Sie Benachrichtigungen über eingehende Anrufe und Nachrichten auf Ihren Computer.
- Virtuelles Touchpad: Verwenden Sie den Bildschirm Ihres Telefons als Touchpad für Ihren Computer.
- Abgleich der Benachrichtigungen: Greifen Sie über den Computer auf Ihre Telefonbenachrichtigungen zu und antworten Sie auf Nachrichten.
- Multimedia-Fernbedienung: Verwenden Sie Ihr Telefon als Fernbedienung für Linux-Medienspieler.
- WLAN-Verbindung: kein USB-Kabel oder Bluetooth erforderlich.
- Ende-zu-Ende-TLS-Verschlüsselung: Ihre Informationen sind sicher.
Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android version for the latest features to work.
Bitte beachten Sie, dass Sie KDE Connect auf Ihrem Computer installieren müssen, damit diese App funktioniert und halten Sie die Desktop-Version mit der Android-Version auf dem aktuellen Stand, um die neuesten Funktionen nutzen zu können.
Sensitive permissions information:
* Accessibility permission: Required to receive input from another device to control your Android phone, if you use the Remote Input feature.
* Background location permission: Required to know to which WiFi network you are connected to, if you use the Trusted Networks feature.
Informationen zu sensiblen Berechtigungen:
* Zugriffsberechtigung: Wird benötigt, um Eingaben zur Steuerung ihres Android-Telefons von einem anderen Gerät zu erhalten, wenn Sie die Ferneingabefunktion verwenden.
* Berechtigung den Standort im Hintergrund zu nutzen: Wird benötigt, um festzustellen, mit welchem WLAN-Netzwerk Sie verbunden sind, wenn Sie die Funktion „Vertrauenswürdige Netzwerke” verwenden.
KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. KDE Connect sends data from one device to the other directly using the local network, never through the internet, and using end to end encryption.
KDE Connect sendet niemals irgendwelche Informationen an KDE oder an Dritte. KDE Connect sendet Daten, unter Verwendung einer Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, über das lokale Netzwerk direkt von einem Gerät zum anderen, niemals über das Internet.
This app is part of an open source project and it exists thanks to all the people who contributed to it. Visit the website to grab the source code.
Diese App ist Teil eines Open-Scource-Projekts und besteht Dank all der Menschen die dazu beigetragen haben. Besuchen Sie die Internetseite, um sich den Quelltext zu holen.

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
1.32
* Rewrite the remote file browsing
* Add Direct Share targets
* Send album art from phone to PC
1.31
* Allow sharing URLs to disconnected devices, to be opened when they become available later
* Show a notification to continue playing media on this device after stopping it on another device
* Display a shortened version of the pairing verification key
* Tweaks to the app theme

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
1.32.1
* Fixed a crash when opening the presentation remote
1.32
* Rewrite the remote file browsing
* Add Direct Share targets
* Send album art from phone to PC
1.31
* Allow sharing URLs to disconnected devices, to be opened when they become available later
* Show a notification to continue playing media on this device after stopping it on another device
* Display a shortened version of the pairing verification key
* Tweaks to the app theme

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
1.32.2
* Handle expired certificates
* Support doubletap drag in remote mouse
1.32.1
* Fixed a crash when opening the presentation remote
1.32
* Rewrite the remote file browsing
* Add Direct Share targets
* Send album art from phone to PC

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
1.32.3
* Fix trusted devices list
1.32.2
* Handle expired certificates
* Support doubletap drag in remote mouse
1.32.1
* Fixed a crash when opening the presentation remote
1.32
* Rewrite the remote file browsing
* Add Direct Share targets
* Send album art from phone to PC

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
1.32.5
* Fixed crash in Android 14+
1.32.3
* Fix trusted devices list
1.32.2
* Handle expired certificates
* Support doubletap drag in remote mouse
1.32.1
* Fixed a crash when opening the presentation remote
1.32
* Rewrite the remote file browsing
* Add Direct Share targets
* Send album art from phone to PC

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
1.32.7
* Fixed file transfers showing as failed when they succeeded
* Fixed plugin list not updating after granting permissions
1.32.5
* Fixed crash in Android 14+
1.32.3
* Fix trusted devices list
1.32.2
* Handle expired certificates
* Support doubletap drag in remote mouse
1.32.1
* Fixed a crash when opening the presentation remote

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
1.32.10
* Fixed app showing behind the notifications bar in Android 15
* Fixed file transfers showing as failed when they succeeded
* Fixed plugin list not updating after granting permissions
1.32.3
* Fix trusted devices list
1.32.2
* Handle expired certificates
* Support doubletap drag in remote mouse
1.32.1
* Fixed a crash when opening the presentation remote

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
1.33.0
* Add support for PeerTube links
* Allow filtering notifications from work profile
* Fix bug where devices would unpair without user interaction
* Verification key now changes every second (only if both devices support it)
* Fix crashes

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
1.33.1
* Fix compatibility with GSConnect
1.33.0
* Add support for PeerTube links
* Allow filtering notifications from work profile
* Fix bug where devices would unpair without user interaction
* Verification key now changes every second (only if both devices support it)
* Fix crashes

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
1.33.2
* Fix connection issues on some devices
1.33.1
* Fix compatibility with GSConnect
1.33.0
* Add support for PeerTube links
* Allow filtering notifications from work profile
* Fix bug where devices would unpair without user interaction
* Verification key now changes every second (only if both devices support it)
* Fix crashes

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ KDEConnect fournit un ensemble de fonctionnalités pour intégrer votre flux de
- Apparition de notifications pour les appels et les messages entrants sur votre ordinateur.
- Pavé tactile virtuel : utilisation de l'écran de votre téléphone comme pavé tactile pour votre ordinateur.
- Synchronisation de vos notifications : accès à vos notifications téléphoniques depuis votre ordinateur et réponses aux messages.
- Télé-commande multimédia : utilisation de votre téléphone comme télécommande pour les lecteurs de médias sous Linux.
- Télé-commande multimédia : utilisation de votre téléphone comme télécommande pour les lecteurs de média sous Linux.
- Connexion au Wifi : aucun connexion USB ou Bluetooth nécessaire.
- Chiffrement « TLS » de bout en bout : vos informations sont en sécurité.
@@ -18,4 +18,4 @@ Informations sur les permissions sensibles :
KDEConnect n'envoie jamais d'informations à KDE ni à aucun tiers. KDEConnect envoie des données d'un périphérique à un autre à l'aide du réseau local, mais jamais par Internet et en utilisant le chiffrement de bout en bout.
Cette application fait partie d'un projet « Open source ». Il existe grâce à toutes les personnes qui y ont contribué.Visitez le site Internet pour accéder au code source.
Cette application fait partie d'un projet « Open source ». Il existe grâce à toutes les personnes qui y ont contribué. Veuillez visiter le site Internet pour accéder au code source.

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
KDE Connect tilbyr eit sett funksjonar som lèt deg enkelt arbeida på tvers av einingar:
Overfør filer mellom einingane
Få trådlaus tilgang til filer på telefonen frå datamaskina
Del utklippsbilete: kopier og lim inn mellom einingane
Vert varsla på datamaskina om innkommande samtalar og tekstmeldingar
Virtuell styreplate: bruk telefon­skjermen som styreplate for datamaskina
Synkronisering av varslingar: få tilgang til telefon­varslingar frå datamaskina og svar på meldingar
Fjernkontroll av medieavspeling: bruk telefonen til å styra Linux-baserte mediespelarar
Wi-Fi-tilkopling: du treng ikkje USB- eller Bluetooth-tilkopling
Ende-til-ende-kryptering: informasjonen din er trygg
Merk at du må installera KDE Connect på datamaskina for å kunna bruka appen. Hugs å halda PC-versjonen oppdatert med Android-versjonen for tilgang til dei nyaste funksjonane.
Informasjon om sensitive løyve:
Tilgjenge-løyve: Trengst for å kunna ta imot tastetrykk frå PC for å styra Android-eininga om du brukar funksjonen «Fjernstyring»
Bakgrunns­løyve til å sjå geografiske posisjon: Trengst for å veta kva Wi-Fi-nettverk du er tilkopla om du brukar funksjonen «Tiltrudde nettverk»
KDE Connect sender aldri informasjon til KDE eller nokon tredjepart. Programmet sender data direkte mellom dei to einingane via lokalnettet, aldri via Internett og alltid med ende-til-ende-kryptering.
Appen er ein del av eit fri programvare-prosjekt og er blitt til takka vera mange bidragsytarar. Gå til heimesida for å sjå kjeldekoden.

View File

@@ -0,0 +1 @@
KDE Connect koplar telefonen din saman med datamaskina

View File

@@ -0,0 +1 @@
KDE Connect

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
O KDE Connect fornece um conjunto de recursos para integrar seu fluxo de trabalho entre dispositivos:
- Transfira arquivos entre seus dispositivos.
- Acesse arquivos do seu computador no seu telefone, sem fios.
- Área de transferência compartilhada: copie e cole entre seus dispositivos.
- Compartilhe arquivos e URLs em seu computador a partir de qualquer app.
- Receba notificações de chamadas recebidas e mensagens SMS no seu PC.
- Touchpad virtual: use a tela do telefone como touchpad do computador.
- Sincronização de notificações: leia as notificações do seu Android na área de trabalho.
- Controle remoto multimídia: use seu telefone como controle remoto para reprodutores de mídia Linux.
- Sincronização de notificações: acesse as notificações do seu telefone no seu computador e responda as mensagens.
- Controle remoto multimídia: use seu telefone como controle remoto para reprodutores de mídia no Linux.
- Conexão Wi-Fi: sem necessidade de cabos USB ou bluetooth.
- Criptografia TLS de ponta a ponta: suas informações estão seguras.
Observe que você precisará instalar o KDE Connect no seu computador para que este aplicativo funcione e mantenha a versão para desktop atualizada com a versão do Android para que os recursos mais recentes funcionem.
Informações a respeito de permissões especiais :
Informações sobre permissões sensíveis:
* Permissão de acessibilidade: necessária para receber entrada de outro dispositivo para controlar seu telefone Android, se você usar o recurso de entrada remota.
* Permissão de localização em segundo plano: necessária para saber a qual rede Wi-Fi você está conectado, se você usar o recurso de redes confiáveis.
O KDE Connect nunca envia nenhuma informação ao KDE nem a terceiros. O KDE Connect envia dados de um dispositivo para outro diretamente usando a rede local, nunca pela Internet e usando criptografia de ponta a ponta.
O KDE Connect nunca envia nenhuma informação ao KDE ou a terceiros. O KDE Connect envia dados de um dispositivo para outro diretamente usando a rede local, nunca pela Internet e usando criptografia de ponta a ponta.
Este aplicativo faz parte de um projeto de código aberto e existe graças a todas as pessoas que contribuíram para ele. Visite o site para obter o código-fonte.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
KDE 連線提供許多功能讓您整合您跨裝置的作業流程:
KDE Connect 提供許多功能讓您整合您跨裝置的作業流程:
- 在您的裝置之間傳輸檔案。
- 從您的電腦無線存取您的手機上的檔案。
@@ -10,12 +10,12 @@ KDE 連線提供許多功能讓您整合您跨裝置的作業流程:
- WiFi 連線:不需要 USB 線或是藍牙連線。
- 點對點 TLS 加密:您的資訊是安全的。
請注意,這個應用程式需要您在電腦上也安裝 KDE 連線才能正常運作;最新功能也會需要電腦的版本跟 Android 的版本一樣新才能正常運作。
請注意,這個應用程式需要您在電腦上也安裝 KDE Connect 才能正常運作;最新功能也會需要電腦的版本跟 Android 的版本一樣新才能正常運作。
敏感權限資訊:
* 協助工具權限:如果您使用「遠端輸入」功能,需要它來從另一個裝置接收輸入後控制您的 Android 裝置。
* 背景位置權限:如果您使用「信任網路」功能,需要它來得知您目前連線的 WiFi 網路。
KDE 連線不會傳送任何資訊給 KDE 或任何第三方。KDE 連線利用本地網路直接從一個裝置傳送資料到另一個裝置,不會透過網際網路,並且同時使用點對點加密。
KDE Connect 不會傳送任何資訊給 KDE 或任何第三方。KDE Connect 利用本地網路直接從一個裝置傳送資料到另一個裝置,不會透過網際網路,並且同時使用點對點加密。
這個應用程式是一個開源專案的一部分,它的存在歸功於所有貢獻者。可造訪網站取得原始碼。

View File

@@ -1 +1 @@
KDE 連線整合了您的智慧型手機與電腦
KDE Connect 整合了您的智慧型手機與電腦

View File

@@ -1,44 +1,45 @@
[versions]
activityCompose = "1.9.0"
androidDesugarJdkLibs = "2.0.4"
androidGradlePlugin = "8.4.1"
activityCompose = "1.10.1"
androidDesugarJdkLibs = "2.1.5"
androidGradlePlugin = "8.9.0"
androidSmsmms = "kdeconnect-1-21-0"
appcompat = "1.7.0"
bcpkixJdk15on = "1.70"
classindex = "3.13"
classindexksp = "1.1"
commonsCollections4 = "4.4"
commonsIo = "2.16.1"
commonsLang3 = "3.14.0"
constraintlayoutCompose = "1.0.1"
coreKtx = "1.13.1"
commonsIo = "2.18.0"
commonsLang3 = "3.17.0"
constraintlayoutCompose = "1.1.1"
coreKtx = "1.15.0"
dependencyLicenseReport = "2.7"
disklrucache = "2.0.2"
documentfile = "1.0.1"
gridlayout = "1.0.0"
jsonassert = "1.5.1"
jsonassert = "1.5.3"
junit = "4.13.2"
kotlin = "2.0.0"
kotlinxCoroutinesCore = "1.8.1"
kotlin = "2.1.10"
kspPlugin = "2.1.10-1.0.30"
kotlinxCoroutinesCore = "1.10.1"
lifecycleExtensions = "2.2.0"
lifecycleRuntimeKtx = "2.8.1"
lifecycleRuntimeKtx = "2.8.7"
logger = "1.0.3"
material = "1.12.0"
material3 = "1.2.1"
material3 = "1.3.1"
media = "1.7.0"
minaCore = "2.0.19"
mockitoCore = "5.12.0"
minaCore = "2.2.4"
mockitoCore = "5.16.0"
preferenceKtx = "1.2.1"
reactiveStreams = "1.0.4"
recyclerview = "1.3.2"
recyclerview = "1.4.0"
rxjava = "2.2.21"
sl4j = "2.0.4"
sshdCore = "0.14.0"
sl4j = "2.0.13"
sshdCore = "2.15.0"
swiperefreshlayout = "1.1.0"
uiToolingPreview = "1.6.7"
uiToolingPreview = "1.7.8"
univocityParsers = "2.9.1"
[libraries]
android-desugarJdkLibs = { module = "com.android.tools:desugar_jdk_libs", version.ref = "androidDesugarJdkLibs" }
android-desugarJdkLibsNio = { module = "com.android.tools:desugar_jdk_libs_nio", version.ref = "androidDesugarJdkLibs" }
android-smsmms = { module = "org.kde.invent.sredman:android-smsmms", version.ref = "androidSmsmms" }
androidx-activity-compose = { module = "androidx.activity:activity-compose", version.ref = "activityCompose" }
androidx-appcompat = { module = "androidx.appcompat:appcompat", version.ref = "appcompat" }
@@ -58,7 +59,7 @@ androidx-preference-ktx = { module = "androidx.preference:preference-ktx", versi
androidx-recyclerview = { module = "androidx.recyclerview:recyclerview", version.ref = "recyclerview" }
androidx-swiperefreshlayout = { module = "androidx.swiperefreshlayout:swiperefreshlayout", version.ref = "swiperefreshlayout" }
bcpkix-jdk15on = { module = "org.bouncycastle:bcpkix-jdk15on", version.ref = "bcpkixJdk15on" }
classindex = { module = "org.atteo.classindex:classindex", version.ref = "classindex" }
classindexksp = { module = "com.github.albertvaka:classindexksp", version.ref = "classindexksp" }
commons-collections4 = { module = "org.apache.commons:commons-collections4", version.ref = "commonsCollections4" }
commons-io = { module = "commons-io:commons-io", version.ref = "commonsIo" }
commons-lang3 = { module = "org.apache.commons:commons-lang3", version.ref = "commonsLang3" }
@@ -74,6 +75,9 @@ logger = { module = "com.klinkerapps:logger", version.ref = "logger" }
material = { module = "com.google.android.material:material", version.ref = "material" }
apache-mina-core = { module = "org.apache.mina:mina-core", version.ref = "minaCore" }
apache-sshd-core = { module = "org.apache.sshd:sshd-core", version.ref = "sshdCore" }
apache-sshd-sftp = { module = "org.apache.sshd:sshd-sftp", version.ref = "sshdCore" }
apache-sshd-scp = { module = "org.apache.sshd:sshd-scp", version.ref = "sshdCore" }
apache-sshd-mina = { module = "org.apache.sshd:sshd-mina", version.ref = "sshdCore" }
mockito-core = { module = "org.mockito:mockito-core", version.ref = "mockitoCore" }
reactive-streams = { module = "org.reactivestreams:reactive-streams", version.ref = "reactiveStreams" }
rxjava = { module = "io.reactivex.rxjava2:rxjava", version.ref = "rxjava" }
@@ -84,5 +88,5 @@ slf4j-handroid = { group = "com.gitlab.mvysny.slf4j", name = "slf4j-handroid", v
android-application = { id = "com.android.application", version.ref = "androidGradlePlugin" }
kotlin-android = { id = "org.jetbrains.kotlin.android", version.ref = "kotlin" }
compose-compiler = { id = "org.jetbrains.kotlin.plugin.compose", version.ref = "kotlin" }
kotlin-kapt = { id = "org.jetbrains.kotlin.kapt", version.ref = "kotlin" }
ksp = { id = "com.google.devtools.ksp", version.ref = "kspPlugin" }
dependencyLicenseReport = { id = "com.github.jk1.dependency-license-report", version.ref = "dependencyLicenseReport" }

Binary file not shown.

View File

@@ -1,6 +1,8 @@
#Sat Mar 02 00:26:28 CET 2024
#Sat Sep 28 01:39:16 AM EDT 2024
distributionBase=GRADLE_USER_HOME
distributionPath=wrapper/dists
distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-8.6-bin.zip
distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-8.11.1-bin.zip
networkTimeout=10000
validateDistributionUrl=true
zipStoreBase=GRADLE_USER_HOME
zipStorePath=wrapper/dists

294
gradlew vendored
View File

@@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/env sh
#!/bin/sh
#
# Copyright 2015 the original author or authors.
# Copyright © 2015-2021 the original authors.
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -17,78 +17,111 @@
#
##############################################################################
##
## Gradle start up script for UN*X
##
#
# Gradle start up script for POSIX generated by Gradle.
#
# Important for running:
#
# (1) You need a POSIX-compliant shell to run this script. If your /bin/sh is
# noncompliant, but you have some other compliant shell such as ksh or
# bash, then to run this script, type that shell name before the whole
# command line, like:
#
# ksh Gradle
#
# Busybox and similar reduced shells will NOT work, because this script
# requires all of these POSIX shell features:
# * functions;
# * expansions «$var», «${var}», «${var:-default}», «${var+SET}»,
# «${var#prefix}», «${var%suffix}», and «$( cmd )»;
# * compound commands having a testable exit status, especially «case»;
# * various built-in commands including «command», «set», and «ulimit».
#
# Important for patching:
#
# (2) This script targets any POSIX shell, so it avoids extensions provided
# by Bash, Ksh, etc; in particular arrays are avoided.
#
# The "traditional" practice of packing multiple parameters into a
# space-separated string is a well documented source of bugs and security
# problems, so this is (mostly) avoided, by progressively accumulating
# options in "$@", and eventually passing that to Java.
#
# Where the inherited environment variables (DEFAULT_JVM_OPTS, JAVA_OPTS,
# and GRADLE_OPTS) rely on word-splitting, this is performed explicitly;
# see the in-line comments for details.
#
# There are tweaks for specific operating systems such as AIX, CygWin,
# Darwin, MinGW, and NonStop.
#
# (3) This script is generated from the Groovy template
# https://github.com/gradle/gradle/blob/HEAD/subprojects/plugins/src/main/resources/org/gradle/api/internal/plugins/unixStartScript.txt
# within the Gradle project.
#
# You can find Gradle at https://github.com/gradle/gradle/.
#
##############################################################################
# Attempt to set APP_HOME
# Resolve links: $0 may be a link
PRG="$0"
# Need this for relative symlinks.
while [ -h "$PRG" ] ; do
ls=`ls -ld "$PRG"`
link=`expr "$ls" : '.*-> \(.*\)$'`
if expr "$link" : '/.*' > /dev/null; then
PRG="$link"
else
PRG=`dirname "$PRG"`"/$link"
fi
app_path=$0
# Need this for daisy-chained symlinks.
while
APP_HOME=${app_path%"${app_path##*/}"} # leaves a trailing /; empty if no leading path
[ -h "$app_path" ]
do
ls=$( ls -ld "$app_path" )
link=${ls#*' -> '}
case $link in #(
/*) app_path=$link ;; #(
*) app_path=$APP_HOME$link ;;
esac
done
SAVED="`pwd`"
cd "`dirname \"$PRG\"`/" >/dev/null
APP_HOME="`pwd -P`"
cd "$SAVED" >/dev/null
APP_NAME="Gradle"
APP_BASE_NAME=`basename "$0"`
# Add default JVM options here. You can also use JAVA_OPTS and GRADLE_OPTS to pass JVM options to this script.
DEFAULT_JVM_OPTS='"-Xmx64m" "-Xms64m"'
# This is normally unused
# shellcheck disable=SC2034
APP_BASE_NAME=${0##*/}
# Discard cd standard output in case $CDPATH is set (https://github.com/gradle/gradle/issues/25036)
APP_HOME=$( cd "${APP_HOME:-./}" > /dev/null && pwd -P ) || exit
# Use the maximum available, or set MAX_FD != -1 to use that value.
MAX_FD="maximum"
MAX_FD=maximum
warn () {
echo "$*"
}
} >&2
die () {
echo
echo "$*"
echo
exit 1
}
} >&2
# OS specific support (must be 'true' or 'false').
cygwin=false
msys=false
darwin=false
nonstop=false
case "`uname`" in
CYGWIN* )
cygwin=true
;;
Darwin* )
darwin=true
;;
MINGW* )
msys=true
;;
NONSTOP* )
nonstop=true
;;
case "$( uname )" in #(
CYGWIN* ) cygwin=true ;; #(
Darwin* ) darwin=true ;; #(
MSYS* | MINGW* ) msys=true ;; #(
NONSTOP* ) nonstop=true ;;
esac
CLASSPATH=$APP_HOME/gradle/wrapper/gradle-wrapper.jar
# Determine the Java command to use to start the JVM.
if [ -n "$JAVA_HOME" ] ; then
if [ -x "$JAVA_HOME/jre/sh/java" ] ; then
# IBM's JDK on AIX uses strange locations for the executables
JAVACMD="$JAVA_HOME/jre/sh/java"
JAVACMD=$JAVA_HOME/jre/sh/java
else
JAVACMD="$JAVA_HOME/bin/java"
JAVACMD=$JAVA_HOME/bin/java
fi
if [ ! -x "$JAVACMD" ] ; then
die "ERROR: JAVA_HOME is set to an invalid directory: $JAVA_HOME
@@ -97,87 +130,120 @@ Please set the JAVA_HOME variable in your environment to match the
location of your Java installation."
fi
else
JAVACMD="java"
which java >/dev/null 2>&1 || die "ERROR: JAVA_HOME is not set and no 'java' command could be found in your PATH.
JAVACMD=java
if ! command -v java >/dev/null 2>&1
then
die "ERROR: JAVA_HOME is not set and no 'java' command could be found in your PATH.
Please set the JAVA_HOME variable in your environment to match the
location of your Java installation."
fi
fi
# Increase the maximum file descriptors if we can.
if [ "$cygwin" = "false" -a "$darwin" = "false" -a "$nonstop" = "false" ] ; then
MAX_FD_LIMIT=`ulimit -H -n`
if [ $? -eq 0 ] ; then
if [ "$MAX_FD" = "maximum" -o "$MAX_FD" = "max" ] ; then
MAX_FD="$MAX_FD_LIMIT"
fi
ulimit -n $MAX_FD
if [ $? -ne 0 ] ; then
warn "Could not set maximum file descriptor limit: $MAX_FD"
fi
else
warn "Could not query maximum file descriptor limit: $MAX_FD_LIMIT"
fi
fi
# For Darwin, add options to specify how the application appears in the dock
if $darwin; then
GRADLE_OPTS="$GRADLE_OPTS \"-Xdock:name=$APP_NAME\" \"-Xdock:icon=$APP_HOME/media/gradle.icns\""
fi
# For Cygwin or MSYS, switch paths to Windows format before running java
if [ "$cygwin" = "true" -o "$msys" = "true" ] ; then
APP_HOME=`cygpath --path --mixed "$APP_HOME"`
CLASSPATH=`cygpath --path --mixed "$CLASSPATH"`
JAVACMD=`cygpath --unix "$JAVACMD"`
# We build the pattern for arguments to be converted via cygpath
ROOTDIRSRAW=`find -L / -maxdepth 1 -mindepth 1 -type d 2>/dev/null`
SEP=""
for dir in $ROOTDIRSRAW ; do
ROOTDIRS="$ROOTDIRS$SEP$dir"
SEP="|"
done
OURCYGPATTERN="(^($ROOTDIRS))"
# Add a user-defined pattern to the cygpath arguments
if [ "$GRADLE_CYGPATTERN" != "" ] ; then
OURCYGPATTERN="$OURCYGPATTERN|($GRADLE_CYGPATTERN)"
fi
# Now convert the arguments - kludge to limit ourselves to /bin/sh
i=0
for arg in "$@" ; do
CHECK=`echo "$arg"|egrep -c "$OURCYGPATTERN" -`
CHECK2=`echo "$arg"|egrep -c "^-"` ### Determine if an option
if [ $CHECK -ne 0 ] && [ $CHECK2 -eq 0 ] ; then ### Added a condition
eval `echo args$i`=`cygpath --path --ignore --mixed "$arg"`
else
eval `echo args$i`="\"$arg\""
fi
i=`expr $i + 1`
done
case $i in
0) set -- ;;
1) set -- "$args0" ;;
2) set -- "$args0" "$args1" ;;
3) set -- "$args0" "$args1" "$args2" ;;
4) set -- "$args0" "$args1" "$args2" "$args3" ;;
5) set -- "$args0" "$args1" "$args2" "$args3" "$args4" ;;
6) set -- "$args0" "$args1" "$args2" "$args3" "$args4" "$args5" ;;
7) set -- "$args0" "$args1" "$args2" "$args3" "$args4" "$args5" "$args6" ;;
8) set -- "$args0" "$args1" "$args2" "$args3" "$args4" "$args5" "$args6" "$args7" ;;
9) set -- "$args0" "$args1" "$args2" "$args3" "$args4" "$args5" "$args6" "$args7" "$args8" ;;
if ! "$cygwin" && ! "$darwin" && ! "$nonstop" ; then
case $MAX_FD in #(
max*)
# In POSIX sh, ulimit -H is undefined. That's why the result is checked to see if it worked.
# shellcheck disable=SC2039,SC3045
MAX_FD=$( ulimit -H -n ) ||
warn "Could not query maximum file descriptor limit"
esac
case $MAX_FD in #(
'' | soft) :;; #(
*)
# In POSIX sh, ulimit -n is undefined. That's why the result is checked to see if it worked.
# shellcheck disable=SC2039,SC3045
ulimit -n "$MAX_FD" ||
warn "Could not set maximum file descriptor limit to $MAX_FD"
esac
fi
# Escape application args
save () {
for i do printf %s\\n "$i" | sed "s/'/'\\\\''/g;1s/^/'/;\$s/\$/' \\\\/" ; done
echo " "
}
APP_ARGS=`save "$@"`
# Collect all arguments for the java command, stacking in reverse order:
# * args from the command line
# * the main class name
# * -classpath
# * -D...appname settings
# * --module-path (only if needed)
# * DEFAULT_JVM_OPTS, JAVA_OPTS, and GRADLE_OPTS environment variables.
# Collect all arguments for the java command, following the shell quoting and substitution rules
eval set -- $DEFAULT_JVM_OPTS $JAVA_OPTS $GRADLE_OPTS "\"-Dorg.gradle.appname=$APP_BASE_NAME\"" -classpath "\"$CLASSPATH\"" org.gradle.wrapper.GradleWrapperMain "$APP_ARGS"
# For Cygwin or MSYS, switch paths to Windows format before running java
if "$cygwin" || "$msys" ; then
APP_HOME=$( cygpath --path --mixed "$APP_HOME" )
CLASSPATH=$( cygpath --path --mixed "$CLASSPATH" )
JAVACMD=$( cygpath --unix "$JAVACMD" )
# Now convert the arguments - kludge to limit ourselves to /bin/sh
for arg do
if
case $arg in #(
-*) false ;; # don't mess with options #(
/?*) t=${arg#/} t=/${t%%/*} # looks like a POSIX filepath
[ -e "$t" ] ;; #(
*) false ;;
esac
then
arg=$( cygpath --path --ignore --mixed "$arg" )
fi
# Roll the args list around exactly as many times as the number of
# args, so each arg winds up back in the position where it started, but
# possibly modified.
#
# NB: a `for` loop captures its iteration list before it begins, so
# changing the positional parameters here affects neither the number of
# iterations, nor the values presented in `arg`.
shift # remove old arg
set -- "$@" "$arg" # push replacement arg
done
fi
# Add default JVM options here. You can also use JAVA_OPTS and GRADLE_OPTS to pass JVM options to this script.
DEFAULT_JVM_OPTS='"-Xmx64m" "-Xms64m"'
# Collect all arguments for the java command:
# * DEFAULT_JVM_OPTS, JAVA_OPTS, JAVA_OPTS, and optsEnvironmentVar are not allowed to contain shell fragments,
# and any embedded shellness will be escaped.
# * For example: A user cannot expect ${Hostname} to be expanded, as it is an environment variable and will be
# treated as '${Hostname}' itself on the command line.
set -- \
"-Dorg.gradle.appname=$APP_BASE_NAME" \
-classpath "$CLASSPATH" \
org.gradle.wrapper.GradleWrapperMain \
"$@"
# Stop when "xargs" is not available.
if ! command -v xargs >/dev/null 2>&1
then
die "xargs is not available"
fi
# Use "xargs" to parse quoted args.
#
# With -n1 it outputs one arg per line, with the quotes and backslashes removed.
#
# In Bash we could simply go:
#
# readarray ARGS < <( xargs -n1 <<<"$var" ) &&
# set -- "${ARGS[@]}" "$@"
#
# but POSIX shell has neither arrays nor command substitution, so instead we
# post-process each arg (as a line of input to sed) to backslash-escape any
# character that might be a shell metacharacter, then use eval to reverse
# that process (while maintaining the separation between arguments), and wrap
# the whole thing up as a single "set" statement.
#
# This will of course break if any of these variables contains a newline or
# an unmatched quote.
#
eval "set -- $(
printf '%s\n' "$DEFAULT_JVM_OPTS $JAVA_OPTS $GRADLE_OPTS" |
xargs -n1 |
sed ' s~[^-[:alnum:]+,./:=@_]~\\&~g; ' |
tr '\n' ' '
)" '"$@"'
exec "$JAVACMD" "$@"

55
gradlew.bat vendored
View File

@@ -14,7 +14,7 @@
@rem limitations under the License.
@rem
@if "%DEBUG%" == "" @echo off
@if "%DEBUG%"=="" @echo off
@rem ##########################################################################
@rem
@rem Gradle startup script for Windows
@@ -25,7 +25,8 @@
if "%OS%"=="Windows_NT" setlocal
set DIRNAME=%~dp0
if "%DIRNAME%" == "" set DIRNAME=.
if "%DIRNAME%"=="" set DIRNAME=.
@rem This is normally unused
set APP_BASE_NAME=%~n0
set APP_HOME=%DIRNAME%
@@ -40,13 +41,13 @@ if defined JAVA_HOME goto findJavaFromJavaHome
set JAVA_EXE=java.exe
%JAVA_EXE% -version >NUL 2>&1
if "%ERRORLEVEL%" == "0" goto init
if %ERRORLEVEL% equ 0 goto execute
echo.
echo ERROR: JAVA_HOME is not set and no 'java' command could be found in your PATH.
echo.
echo Please set the JAVA_HOME variable in your environment to match the
echo location of your Java installation.
echo. 1>&2
echo ERROR: JAVA_HOME is not set and no 'java' command could be found in your PATH. 1>&2
echo. 1>&2
echo Please set the JAVA_HOME variable in your environment to match the 1>&2
echo location of your Java installation. 1>&2
goto fail
@@ -54,48 +55,36 @@ goto fail
set JAVA_HOME=%JAVA_HOME:"=%
set JAVA_EXE=%JAVA_HOME%/bin/java.exe
if exist "%JAVA_EXE%" goto init
if exist "%JAVA_EXE%" goto execute
echo.
echo ERROR: JAVA_HOME is set to an invalid directory: %JAVA_HOME%
echo.
echo Please set the JAVA_HOME variable in your environment to match the
echo location of your Java installation.
echo. 1>&2
echo ERROR: JAVA_HOME is set to an invalid directory: %JAVA_HOME% 1>&2
echo. 1>&2
echo Please set the JAVA_HOME variable in your environment to match the 1>&2
echo location of your Java installation. 1>&2
goto fail
:init
@rem Get command-line arguments, handling Windows variants
if not "%OS%" == "Windows_NT" goto win9xME_args
:win9xME_args
@rem Slurp the command line arguments.
set CMD_LINE_ARGS=
set _SKIP=2
:win9xME_args_slurp
if "x%~1" == "x" goto execute
set CMD_LINE_ARGS=%*
:execute
@rem Setup the command line
set CLASSPATH=%APP_HOME%\gradle\wrapper\gradle-wrapper.jar
@rem Execute Gradle
"%JAVA_EXE%" %DEFAULT_JVM_OPTS% %JAVA_OPTS% %GRADLE_OPTS% "-Dorg.gradle.appname=%APP_BASE_NAME%" -classpath "%CLASSPATH%" org.gradle.wrapper.GradleWrapperMain %CMD_LINE_ARGS%
"%JAVA_EXE%" %DEFAULT_JVM_OPTS% %JAVA_OPTS% %GRADLE_OPTS% "-Dorg.gradle.appname=%APP_BASE_NAME%" -classpath "%CLASSPATH%" org.gradle.wrapper.GradleWrapperMain %*
:end
@rem End local scope for the variables with windows NT shell
if "%ERRORLEVEL%"=="0" goto mainEnd
if %ERRORLEVEL% equ 0 goto mainEnd
:fail
rem Set variable GRADLE_EXIT_CONSOLE if you need the _script_ return code instead of
rem the _cmd.exe /c_ return code!
if not "" == "%GRADLE_EXIT_CONSOLE%" exit 1
exit /b 1
set EXIT_CODE=%ERRORLEVEL%
if %EXIT_CODE% equ 0 set EXIT_CODE=1
if not ""=="%GRADLE_EXIT_CONSOLE%" exit %EXIT_CODE%
exit /b %EXIT_CODE%
:mainEnd
if "%OS%"=="Windows_NT" endlocal

View File

@@ -0,0 +1,84 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-09 17:40+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
msgid ""
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
"devices:\n"
"\n"
"- Transfer files between your devices.\n"
"- Access files on your phone from your computer, without wires.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
"- Get notifications for incoming calls and messages on your computer.\n"
"- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
"- Notifications sync: Access your phone notifications from your computer and "
"reply to messages.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
"- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"Sensitive permissions information:\n"
"* Accessibility permission: Required to receive input from another device to "
"control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
"* Background location permission: Required to know to which WiFi network you "
"are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
"\n"
"KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. KDE "
"Connect sends data from one device to the other directly using the local "
"network, never through the internet, and using end to end encryption.\n"
"\n"
"This app is part of an open source project and it exists thanks to all the "
"people who contributed to it. Visit the website to grab the source code.\n"
msgstr ""
"يوفر كِيدِي المتّصل مجموعة من الميزات لدمج سير عملك عبر الأجهزة:\n"
"\n"
"- نقل الملفات بين أجهزتك.\n"
"- الوصول إلى الملفات الموجودة على هاتفك من جهاز الكمبيوتر الخاص بك، دون "
"أسلاك.\n"
"- الحافظة المشتركة: النسخ واللصق بين أجهزتك.\n"
"- الحصول على إشعارات للمكالمات والرسائل الواردة على جهاز الكمبيوتر الخاص "
"بك.\n"
"- لوحة اللمس الافتراضية: استخدم شاشة هاتفك كلوحة لمس لجهاز الكمبيوتر الخاص "
"بك.\n"
"- مزامنة الإشعارات: الوصول إلى إشعارات هاتفك من جهاز الكمبيوتر الخاص بك "
"والرد على الرسائل.\n"
"- التحكم عن بعد في الوسائط المتعددة: استخدم هاتفك كجهاز تحكم عن بعد لمشغلات "
"الوسائط لينكس.\n"
"- اتصال WiFi: لا حاجة إلى سلك USB أو بلوتوث.\n"
"- تشفير TLS من البداية إلى النهاية: معلوماتك آمنة.\n"
"\n"
"يرجى ملاحظة أنك ستحتاج إلى تثبيت كِيدِي المتّصل على حاسوبك حتى يعمل هذا "
"التطبيق، والحفاظ على تحديث إصدار سطح المكتب بإصدار أندوريد حتى تعمل أحدث "
"الميزات.\n"
"\n"
"معلومات الأذونات الحساسة:\n"
"* إذن إمكانية الوصول: مطلوب لتلقي إدخال من جهاز آخر للتحكم في هاتف أندرويد "
"خاص بك، إذا كنت تستخدم ميزة الإدخال عن بُعد.\n"
"* إذن تحديد الموقع في الخلفية: مطلوب لمعرفة شبكة واي فاي التي تتصل بها، إذا "
"كنت تستخدم ميزة الشبكات الموثوقة.\n"
"\n"
"لا يرسل كِيدِي المتّصل أي معلومات إلى كيدي أو إلى أي طرف ثالث. يرسل كِيدِي المتّصل "
"البيانات من جهاز إلى آخر مباشرةً باستخدام الشبكة المحلية، وليس عبر الإنترنت، "
"وباستخدام التشفير من البداية إلى النهاية.\n"
"\n"
"هذا التطبيق جزء من مشروع مفتوح المصدر وهو موجود بفضل جميع الأشخاص الذين "
"ساهموا فيه. قم بزيارة الموقع الإلكتروني للحصول على الكود المصدر.\n"

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
#. extracted from ./metadata/android/en-US/short_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-09 17:40+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
msgid "KDE Connect integrates your smartphone and computer"
msgstr "يقوم كِيدِي المتّصل بدمج هاتفك الذكي والحاسوب"

View File

@@ -0,0 +1,85 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 24.07.70\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid ""
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
"devices:\n"
"\n"
"- Transfer files between your devices.\n"
"- Access files on your phone from your computer, without wires.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
"- Get notifications for incoming calls and messages on your computer.\n"
"- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
"- Notifications sync: Access your phone notifications from your computer and "
"reply to messages.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
"- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"Sensitive permissions information:\n"
"* Accessibility permission: Required to receive input from another device to "
"control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
"* Background location permission: Required to know to which WiFi network you "
"are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
"\n"
"KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. KDE "
"Connect sends data from one device to the other directly using the local "
"network, never through the internet, and using end to end encryption.\n"
"\n"
"This app is part of an open source project and it exists thanks to all the "
"people who contributed to it. Visit the website to grab the source code.\n"
msgstr ""
"KDE Connect предоставя набор от функции за интегриране на вашия работен "
"процес на различни устройства:\n"
"\n"
"- Прехвърляйте файлове между вашите устройства.\n"
"- Осъществявайте достъп до файлове на телефона си от компютъра си, без "
"кабели.\n"
"- Споделен клипборд: копирайте и поставяйте между вашите устройства.\n"
"- Получавайте известия за входящи обаждания и съобщения на вашия компютър.\n"
"- Виртуален тъчпад: Използвайте екрана на телефона си като тъчпад на "
"компютъра.\n"
"- Синхронизиране на известия: Достъп до известията на телефона ви от вашия "
"компютър и отговаряне на съобщения.\n"
"- Мултимедийно дистанционно управление: Използвайте телефона си като "
"дистанционно за Linux медийни плейъри.\n"
"- WiFi връзка: не е необходим USB кабел или bluetooth.\n"
"- TLS криптиране от край до край: информацията ви е в безопасност.\n"
"\n"
"Моля, имайте предвид, че ще трябва да инсталирате KDE Connect на вашия "
"компютър, за да работи това приложение, и поддържайте версията за настолен "
"компютър актуална с версията за Android, за да работят най-новите функции.\n"
"\n"
"Поверителна информация за разрешения:\n"
"* Разрешение за достъпност: Изисква се за получаване на вход от друго "
"устройство за управление на вашия телефон с Android, ако използвате "
"функцията за отдалечено въвеждане.\n"
"* Разрешение за местоположение във фонов режим: Изисква се, за да знаете към "
"коя WiFi мрежа сте свързани, ако използвате функцията Trusted Networks.\n"
"\n"
"KDE Connect никога не изпраща никаква информация на KDE или на трета страна. "
"KDE Connect изпраща данни от едно устройство на друго директно чрез "
"локалната мрежа, никога през интернет, и чрез криптиране от край до край.\n"
"\n"
"Това приложение е част от проект с отворен код и съществува благодарение на "
"всички хора, които са допринесли за него. Посетете уебсайта, за да вземете "
"изходния код.\n"

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>
#. extracted from ./metadata/android/en-US/short_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 24.07.70\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "KDE Connect integrates your smartphone and computer"
msgstr "KDE Connect интегрира вашия смартфон и компютър"

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Vit Pelcak <vit@pelcak.org>
#. extracted from ./metadata/android/en-US/short_description.txt
msgid ""
msgstr ""

View File

@@ -1,19 +1,20 @@
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
# tobi <onewayme001@posteo.de>, 2024.
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store-full\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-02 20:37+0200\n"
"Last-Translator: tobi <onewayme001@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
msgid ""
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
@@ -48,3 +49,41 @@ msgid ""
"This app is part of an open source project and it exists thanks to all the "
"people who contributed to it. Visit the website to grab the source code.\n"
msgstr ""
"KDE Connect bietet eine Reihe von Funktionen, um Ihre Arbeitsabläufe über "
"verschiedene Geräte zu vereinigen:\n"
"\n"
"- Daten zwischen Ihren Geräten übertragen.\n"
"- Auf Daten auf Ihrem Telefon von Ihrem Computer aus zugreifen, ohne Kabel.\n"
"- Geteilte Zwischenablage: Kopieren und Einfügen zwischen Ihren Geräten.\n"
"- Erhalten Sie Benachrichtigungen über eingehende Anrufe und Nachrichten auf "
"Ihren Computer.\n"
"- Virtuelles Touchpad: Verwenden Sie den Bildschirm Ihres Telefons als "
"Touchpad für Ihren Computer.\n"
"- Abgleich der Benachrichtigungen: Greifen Sie über den Computer auf Ihre "
"Telefonbenachrichtigungen zu und antworten Sie auf Nachrichten.\n"
"- Multimedia-Fernbedienung: Verwenden Sie Ihr Telefon als Fernbedienung für "
"Linux-Medienspieler.\n"
"- WLAN-Verbindung: kein USB-Kabel oder Bluetooth erforderlich.\n"
"- Ende-zu-Ende-TLS-Verschlüsselung: Ihre Informationen sind sicher.\n"
"\n"
"Bitte beachten Sie, dass Sie KDE Connect auf Ihrem Computer installieren "
"müssen, damit diese App funktioniert und halten Sie die Desktop-Version mit "
"der Android-Version auf dem aktuellen Stand, um die neuesten Funktionen "
"nutzen zu können.\n"
"\n"
"Informationen zu sensiblen Berechtigungen:\n"
"* Zugriffsberechtigung: Wird benötigt, um Eingaben zur Steuerung ihres "
"Android-Telefons von einem anderen Gerät zu erhalten, wenn Sie die "
"Ferneingabefunktion verwenden. \n"
"* Berechtigung den Standort im Hintergrund zu nutzen: Wird benötigt, um "
"festzustellen, mit welchem WLAN-Netzwerk Sie verbunden sind, wenn Sie die "
"Funktion „Vertrauenswürdige Netzwerke” verwenden.\n"
"\n"
"KDE Connect sendet niemals irgendwelche Informationen an KDE oder an Dritte. "
"KDE Connect sendet Daten, unter Verwendung einer Ende-zu-Ende-"
"Verschlüsselung, über das lokale Netzwerk direkt von einem Gerät zum "
"anderen, niemals über das Internet.\n"
"\n"
"Diese App ist Teil eines Open-Scource-Projekts und besteht Dank all der "
"Menschen die dazu beigetragen haben. Besuchen Sie die Internetseite, um sich "
"den Quelltext zu holen.\n"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
#. extracted from ./metadata/android/en-US/short_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store-short\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 19:50+0200\n"

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
msgid ""
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
# Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>
#. extracted from ./metadata/android/en-US/short_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store-short\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 17:26+0200\n"

View File

@@ -13,7 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
msgid ""
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "

View File

@@ -13,7 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
msgid "KDE Connect integrates your smartphone and computer"
msgstr "KDE Connect eheyttää älypuhelimen ja tietokoneen"

View File

@@ -1,20 +1,20 @@
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store-full\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-09 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
msgid ""
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"- Synchronisation de vos notifications : accès à vos notifications "
"téléphoniques depuis votre ordinateur et réponses aux messages.\n"
"- Télé-commande multimédia : utilisation de votre téléphone comme "
"télécommande pour les lecteurs de médias sous Linux.\n"
"télécommande pour les lecteurs de média sous Linux.\n"
"- Connexion au Wifi : aucun connexion USB ou Bluetooth nécessaire.\n"
"- Chiffrement « TLS » de bout en bout : vos informations sont en sécurité.\n"
"\n"
@@ -83,5 +83,5 @@ msgstr ""
"mais jamais par Internet et en utilisant le chiffrement de bout en bout.\n"
"\n"
"Cette application fait partie d'un projet « Open source ». Il existe grâce à "
"toutes les personnes qui y ont contribué.Visitez le site Internet pour "
"accéder au code source.\n"
"toutes les personnes qui y ont contribué. Veuillez visiter le site Internet "
"pour accéder au code source.\n"

View File

@@ -0,0 +1,85 @@
# Translation of kdeconnect-android-store-full to Norwegian Nynorsk
#
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgid ""
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
"devices:\n"
"\n"
"- Transfer files between your devices.\n"
"- Access files on your phone from your computer, without wires.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
"- Get notifications for incoming calls and messages on your computer.\n"
"- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
"- Notifications sync: Access your phone notifications from your computer and "
"reply to messages.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
"- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"Sensitive permissions information:\n"
"* Accessibility permission: Required to receive input from another device to "
"control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
"* Background location permission: Required to know to which WiFi network you "
"are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
"\n"
"KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. KDE "
"Connect sends data from one device to the other directly using the local "
"network, never through the internet, and using end to end encryption.\n"
"\n"
"This app is part of an open source project and it exists thanks to all the "
"people who contributed to it. Visit the website to grab the source code.\n"
msgstr ""
"KDE Connect tilbyr eit sett funksjonar som lèt deg enkelt arbeida på tvers "
"av einingar:\n"
"\n"
" Overfør filer mellom einingane\n"
" Få trådlaus tilgang til filer på telefonen frå datamaskina\n"
" Del utklippsbilete: kopier og lim inn mellom einingane\n"
" Vert varsla på datamaskina om innkommande samtalar og tekstmeldingar\n"
" Virtuell styreplate: bruk telefon­skjermen som styreplate for datamaskina\n"
" Synkronisering av varslingar: få tilgang til telefon­varslingar frå "
"datamaskina og svar på meldingar\n"
" Fjernkontroll av medieavspeling: bruk telefonen til å styra Linux-baserte "
"mediespelarar\n"
" Wi-Fi-tilkopling: du treng ikkje USB- eller Bluetooth-tilkopling\n"
" Ende-til-ende-kryptering: informasjonen din er trygg\n"
"\n"
"Merk at du må installera KDE Connect på datamaskina for å kunna bruka appen. "
"Hugs å halda PC-versjonen oppdatert med Android-versjonen for tilgang til "
"dei nyaste funksjonane.\n"
"\n"
"Informasjon om sensitive løyve:\n"
" Tilgjenge-løyve: Trengst for å kunna ta imot tastetrykk frå PC for å styra "
"Android-eininga om du brukar funksjonen «Fjernstyring»\n"
" Bakgrunns­løyve til å sjå geografiske posisjon: Trengst for å veta kva Wi-"
"Fi-nettverk du er tilkopla om du brukar funksjonen «Tiltrudde nettverk»\n"
"\n"
"KDE Connect sender aldri informasjon til KDE eller nokon tredjepart. "
"Programmet sender data direkte mellom dei to einingane via lokalnettet, "
"aldri via Internett og alltid med ende-til-ende-kryptering.\n"
"\n"
"Appen er ein del av eit fri programvare-prosjekt og er blitt til takka vera "
"mange bidragsytarar. Gå til heimesida for å sjå kjeldekoden.\n"

View File

@@ -1,53 +1,21 @@
# Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>, 2023.
# Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>, 2024.
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 01:33-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 17:37-0300\n"
"Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
#| "devices:\n"
#| "\n"
#| "- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
#| "- Share files and URLs to your computer from any app.\n"
#| "- Get notifications for incoming calls and SMS messages on your PC.\n"
#| "- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
#| "- Notifications sync: Read your Android notifications from the desktop.\n"
#| "- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
#| "players.\n"
#| "- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
#| "- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
#| "\n"
#| "Please note you will need to install KDE Connect on your computer for "
#| "this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the "
#| "Android version for the latest features to work.\n"
#| "\n"
#| "Sensitive permissions information:\n"
#| "* Accessibility permission: Required to receive input from another device "
#| "to control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
#| "* Background location permission: Required to know to which WiFi network "
#| "you are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
#| "\n"
#| "KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. "
#| "KDE Connect sends data from one device to the other directly using the "
#| "local network, never through the internet, and using end to end "
#| "encryption.\n"
#| "\n"
#| "This app is part of an open source project and it exists thanks to all "
#| "the people who contributed to it. Visit the website to grab the source "
#| "code.\n"
msgid ""
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
"devices:\n"
@@ -84,15 +52,16 @@ msgstr ""
"O KDE Connect fornece um conjunto de recursos para integrar seu fluxo de "
"trabalho entre dispositivos:\n"
"\n"
"- Transfira arquivos entre seus dispositivos.\n"
"- Acesse arquivos do seu computador no seu telefone, sem fios.\n"
"- Área de transferência compartilhada: copie e cole entre seus "
"dispositivos.\n"
"- Compartilhe arquivos e URLs em seu computador a partir de qualquer app.\n"
"- Receba notificações de chamadas recebidas e mensagens SMS no seu PC.\n"
"- Touchpad virtual: use a tela do telefone como touchpad do computador.\n"
"- Sincronização de notificações: leia as notificações do seu Android na área "
"de trabalho.\n"
"- Sincronização de notificações: acesse as notificações do seu telefone no "
"seu computador e responda as mensagens.\n"
"- Controle remoto multimídia: use seu telefone como controle remoto para "
"reprodutores de mídia Linux.\n"
"reprodutores de mídia no Linux.\n"
"- Conexão Wi-Fi: sem necessidade de cabos USB ou bluetooth.\n"
"- Criptografia TLS de ponta a ponta: suas informações estão seguras.\n"
"\n"
@@ -100,14 +69,14 @@ msgstr ""
"este aplicativo funcione e mantenha a versão para desktop atualizada com a "
"versão do Android para que os recursos mais recentes funcionem.\n"
"\n"
"Informações a respeito de permissões especiais :\n"
"Informações sobre permissões sensíveis:\n"
"* Permissão de acessibilidade: necessária para receber entrada de outro "
"dispositivo para controlar seu telefone Android, se você usar o recurso de "
"entrada remota.\n"
"* Permissão de localização em segundo plano: necessária para saber a qual "
"rede Wi-Fi você está conectado, se você usar o recurso de redes confiáveis.\n"
"\n"
"O KDE Connect nunca envia nenhuma informação ao KDE nem a terceiros. O KDE "
"O KDE Connect nunca envia nenhuma informação ao KDE ou a terceiros. O KDE "
"Connect envia dados de um dispositivo para outro diretamente usando a rede "
"local, nunca pela Internet e usando criptografia de ponta a ponta.\n"
"\n"

View File

@@ -1,19 +1,20 @@
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2023.
# taijuin <taijuin@gmail.com>, 2024.
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 17:51+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 19:04+0800\n"
"Last-Translator: taijuin <taijuin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid ""
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
@@ -48,7 +49,7 @@ msgid ""
"This app is part of an open source project and it exists thanks to all the "
"people who contributed to it. Visit the website to grab the source code.\n"
msgstr ""
"KDE 連線提供許多功能讓您整合您跨裝置的作業流程:\n"
"KDE Connect 提供許多功能讓您整合您跨裝置的作業流程:\n"
"\n"
"- 在您的裝置之間傳輸檔案。\n"
"- 從您的電腦無線存取您的手機上的檔案。\n"
@@ -60,8 +61,8 @@ msgstr ""
"- WiFi 連線:不需要 USB 線或是藍牙連線。\n"
"- 點對點 TLS 加密:您的資訊是安全的。\n"
"\n"
"請注意,這個應用程式需要您在電腦上也安裝 KDE 連線才能正常運作;最新功能也會需"
"要電腦的版本跟 Android 的版本一樣新才能正常運作。\n"
"請注意,這個應用程式需要您在電腦上也安裝 KDE Connect 才能正常運作;最新功能也"
"會需要電腦的版本跟 Android 的版本一樣新才能正常運作。\n"
"\n"
"敏感權限資訊:\n"
"* 協助工具權限:如果您使用「遠端輸入」功能,需要它來從另一個裝置接收輸入後控"
@@ -69,8 +70,8 @@ msgstr ""
"* 背景位置權限:如果您使用「信任網路」功能,需要它來得知您目前連線的 WiFi 網"
"路。\n"
"\n"
"KDE 連線不會傳送任何資訊給 KDE 或任何第三方。KDE 連線利用本地網路直接從一個裝"
"置傳送資料到另一個裝置,不會透過網際網路,並且同時使用點對點加密。 \n"
"KDE Connect 不會傳送任何資訊給 KDE 或任何第三方。KDE Connect 利用本地網路直接"
"從一個裝置傳送資料到另一個裝置,不會透過網際網路,並且同時使用點對點加密。 \n"
"\n"
"這個應用程式是一個開源專案的一部分,它的存在歸功於所有貢獻者。可造訪網站取得"
"原始碼。\n"

View File

@@ -1,19 +1,20 @@
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2023.
# taijuin <taijuin@gmail.com>, 2024.
#. extracted from ./metadata/android/en-US/short_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 17:39+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 19:00+0800\n"
"Last-Translator: taijuin <taijuin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "KDE Connect integrates your smartphone and computer"
msgstr "KDE 連線整合了您的智慧型手機與電腦"
msgstr "KDE Connect 整合了您的智慧型手機與電腦"

25
proguard-rules.pro vendored
View File

@@ -17,29 +17,10 @@
#}
-dontobfuscate
-dontwarn org.spongycastle.**
-dontwarn org.apache.sshd.**
-dontwarn org.apache.mina.**
-dontwarn org.slf4j.**
-dontwarn io.netty.**
-keepattributes SourceFile,LineNumberTable,Signature,*Annotation*
-keep class org.spongycastle.** {*;}
# SSHd requires mina, and mina uses reflection so some classes would get deleted
-keep class org.apache.mina.** {*;}
-keep class org.apache.sshd.** {*;}
-keep class org.kde.kdeconnect.** {*;}
-dontwarn org.mockito.**
-dontwarn sun.reflect.**
-dontwarn android.test.**
-dontwarn java.lang.management.**
-dontwarn javax.**
# SSHd requires mina, and mina uses reflection so some classes would get deleted
-keep class org.apache.sshd.** {*;}
-dontwarn org.apache.sshd.**
-dontwarn android.net.ConnectivityManager
-dontwarn org.codehaus.mojo.animal_sniffer.IgnoreJRERequirement
-dontwarn android.net.LinkProperties

View File

@@ -4,6 +4,6 @@
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
<path
android:fillColor="#000000"
android:fillColor="?colorControlNormal"
android:pathData="M12,3v10.55c-0.59,-0.34 -1.27,-0.55 -2,-0.55 -2.21,0 -4,1.79 -4,4s1.79,4 4,4 4,-1.79 4,-4V7h4V3h-6z"/>
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="108dp"
android:height="108dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportWidth="24"
android:viewportHeight="24">
<group android:pivotX="12" android:pivotY="12" android:scaleX="0.66" android:scaleY="0.66">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M21,2L3,2c-1.1,0 -2,0.9 -2,2v12c0,1.1 0.9,2 2,2h7v2L8,20v2h8v-2h-2v-2h7c1.1,0 2,-0.9 2,-2L23,4c0,-1.1 -0.9,-2 -2,-2zM21,16L3,16L3,4h18v12z" />
</group>
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="108dp"
android:height="108dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportWidth="24"
android:viewportHeight="24">
<group
android:pivotX="12"
android:pivotY="12"
android:scaleX="0.66"
android:scaleY="0.66">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M20,18c1.1,0 2,-0.9 2,-2V6c0,-1.1 -0.9,-2 -2,-2H4C2.9,4 2,4.9 2,6v10c0,1.1 0.9,2 2,2H0v2h24v-2H20zM4,6h16v10H4V6z" />
</group>
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="108dp"
android:height="108dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportWidth="24"
android:viewportHeight="24">
<group
android:pivotX="12"
android:pivotY="12"
android:scaleX="0.66"
android:scaleY="0.66">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M16,1L8,1C6.34,1 5,2.34 5,4v16c0,1.66 1.34,3 3,3h8c1.66,0 3,-1.34 3,-3L19,4c0,-1.66 -1.34,-3 -3,-3zM14,21h-4v-1h4v1zM17.25,18L6.75,18L6.75,4h10.5v14z" />
</group>
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="108dp"
android:height="108dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportWidth="24"
android:viewportHeight="24">
<group
android:pivotX="12"
android:pivotY="12"
android:scaleX="0.66"
android:scaleY="0.66">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M21,4L3,4c-1.1,0 -2,0.9 -2,2v12c0,1.1 0.9,2 2,2h18c1.1,0 1.99,-0.9 1.99,-2L23,6c0,-1.1 -0.9,-2 -2,-2zM19,18L5,18L5,6h14v12z" />
</group>
</vector>

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:width="108dp"
android:height="108dp"
android:tint="?attr/colorControlNormal"
android:viewportWidth="24"
android:viewportHeight="24">
<group
android:pivotX="12"
android:pivotY="12"
android:scaleX="0.66"
android:scaleY="0.66">
<path
android:fillColor="@android:color/white"
android:pathData="M21,3L3,3c-1.1,0 -2,0.9 -2,2v12c0,1.1 0.9,2 2,2h5v2h8v-2h5c1.1,0 1.99,-0.9 1.99,-2L23,5c0,-1.1 -0.9,-2 -2,-2zM21,17L3,17L3,5h18v12z" />
</group>
</vector>

View File

@@ -4,6 +4,6 @@
android:viewportWidth="24.0"
android:viewportHeight="24.0">
<path
android:fillColor="#FF000000"
android:fillColor="?attr/colorControlNormal"
android:pathData="M3,9v6h4l5,5L12,4L7,9L3,9zM16.5,12c0,-1.77 -1.02,-3.29 -2.5,-4.03v8.05c1.48,-0.73 2.5,-2.25 2.5,-4.02zM14,3.23v2.06c2.89,0.86 5,3.54 5,6.71s-2.11,5.85 -5,6.71v2.06c4.01,-0.91 7,-4.49 7,-8.77s-2.99,-7.86 -7,-8.77z"/>
</vector>

View File

@@ -6,8 +6,6 @@
android:viewportHeight="24">
<path
android:fillColor="#000000"
android:fillColor="?attr/colorControlNormal"
android:pathData="M7 9v6h4l5 5V4l-5 5H7z" />
<path
android:pathData="M0 0h24v24H0z" />
</vector>

View File

@@ -21,6 +21,8 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:fillViewport="true"
android:clipToPadding="false"
android:id="@+id/scroll_view"
app:layout_behavior="@string/appbar_scrolling_view_behavior">
<LinearLayout

View File

@@ -26,6 +26,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
android:id="@+id/recyclerView"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:clipToPadding="false"
tools:listitem="@layout/custom_device_item"/>
<TextView

View File

@@ -30,7 +30,8 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
android:id="@+id/device_view"
android:descendantFocusability="afterDescendants"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent">
android:layout_height="match_parent"
android:clipToPadding="false">
<!-- Shown when the device is paired and reachable -->
<androidx.compose.ui.platform.ComposeView

View File

@@ -20,5 +20,6 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
android:id="@+id/licenses_text"
app:layout_behavior="@string/appbar_scrolling_view_behavior"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent" />
android:layout_height="match_parent"
android:clipToPadding="false"/>
</androidx.coordinatorlayout.widget.CoordinatorLayout>

View File

@@ -17,7 +17,8 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
<!-- Keep in sync with toolbar.xml, copied here because it needs the nested TabLayout -->
<com.google.android.material.appbar.AppBarLayout
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content">
android:layout_height="wrap_content"
android:fitsSystemWindows="true">
<com.google.android.material.appbar.MaterialToolbar
android:id="@+id/toolbar"

View File

@@ -57,6 +57,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
android:dividerHeight="0dp"
android:orientation="vertical"
android:paddingTop="8dp"
android:clipToPadding="false"
tools:context=".MainActivity" />
</LinearLayout>
</androidx.coordinatorlayout.widget.CoordinatorLayout>

View File

@@ -24,7 +24,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
app:drawableEndCompat="@drawable/ic_delete"
app:drawableStartCompat="@drawable/ic_delete" />
<FrameLayout
<androidx.constraintlayout.widget.ConstraintLayout
android:id="@+id/swipeableView"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
@@ -32,17 +32,30 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
<TextView
android:id="@+id/deviceNameOrIP"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginTop="16dp"
android:background="?android:selectableItemBackground"
android:gravity="center_vertical"
android:minHeight="?android:attr/listPreferredItemHeightSmall"
android:paddingEnd="?android:attr/listPreferredItemPaddingRight"
android:paddingStart="?android:attr/listPreferredItemPaddingLeft"
android:paddingEnd="?android:attr/listPreferredItemPaddingRight"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceListItemSmall"
android:visibility="visible"
tools:text="192.168.0.1"/>
app:layout_constraintStart_toStartOf="parent"
app:layout_constraintTop_toTopOf="parent"
tools:text="192.168.0.1" />
</FrameLayout>
<TextView
android:id="@+id/connectionStatus"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginTop="4dp"
android:paddingStart="?android:attr/listPreferredItemPaddingLeft"
android:paddingEnd="?android:attr/listPreferredItemPaddingRight"
app:layout_constraintStart_toStartOf="parent"
app:layout_constraintTop_toTopOf="parent" />
</androidx.constraintlayout.widget.ConstraintLayout>
</FrameLayout>

View File

@@ -22,6 +22,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
android:descendantFocusability="afterDescendants"
android:dividerHeight="12dp"
android:orientation="vertical"
android:clipToPadding="false"
tools:listitem="@layout/list_card_entry"
tools:context=".MainActivity" />

View File

@@ -11,7 +11,9 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
android:fillViewport="true">
android:fillViewport="true"
android:clipToPadding="false"
android:id="@+id/scroll_view">
<LinearLayout
android:id="@+id/about_layout"

View File

@@ -49,7 +49,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
android:background="@android:color/transparent"
android:contentDescription="@string/mute"
android:scaleType="fitXY"
android:src="@drawable/ic_volume_black"/>
android:src="@drawable/ic_volume"/>
<SeekBar
android:id="@+id/systemvolume_seek"

View File

@@ -198,7 +198,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted
android:layout_weight="0"
android:contentDescription="@string/mpris_volume"
android:maxWidth="30dip"
android:src="@drawable/ic_volume_black"/>
android:src="@drawable/ic_volume"/>
<SeekBar

View File

@@ -17,6 +17,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">أرسل الحافظة</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">الدّخل البعيد</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">استخدم الهاتف أو اللوحيّ كفأرة ولوحة مفاتيح</string>
<string name="pref_plugin_presenter">متحكم العرض التقديمي</string>
<string name="pref_plugin_mpris">تحكّمات الوسائط المتعدّدة</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">توفّر تحكّمًا بعيدًا لمشغّل الوسائط</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">شغّل أمرًا</string>
@@ -76,6 +77,7 @@
<string name="device_menu_plugins">إعدادات الملحقة</string>
<string name="device_menu_unpair">ألغِ الاقتران</string>
<string name="pair_new_device">اقرن جهازًا جديدًا</string>
<string name="cancel_pairing">ألغ الاقتران</string>
<string name="unknown_device">جهاز مجهول</string>
<string name="error_not_reachable">الجهاز غير قابل الوصول</string>
<string name="error_already_paired">الجهاز مقترن بالفعل</string>
@@ -83,10 +85,15 @@
<string name="error_canceled_by_user">ألغاه المستخدم</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">ألغاه ندّ آخر</string>
<string name="encryption_info_title">معلومات التّعمية</string>
<string name="my_device_fingerprint">بصمة SHA256 لشهادة جهازك هي:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">بصمة SHA256 لشهادة الجهاز البعيد هي:</string>
<string name="pair_requested">طُلب الاقتران</string>
<string name="pair_succeeded">نجح الاقتران</string>
<string name="pairing_request_from">اطلب اقتران من \'%1s\'</string>
<string name="tap_to_open">اطرق لتفتح</string>
<string name="received_file_text">المس لفتح \'%1s\'</string>
<string name="tap_to_answer">المس للإجابة</string>
<string name="left_click">أرسل نقرة باليسار</string>
<string name="right_click">أرسل نقرة باليمين</string>
<string name="middle_click">أرسل نقرة بالوسط</string>
<string name="show_keyboard">أظهر لوحة المفاتيح</string>
@@ -113,6 +120,7 @@
<item>دقيقة واحدة</item>
<item>دقيقتان</item>
</string-array>
<string name="share_to">شارك مع…</string>
<string name="protocol_version_newer">يستخدم هذا الجهاز إصدار ميفاق أحدث</string>
<string name="plugin_settings_with_name">إعدادات %s</string>
<string name="invalid_device_name">اسم جهاز غير صالح</string>
@@ -145,8 +153,10 @@
<string name="no_file_browser">لا متصفّحات ملفّات مثبّتة.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">أرسل SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">أرسل رسائل نصّيّة من سطح المكتب</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_mms">أرسل رسالة قصيرة</string>
<string name="findmyphone_title">جِد جهازي</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">جِد جهازي اللوحيّ</string>
<string name="findmyphone_title_tv">جِد تلفازي</string>
<string name="findmyphone_description">يرّن هذا الجهاز لتجده</string>
<string name="findmyphone_found">عثر عليه</string>
<string name="open">افتح</string>
@@ -168,6 +178,7 @@
<string name="clipboard_toast">نُسخ إلى الحافظة</string>
<string name="runcommand_notreachable">الجهاز غير قابل الوصول</string>
<string name="runcommand_notpaired">الجهاز غير مقترن</string>
<string name="runcommand_category_device_controls_title">متحكمات الجهاز</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">اعثر على جهاز بعيد</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">رنّ على الجهاز البعيد</string>
<string name="ring">رّن</string>
@@ -178,6 +189,8 @@
<string name="settings_rename">اسم الجهاز</string>
<string name="settings_dark_mode">سمة مظلمة</string>
<string name="settings_more_settings_title">المزيد من الإعدادات</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">الإخطارات المستمرّة</string>
<string name="extra_options">الخيارات الإضافية</string>
<string name="privacy_options">خيارات الخصوصية</string>
<string name="set_privacy_options">حدد خيارات الخصوصية</string>
<string name="block_contents">امنح محتويات الإخطارات</string>

View File

@@ -197,6 +197,7 @@
<string name="invalid_device_name">Невалидно име на устройство</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Получен текст, запазен в клипборда</string>
<string name="custom_devices_settings">Списък с потребителски устройства</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">%d устройства, добавени ръчно</string>
<string name="custom_device_list">Добавяне на устройства по IP адрес</string>
<string name="custom_device_deleted">Изтрито потребителско устройство</string>
<string name="custom_device_list_help">Ако устройството ви не е открито автоматично, можете да добавите неговия IP адрес или име на хост, като щракнете върху плаващия бутон за действие</string>
@@ -326,6 +327,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Все още не сте добавили надеждна мрежа</string>
<string name="allow_all_networks_text">Allow all</string>
<string name="location_permission_needed_title">Изисква се разрешение</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE Connect се нуждае от разрешение за свързване с устройства наблизо, за да направи устройства, сдвоени чрез Bluetooth, достъпни в KDE Connect.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect се нуждае от разрешение за местоположението във фонов режим, за да познава WiFi към която сте свързани, дори когато приложението е във фонов режим. Това е така, защото имената на WiFi мрежите около вас могат да бъдат използвани за намиране на вашето местоположение, дори когато KDE Connect не прави това.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 премахна достъпа до клипборда за всички приложения. Тази приставка ще бъде деактивирана.</string>
<string name="mpris_open_url">Продължаване на възпроизвеждането тук</string>
@@ -389,6 +391,8 @@
<string name="send_compose">Изпращане</string>
<string name="compose_send_title">Текстът е изпратен</string>
<string name="open_compose_send">Съставяне на текст</string>
<string name="double_tap_to_drag">Двойно докосване за влачене</string>
<string name="hold_to_drag">Задържане за влачене</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;За&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE е световна общност от софтуерни инженери, художници, писатели, преводачи и творци, които са отдадени на &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;свободното разработване на софтуер&lt;/a&gt;. KDE създава работната среда Plasma, стотици приложения и многобройните софтуерни библиотеки, които ги поддържат.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE е кооперативно предприятие: нито една отделна организация контролира насоките или продуктите му. Вместо това ние работим заедно, за да постигнем общата цел да създадем най-добрия свободен софтуер в света. Всеки е добре дошъл да се присъедини и да да допринесе&lt;/a&gt; за KDE, включително и вие.&lt;/p&gt; Посетете &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; за повече информация за общността на KDE и за софтуера, който създаваме.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">" &lt;h1&gt;Докладвайте за грешки или желания&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Софтуерът винаги може да бъде подобрен и екипът на KDE е готов да го направи. Въпреки това вие - потребителят - трябва да да ни кажете, когато нещо не работи според очакванията или може да бъде направено по-добре.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE разполага със система за проследяване на грешки. Посетете &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; или използвайте бутона \"Докладване на грешка\" от екрана за програмата, за да съобщите за грешки.&lt;/p&gt; Ако имате предложение за подобрение, тогава можете да използвате системата за проследяване на грешки, за да регистрирате желанието си. Уверете се, че използвате тежестта, наречена \"Wishlist\"."</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Присъединете се към KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Не е необходимо да сте софтуерен разработчик на софтуер, за да сте член на екипа на KDE. Можете да се присъедините към преводаческите екипи за вашия език. Можете да предоставяте графики, теми, звуци, и подобрена документация. Вие решавате!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Посетете &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; за информация относно някои проекти, в които можете да да участвате.&lt;/p&gt; Ако имате нужда от повече информация или документация, тогава посетете &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; ще ви предостави необходимото.</string>
@@ -403,11 +407,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Подобрения на потребителския интерфейс и тази страница за</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Плъгин за отдалечена клавиатура и поправки на грешки</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Поддръжка за използване на клавиатура в плъгина за отдалечено въвеждане, поправки на грешки и общи подобрения</string>
<string name="shellwen_chen_task">Внедряване на SFTP, подобряване на възможностите за поддръжка на този проект, поправки на грешки и общи подобрения</string>
<string name="everyone_else">Всички останали, които са допринесли за KDE Connect през годините</string>
<string name="send_clipboard">Изпращане на клипборд</string>
<string name="tap_to_execute">Докоснете, за да се изпълни</string>
<string name="plugin_stats">Данни на приставки</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Активиране на откриване на устройства чрез UDP</string>
<string name="enable_bluetooth">Активиране на Bluetooth(бета)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Известията трябва са разрешени, за да може да се получават от други устройства</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Разрешение за известия е необходимо, за да може телефонът да звъни, когато приложението е във фонов режим</string>
<string name="no_notifications">Известията са деактивирани, няма да получавате известия за входящи двойки.</string>
@@ -415,4 +421,9 @@
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Продължаване на възпроизвеждането</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Показване на безшумно известие за продължаване на възпроизвеждането на това устройство след затваряне на медия</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Продължаване на възпроизвеждането</string>
<string name="ping_result">Извършен е пинг за %1$d милисекунди</string>
<string name="ping_failed">Устройството не можа да изпрати пинг</string>
<string name="ping_in_progress">Изпращане на пинг…</string>
<string name="device_host_invalid">Хостът е невалиден. Използвайте валидно име на хост, IPv4 или IPv6</string>
<string name="device_host_duplicate">Хостът вече е в списъка</string>
</resources>

View File

@@ -115,6 +115,7 @@
<string name="error_not_reachable">No es pot accedir al dispositiu</string>
<string name="error_already_paired">El dispositiu ja està aparellat</string>
<string name="error_timed_out">Ha excedit el temps</string>
<string name="error_clocks_not_match">Els rellotges dels dispositius no estan sincronitzats</string>
<string name="error_canceled_by_user">Cancel·lat per l\'usuari</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancel·lat per l\'altre parell</string>
<string name="encryption_info_title">Informació de l\'encriptatge</string>
@@ -192,11 +193,13 @@
<string name="share_to">Comparteix amb…</string>
<string name="unreachable_device">%s (no s\'hi pot accedir)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">Els URL compartits amb un dispositiu no accessible es lliuraran un cop s\'hi pugui accedir.\n\n</string>
<string name="protocol_version">Versió del protocol:</string>
<string name="protocol_version_newer">Aquest dispositiu usa una versió nova del protocol</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Configuració del %s</string>
<string name="invalid_device_name">El nom del dispositiu no és vàlid</string>
<string name="shareplugin_text_saved">S\'ha rebut text i s\'ha desat al porta-retalls</string>
<string name="custom_devices_settings">Llista personalitzada de dispositius</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">S\'han afegir %d dispositius manualment</string>
<string name="custom_device_list">Afegeix dispositius per la IP</string>
<string name="custom_device_deleted">S\'ha suprimit un dispositiu personalitzat</string>
<string name="custom_device_list_help">Si el dispositiu no es detecta automàticament, podeu afegir la seva adreça IP o el nom de la màquina fent clic al botó flotant d\'acció</string>
@@ -326,6 +329,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Encara no heu afegit cap xarxa de confiança</string>
<string name="allow_all_networks_text">Permet totes</string>
<string name="location_permission_needed_title">Es requereix permís</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">El KDE Connect necessita permís per a connectar als dispositius propers per a fer que els dispositius aparellats per Bluetooth estiguin disponibles al KDE Connect.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">El KDE Connect necessita el permís d\'ubicació en segon pla per a conèixer la xarxa Wi-Fi a la qual esteu connectat fins i tot quan l\'aplicació està en segon pla. Això és perquè el nom de les xarxes Wi-Fi que hi ha al voltant es podria utilitzar per a trobar la vostra ubicació, fins i tot quan això no és el que fa el KDE Connect.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">L\'Android 10 ha tret l\'accés al porta-retalls a totes les aplicacions. Aquest connector estarà inhabilitat.</string>
<string name="mpris_open_url">Continua reproduint aquí</string>
@@ -366,7 +370,7 @@
<item>Clar</item>
<item>Fosc</item>
</string-array>
<string name="report_bug">Informa d\'un error</string>
<string name="report_bug">Informeu d\'un error</string>
<string name="donate">Donació de diners</string>
<string name="source_code">Codi font</string>
<string name="licenses">Llicències</string>
@@ -389,10 +393,12 @@
<string name="send_compose">Envia</string>
<string name="compose_send_title">Títol de l\'enviament</string>
<string name="open_compose_send">Redacta text</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Quant al&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;El KDE és una comunitat mundial d\'enginyers, artistes, escriptors, traductors i creadors de programari compromesos amb el desenvolupament de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;programari lliure&lt;/a&gt;. El KDE produeix l\'entorn d\'escriptori Plasma, centenars d\'aplicacions i moltes biblioteques de programari que els donen suport.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El KDE és una empresa en cooperativa: cap entitat controla la seva direcció o els productes. En el seu lloc, treballem junts per a aconseguir l\'objectiu comú de construir el millor programari lliure del món. Tothom hi és benvingut a &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;unir-se i contribuir&lt;/a&gt; al KDE, inclosos vosaltres.&lt;/p&gt; Visiteu &lt;a href=https://www.kde.org/ca/&gt;https://www.kde.org/ca/&lt;/a&gt; per a obtenir més informació sobre la comunitat KDE i el programari que produïm.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Informeu dels errors o desitjos&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;El programari sempre es pot millorar, i l\'equip del KDE està a punt per a fer-ho. No obstant això, l\'usuari, ha de dir-nos quan alguna cosa no funciona com s\'esperava o si podria fer-se millor.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El KDE té un sistema de seguiment d\'errors. Per a informar-ne d\'un, visiteu &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; o useu el botó \"Informa d\'un error\" des de la pantalla Quant al.&lt;/p&gt; Si teniu un suggeriment de millora, podeu usar el sistema de seguiment d\'errors per a enregistrar el vostre desig. Assegureu-vos d\'usar la severitat anomenada \"Llista de desitjos\" (Wishlist).</string>
<string name="double_tap_to_drag">Dos tocs per a arrossegar</string>
<string name="hold_to_drag">Mantenir premut per a arrossegar</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Quant al&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE és una comunitat mundial d\'enginyers, artistes, escriptors, traductors i creadors de programari compromesos amb el desenvolupament de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;programari lliure&lt;/a&gt;. KDE produeix l\'entorn d\'escriptori Plasma, centenars d\'aplicacions i moltes biblioteques de programari que els donen suport.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE és una empresa en cooperativa: cap entitat controla la seva direcció o els productes. En el seu lloc, treballem junts per a aconseguir l\'objectiu comú de construir el millor programari lliure del món. Tothom hi és benvingut a &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;unir-se i contribuir&lt;/a&gt; a KDE, inclosos vosaltres.&lt;/p&gt; Visiteu &lt;a href=https://www.kde.org/ca/&gt;https://www.kde.org/ca/&lt;/a&gt; per a obtenir més informació sobre la comunitat KDE i el programari que produïm.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Informeu dels errors o desitjos&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;El programari sempre es pot millorar, i l\'equip del KDE està a punt per a fer-ho. No obstant això, l\'usuari, ha de dir-nos quan alguna cosa no funciona com s\'esperava o si podria fer-se millor.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El KDE té un sistema de seguiment d\'errors. Per a informar-ne d\'un, visiteu &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; o useu el botó «Informeu d\'un error» des de la pantalla Quant al.&lt;/p&gt; Si teniu un suggeriment de millora, podeu usar el sistema de seguiment d\'errors per a enregistrar el vostre desig. Assegureu-vos d\'usar la severitat anomenada «Llista de desitjos» (Wishlist).</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Uniu-vos al KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;No cal ser un desenvolupador de programari per a ser membre de l\'equip KDE. Podeu unir-vos als equips d\'idiomes que tradueixen la interfície dels programes. Podeu proporcionar gràfics, temes, sons i documentació millorada. Vosaltres decidiu!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Visiteu &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; per a obtenir informació sobre alguns projectes en què podeu participar-hi.&lt;/p&gt; Si us cal més informació o documentació, una visita a &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; us proporcionarà el que necessiteu.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Contribució al KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;El programari KDE està i sempre estarà disponible de forma gratuïta, però la creació no està lliure de càrrecs.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Per a donar suport al desenvolupament, la comunitat KDE ha format la KDE e.V., una organització sense ànim de lucre legalment fundada a Alemanya. La KDE e.V. representa a la comunitat KDE en els assumptes legals i financers. Per a obtenir informació sobre la KDE e.V., vegeu &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt;.El KDE es beneficia de molts tipus de contribucions, inclosa la financera. Usem els fons per a reemborsar als membres i altra gent per les despeses que incorren col·laborant-hi. S\'usen més fons per al suport legal i l\'organització de les conferències i reunions.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Us animem a ajudar al KDE mitjançant donacions monetàries, usant un dels mitjans descrits a &lt;a href=https://kde.org/ca/community/donations/&gt;https://kde.org/ca/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;. Moltes gràcies per endavant per la vostra ajuda.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Contribució al KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;El programari KDE està i sempre estarà disponible de forma gratuïta, però la creació no està lliure de càrrecs.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Per a donar suport al desenvolupament, la comunitat KDE ha format la KDE e.V., una organització sense ànim de lucre legalment fundada a Alemanya. La KDE e.V. representa a la comunitat KDE en els assumptes legals i financers. Per a obtenir informació sobre la KDE e.V., vegeu &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt;.El KDE es beneficia de molts tipus de contribucions, inclosa la financera. Usem els fons per a reemborsar als membres i altra gent per les despeses que incorren col·laborant-hi. S\'usen més fons per al suport legal i l\'organització de les conferències i reunions.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Us animem a ajudar al KDE mitjançant donacions monetàries, usant un dels mitjans descrits a &lt;a href=https://kde.org/ca/community/donations/&gt;https://kde.org/ca/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Moltes gràcies per endavant per la vostra ajuda.</string>
<string name="maintainer_and_developer">Mantenidor i desenvolupador</string>
<string name="developer">Desenvolupador</string>
<string name="apple_support">Suport de macOS. Treballant en el suport d\'iOS</string>
@@ -403,11 +409,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Millores en la IU i ha creat aquesta pàgina</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Connector de teclat remot i esmenes d\'errors</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Suport per a usar el teclat en el connector d\'entrada remota, esmenes d\'errors i millores generals</string>
<string name="shellwen_chen_task">Millorar la seguretat d\'SFTP, millorar les tasques de manteniment d\'aquest projecte, esmenes d\'errors i millores generals</string>
<string name="everyone_else">Tothom qui ha contribuït al KDE Connect al llarg dels anys</string>
<string name="send_clipboard">Envia el porta-retalls</string>
<string name="tap_to_execute">Toqueu per a executar</string>
<string name="plugin_stats">Estadístiques del connector</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Activa el descobriment UDP de dispositius</string>
<string name="enable_bluetooth">Activa el Bluetooth (beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Cal permetre que les notificacions es rebin des d\'altres dispositius</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Cal el permís de notificacions perquè el telèfon pugui sonar quan l\'aplicació estigui en segon pla</string>
<string name="no_notifications">Les notificacions estan desactivades, no rebreu notificacions entrants d\'emparellament.</string>
@@ -415,4 +423,9 @@
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Continua reproduint</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Mostra una notificació silenciosa per a continuar reproduint en aquest dispositiu després de tancar l\'element multimèdia</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Continua reproduint</string>
<string name="ping_result">S\'ha fet «ping» en %1$d mil·lisegons</string>
<string name="ping_failed">No s\'ha pogut fer «ping» al dispositiu</string>
<string name="ping_in_progress">S\'està fent «ping»…</string>
<string name="device_host_invalid">L\'ordinador no és vàlid. Useu un nom d\'ordinador, IPv4 o IPv6 vàlids</string>
<string name="device_host_duplicate">L\'ordinador ja existeix a la llista</string>
</resources>

View File

@@ -207,6 +207,7 @@
<string name="mpris_notification_settings_summary">Umožnit ovládání přehrávače médií bez otevření KDE Connect</string>
<string name="share_to">Sdílet s...</string>
<string name="unreachable_device">%s (nedostupná)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">URL sdílená s nedostupným zařízením budou zaslána jakmile se stane dostupným.\n\n</string>
<string name="protocol_version_newer">Toto zařízení používá novější verzi protokolu</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Nastavení %s</string>
<string name="invalid_device_name">Neplatný název zařízení</string>
@@ -400,6 +401,8 @@
<string name="clear_compose">Vyprázdnit</string>
<string name="send_compose">Odeslat</string>
<string name="open_compose_send">Napsat text</string>
<string name="double_tap_to_drag">Přetáhnout dvojitým ťuknutím</string>
<string name="hold_to_drag">Přetáhnout podržením</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;O KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE je celosvětová komunita softwarových inženýrů, výtvarníků, překladatelů a jiných přispěvatelů, kteří se odevzdali vývoji &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Svobodného Softwaru&lt;/a&gt;. KDE vytvořilo pracovní prostředí Plasma, stovky aplikací a spousty knihoven, jenž je podporují. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE je společné úsilí, kde žádná společnost neřídí jeho směr nebo produkty. Namísto toho spolupracujeme na společném cíli jímž je vytvoření nejlepšího Free Softwaru. Každý je vítán aby &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;se zapojil a přispíval&lt;/a&gt; do KDE, včetně vás. Více informací o komunitě KDE a softwaru, na kterém pracujeme najdete na &lt;/a&gt;$3&lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt;.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Hlaste chyby a návrhy&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Software je možno neustále vylepšovat a tým KDE je k tomu připraven. Avšak vy, uživatel, nám musíte sdělit, když něco nefunguje tak, jak by se očekávalo nebo by mělo být uděláno lépe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE má systém sledování chyb. Chcete-li tedy nahlásit chybu, navštivte &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; nebo použijte dialog \"Nahlásit chybu...\".&lt;/p&gt; Máte-li náměty na vylepšení, budeme rádi, pošlete-li nám svoje přání. Ujistěte se však, že jste označili chybové hlášení jako \"Přání\".</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Přidejte se ke KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;K tomu, abyste se stali členem týmu KDE, není zapotřebí být vývojářem softwaru. Můžete se připojit k překladatelským týmům, které překládají programy. Můžete vytvářet grafiku, motivy, zvuky a lepší dokumentaci. Vy se rozhodněte!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Navštivte &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; kde naleznete informace o některých projektech, kterých se můžete zúčastnit.&lt;/p&gt; Potřebujete-li více informací nebo dokumentace, pak návštěva na &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; vám poskytne, co potřebujete.&lt;/p&gt;České stránky o KDE se nacházejí na adrese &lt;a href=\"http://czechia.kde.org/\"&gt;http://czechia.kde.org/&lt;/a&gt; . Přidejte se k nám!</string>
@@ -414,15 +417,18 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Vylepšení prostředí a tato stránka o aplikaci</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Vzdálené modul klávesnice a opravy chyb</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Podpora použití klávesnice na vzdáleném vstupním modulu, opravy chyb a obecná zlepšení</string>
<string name="shellwen_chen_task">Vylepšení zabezpečení SFTP, zlepšení udržovatelnosti projektu, opravy chyb a obecná vylepšení</string>
<string name="everyone_else">Každý kdo přispěl do KDE Connect během let</string>
<string name="send_clipboard">Poslat schránku</string>
<string name="tap_to_execute">Pro spuštění ťukněte sem</string>
<string name="plugin_stats">Statistiky modulů</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Povolit prohledávání sítě UDP</string>
<string name="enable_bluetooth">Povolit Bluetooth (beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Je potřeba povolit oznámení aby e šlo přijímat z ostatních zařízení</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Oprávnění k upozorněním je potřeba aby telefon mohl zvonit když je aplikace na pozadí</string>
<string name="no_notifications">Upozornění jsou zakázána. Neuvidíte upozornění na párování.</string>
<string name="mpris_keepwatching">Pokračovat v přehrávání</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Pokračovat v přehrávání</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Zobrazit tiché upozornění pro pokračování přehrávání na tomto zařízení po zavření médií</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Pokračovat v přehrávání</string>
</resources>

View File

@@ -18,6 +18,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Zwischenablage versendet</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Ferneingabe</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Das Gerät als Touchpad und/oder Tastatur verwenden</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Präsentationsfernbedienung</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Das Gerät zum Wechseln der Folien einer Präsentation verwenden</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Empfänger für Tastatureingaben</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Tastatureingaben entfernter Geräte empfangen</string>
@@ -51,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Es besteht mehr als eine Verbindungen zu einer entfernten Tastatur. Um Ihre Konfiguration anzupassen, wählen Sie bitte ein Gerät aus</string>
<string name="open_mousepad">Ferneingabe</string>
<string name="mousepad_info">Bewegen Sie Ihren Finger über den Bildschirm um den Mauszeiger zu bewegen. Tippen Sie auf den Bildschirm, um einen Klick zu simulieren und benutzen Sie entsprechend zwei/drei Finger für einen Rechts-/Mittelklick. Verwenden Sie zwei Finger, um zu Scrollen und einen langen Druck um Objekte zu verschieben. Gyroskop-Maus-Funktionen können Sie in den Modul-Einstellungen aktivieren.</string>
<string name="mousepad_info_no_gestures">Bewegen Sie den Finger auf dem Bildschirm, um den Mauszeiger zu bewegen. Tippen Sie, um zu klicken.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Das verbundene Gerät unterstützt keine Tastatureingaben</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Aktionsausführung bei Berührung mit einem Finger einstellen</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Aktionsausführung bei Berührung mit zwei Fingern einstellen</string>
@@ -59,6 +61,7 @@
<string name="mousepad_mouse_buttons_title">Maustasten anzeigen</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Zeigerbeschleunigung einstellen</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Bildlaufrichtung umkehren</string>
<string name="mousepad_scroll_sensitivity_title">Bildlaufgeschwindigkeit</string>
<string name="gyro_mouse_enabled_title">Gyroskop-Maus aktivieren</string>
<string name="gyro_mouse_sensitivity_title">Empfindlichkeit des Gyroskops einstellen</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
@@ -77,9 +80,9 @@
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>Keine Beschleunigung</item>
<item>Schwächste</item>
<item>Schwach</item>
<item>Schwächer</item>
<item>Normal</item>
<item>Stark</item>
<item>Stärker</item>
<item>Stärkste</item>
</string-array>
<string name="sendkeystrokes_send_to">Tastendruck senden an</string>
@@ -115,6 +118,8 @@
<string name="my_device_fingerprint">Der SHA256-Fingerabdruck Ihres Gerätezertifikats lautet:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Der SHA256-Fingerabdruck des Gerätezertifikats der Gegenstelle lautet:</string>
<string name="pair_requested">Verbindung angefordert</string>
<string name="pair_succeeded">Kopplung erfolgreich</string>
<string name="pairing_request_from">Kopplungsanfrage von „%1s“</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">%1$d Datei von %2$s wird empfangen</item>
<item quantity="other">%1$d Dateien von %2$s werden empfangen</item>
@@ -151,6 +156,7 @@
<string name="received_file_text">Tippen um „%1s“ zu öffnen</string>
<string name="cannot_create_file">Die Datei %s kann nicht erstellt werden</string>
<string name="tap_to_answer">Zum Antworten tippen</string>
<string name="left_click">Linksklick senden</string>
<string name="right_click">Rechtsklick senden</string>
<string name="middle_click">Mittelklick senden</string>
<string name="show_keyboard">Tastatur anzeigen</string>
@@ -177,8 +183,12 @@
<item>1 Minute</item>
<item>2 Minuten</item>
</string-array>
<string name="mpris_notifications_explanation">Benachrichtigungen müssen erlaubt sein, um entfernte Medien im Benachrichtigungsfenster zu zeigen.</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">Benachrichtigung zur Medienkontrolle anzeigen</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Die Steuerung der Medienwiedergabe auch dann erlauben wenn KDE Connect nicht geöffnet ist</string>
<string name="share_to">Freigeben für ...</string>
<string name="unreachable_device">%s (nicht erreichbar)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">URLs, die mit einem nicht erreichbaren Gerät geteilt werden, werden zugestellt sobald es erreichbar wird.\n\n</string>
<string name="protocol_version_newer">Dieses Gerät verwendet eine neuere Protokollversion</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s-Einstellungen</string>
<string name="invalid_device_name">Ungültiger Gerätename</string>
@@ -214,6 +224,7 @@
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Löschen</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Keine Speicherorte ausgewählt</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Um von außerhalb auf Ihre Dateien zugreifen zu können, muss mindestens ein Speicherort vorhanden sein</string>
<string name="sftp_manage_storage_permission_explanation">Um den Fernzugriff auf Dateien auf diesem Gerät zu erlauben, müssen Sie KDE Connect erlauben den Speicher zu verwalten.</string>
<string name="no_players_connected">Keine Medienspieler gefunden</string>
<string name="send_files">Dateien senden</string>
<string name="block_notification_contents">Benachrichtigungsinhalte blockieren</string>
@@ -243,10 +254,13 @@
<string name="all_permissions_granted">Alle Berechtigungen erteilt 🎉</string>
<string name="optional_permission_explanation">Es müssen weitere Berechtigungen erteilt werden, um alle Funktionen nutzen zu können</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Einige Module haben eingeschränkte Funktionen wegen fehlender Berechtigungen, tippen Sie für weitere Informationen:</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Um Dateien zu empfangen, müssen Sie Speicherzugriff erlauben</string>
<string name="share_notifications_explanation">Um den Fortschritt beim Senden oder Emfangen von Dateien zu sehen, müssen Sie Benachrichtigungen erlauben.</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Um SMS vom Rechner aus zu lesen und zu versenden, muss der Zugriff auf die SMS-Funktion gewährt werden</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Um eingehende Anrufe auf der Arbeitsfläche anzuzeigen, muss der Zugriff auf die Anrufliste und den Telefonstatus gewährt werden</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Um einen Namen anstelle der Telefonnummer anzuzeigen, muss der Zugriff auf das Adressbuch gewährt werden</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Um Ihre Kontakte mit der Arbeitsfläche zu teilen, muss der Zugriff auf die Kontakte gewährt werden</string>
<string name="contacts_per_device_confirmation">Ihre Telefonkontakte werden auf dieses Gerät übertragen, damit sie von der KDE Connect SMS App und anderen Apps verwendet werden können.</string>
<string name="select_ringtone">Einen Klingelton auswählen</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Unterdrückte Nummern</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Keine Anrufe und SMS von diesen Telefonnummern anzeigen (Bitte geben Sie eine Nummer pro Zeile ein)</string>
@@ -264,6 +278,9 @@
<string name="notification_channel_default">Andere Benachrichtigungen</string>
<string name="notification_channel_persistent">Dauerhafte Benachrichtigung</string>
<string name="notification_channel_media_control">Medienkontrolle</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">eingehende Dateiübertragung</string>
<string name="notification_channel_filetransfer_upload">ausgehende Dateiübertragung</string>
<string name="notification_channel_filetransfer_error">Datenübertragungsfehler</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Hohe Priorität</string>
<string name="mpris_stop">Die aktuelle Medienwiedergabe beenden</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Adresse in die Zwischenablage kopieren</string>
@@ -272,6 +289,7 @@
<string name="runcommand_notpaired">Das Gerät ist nicht verbunden</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Ein solches Gerät existiert nicht</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Dieses Gerät hat das Modul zum Ausführen von Befehlen nicht aktiviert</string>
<string name="runcommand_name_as_title_title">Den Namen als Titel anzeigen</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Entferntes Gerät finden</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Entferntes Gerät anklingeln</string>
<string name="ring">Klingeln</string>
@@ -302,6 +320,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Sie haben bisher noch kein vertrauenswürdiges Netzwerk hinzugefügt</string>
<string name="allow_all_networks_text">Alle erlauben</string>
<string name="location_permission_needed_title">Berechtigung erforderlich</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE connect benötigt die Berechtigung für die Verwendung des Standorts im Hintergrund, um festzustellen, mit welchem WLAN-Netzwerk Sie verbunden sind, auch wenn die App im Hintergrund ist. Dies ist notwendig, da die Name der WLAN-Netzwerke verwendet werden können, um Ihren Standort zu bestimmen, auch wenn KDE Connect dies nicht tut.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">In Android 10 wurde der Zugriff auf die Zwischenablage für alle Apps entfernt. Diese Modul wird deaktiviert.</string>
<string name="mpris_open_url">Wiedergabe hier fortsetzen</string>
<string name="cant_open_url">Die URL zum Fortsetzen der Wiedergabe kann nicht geöffnet werden</string>
@@ -312,6 +331,8 @@
<string name="bigscreen_right">Rechts</string>
<string name="bigscreen_down">Unten</string>
<string name="bigscreen_mic">Mikrofon</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen">Fernbedienung für Großbildschirm</string>
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Verwenden Sie ihr Gerät als Fernbedienung für einen Plasma-Großbildschirm</string>
<string name="bigscreen_optional_permission_explanation">Um den Mikrofoneingang des Mobiltelefons freizugeben, müssen Sie den Zugriff auf den Audioeingang des Mobiltelefons erlauben</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Sprache</string>
<string name="message_reply_label">Antworten</string>
@@ -347,6 +368,7 @@
<string name="about">Über</string>
<string name="authors">Autoren</string>
<string name="thanks_to">Dank an</string>
<string name="easter_egg">Osterei</string>
<string name="email_contributor">E-Mail an den Mitwirkenden senden\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">Internetseite des Mitwirkenden besuchen\n%s</string>
<string name="version">Version %s</string>
@@ -357,11 +379,23 @@
<string name="clear_compose">Leeren</string>
<string name="send_compose">Senden</string>
<string name="open_compose_send">Text schreiben</string>
<string name="double_tap_to_drag">Doppelklicken um zu ziehen</string>
<string name="hold_to_drag">Halten um zu ziehen</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Fehler und Wünsche melden&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Software kann immer verbessert werden und das KDE-Team ist immer bereit das zu tun. Jedoch müssen Sie - der Benutzer - uns sagen, wenn etwas nicht wie erwartet funktioniert oder verbessert werden könnte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE hat ein Bug-Tracking-System. Besuchen Sie &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; oder verwenden Sie den Knopf „Probleme und Wünsche berichten“ auf dem Über-Bildschirm, um Bugs zu melden.&lt;/p&gt; Wenn Sie Vorschläge für Verbesserungen haben, können Sie gerne das Bug-Tracking-System nutzen, um Ihren Wunsch zu melden. Verwenden Sie hierzu den Schweregrad „Wunschliste“.</string>
<string name="maintainer_and_developer">Betreuer und Entwickler</string>
<string name="developer">Entwickler</string>
<string name="apple_support">macOS-Unterstützung. Arbeit an der macOS-Unterstützung</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Fehlerbereinigung und allgemeine Verbesserungen</string>
<string name="aniket_kumar_task">Verbesserungen am SMS-Modul</string>
<string name="alex_fiestas_task">Verbesserungen am Kontakte-Modul</string>
<string name="maxim_leshchenko_task">UI-Verbesserungen und diese Infoseite</string>
<string name="everyone_else">Jeder, der über die Jahre noch zu KDE Connect beigetragen hat</string>
<string name="send_clipboard">Zwischenablage senden</string>
<string name="tap_to_execute">Tippen um auszuführen</string>
<string name="enable_udp_broadcast">UDP-Geräteerkennung einschalten</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Benachrichtigungen müssen erlaubt sein, damit das Telefon klingeln kann, wenn die App im Hintergrund ist</string>
<string name="no_notifications">Benachrichtigungen sind abgeschaltet, Sie erhalten keine Benachrichtigungen für eingehende Verbindungen.</string>
<string name="mpris_keepwatching">Wiedergabe fortsetzen</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Wiedergabe fortsetzen</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Wiedergabe fortsetzen</string>
</resources>

View File

@@ -326,6 +326,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">You have not added any trusted network yet</string>
<string name="allow_all_networks_text">Allow all</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permission required</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE Connect needs permission to connect to nearby devices to make devices paired using Bluetooth available in KDE Connect.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect needs the background location permission to know the WiFi network you are connected to even when the app is in the background. This is because the name of the WiFi networks around you could be used to find your location, even when this is not what KDE Connect does.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 has removed clipboard access to all apps. This plugin will be disabled.</string>
<string name="mpris_open_url">Continue playing here</string>
@@ -389,6 +390,8 @@
<string name="send_compose">Send</string>
<string name="compose_send_title">Compose send</string>
<string name="open_compose_send">Compose text</string>
<string name="double_tap_to_drag">Double tap to drag</string>
<string name="hold_to_drag">Hold to drag</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;About&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE is a world-wide community of software engineers, artists, writers, translators and creators who are committed to &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Free Software&lt;/a&gt; development. KDE produces the Plasma desktop environment, hundreds of applications, and the many software libraries that support them.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE is a cooperative enterprise: no single entity controls its direction or products. Instead, we work together to achieve the common goal of building the world\'s finest Free Software. Everyone is welcome to &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;join and contribute&lt;/a&gt; to KDE, including you.&lt;/p&gt; Visit &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; for more information about the KDE community and the software we produce.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Report Bugs or Wishes&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE has a bug tracking system. Visit &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; or use the \"Report Bug\" button from the about screen to report bugs.&lt;/p&gt; If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Join KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You can join the language teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Visit &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; If you need more information or documentation, then a visit to &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; will provide you with what you need.</string>
@@ -403,11 +406,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">UI improvements and this about page</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Remote keyboard plugin and bug fixes</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Support for using the keyboard in the remote input plugin, bug fixes and general improvements</string>
<string name="shellwen_chen_task">Improve the security of SFTP, improve the maintainability of this project, bug fixes and general improvements</string>
<string name="everyone_else">Everyone else who has contributed to KDE Connect over the years</string>
<string name="send_clipboard">Send clipboard</string>
<string name="tap_to_execute">Tap to execute</string>
<string name="plugin_stats">Plugin stats</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Enable UDP device discovery</string>
<string name="enable_bluetooth">Enable bluetooth (beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Notifications need to be allowed to receive them from other devices</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">The notifications permission is needed so the phone can ring when the app is in the background</string>
<string name="no_notifications">Notifications are disabled, you won\'t receive incoming pair notifications.</string>

View File

@@ -389,6 +389,8 @@
<string name="send_compose">Sendi</string>
<string name="compose_send_title">Verki sendon</string>
<string name="open_compose_send">Verki tekston</string>
<string name="double_tap_to_drag">Duoble frapetu por treni</string>
<string name="hold_to_drag">Teni por treni</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Pri&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE estas tutmonda komunumo de softvar-inĝenieroj, artistoj, verkistoj, tradukistoj kaj kreintoj kiuj engaĝiĝas al &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free -sw.html&gt;Disvolvado de Libera Programaro&lt;/a&gt;. KDE produktas la Plasma labortablan medion, centojn da aplikaĵoj, kaj la multajn programarajn bibliotekojn kiuj subtenas ilin.&lt;/p&gt; &lt;/p&gt;KDE estas kunlabora entrepreno: neniu unuopa ento stiras ĝian direkton aŭ produktojn. Anstataŭe, ni kunlaboras por atingi la komunan celon konstrui la plej bonan Liberan Programaron de la mondo. Ĉiuj bonvenas &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;aliiĝi kaj kontribui&lt;/a&gt; al KDE, inkluzive de vi.&lt;/p&gt; Vizitu &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; por pliaj informoj pri la KDE-komunumo kaj la programaro, kiun ni produktas.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Raporti Cimojn aŭ Dezirojn&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Softvaro ĉiam povas esti plibonigita kaj la KDE-teamo pretas fari tion. Tamen, vi - la uzanto - devas diri al ni se io ne funkcias kiel atendite aŭ povus esti farata pli bone.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE havas cimraportan sistemon. Vizitu &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; aŭ uzu la butonon \"Raporti Cimon\" el la Pri-ekrano por raporti cimojn.&lt;/p&gt; Se vi havas sugeston por plibonigo, vi estas bonvena uzi la cimtrakan sistemon pro registri vian deziron. Certigu, ke vi uzas la severecon nomita \"Wishlist\".</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Kuniĝu al KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Vi ne devas esti programisto por esti membro de la teamo KDE. Vi povas aliĝi al la lingvoteamoj kiuj tradukas program-interfacojn. Vi povas provizi grafikaĵojn, etosojn, sonojn, kaj plibonigitan dokumentadon. Vi decidas!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Vizitu &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; por informo pri iuj projektoj en kiuj vi povas partopreni.&lt;/p&gt; Se vi bezonas plian informon aŭ dorkmentadon, vizito al &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; provizos al vi kion vi bezonas.</string>
@@ -403,6 +405,7 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">UI-plibonigoj kaj ĉi tiu pri paĝo</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Fora klavara kromaĵo kaj korektoj de cimoj</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Subteno por uzi la klavaron en la fora eniga kromaĵo, korektoj de cimoj kaj ĝeneralaj plibonigoj</string>
<string name="shellwen_chen_task">Plibonigi la sekurecon de SFTP, plibonigi la funkciteneblon de ĉi projekto, cimkorektoj kaj ĝeneralaj plibonigoj</string>
<string name="everyone_else">Ĉiuj aliaj, kiuj kontribuis al KDE Connect tra la jaroj</string>
<string name="send_clipboard">Sendi tondujon</string>
<string name="tap_to_execute">Frapi por plenumi</string>
@@ -415,4 +418,9 @@
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Daŭrigi ludadon</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Montri silentan sciigon por daŭrigi ludadon en ĉi tiu aparato post fermo de datumportilo</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Daŭrigi ludadon</string>
<string name="ping_result">Eĥosondis en %1$d milisekundoj</string>
<string name="ping_failed">Ne eblis eĥosondi aparaton</string>
<string name="ping_in_progress">Eĥosondante…</string>
<string name="device_host_invalid">Gastiganto estas nevalida. Uzu validan gastigantnomon, IPv4, aŭ IPv6</string>
<string name="device_host_duplicate">Gastiganto jam ekzistas en la listo</string>
</resources>

View File

@@ -115,6 +115,7 @@
<string name="error_not_reachable">No se encuentra el dispositivo</string>
<string name="error_already_paired">Dispositivo ya vinculado</string>
<string name="error_timed_out">Se ha agotado el tiempo</string>
<string name="error_clocks_not_match">Los relojes de los dispositivos no están sincronizados</string>
<string name="error_canceled_by_user">Cancelado por el usuario</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelado por la otra parte</string>
<string name="encryption_info_title">Información de cifrado</string>
@@ -192,11 +193,13 @@
<string name="share_to">Compartir con...</string>
<string name="unreachable_device">%s (no accesible)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">Las URLs compartidas con dispositivos no accesibles se entregarán una vez que vuelvan a estar accesibles.\n\n</string>
<string name="protocol_version">Versión del protocolo:</string>
<string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa una versión más reciente del protocolo</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Preferencias de %s</string>
<string name="invalid_device_name">Nombre de dispositivo no válido</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Texto recibido y guardado en el portapapeles</string>
<string name="custom_devices_settings">Lista de dispositivos personalizada</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">%d dispositivos añadidos manualmente</string>
<string name="custom_device_list">Añadir dispositivos por IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Dispositivo personalizado borrado</string>
<string name="custom_device_list_help">Si su dispositivo no es detectado automáticamente puede añadir su dirección IP o nombre pulsando el botón de acción flotante</string>
@@ -326,6 +329,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">No ha añadido ninguna red confiable de momento</string>
<string name="allow_all_networks_text">Permitir todas</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permisos requeridos</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE Connect necesitas permisos para conectar a dispositivos cercanos para mostrar como disponibles en KDE Connect dispositivos vinculados por Bluetooth.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect requiere permisos de localización para saber a que red está conectado incluso cuando la aplicación está en segundo plano. Esto es así porque el nombre de las redes WiFi a su alrededor se pueden usar para encontrar su localización, aunque no es esto lo que KDE Connect hace.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 ha eliminado el acceso al portapapeles para todas las aplicaciones. Este complemento se desactivará.</string>
<string name="mpris_open_url">Continuar reproduciendo aquí</string>
@@ -389,6 +393,8 @@
<string name="send_compose">Enviar</string>
<string name="compose_send_title">Componer envío</string>
<string name="open_compose_send">Componer texto</string>
<string name="double_tap_to_drag">Doble pulsación para arrastrar</string>
<string name="hold_to_drag">Mantener para arrastrar</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Acerca de&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE es una comunidad global de ingenieros software, artistas, escritores, traductores y creadores que siguen el desarrollo de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Software Libre&lt;/a&gt;. KDE produce el entorno de escritorio Plasma, cientos de aplicaciones y todas las librerías en las que se basan.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE es una empresa colaborativa: no hay una entidad única que controla sus productos o su dirección. En su lugar, trabajamos de manera conjunta para conseguir la meta común de construir el mejor software libre posible. Todo el mundo es bienvenido a &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;unirse y contribuir&lt;/a&gt; a KDE, incluido usted.&lt;/p&gt; Visite &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; para más información sobre la comunidad KDE y el software que creamos.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Reporte errores o deseos&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;El software siempre puede ser mejorado y el equipo de KDE está preparado para ello. Sin embargo, usted - el usuario - debe comunicarnos cuando algo no funciona como es esperado o que puede ser mejorado. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; KDE tiene un sistema de traqueo de errores. Visite &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; o use el botón «Informar de fallo» en la ventana «Acerca de» para reportar errores.&lt;/p&gt; Si tiene una sugerencia de mejora entonces use el sistema de traqueo de errores para registrar su sugerencia. Asegúrese de que usa la severidad «Lista de deseos».</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Unirse a KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;No tiene por que ser un desarrollador de software para ser miembro del equipo KDE. Se puede unir a los equipos de traducción que traducen las interfaces de los programas. Puede proporcionar gráficos, temas, sonidos y mejorar la documentación. ¡Tú decides!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Visite &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; para más información sobre los proyectos en los que puede participar.&lt;/p&gt; Si necesita más información o documentación, entonces una visita a &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; le proporcionará la información que necesite.</string>
@@ -403,11 +409,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Mejoras en la UI y la página «Acerca de»</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Complemento del teclado remoto y arreglos</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Soporte para usar el teclado en el complemento de entrada remota, arreglos y mejoras generales</string>
<string name="shellwen_chen_task">Mejoras en la seguridad de SFTP, mejoras en la mantenibilidad del proyecto, arreglos de fallos y mejoras generales.</string>
<string name="everyone_else">Todos los demás que han contribuido a KDE Connect a lo largo de su historia</string>
<string name="send_clipboard">Enviar al portapapeles</string>
<string name="tap_to_execute">Pulse para ejecutar</string>
<string name="plugin_stats">Estadísticas del complemento</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Activar descubrimiento de dispositivos por UDP</string>
<string name="enable_bluetooth">Activar Bluetooth (beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Las notificaciones tienen que estar activadas para recibirlas desde otros dispositivos</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Se necesita el permiso de notificaciones para que el teléfono pueda sonar cuando la aplicación está en segundo plano</string>
<string name="no_notifications">Las notificaciones están desactivadas, no recibirá notificaciones de vinculación entrantes.</string>
@@ -415,4 +423,9 @@
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Continuar reproduciendo</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Mostrar una notificación silenciosa para continuar reproduciendo en este dispositivo tras cerrar el reproductor.</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Continuar reproduciendo</string>
<string name="ping_result">Conectado en %1$d mili-segundos</string>
<string name="ping_failed">No se pudo contactar con el dispositivo</string>
<string name="ping_in_progress">Conectando</string>
<string name="device_host_invalid">El servidor es inválido. Use un nombre válido de servidor, IPv4 o IPv6</string>
<string name="device_host_duplicate">El servidor ya existe en la lista</string>
</resources>

View File

@@ -18,6 +18,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Arbelekoa bidali da</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Urrutiko sarrera</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Erabili zure telefonoa edo tableta ukimen-sagu eta teklatu gisa</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Aurkezpenetarako urruneko agintea</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Erabili zure gailua aurkezpen bateko diapositibak aldatzeko</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Jaso urruneko tekla-sakatzeak</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Jaso tekla-sakatze gertaerak urruneko gailuetatik</string>
@@ -51,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Urruneko teklatuekin konexio bat baino gehiago dago, hautatu konfiguratu beharreko gailua</string>
<string name="open_mousepad">Urruneko sarrera</string>
<string name="mousepad_info">Mugitu hatz bat pantailan zehar saguaren erakuslea mugitzeko. Egin tak klik baterako, eta erabili bi/hiru hatz eskuin eta erdiko botoietarako. Erabili 2 hatz kiribiltzeko. Erabili sakatze luze bat arrastatu eta jaregiteko. Saguaren giroskopio funtzionalitatea pluginen hobespenetatik gaitu daiteke.</string>
<string name="mousepad_info_no_gestures">Mugitu hatz bat pantailan kurtsorea mugitzeko, egin tak klik egiteko.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Parekatutako gailuak ez du teklatuko sarreraren euskarririk</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Ezarri hatz bakarrarekin tak egitearen ekintza</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ezarri bi hatzez tak egitearen ekintza</string>
@@ -119,6 +121,8 @@
<string name="my_device_fingerprint">Zure gailuaren ziurtagiriaren SHA256 hatz-marka:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Urruneko gailuaren ziurtagiriaren SHA256 hatz-marka hau da:</string>
<string name="pair_requested">Parekatzea eskatu da</string>
<string name="pair_succeeded">Parekatze arrakastatsua</string>
<string name="pairing_request_from">\'%1s\'(e)ren parekatzeko eskaria</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">%2$s(e)tik fitxategi %1$d jasotzen</item>
<item quantity="other">%2$s(e)tik %1$d fitxategi jasotzen</item>
@@ -155,6 +159,7 @@
<string name="received_file_text">Tak egin \'%1s\' irekitzeko</string>
<string name="cannot_create_file">Ezin da sortu %s fitxategia</string>
<string name="tap_to_answer">Tak egin erantzuteko</string>
<string name="left_click">Bidali ezkerreko klik</string>
<string name="right_click">Bidali eskumako klik</string>
<string name="middle_click">Bidali erdiko klik</string>
<string name="show_keyboard">Erakutsi teklatua</string>
@@ -184,11 +189,15 @@
<string name="mpris_notifications_explanation">Urruneko euskarria jakinarazpen tiraderan erakusteko jakinarazpen-baimena behar da</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">Erakutsi euskarri kontrolaren jakinarazpena</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Utzi zure euskarri-jotzaileak kontrolatzen KDE Connect ireki gabe</string>
<string name="share_to">Partekatu honekin...</string>
<string name="unreachable_device">%s (eskuraezin)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">Gailu eskuraezinekin partekatutako URLak, hartara bidaliko dira eskuragarri dagoenean.\n\n</string>
<string name="protocol_version_newer">Gailu honek protokoloaren bertsio berriago bat erabiltzen du</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s ezarpenak</string>
<string name="invalid_device_name">Gailuaren izen baliogabea</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Testua jaso da, arbelean kopiatu da</string>
<string name="custom_devices_settings">Gailuen zerrenda pertsonalizatua</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">%d gailua eskuz gehitu dira</string>
<string name="custom_device_list">Gehitu gailuak IP bidez</string>
<string name="custom_device_deleted">Norberak finkatutako gailua ezabatu da</string>
<string name="custom_device_list_help">Zure gailua ez bada automatikoki detektatzen bere IP helbidea edo ostalari-izena gehitu dezakezu ekintza botoi mugikorrean klik eginez</string>
@@ -318,6 +327,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Oraindik ez duzu gehitu konfiantza duen sarerik</string>
<string name="allow_all_networks_text">Baimendu guztiak</string>
<string name="location_permission_needed_title">Baimena beharrezkoa da</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE Connect-ek hurbileko gailuetara konektatzeko baimena behar du, Bluetooth bidez parekatutako gailuak KDE Connect-en erabilgarri ipintzeko.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect-ek konektatuta zauden Wi-Fi sarea zein den jakiteko atzeko planoko kokapen baimena behar du, baita aplikazioa atzeko planoan dagoenean ere. Hori horrela da, zure inguruko Wi-Fi sareen izenak zure kokalekua aurkitzeko erabil daitezkeelako, nahiz eta hori ez izan KDE Connect-ek egiten duena.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10ek arbela atzitzeko aukera kendu die aplikazio guztiei. Plugin hau desgaitu egingo da.</string>
<string name="mpris_open_url">Jarraitu hemen jotzen</string>
@@ -381,6 +391,8 @@
<string name="send_compose">Bidali</string>
<string name="compose_send_title">Bidalketa osatu</string>
<string name="open_compose_send">Konposatu testua</string>
<string name="double_tap_to_drag">Tak bikoitza arrastatzeko</string>
<string name="hold_to_drag">Eutsi arrastatzeko</string>
<string name="about_kde_about">"&lt;h1&gt;Honi buruz&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Software Askearen&lt;/a&gt; garapenarekin engaiatutako mundu osoko software ingeniari, artista, idazle, itzultzaile eta sortzaile elkarte bat da. KDEk Plasma mahaigain ingurunea, ehunka aplikazio, eta haiei euskarria ematen dieten liburutegi ugariak ekoizten ditu. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE ekimen kooperatibo bat da: ez dago bere norabidea eta produktuak kontrolatzen dituen erakunderik. Aldiz, elkarrekin lan egiten dugu guztiok partekatzen dugun helburu bera lortzeko, munduko Software Aske bikainena eraikitzearena alegia. Jende oro ongi etorria da KDErekin &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;elkartu eta laguntza ematera&lt;/a&gt;, zu barne. &lt;/p&gt; Bisitatu &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; , KDE elkartearen eta ekoizten dugun softwarearen gaineko informazio zabalagoa eskuratzeko."</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Akatsen edo nahien berri ematea&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Softwarea beti hobetu daiteke, eta KDE taldea horretarako prest dago. Hala ere, zuk - erabiltzailea zaren horrek - zerbait behar bezala ez dabilenean edo hobeto egin daitekeenean esan egin behar diguzu.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDEk programa-akatsen gaineko jarraipena egiteko sistema bat du. Bisitatu &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; edo erabili Honi buruz pantailako «Akatsa jakinarazi» botoia.&lt;/p&gt; Hobetzeko iradokizunik baduzu, akatsen jarraipen sisteman zure nahia erregistratzera gonbidatzen zaitugu. Larritasun maila bezala \"Wishlist\" (nahien zerrenda) erabil ezazu horretarako.</string>
<string name="about_kde_join_kde">"&lt;h1&gt;Zatoz KDEra&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Ez duzu software garatzailea izan behar KDEren taldeko kide izateko. Programen interfazeak itzultzen dituzten hizkuntzen taldeetara batu zaitezke. Grafikoak, gaiak, soinuak, eta dokumentazio hobetua eskain ditzakezu. Zeuk erabaki!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bisitatu &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; parte hartu dezakezun proiektuen informazioa eskuratzeko.&lt;/p&gt; Informazio edo dokumentazio gehiago behar baduzu, &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; bisitatuz behar duzuna eskuratuko duzu."</string>
@@ -395,12 +407,23 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Erabiltzaile-interfazean hobekuntzak eta Honi buru orria hau</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Urruneko teklatuaren plugina eta akatsen konponketa</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Urruneko sarrerako pluginean teklatua erabiltzeko euskarria, akatsen konponketa eta hobekuntza orokorrak</string>
<string name="shellwen_chen_task">SFTPren segurtasuna hobetu, proiektu honen mantentze-gaitasuna hobetu, akatsak konpondu eta hobekuntza orokorrak</string>
<string name="everyone_else">Urteetan KDE Connect-ekin lagundu duten gainerako guztiak</string>
<string name="send_clipboard">Bidali arbelekoa</string>
<string name="tap_to_execute">Tak egin exekutatzeko</string>
<string name="plugin_stats">Pluginaren estatistikak</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Gaitu UDP bidez gailua aurkitzea</string>
<string name="enable_bluetooth">Gaitu bluetooth (beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Jakinarazpenak baimendu behar dira beste gailuetatik haiek jasotzeko</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Aplikazioa atzeko planoan dagoenean telefonoak jo dezan jakinarazpen-baimena behar da</string>
<string name="no_notifications">Jakinarazpenak ezgaituta daude, ez duzu jasoko parekatzeko sarrerako jakinarazpenik.</string>
<string name="mpris_keepwatching">Jarraitu jotzen</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Jarraitu jotzen</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Hedabidea itxi ondoren, gailu honetan jotzen jarraitzeko jakinarazpen ixil bat erakutsi.</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Jarraitu jotzen</string>
<string name="ping_result">«Ping» %1$d milisegundotan egin da</string>
<string name="ping_failed">Ezin izan dio gailuari «ping» egin</string>
<string name="ping_in_progress">«Ping» egiten...</string>
<string name="device_host_invalid">Ostalaria baliogabea da. Erabili balio duen ostalari-izen bat, IPv4, edo IPv6</string>
<string name="device_host_duplicate">Ostalaria jada zerrendan dago</string>
</resources>

View File

@@ -122,6 +122,7 @@
<string name="remote_device_fingerprint">Etälaitteen varmenteen SHA256-sormenjälki on:</string>
<string name="pair_requested">Paripyyntö</string>
<string name="pair_succeeded">Paritus onnistui</string>
<string name="pairing_request_from">Parituspyyntö laitteesta ”%1s”</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Vastaanotetaan %1$d tiedosto lähettäjältä %2$s</item>
<item quantity="other">Vastaanotetaan %1$d tiedostoa lähettäjältä %2$s</item>
@@ -188,11 +189,15 @@
<string name="mpris_notifications_explanation">Ilmoituskäyttöoikeus vaaditaan etämedian näyttämiseksi ilmoitussovelmassa</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">Näytä mediasäädinilmoitukset</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Sallii mediasoitintesi hallinnan KDE Connectia avaamatta</string>
<string name="share_to">Jaa…</string>
<string name="unreachable_device">%s (tavoittamattomissa)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">Tavoittamattomissa olevalle laitteelle jaetut verkko-osoitteet välitetään heti kun laite tavoitetaan.\n\n</string>
<string name="protocol_version_newer">Laite käyttää uudempaa yhteyskäytäntöversiota</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s-asetukset</string>
<string name="invalid_device_name">Virheellinen laitenimi</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Vastaanotettiin tekstiä, tallennettiin leikepöydälle</string>
<string name="custom_devices_settings">Omien laitteiden luettelo</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">Käyttäjä lisäsi %d laitetta</string>
<string name="custom_device_list">Lisää laitteita IP:llä</string>
<string name="custom_device_deleted">Poistettiin mukautettu laite</string>
<string name="custom_device_list_help">Ellei laitetta tunnisteta automaattisesti, sen IP-osoitteen tai konenimen voi lisätä napsauttamalla kelluvaa toimintopainiketta</string>
@@ -322,6 +327,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Luotettuja verkkoja ei ole vielä lisätty</string>
<string name="allow_all_networks_text">Salli kaikki</string>
<string name="location_permission_needed_title">Käyttöoikeus vaaditaan</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE Connect vaatii oikeuden yhdistää lähellä oleviin laitteisiin, jotta voisi kytkeä niitä Bluetoothilla pariksi.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect tarvitsee taustasijaintioikeudet tietääkseen myös sovelluksen olleessa taustalla, mihin langattomaan verkkoon on kirjauduttu. Ympärilläsi olevien langattomien verkkojen nimiä voi käyttää sijaintisi selvittämiseen, vaikka KDE Connect ei tietoa siihen käytäkään.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 on poistanut kaikkien sovellusten leikepöytäkäytön. Liitännäinen poistetaan käytöstä.</string>
<string name="mpris_open_url">Jatka toistoa tästä</string>
@@ -385,6 +391,8 @@
<string name="send_compose">Lähetä</string>
<string name="compose_send_title">Kirjoita teksti</string>
<string name="open_compose_send">Kirjoita teksti</string>
<string name="double_tap_to_drag">Vedä kaksoisnapauttamalla</string>
<string name="hold_to_drag">Vedä pitämällä pohjassa</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Tietoa&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE on ohjelmoijien, taiteilijoiden, kirjoittajien, kääntäjien ja muiden sisällönluojien kansainvälinen yhteisö, joka on sitoutunut &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;vapaiden ohjelmien&lt;/a&gt; kehitykseen. KDE tuottaa Plasma-työpöytäympäristöä, satoja sovelluksia ja monia niitä tukevia ohjelmakirjastoja.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE pyrkii yhteistyöhön: mikään yksittäinen toimija ei hallitse sen suuntaa tai tuotteita, vaan teemme yhdessä työtä yhteisen päämäärän hyväksi: tuottaaksemme maailman hienointa vapaata ohjelmistoa. Kaikki ovat tervetulleita &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;liittymään ja avustamaan&lt;/a&gt; KDE:ta myös sinä.&lt;/p&gt; Sivulta &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; löytyy KDE-yhteisöstä ja tuottamistamme ohjelmista lisätietoa.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Ilmoita ohjelmavirheistä tai -toiveista&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Ohjelmia voi aina parantaa, ja KDE-yhteisö on siihen valmis. Sinun käyttäjän on kuitenkin kerrottava meille, kun jokin ei toimi odotetusti tai voisi toimia paremmin.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE:lla on virheenseurantajärjestelmä. Käy sivulla &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; tai käytä Tietoa-sivun painiketta ”Ilmoita ohjelmavirheestä”.&lt;/p&gt; Parannusehdotuksissakin olet tervetullut käyttämään virheenseurantajärjestelmää kirjataksesi toiveesi. Varmista, että käytät vakavuustasoa ”Wishlist”.</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Liity KDE:hen&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE-työryhmän jäseneksi tullakseen ei tarvitse olla ohjelmoija. Ohjelmien käyttöliittymien kääntämiseksi voi liittyä johonkin kansalliseen ryhmään, tuottaa grafiikkaa, teemoja tai ääniä tai parantaa ohjeistusta. Sinä päätät!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sivulta &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; löytyy tietoa projekteista, joihin osallistua.&lt;/p&gt; Kaikki tarvittava lisätieto ja ohjeet löytyvät sivulta &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt;.</string>
@@ -399,12 +407,23 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Käyttöliittymäparannukset ja tämä tietosivu</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Etänäppäimistöliitännäinen ja virheenkorjaukset</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Tuki näppäimistön käytölle etäsyöteliitännäisessä, virheenkorjaukset ja yleisparannukset</string>
<string name="shellwen_chen_task">Parantaa SFTP:n tietoturvaa ja tämän projektin ylläpidettävyyttä, korjaa virheitä ja yleisesti parantaa asioita</string>
<string name="everyone_else">Kaikki muut vuosien varrella KDE Connectia avustaneet</string>
<string name="send_clipboard">Lähetä leikepöytä</string>
<string name="tap_to_execute">Suorita napauttamalla</string>
<string name="plugin_stats">Liitännäisen tilastot</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Käytä UDP-laitehakua</string>
<string name="enable_bluetooth">Käytä Bluetoothia (beeta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Ilmoitukset tulee sallia, jotta niitä voi vastaanottaa muilta laitteilta</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Ilmoituskäyttöoikeus vaaditaan, jotta puhelin voisi soida sovelluksen toimiessa taustalla</string>
<string name="no_notifications">Ilmoitukset eivät ole käytössä, joten paritusilmoituksia ei vastaanoteta.</string>
<string name="mpris_keepwatching">Jatka toistoa</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Jatka toistoa</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Näytä hiljainen ilmoitus toiston jatkamisesta laitteella median sulkeuduttua</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Jatka toistoa</string>
<string name="ping_result">Pingattiin %1$d millisekunnissa</string>
<string name="ping_failed">Laitetta ei voitu pingata</string>
<string name="ping_in_progress">Pingataan…</string>
<string name="device_host_invalid">Konenimi on virheellinen. Käytä kelvollista konenimeä tai IPv4- tai IPv6-osoitetta.</string>
<string name="device_host_duplicate">Konenimi löytyy jo luettelosta</string>
</resources>

View File

@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="open_mousepad">Contrôle distant</string>
<string name="mousepad_info">Faites glisser votre doigt sur l\'écran pour déplacer le pointeur de la souris. Tapotez pour cliquer et utilisez deux / trois doigts pour les clics droit et centre. Utilisez 2 doigts pour faire un défilement. Faites un appui prolongé pour réaliser un glisser-déposer. La fonctionnalité de gyroscope de souris peut être activée à partir des préférences de module externe.</string>
<string name="mousepad_info_no_gestures">Faites glisser un doigt sur l\'écran pour déplacer le pointeur de souris. Tapotez sur l\'écran pour effectuer un clic.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">La saisie par le clavier n\'est pas pris en charge par le périphérique appairée.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">La saisie par le clavier n\'est pas pris en charge par le périphérique associé.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Définir une action pour tapotage avec un doigt</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Action pour l\'appui à deux doigts</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Action pour l\'appui à trois doigts</string>
@@ -99,7 +99,7 @@
<string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">Envoyez comme appuis de touches</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Recevoir les mouvements de la souri distante</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Récepteur de souris</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Pour recevoir des entrées tactiles à distance, vous devez accorder des autorisations daccessibilité pour contrôler entièrement votre périphérique</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Pour recevoir des entrées tactiles à distance, vous devez accorder des autorisations d\'accessibilité pour contrôler entièrement votre périphérique</string>
<string name="view_status_title">État</string>
<string name="battery_status_format">Batterie : %d %%</string>
<string name="battery_status_low_format">Batterie : %d %% Batterie faible</string>
@@ -115,6 +115,7 @@
<string name="error_not_reachable">Périphérique inaccessible</string>
<string name="error_already_paired">Périphérique déjà associé</string>
<string name="error_timed_out">Délai expiré</string>
<string name="error_clocks_not_match">Les horloges du périphérique ne sont pas synchronisées.</string>
<string name="error_canceled_by_user">Annulé par l\'utilisateur</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Annulé par un autre homologue</string>
<string name="encryption_info_title">Informations de chiffrement</string>
@@ -186,17 +187,19 @@
<item>1 minute</item>
<item>2 minutes</item>
</string-array>
<string name="mpris_notifications_explanation">Les permissions pour les notifications sont nécessaires pour afficher des supports distants dans le panneau des notifications</string>
<string name="mpris_notifications_explanation">Les permissions pour les notifications sont nécessaires pour afficher des média distants dans le panneau des notifications.</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">Afficher la notification de contrôle du lecteur multimédia</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Vous permet de contrôler vos lecteurs multimédia sans ouvrir KDEConnect.</string>
<string name="share_to">Partager vers…</string>
<string name="unreachable_device">%s (Inaccessible)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">Les URL partagées vers un appareil inaccessible lui seront transmises une fois quil re-deviendra accessible.\n\n</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">Les URL partagées vers un appareil inaccessible lui seront transmises une fois qu\'il re-deviendra accessible.\n\n</string>
<string name="protocol_version">Version de protocole :</string>
<string name="protocol_version_newer">Le périphérique utilise une version plus récente du protocole</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Configuration %s</string>
<string name="invalid_device_name">Nom de périphérique non valable</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Texte reçu et enregistré dans le presse-papiers</string>
<string name="custom_devices_settings">Liste personnalisée de périphériques</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">%d périphériques ajoutés de façon manuelle</string>
<string name="custom_device_list">Ajouter des périphériques par IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Périphérique personnalisé supprimé</string>
<string name="custom_device_list_help">Si votre périphérique n\'est pas détecté automatiquement, vous pouvez ajouter son adresse IP ou son nom d\'hôte en cliquant sur le bouton d\'action flottant</string>
@@ -326,6 +329,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Vous n\'avez pas encore ajouté de réseau de confiance</string>
<string name="allow_all_networks_text">Tout autoriser</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permissions requises</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDEConnect a besoin d\'autorisations pour se connecter aux périphériques proches afin que les périphériques couplés à l\'aide de Bluetooth soient disponibles dans KDEConnect.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDEConnect a besoin de la permission d\'accéder à la localisation en arrière-plan pour connaître le réseau Wifi sur lequel vous êtes connecté, même si l\'application est en arrière-plan. En effet, le nom des réseaux Wifi autour de vous pourrait être utilisé pour trouver votre emplacement, même si ce n\'est pas ce que KDEConnect fait.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 a supprimé l\'accès des applications au presse-papier. Ce module externe sera désactivé.</string>
<string name="mpris_open_url">Continuer la lecture ici</string>
@@ -389,6 +393,8 @@
<string name="send_compose">Envoyer</string>
<string name="compose_send_title">Préparer l\'envoi</string>
<string name="open_compose_send">Composer du texte</string>
<string name="double_tap_to_drag">Tapotement double pour un glisser</string>
<string name="hold_to_drag">Maintenir pour faire glisser</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;A propos&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE est une communauté mondiale d\'ingénieurs en logiciel, d\'artistes d\'ingénieurs logiciels, d\'artistes, d\'écrivains, de traducteurs et de créateurs s\'engageant pour le développement de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt; Logiciels libres &lt;/a &gt;. KDE développe l\'environnement de bureau Plasma, des centaines d\'applications, et les nombreuses bibliothèques logicielles les prenant en charge. KDE est une entreprise coopérative : aucune entité centrale ne contrôle sa direction ou ses produits. Au contraire, nous travaillons tous ensemble pour atteindre un objectif commun : construire le meilleur logiciel libre au monde. Tout le monde est est le bienvenu pour &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;rejoindre et contribuer&lt;/a&gt; à KDE, y compris vous. &lt;/p&gt; Visitez &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; pour de plus amples informations sur la communauté KDE et les logiciels que nous développons.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Signaler des bogues ou des souhaits&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; Les logiciels peuvent toujours être améliorés et l\'équipe KDE est prête à le faire. Cependant, vous - la personne utilisatrice - devez nous dire quand quelque chose ne fonctionne pas comme prévu ou pourrait être mieux fait. KDE dispose d\'un système de suivi des bogues. Visitez &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; ou utilisez le bouton bouton « Signaler un bogue » de la page « A propos » pour signaler les bogues. Si vous avez une suggestion d\'amélioration, vous pouvez aussi utiliser le système de suivi des bogues pour enregistrer votre souhait. Veuillez vous assurer de bien utiliser le niveau de gravité appelée « Liste de souhaits ».</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Rejoignez KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Vous n\'avez pas besoin d\'être un développeur de logiciels pour être membre de l\'équipe de KDE. Vous pouvez rejoindre les équipes nationales qui traduisent les interfaces des programmes. Vous pouvez fournir des illustrations, des thèmes, des sons, et de la documentation améliorée. À vous de décider ! &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Visitez la page &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; pour obtenir des informations sur certains projets auxquels vous pouvez participer.&lt;/p&gt; Si vous avez besoin de plus d\'informations ou de documentation, veuillez visitez la page &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt;, qui vous fournira ce dont vous avez besoin.</string>
@@ -403,11 +409,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Améliorations de l\'interface utilisateur et de cette page d\'à propos</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Corrections du module externe de clavier sans fil et de bogues</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Prise en charge de l\'utilisation du clavier dans le module d\'entrée à distance, corrections de bogues et améliorations générales</string>
<string name="everyone_else">"Toutes les autres personnes ayant contribué KDEConnect depuis plusieurs années"</string>
<string name="shellwen_chen_task">Implémentation de la sécurité de SFTP, amélioration de la maintenabilité de ce projet, corrections de bogues et améliorations générales</string>
<string name="everyone_else">Toutes les autres personnes ayant contribué à KDEConnect depuis plusieurs années</string>
<string name="send_clipboard">Envoyer le presse-papier</string>
<string name="tap_to_execute">Tapotez pour lancer</string>
<string name="plugin_stats">Statistiques des modules externes</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Activer la découverte de périphériques « UDP »</string>
<string name="enable_bluetooth">Activer l\'interface Bluetooth (Bêta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Les notifications doivent être autorisées pour en recevoir d\'autres périphériques</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Les permissions pour les notifications sont nécessaires pour que le téléphone puisse sonner lorsque l\'application s\'exécute en tâche de fond</string>
<string name="no_notifications">Les notifications sont désactivées,. Vous ne recevrez pas de notifications d\'appairages entrants.</string>
@@ -415,4 +423,9 @@
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Continuer la lecture</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Afficher une notification silencieuse pour continuer à jouer sur ce périphérique après la fermeture du média.</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Continuer la lecture</string>
<string name="ping_result">Interrogé en %1$d millisecondes</string>
<string name="ping_failed">Il est impossible d\'interroger un périphérique (Par ping)</string>
<string name="ping_in_progress">Interrogation par ping en cours...</string>
<string name="device_host_invalid">L\'hôte est non valable. Veuillez utiliser un nom d\'hôte valable, IPv4 ou IPv6</string>
<string name="device_host_duplicate">L\'hôte existe déjà dans la liste.</string>
</resources>

View File

@@ -115,6 +115,7 @@
<string name="error_not_reachable">O dispositivo está inaccesíbel.</string>
<string name="error_already_paired">O dispositivo xa está emparellado.</string>
<string name="error_timed_out">Esgotouse o tempo límite</string>
<string name="error_clocks_not_match">Os reloxos do dispositivos non están sincronizados.</string>
<string name="error_canceled_by_user">Cancelouno a persoa usuaria.</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelouse remotamente</string>
<string name="encryption_info_title">Información do cifrado</string>
@@ -192,11 +193,13 @@
<string name="share_to">Compartir con…</string>
<string name="unreachable_device">%s (inaccesíbel)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">Os URL que se compartan cun dispositivo inaccesíbel entregaranse cando o dispositivo estea accesíbel.\n\n</string>
<string name="protocol_version">Versión do protocolo:</string>
<string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa unha versión máis nova do protocolo.</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Configuración de %s</string>
<string name="invalid_device_name">Nome de dispositivo incorrecto</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Recibiuse un texto e gardouse no portapapeis</string>
<string name="custom_devices_settings">Lista de dispositivos personalizada</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">%d dispositivos engadidos manualmente</string>
<string name="custom_device_list">Engadir dispositivos por IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Eliminouse o dispositivo personalizado</string>
<string name="custom_device_list_help">Se o seu dispositivo non se detecta automaticamente pode engadir o seu enderezo IP ou nome de máquina premendo o botón flotante de acción</string>
@@ -326,6 +329,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Aínda non engadiu ningunha rede de confianza</string>
<string name="allow_all_networks_text">Permitilas todas</string>
<string name="location_permission_needed_title">Require permiso</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE Connect require permisos para conectarse a dispositivos próximos para poñer dispositivos emparellados mediante Bluetooth a disposición de KDE Connect.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect necesita o permiso de localización en segundo planto para saber a que rede WiFi se conectou incluso cando a aplicación está en segundo plano. Isto é porque o nome das redes WiFi ao redor seu podería usarse para descubrir a súa localización, aínda que KDE Connect non faga tal cousa.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 retirou o acceso ao portapapeis a todas as aplicacións. Desactivarase este complemento.</string>
<string name="mpris_open_url">Continuar reproducindo aquí</string>
@@ -389,6 +393,8 @@
<string name="send_compose">Enviar</string>
<string name="compose_send_title">Preparar un envío</string>
<string name="open_compose_send">Escribir texto</string>
<string name="double_tap_to_drag">Toque dúas veces para arrastrar</string>
<string name="hold_to_drag">Manteña para arrastrar</string>
<string name="about_kde_about">"&lt;h1&gt;Sobre&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE é unha comunidade internacional de persoas dedicadas á enxeñaría de soporte lóxico, á arte, á documentación, á tradución e á creación, todas elas comprometidas co desenvolvemento de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;soporte lóxico libre&lt;/a&gt;. KDE produce o contorno de escritorio Plasma, centos de aplicacións, e as moitas bibliotecas de soporte lóxico sobre as que estas están construídas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE é un esforzo cooperativo: non hai unha única entidade que controle a súa dirección ou os seus produtos. No seu lugar, xuntámonos para traballar no obxectivo común de construír o mellor soporte lóxico libre do mundo. Todas as persoas son benvidas a &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;unirse e colaborar&lt;/a&gt; en KDE, incluída vostede.&lt;/p&gt; Visite &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; para máis información sobre a comunidade KDE e o soporte lóxico que produce."</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Informe de fallos ou pida melloras&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;O software sempre pode mellorarse, e o equipo de KDE está preparado para facelo. Porén, vostede, a persoa usuaria, ten que avisarnos cando algo non funciona como espera ou podería mellorarse.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE ten un sistema de seguimento de fallos. Visite &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; ou use o botón de «Informar dun fallo» da pantalla de información para informar dun fallo.&lt;/p&gt; Se ten unha suxestión de mellora tamén pode usar o sistema de seguimento de fallos para rexistrala. Asegúrese nese caso de usar a severidade «Lista de desexos».</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Únase a KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Non necesita saber desenvolver software para formar parte do equipo de KDE. Pode unirse aos equipos de idiomas que traducen as interfaces dos programas. Pode fornecer imaxes, temas, sons, e mellorar a documentación. Vostede decide!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Visite &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; para informarse sobre os proxectos nos que pode participar.&lt;/p&gt; Se necesita máis información ou documentación, ten o que necesita en &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt;.</string>
@@ -403,11 +409,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Melloras na UI e nesta páxina de información</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Complemento de teclado remoto e correccións de fallos</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Posibilidade de usar o teclado no complemento de entrada remota, correccións de fallos e melloras xerais</string>
<string name="shellwen_chen_task">Mellorar a seguridade de SFTP, facilitar o mantemento do proxecto, correccións de fallos e melloras xerais.</string>
<string name="everyone_else">O resto de xente que colaborou en KDE Connect ao longo dos anos</string>
<string name="send_clipboard">Enviar o portapapeis</string>
<string name="tap_to_execute">Toque para executar</string>
<string name="plugin_stats">Estatísticas do complemento</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Activar o descubrimento de dispositivos UDP.</string>
<string name="enable_bluetooth">Activar o Bluetooth (beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Debe permitir notificacións para recibilas doutros dispositivos.</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Necesita o permiso de notificacións para que o teléfono poda soar cando a aplicación está en segundo plano.</string>
<string name="no_notifications">As notificacións están desactivadas, non recibirá notificacións entrantes de emparellamento.</string>
@@ -415,4 +423,9 @@
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Continuar reproducindo</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Amosar unha notificación silenciosa para continuar reproducindo neste dispositivo tras pechar o contido multimedia.</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Continuar reproducindo</string>
<string name="ping_result">Enviouse un ping en %1$d milisegundos</string>
<string name="ping_failed">Non foi posíbel enviar un ping ao dispositivo.</string>
<string name="ping_in_progress">Enviando un ping…</string>
<string name="device_host_invalid">O servidor non é válido. Use un nome de servidor, enderezo IPv4 ou enderezo IPv6 válido.</string>
<string name="device_host_duplicate">O servidor xa existe na lista.</string>
</resources>

View File

@@ -201,4 +201,7 @@
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Notificationes necessita esser permettite a reciper los ex altere dispositivos</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Le permission de notificationes es necessari assi que le telephono pote sonar quando le app es in le fundo</string>
<string name="no_notifications">Notificatione es dishabilitate, tu nonrecipera notificatioones de association in arrivata.</string>
<string name="mpris_keepwatching">"Continua a executar "</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Continua a executar</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Continua a executar</string>
</resources>

View File

@@ -50,12 +50,16 @@
<string name="remotekeyboard_connected">Koneksi keyboard jarak jauh telah aktif</string>
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Ada lebih dari satu koneksi keyboard jarak jauh, pilih peranti untuk diatur</string>
<string name="open_mousepad">Masukan jarak jauh</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Set aksi ketuk satu jari</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Set aksi ketuk dua jari</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Set aksi ketuk tiga jari</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Set kepekaan touchpad</string>
<string name="mousepad_info_no_gestures">Gerakkan jari pada layar untuk memindahkan kursor tetikus, ketuk untuk klik.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Masukan papan tik tidak didukung oleh perangkat tersanding.</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Setel aksi ketuk satu jari</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Setel aksi ketuk dua jari</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Setel aksi ketuk tiga jari</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Setel kepekaan touchpad</string>
<string name="mousepad_mouse_buttons_title">Tampilkan tombol tetikus</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Setel akselerasi pointer</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Arah Menggulir Terbalik</string>
<string name="gyro_mouse_enabled_title">Aktifkan tetikus giroskop</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Klik kiri</item>
<item>Klik kanan</item>
@@ -63,10 +67,10 @@
<item>Tidak ada apa-apa</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Pelan</item>
<item>Agak Pelan</item>
<item>Normal</item>
<item>Agak Cepat</item>
<item>Lambat</item>
<item>Sedikit Lambat</item>
<item>Bawaan</item>
<item>Lebih Cepat</item>
<item>Cepat</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
@@ -78,7 +82,7 @@
<item>Sangat Kuat</item>
</string-array>
<string name="sendkeystrokes_send_to">Kirimkan penekanan tombol ke</string>
<string name="sendkeystrokes_textbox_hint">Kirimkan penekanan tombol ke host</string>
<string name="sendkeystrokes_textbox_hint">Kirimkan penekanan tombol ke hos</string>
<string name="sendkeystrokes_disabled_toast">Mengirim penekanan tombol dinonaktifkan - aktifkan di pengaturan</string>
<string name="sendkeystrokes_wrong_data">Tipe mime tidak sah - harus \'text/x-keystrokes\'</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">Terkirim %1$s ke peranti %2$s</string>
@@ -91,6 +95,7 @@
<string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">Kirim sebagai penekanan tombol</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_description">Terima penggerakan mouse jarak jauh</string>
<string name="mouse_receiver_plugin_name">Penerima mouse</string>
<string name="mouse_receiver_no_permissions">Untuk menerima masukan sentuh secara jarak jauh, Anda perlu memberi izin Aksesibilitas untuk dapat mengendalikan perangkat Anda</string>
<string name="view_status_title">Status</string>
<string name="battery_status_format">Baterai: %d%%</string>
<string name="battery_status_low_format">Baterai: %d%% Baterai Lemah</string>
@@ -101,7 +106,7 @@
<string name="device_menu_plugins">Pengesetan plugin</string>
<string name="device_menu_unpair">Leraikan</string>
<string name="pair_new_device">Sandingkan peranti baru</string>
<string name="unknown_device">Perangkat tak diketahui</string>
<string name="unknown_device">Perangkat tidak diketahui</string>
<string name="error_not_reachable">Peranti tidak dapat dicapai</string>
<string name="error_already_paired">Peranti sudah disandingkan</string>
<string name="error_timed_out">Waktu habis</string>
@@ -137,17 +142,17 @@
</plurals>
<string name="tap_to_open">Ketuk untuk membuka</string>
<string name="received_file_text">Ketuk untuk membuka \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Gak bisa menciptakan file %s</string>
<string name="cannot_create_file">Tidak dapat membuat file %s</string>
<string name="tap_to_answer">Ketuk untuk menjawab</string>
<string name="right_click">Kirim Klik Kanan</string>
<string name="middle_click">Kirim Klik Tengah</string>
<string name="show_keyboard">Tampilkan Keyboard</string>
<string name="show_keyboard">Tampilkan Papan Tik</string>
<string name="device_not_paired">Peranti tidak disandingkan</string>
<string name="request_pairing">Minta penyandingan</string>
<string name="pairing_accept">Setujui</string>
<string name="pairing_reject">Apkir</string>
<string name="pairing_reject">Tolak</string>
<string name="settings">Pengaturan</string>
<string name="mpris_play">Putarkan</string>
<string name="mpris_play">Putar</string>
<string name="mpris_pause">Jeda</string>
<string name="mpris_previous">Sebelumnya</string>
<string name="mpris_rew">Mundur</string>
@@ -165,18 +170,20 @@
<item>1 menit</item>
<item>2 menit</item>
</string-array>
<string name="mpris_notifications_explanation">Izin notifkasi diperlukan untuk menampilkan media jarak jauh dalam bilah notifikasi</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">Tampilkan notifikasi kendali media</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Memungkinkan pengendalian pemutar media Anda tanpa membuka KDE Connect</string>
<string name="share_to">Bagikan ke…</string>
<string name="protocol_version_newer">Perangkat ini menggunakan sebuah versi protokol baru</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Pengesetan %s</string>
<string name="invalid_device_name">Nama peranti tak absah</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Teks diterima, tersimpan ke papan-klip</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Pengaturan %s</string>
<string name="invalid_device_name">Nama peranti tidak valid</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Teks diterima, tersimpan ke papan klip</string>
<string name="custom_devices_settings">Kustom daftar peranti</string>
<string name="custom_device_list">Tambahkan peranti dengan IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Perangkat kustom yang dihapus</string>
<string name="custom_device_list_help">Jika peranti Anda tidak terdeteksi secara otomatis, Anda dapat menambahkan alamat IP atau nama host-nya dengan mengklik Tombol Aksi Yang Mengambang</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Tambahkan sebuah peranti</string>
<string name="undo">Urung</string>
<string name="undo">Urungkan</string>
<string name="share_notification_preference">Notifikasi bising</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Getar dan putarkan suara ketika menerima sebuah file</string>
<string name="share_destination_customize">Menyesuaikan tujuan direktori</string>
@@ -363,4 +370,5 @@
<string name="everyone_else">Semua orang yang telah berkontribusi pada KDE Connect selama bertahun-tahun</string>
<string name="send_clipboard">Kirim papan klip</string>
<string name="tap_to_execute">Ketuk untuk menjalankan</string>
<string name="enable_bluetooth">Aktifkan Bluetooth (beta)</string>
</resources>

View File

@@ -18,6 +18,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Klippispjald sent</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Fjartengd ritun</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Notaðu símann þinn eða spjaldtölvu sem snertiplatta og lyklaborð</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Kynningar-fjarstýring</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Notaðu tækið þitt til að skipta á milli skyggna í kynningum</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">"Tekur á móti fjartengdum innslætti"</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Taktu á móti lyklainnslætti frá fjartengdum tækjum</string>
@@ -115,6 +116,8 @@
<string name="my_device_fingerprint">SHA256-fingrafar af skilríki tækisins þíns er:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">SHA256-fingrafar af skilríki fjartengda tækisins er:</string>
<string name="pair_requested">Beðið um pörun</string>
<string name="pair_succeeded">Pörun tókst</string>
<string name="pairing_request_from">Beiðni um pörun frá \'%1s\'</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Tek á móti %1$d skrá frá %2$s</item>
<item quantity="other">Tek á móti %1$d skrám frá %2$s</item>
@@ -151,6 +154,7 @@
<string name="received_file_text">Pikkaðu til að opna \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Get ekki búið til skrána %s</string>
<string name="tap_to_answer">Pikkaðu til að svara</string>
<string name="left_click">Senda vinstri músarsmell</string>
<string name="right_click">Senda hægri músarsmell</string>
<string name="middle_click">Senda miðjumúsarsmell</string>
<string name="show_keyboard">Birta lyklaborð</string>
@@ -179,6 +183,8 @@
</string-array>
<string name="mpris_notification_settings_title">Birta tilkynningar fyrir margmiðlunarstýringar</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Gerir kleift að stýra margmiðlunarspilurunum þínum án þess að opna KDE-tengingar</string>
<string name="share_to">Deila með…</string>
<string name="unreachable_device">%s (ekki aðgengilegt)</string>
<string name="protocol_version_newer">Þetta tæki notar nýrri útgáfu samskiptastaðals</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Stillingar %s</string>
<string name="invalid_device_name">Ógilt heiti tækis</string>
@@ -233,6 +239,7 @@
<string name="findmyphone_found">Fann það</string>
<string name="open">Opna</string>
<string name="close">Loka</string>
<string name="permission_explanation">Þessi viðbót þarf sérstakar heimildir til að virka</string>
<string name="all_permissions_granted">Allar heimildir veittar 🎉</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Til að taka við skrám þarftu að veita aðgang að geymslurými</string>
<string name="select_ringtone">Veldu hringitón</string>
@@ -352,6 +359,8 @@
<string name="send_compose">Senda</string>
<string name="compose_send_title">Semja og senda</string>
<string name="open_compose_send">Semja texta</string>
<string name="double_tap_to_drag">Ýta tvisvar til að draga</string>
<string name="hold_to_drag">Halda til að draga</string>
<string name="maintainer_and_developer">Umsjónarmaður og forritari</string>
<string name="developer">Forritari</string>
<string name="apple_support">Stuðningur við macOS. Unnið að stuðningi við iOS</string>
@@ -366,5 +375,9 @@
<string name="tap_to_execute">Pikkaðu til að keyra</string>
<string name="plugin_stats">Tölfræði forritsviðbótar</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Virkja UDP-uppgötvun tækis</string>
<string name="enable_bluetooth">Virkja bluetooth (beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Leyfa þarf tilkynningar til að geta tekið við þeim frá öðrum tækjum</string>
<string name="mpris_keepwatching">Halda áfram spilun</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Halda áfram spilun</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Halda áfram spilun</string>
</resources>

View File

@@ -115,6 +115,7 @@
<string name="error_not_reachable">Dispositivo fuori portata</string>
<string name="error_already_paired">Dispositivo già associato</string>
<string name="error_timed_out">Richiesta scaduta</string>
<string name="error_clocks_not_match">Gli orologi dei dispositivi non sono sincronizzati</string>
<string name="error_canceled_by_user">Annullata dall\'utente</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Annullata dal dispositivo remoto</string>
<string name="encryption_info_title">Informazioni di cifratura</string>
@@ -192,11 +193,13 @@
<string name="share_to">Condividi con…</string>
<string name="unreachable_device">%s (non raggiungibile)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">Gli URL condivisi su un dispositivo irraggiungibile saranno recapitati una volta che sarà tornato raggiungibile.\n\n</string>
<string name="protocol_version">Versione del protocollo:</string>
<string name="protocol_version_newer">Questo dispositivo usa una nuova versione del protocollo di rete</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Impostazioni di %s</string>
<string name="invalid_device_name">Nome dispositivo non valido</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Testo ricevuto, salvato negli appunti</string>
<string name="custom_devices_settings">Elenco dispositivi personalizzati</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">%d dispositivi aggiunti manualmente</string>
<string name="custom_device_list">Aggiungi dispositivi per IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Dispositivo personalizzato eliminato</string>
<string name="custom_device_list_help">Se il tuo dispositivo non è rilevato automaticamente, puoi aggiungere il suo indirizzo IP o il nome host facendo clic sul pulsante Azione</string>
@@ -307,7 +310,7 @@
<string name="settings_rename">Nome dispositivo</string>
<string name="settings_dark_mode">Tema scuro</string>
<string name="settings_more_settings_title">Altre impostazioni</string>
<string name="settings_more_settings_text">Le impostazioni per dispositivo sono disponibili sotto «Impostazione estensioni» dall\'interno del dispositivo.</string>
<string name="settings_more_settings_text">Le impostazioni per dispositivo sono disponibili sotto «Impostazioni estensioni» dall\'interno del dispositivo.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Mostra notifica persistente</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Notifica persistente</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Tocca per abilitare/disabilitare nelle impostazioni delle notifiche</string>
@@ -326,6 +329,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Non hai aggiunto ancora alcuna rete affidabile</string>
<string name="allow_all_networks_text">Consenti tutte</string>
<string name="location_permission_needed_title">Permesso richiesto</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE Connect necessita dell\'autorizzazione per connettersi ai dispositivi nelle vicinanze per rendere disponibili in KDE Connect i dispositivi associati tramite Bluetooth.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect necessita dell\'autorizzazione alla posizione in background per conoscere la rete Wi-Fi a cui sei connesso anche quando l\'applicazione è in esecuzione sullo sfondo. Questo perché il nome delle reti Wi-Fi nelle tue vicinanze potrebbe essere utilizzata per trovare la tua posizione, anche se questo non è un utilizzo previsto da KDE Connect.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 ha rimosso l\'accesso agli appunti a tutte le applicazioni. Questa estensione sarà disabilitata.</string>
<string name="mpris_open_url">Continua qui la riproduzione</string>
@@ -389,6 +393,8 @@
<string name="send_compose">Invia</string>
<string name="compose_send_title">Invio scorciatoia composita</string>
<string name="open_compose_send">Componi il testo</string>
<string name="double_tap_to_drag">Doppio tocco per trascinare</string>
<string name="hold_to_drag">Tieni premuto per trascinare</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Informazioni&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE è una comunità mondiale di ingegneri del software, artisti, scrittori, traduttori e creatori che si impegnano a sviluppare &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;software libero&lt;/a&gt;. KDE produce l\'ambiente desktop Plasma, centinaia di applicazioni e le numerose librerie software che le supportano.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE è un\'impresa cooperativa: nessuna singola entità ne controlla la direzione o i prodotti. Invece, lavoriamo insieme per raggiungere l\'obiettivo comune di costruire il miglior software libero del mondo. Tutti sono invitati a &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;unirsi e contribuire&lt;/a&gt; a KDE, incluso te.&lt;/p&gt; Visita &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; per ulteriori informazioni sulla comunità KDE e sul software che produciamo.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Segnala bug o desideri&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Il software può sempre essere migliorato e il team di KDE è pronto a farlo. Tuttavia, tu - l\'utente - devi dirci quando qualcosa non funziona come previsto o potrebbe essere fatto meglio.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE ha un sistema di tracciamento dei bug. Visita &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; oppure utilizza il pulsante «Segnala bug» dalla schermata delle informazioni per segnalare i bug.&lt;/p&gt; Se hai un suggerimento per il miglioramento, puoi utilizzare il sistema di tracciamento dei bug per registrare il tuo desiderio. Assicurati di utilizzare «Wishlist» per il campo Severity.</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Unisciti a KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Non devi essere uno sviluppatore di software per essere un membro della squadra di KDE. Puoi unirti ai gruppi linguistici che traducono le interfacce dei programmi. Puoi fornire grafica, temi, suoni e documentazione migliorata. Decidi tu!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Visita &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; per informazioni su alcuni progetti a cui puoi partecipare.&lt;/p&gt; Se hai bisogno di ulteriori informazioni o di documentazione, visita &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; ti fornirà quello che ti serve.</string>
@@ -403,11 +409,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Miglioramenti all\'interfaccia utente e questa pagina informativa</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Estensione della tastiera remota e correzioni di bug</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Supporto per l\'utilizzo della tastiera nell\'estensione di inserimento remoto, correzioni di bug e miglioramenti generali</string>
<string name="shellwen_chen_task">Migliora la sicurezza di SFTP, migliora la manutenibilità di questo progetto, correzioni di bug e miglioramenti generali</string>
<string name="everyone_else">Tutti gli altri che hanno contribuito a KDE Connect nel corso degli anni</string>
<string name="send_clipboard">Invia gli appunti</string>
<string name="tap_to_execute">Tocca per eseguire</string>
<string name="plugin_stats">Statistiche delle estensioni</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Abilita rilevamento UDP dei dispositivi</string>
<string name="enable_bluetooth">Abilita bluetooth (beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Le notifiche devono essere consentite per riceverle da altri dispositivi</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">L\'autorizzazione alle notifiche è necessaria affinché il telefono possa squillare quando l\'applicazione è sullo sfondo</string>
<string name="no_notifications">Le notifiche sono disabilitate, non riceverai notifiche di associazione in arrivo.</string>
@@ -415,4 +423,9 @@
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Continua la riproduzione</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Mostra una notifica silenziosa per continuare a giocare su questo dispositivo dopo aver chiuso il supporto multimediale</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Continua la riproduzione</string>
<string name="ping_result">Ping effettuato in %1$d millisecondi</string>
<string name="ping_failed">Impossibile effettuare il ping del dispositivo</string>
<string name="ping_in_progress">Ping in corso…</string>
<string name="device_host_invalid">L\'host non è valido. Utilizza un nome host valido, IPv4 o IPv6</string>
<string name="device_host_duplicate">L\'host esiste già nell\'elenco</string>
</resources>

View File

@@ -115,6 +115,7 @@
<string name="error_not_reachable">המכשיר לא זמין</string>
<string name="error_already_paired">המכשיר כבר מצומד</string>
<string name="error_timed_out">נגמר הזמן</string>
<string name="error_clocks_not_match">שעוני המכשירים לא תואמים</string>
<string name="error_canceled_by_user">בוטל על ידי המשתמש</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">בוטל מהצד השני</string>
<string name="encryption_info_title">פרטי הצפנה</string>
@@ -208,11 +209,13 @@
<string name="share_to">שיתוף אל…</string>
<string name="unreachable_device">%s (לא נגיש)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">כתובות שותפו להתקן בלתי נגיש והן תועברנה אליו ברגע שישוב להיות נגיש.\n\n</string>
<string name="protocol_version">גרסת פרוטוקול:</string>
<string name="protocol_version_newer">המכשיר משתמש בגרסה חדשה יותר</string>
<string name="plugin_settings_with_name">הגדרות %s</string>
<string name="invalid_device_name">שם המכשיר שגוי</string>
<string name="shareplugin_text_saved">התקבל טקסט, נשמר ללוח הגזירים</string>
<string name="custom_devices_settings">רשימת מכשירים מותאמת אישית</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">%d התקנים נוספו ידנית</string>
<string name="custom_device_list">הוספת מכשירים לפי IP</string>
<string name="custom_device_deleted">מכשיר מותאם אישית נמחק</string>
<string name="custom_device_list_help">אם המכשיר שלך לא מזוהה אוטומטית אפשר להוסיף את כתובת ה־IP או את שם המארח שלו בלחיצה על כפתור הפעולה הצף</string>
@@ -252,7 +255,7 @@
<string name="pairing_description">מכשירים אחרים שמריצים KDE Connect ברשת הנוכחית צריכים להופיע פה.</string>
<string name="device_rename_title">שינוי שם מכשיר</string>
<string name="device_rename_confirm">שינוי שם</string>
<string name="refresh">רענון</string>
<string name="refresh">ריענון</string>
<string name="unreachable_description">ההתקן המצומד לא זמין, כדאי לוודא שהוא מחובר לאותה רשת כמוך.</string>
<string name="no_wifi">לא התחברת לאף רשת אלחוטית, לכן אין לך אפשרות לראות מכשירים כלשהם. לחיצה כאן תפעיל את הרשת האלחוטית.</string>
<string name="on_non_trusted_message">לא רשת מהימנה: גילוי אוטומטי מושבת.</string>
@@ -342,6 +345,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">עדיין לא הוספת רשתות מהימנות</string>
<string name="allow_all_networks_text">לאפשר הכול</string>
<string name="location_permission_needed_title">נדרשת הרשאה</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE Connect זקוק להרשאה להתחבר להתקנים קרובים כדי שהתקנים שצומדו עם בלוטות׳ יהיו זמינים ב־KDE Connect.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect צריך הרשאת איתור מקום ברקע כדי לדעת לאיזו רשת אלחוטית התחברת, אפילו אם היישום ברקע. מצב זה נחוץ כיוון ששם הרשתות האלחוטיות מסביבך יכולים לשמש לאיתור המקום שלך, אפילו אם זה לא מה ש־KDE Connect תוכנן לעשות.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">ב־Android 10 הוסרה הגישה ללוח הגזירים לכל היישומונים. התוסף הזה יושבת.</string>
<string name="mpris_open_url">להמשיך לנגן מכאן</string>
@@ -405,6 +409,8 @@
<string name="send_compose">שליחה</string>
<string name="compose_send_title">שליחה מחיבור</string>
<string name="open_compose_send">טקסט חיבור</string>
<string name="double_tap_to_drag">נקישה כפולה לגרירה</string>
<string name="hold_to_drag">החזקה לגרירה</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;על אודות&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE היא קהילה בינלאומית של מהנדסי תוכנה, כותבים, מתרגמים ויוצרים שמחויבים לפיתוח &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;תוכנה חופשית&lt;/a&gt;. מיזם KDE מפיק את סביבת שולחן העבודה פלזמה, מאות יישומים ומגוון רחב של ספריות תוכנה כדי לתמוך בהם.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE הוא תאגיד חברתי: אף ישות יחידה לא שולטת בכיוון או במוצרים. במקום, אנו פעולים יחד כדי להגיע ליעדנו המשותף: לבנות את התוכנה החופשית הטובה בעולם. כולם מוזמנים &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;להצטרף ולתרום&lt;/a&gt; ל־KDE, כולל אותך.&lt;/p&gt; כדאי לבקר באתר &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; למידע נוסף על קהילת KDE ועל התוכנה שאנו מפיקים.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;דיווח על תקלות או משאלות&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;תוכנות תמיד יכולות להשתפר וצוות KDE ערוך לכך. עם זאת, אנו זקוקים לך - המשתמש או המשתמשת - כדי לספר לנו מתי משהו לא עובד כצפוי או עשוי לעבוד טוב יותר.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;ל־KDE יש מערכת מעקב אחר תקלות. יש לבקר ב־&lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; או להשתמש בכפתור „דיווח על תקלה” ממסך על אודות כדי לדווח על תקלות.&lt;/p&gt; אם יש לך הצעה לשיפור, אנו מזמינים אותך להשתמש במערכת מעקב התקלות כדי לתעד את המשאלה שלך, חשוב לזכור לסמן אותה בדרגת חומרה (severity) בשם „Wishlist” (רשימת משאלות).</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;הצטרפות ל־KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;לא צריך להיות מפתחי תוכנה כדי להצטרף לחברות ב־KDE. אפשר להצטרף לצוותים המקומיים שמתרגמים את ממשקי התוכנות. אפשר לספק גרפיקה, ערכות עיצוב, צלילי ושיפור התיעוד. הבחירה היא רק שלך!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;יש לבקר ב־&lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; למידע על חלק מהמיזמים בהם ניתן לקחת חלק.&lt;/p&gt; כדי לקבל מידע או תיעוד נוספים, ביקור ב־&lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; יספק לך את מה שדרוש לך.</string>
@@ -419,11 +425,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">שיפורי ממשק משתמש ועמוד על אודות הזה</string>
<string name="holger_kaelberer_task">תוסף מקלדת מרוחקת ותיקוני תקלות</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">תמיכה בשימוש במקלדת בתוסף הקלט המרוחק, תיקוני תקלות ושיפורים כלליים</string>
<string name="shellwen_chen_task">שיפור האבטחה ב־SFTP, שיפור תחזוקתיות המיזם הזה, תיקוני תקלות ושיפורים כלליים</string>
<string name="everyone_else">כל מי שתרם ל־KDE Connect לאורך השנים</string>
<string name="send_clipboard">שליחת לוח גזירים</string>
<string name="tap_to_execute">נגיעה תפעיל</string>
<string name="plugin_stats">סטטיסטיקת תוסף</string>
<string name="enable_udp_broadcast">הפעלת גילוי מכשירים ב־UDP</string>
<string name="enable_bluetooth">הפעלת בלוטות׳ (בטא)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">יש לאשר התראות כדי לקבל אותן במכשירים אחרים</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">הרשאת ההתראות נחוצה כדי שהטלפון יצלצל גם אם היישומון ברקע</string>
<string name="no_notifications">התראות מושבתות, לא תתקבלנה התראות צימוד נכנסות.</string>
@@ -431,4 +439,9 @@
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">להמשיך לנגן</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">הצגת התראה שקטה כדי להמשיך לנגן בהתקן הזה לאחר סגירת המדיה</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">להמשיך לנגן</string>
<string name="ping_result">הפינג ארך %1$d מילישניות</string>
<string name="ping_failed">לא ניתן לשלוח פינג להתקן</string>
<string name="ping_in_progress">נשלח פינג…</string>
<string name="device_host_invalid">המארח שגוי. נא להשתמש בשם מארח, IPv4 או IPv6 תקניים.</string>
<string name="device_host_duplicate">המארח כבר קיים ברשימה</string>
</resources>

View File

@@ -18,6 +18,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">クリップボードが送信されました</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">リモート入力</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">スマートフォンやタブレットをタッチパッドやキーボードとして利用</string>
<string name="pref_plugin_presenter">プレゼンテーションリモート</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">デバイスを使ってプレゼンテーションのスライドを操作</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">リモートからキー入力を受信</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">リモートデバイスからキーイベントを受信</string>
@@ -51,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">複数のリモートキーボード接続があります。設定するデバイスを選択してください</string>
<string name="open_mousepad">リモート入力</string>
<string name="mousepad_info">スクリーン上で指を動かすとマウスカーソルが移動します。タップは左クリックになり、2本指タップは右クリック、3本指タップは中クリックになります。2本指でスクロール、長押しでドラッグ&amp;ドロップできます。プラグイン設定から空中マウス機能を有効化できます。</string>
<string name="mousepad_info_no_gestures">スクリーン上で指を動かすとマウスカーソルが移動します。タップするとクリックできます。</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">ペアリングされたデバイスはキーボード入力をサポートしていません</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">1本指タップのアクションを設定</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">2本指タップのアクションを設定</string>
@@ -88,7 +90,7 @@
<string name="sendkeystrokes_disabled_toast">キー入力の送信は無効化されています。設定で有効化してください</string>
<string name="sendkeystrokes_wrong_data">無効な MIME タイプです。\'text/x-keystrokes\' である必要があります</string>
<string name="sendkeystrokes_sent_text">ファイル %1$s をデバイス %2$s へ送信しました</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_summary">このモジュールは他のアプリがテキストのセグメントを接続されたホストに送信されるキー入力として共有できるようにします</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_summary">このモジュールは他のアプリがテキストのセグメントを接続されたホストにキー入力として共有できるようにします</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_category_title">キー入力を送信</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled">キー入力の送信を有効化</string>
<string name="sendkeystrokes_pref_enabled_summary">MIME タイプが \'text/x-keystrokes\' のデータを受け付ける</string>
@@ -119,6 +121,8 @@
<string name="my_device_fingerprint">このデバイスの証明書の SHA256 フィンガープリント:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">リモートデバイスの証明書の SHA256 フィンガープリント:</string>
<string name="pair_requested">ペアリング要求済み</string>
<string name="pair_succeeded">ペアリングが成功しました</string>
<string name="pairing_request_from">\'%1s\' からペアリングを要求されました</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="other">%1$d ファイルを %2$s から受信しています</item>
</plurals>
@@ -147,6 +151,7 @@
<string name="received_file_text">タップして \'%1s\' を開く</string>
<string name="cannot_create_file">ファイル %s を作成できません</string>
<string name="tap_to_answer">タップして応答</string>
<string name="left_click">左クリックを送信</string>
<string name="right_click">右クリックを送信</string>
<string name="middle_click">中クリックを送信</string>
<string name="show_keyboard">キーボードを表示</string>
@@ -176,6 +181,9 @@
<string name="mpris_notifications_explanation">通知ドロアにメディア情報を表示するためには、通知の許可が必要です。</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">メディア操作の通知を表示</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">KDE Connect を開かずにメディアプレーヤーをコントロール可能にします</string>
<string name="share_to">共有先...</string>
<string name="unreachable_device">%s (到達不可)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">到達できないデバイスと共有された URL はデバイスが到達可能になったときに送信されます。\n\n</string>
<string name="protocol_version_newer">このデバイスはより新しいプロトコルバージョンを使用しています</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s 設定</string>
<string name="invalid_device_name">不正なデバイス名</string>
@@ -183,10 +191,10 @@
<string name="custom_devices_settings">カスタムデバイスリスト</string>
<string name="custom_device_list">IP アドレスでデバイスを追加</string>
<string name="custom_device_deleted">カスタムデバイスが削除されました</string>
<string name="custom_device_list_help">もしデバイスが自動的に検出されない場合、アクションボタンから手動で IP アドレスやホストネームを追加できます</string>
<string name="custom_device_list_help">デバイスが自動的に検出されない場合、アクションボタンから手動で IP アドレスやホストネームを追加できます</string>
<string name="custom_device_fab_hint">デバイスを追加</string>
<string name="undo">元に戻す</string>
<string name="share_notification_preference">うるさい通知</string>
<string name="share_notification_preference">音声付きの通知</string>
<string name="share_notification_preference_summary">ファイル受信時に振動し、音声を再生します</string>
<string name="share_destination_customize">行き先ディレクトリをカスタマイズ</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">受信したファイルは Downloads に保存されます</string>
@@ -247,7 +255,7 @@
<string name="telephony_permission_explanation">デスクトップで通話を表示するために、電話の状態と通話履歴の権限を付与する必要があります</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">電話番号の代わりに連絡先名を見るには、端末の連絡先へのアクセスを許可する必要があります</string>
<string name="contacts_permission_explanation">連絡先をデスクトップと共有するには、連絡先の権限を付与する必要があります</string>
<string name="contacts_per_device_confirmation">携帯電話に保存されている連絡先はこのデバイスにコピーされ、KDE Connect SMS app などのアプリで使用できるようになります。</string>
<string name="contacts_per_device_confirmation">携帯電話に保存されている連絡先はこのデバイスにコピーされ、KDE Connect SMS App などのアプリで使用できるようになります。</string>
<string name="select_ringtone">着信音を選択</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">ブロックされた番号</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">これらの番号からの通話と SMS を表示しません。一行に1つの電話番号を指定してください</string>
@@ -289,7 +297,7 @@
<string name="all">すべて</string>
<string name="devices">デバイス</string>
<string name="settings_rename">デバイス名</string>
<string name="settings_dark_mode">ダーク テーマ</string>
<string name="settings_dark_mode">ダークテーマ</string>
<string name="settings_more_settings_title">その他の設定</string>
<string name="settings_more_settings_text">デバイスごとの設定はデバイス内の「プラグイン設定」にあります</string>
<string name="setting_persistent_notification">永続的な通知を表示</string>
@@ -373,9 +381,11 @@
<string name="send_compose">送信</string>
<string name="compose_send_title">送信するテキストを作成する</string>
<string name="open_compose_send">テキストを作成する</string>
<string name="maintainer_and_developer">メンテナと開発者</string>
<string name="double_tap_to_drag">タブルタップしてドラッグ</string>
<string name="hold_to_drag">長押ししてドラッグ</string>
<string name="maintainer_and_developer">メンテナ、開発者</string>
<string name="developer">開発者</string>
<string name="apple_support">macOS サポート。iOS サポートに取り組み中</string>
<string name="apple_support">macOS サポート。iOS サポート (作業中)</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">バグ修正と全体的な改善</string>
<string name="samoilenko_yuri_task">SFTP の実装、バグ修正と全体的な改善</string>
<string name="aniket_kumar_task">SMS プラグインの改善</string>
@@ -383,6 +393,7 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">UI の改善とこの情報ページ</string>
<string name="holger_kaelberer_task">リモートキーボードプラグインとバグ修正</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">リモート入力プラグインでのキーボードのサポート、バグ修正と全体的な改善</string>
<string name="shellwen_chen_task">SFTP のセキュリティの改善、このプロジェクトのメンテナンス性の改善、バグ修正と全体的な改善</string>
<string name="everyone_else">KDE Connect に貢献してきたその他すべての人々</string>
<string name="send_clipboard">クリップボードを送信</string>
<string name="tap_to_execute">タップして実行</string>
@@ -391,4 +402,8 @@
<string name="receive_notifications_permission_explanation">他のデバイスからの通知を受け取るためには、通知を許可する必要があります。</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">アプリがバックグラウンドで動作しているときに携帯電話を鳴動させるには、通知の許可が必要です。</string>
<string name="no_notifications">通知は無効化されています。ペア要求通知は受信されません。</string>
<string name="mpris_keepwatching">再生を続ける</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">再生を続ける</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">メディアを閉じた後、このデバイスで続けて再生するためのサイレント通知を表示する</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">再生を続ける</string>
</resources>

View File

@@ -18,6 +18,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">ბუფერი გაგზავნილია</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">დაშორებული შეყვანა</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">გამოიყენეთ თქვენი ტელეფონი ან ტაბლეტი როგორც თაჩპედი და კლავიატურა</string>
<string name="pref_plugin_presenter">დაშორებული პრეზენტაცია</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">გამოიყენეთ თქვენი მოწყობილობა სლაიდშოუს სამართავად</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">დაშორებული ღილაკების მიღება</string>
<string name="pref_plugin_mpris">მულტიმედიის მართვა</string>
@@ -92,6 +93,7 @@
<string name="error_canceled_by_other_peer">გაუქმებულია პარტნიორის მიერ</string>
<string name="encryption_info_title">დაშიფვრის ინფორმაცია</string>
<string name="pair_requested">დაწყვილების მოთხოვნა</string>
<string name="pair_succeeded">დაწყვილება წარმატებულია</string>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="one">File: %1s</item>
<item quantity="other">(File %2$d of %3$d) : %1$s</item>
@@ -104,6 +106,7 @@
<string name="received_file_text">\'%1s\'-ის გასახსნელად დაატყაპუნეთ</string>
<string name="cannot_create_file">ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა</string>
<string name="tap_to_answer">საპასუხოდ დაატყაპუნეთ</string>
<string name="left_click">მარჯვენა წკაპის გაგზავნა</string>
<string name="right_click">მარჯვენა წკაპის გაგზავნა</string>
<string name="middle_click">შუა წკაპის გაგზავნა</string>
<string name="show_keyboard">კლავიატურის ჩვენება</string>
@@ -129,6 +132,8 @@
<item>1 წუთი</item>
<item>2 წუთი</item>
</string-array>
<string name="share_to">გაზიარება…</string>
<string name="unreachable_device">%s (მიუწვდომელია)</string>
<string name="protocol_version_newer">მოწყობილობა პროტოკოლის უფრო ახალ ვერსიას იყენებს</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s-ის მორგება</string>
<string name="invalid_device_name">მოწყობილობის არასწორი სახელი</string>

View File

@@ -18,6 +18,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">클립보드 보냄</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">원격 입력</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">내 휴대폰이나 태블릿을 터치패드와 키보드로 사용하기</string>
<string name="pref_plugin_presenter">프레젠테이션 리모콘</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">내 장치로 프레젠테이션 슬라이드 전환하기</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">원격 키 입력 받기</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">원격 장치의 키 입력 이벤트 받기</string>
@@ -51,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">원격 키보드 연결이 여러 개 있습니다. 설정할 장치를 선택하십시오</string>
<string name="open_mousepad">원격 입력</string>
<string name="mousepad_info">화면에서 손가락을 움직이면 마우스 커서를 움직입니다. 화면을 누르면 왼쪽 단추를 누르고, 두 손가락과 세 손가락으로 누르면 오른쪽/가운데 단추를 누릅니다. 두 손가락을 사용하여 스크롤할 수 있습니다. 드래그 앤 드롭을 사용하려면 길게 누르십시오. 플러그인 설정에서 자이로 마우스를 활성화할 수 있습니다</string>
<string name="mousepad_info_no_gestures">화면에서 손가락을 움직이면 마우스 커서를 움직이며, 탭하면 클릭합니다.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">페어링된 장치에서 키보드 입력을 지원하지 않음</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">한 손가락으로 눌렀을 때 동작 설정</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">두 손가락으로 눌렀을 때 동작 설정</string>
@@ -106,19 +108,21 @@
<string name="category_not_paired_devices">사용 가능한 장치</string>
<string name="category_remembered_devices">기억하는 장치</string>
<string name="device_menu_plugins">플러그인 설정</string>
<string name="device_menu_unpair">연결 해제</string>
<string name="pair_new_device">새 장치 연결</string>
<string name="device_menu_unpair">페어링 해제</string>
<string name="pair_new_device">새 장치 페어링</string>
<string name="cancel_pairing">페어링 취소</string>
<string name="unknown_device">알 수 없는 장치</string>
<string name="error_not_reachable">장치에 접근할 수 없음</string>
<string name="error_already_paired">장치가 이미 연결</string>
<string name="error_already_paired">장치가 이미 페어링</string>
<string name="error_timed_out">시간 초과됨</string>
<string name="error_canceled_by_user">사용자가 취소함</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">다른 쪽에서 취소함</string>
<string name="encryption_info_title">암호화 정보</string>
<string name="my_device_fingerprint">내 장치 인증서의 SHA256 지문:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">원격 장치 인증서의 SHA256 지문:</string>
<string name="pair_requested">연결 요청됨</string>
<string name="pair_requested">페어링 요청됨</string>
<string name="pair_succeeded">페어링 성공</string>
<string name="pairing_request_from">\'%1s\'에서 페어링 요청</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="other">%2$s에서 보낸 파일 %1$d개 받음</item>
</plurals>
@@ -147,11 +151,12 @@
<string name="received_file_text">\'%1s\'을(를) 열려면 누르십시오</string>
<string name="cannot_create_file">파일 %s을(를) 만들 수 없음</string>
<string name="tap_to_answer">눌러서 응답하기</string>
<string name="left_click">왼쪽 단추 클릭 신호 보내기</string>
<string name="right_click">오른쪽 단추 클릭 신호 보내기</string>
<string name="middle_click">가운데 단추 클릭 신호 보내기</string>
<string name="show_keyboard">키보드 표시</string>
<string name="device_not_paired">장치가 연결되지 않음</string>
<string name="request_pairing">연결 요청</string>
<string name="device_not_paired">장치가 페어링되지 않음</string>
<string name="request_pairing">페어링 요청</string>
<string name="pairing_accept">수락</string>
<string name="pairing_reject">거부</string>
<string name="settings">설정</string>
@@ -176,6 +181,9 @@
<string name="mpris_notifications_explanation">알림 서랍에 원격 미디어를 표시하려면 알림 권한이 필요합니다</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">미디어 제어 알림 표시</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">KDE Connect를 열지 않고 미디어 재생기 제어</string>
<string name="share_to">다음으로 공유…</string>
<string name="unreachable_device">%s(접근할 수 없음)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">접근할 수 없는 장치와 공유한 URL은 장치에 다시 접근할 수 있게 될 때 전달됩니다.\n\n</string>
<string name="protocol_version_newer">이 장치의 프로토콜 버전이 더 새롭습니다</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s 설정</string>
<string name="invalid_device_name">잘못된 장치 이름</string>
@@ -221,7 +229,7 @@
<string name="device_rename_title">장치 이름 바꾸기</string>
<string name="device_rename_confirm">이름 바꾸기</string>
<string name="refresh">새로 고침</string>
<string name="unreachable_description">연결된 장치에 접근할 수 없습니다. 같은 네트워크에 있는지 확인하십시오.</string>
<string name="unreachable_description">페어링된 장치에 접근할 수 없습니다. 같은 네트워크에 있는지 확인하십시오.</string>
<string name="no_wifi">Wi-Fi 네트워크에 연결된 것 같지 않습니다. 다른 장치를 볼 수 없습니다. 여기를 클릭하면 Wi-Fi를 활성화합니다.</string>
<string name="on_non_trusted_message">신뢰할 수 없는 네트워크: 자동 발견을 비활성화했습니다.</string>
<string name="no_file_browser">설치된 파일 탐색기가 없습니다.</string>
@@ -273,7 +281,7 @@
<string name="copy_url_to_clipboard">클립보드로 URL 복사</string>
<string name="clipboard_toast">클립보드에 복사됨</string>
<string name="runcommand_notreachable">장치에 접근할 수 없음</string>
<string name="runcommand_notpaired">장치가 연결되지 않음</string>
<string name="runcommand_notpaired">장치가 페어링되지 않음</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">장치가 없음</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">이 장치에서 명령 실행 플러그인이 활성화되어 있지 않음</string>
<string name="runcommand_category_device_controls_title">장치 제어</string>
@@ -310,6 +318,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">신뢰할 수 있는 네트워크를 추가하지 않았습니다</string>
<string name="allow_all_networks_text">모두 허용</string>
<string name="location_permission_needed_title">권한이 필요함</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE Connect에서 블루투스를 사용하여 페어링된 장치를 사용하려면 근처 장치에 연결할 수 있는 권한이 필요합니다.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect에서 현재 연결된 Wi-Fi 네트워크 정보를 얻으려면 앱이 백그라운드에서 실행 중일 때에도 백그라운드 권한이 필요합니다. KDE Connect에서는 사용자의 위치를 찾지 않지만, 내 주변에 있는 Wi-Fi 네트워크의 이름으로도 위치를 찾을 수 있기 때문입니다.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">안드로이드 10부터는 앱에서 클립보드에 접근할 수 없습니다. 이 플러그인이 비활성화되었습니다.</string>
<string name="mpris_open_url">여기에서 계속 재생</string>
@@ -373,6 +382,8 @@
<string name="send_compose">보내기</string>
<string name="compose_send_title">텍스트 보내기</string>
<string name="open_compose_send">텍스트 작성</string>
<string name="double_tap_to_drag">두 번 탭하면 드래그</string>
<string name="hold_to_drag">누르고 있으면 드래그</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;정보&lt;h1&gt; &lt;p&gt;KDE는 &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;자유 소프트웨어&lt;/a&gt;를 개발하려고 모인 소프트웨어 개발자, 예술가, 집필가, 번역가 및 기타 인원의 모임입니다. KDE 커뮤니티에서는 Plasma 데스크톱 환경, 다양한 앱 및 지원 라이브러리를 개발합니다.&lt;p&gt; &lt;p&gt;KDE는 협동 조합입니다. 어떠한 단일 집단도 방향이나 제품을 결정하지 않습니다. 우리는 전 세계에서 가장 뛰어난 자유 소프트웨어 개발이라는 공통 목표를 향해 함께 힘을 모으고 있습니다. KDE에는 이 글을 읽는 여러분과 같은 누구나 &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;참여하고 기여&lt;/a&gt;할 수 있습니다.&lt;p&gt; &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; 페이지를 방문하셔서 KDE 커뮤니티와 소프트웨어에 대해 알아 보십시오.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">"&lt;h1&gt;버그나 요구 사항 보고&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;소프트웨어는 항상 개선되며, KDE 팀도 그럴 준비가 되어 있습니다. 따라서 사용자 여러분은 무언가가 예상한 대로 작동하지 않거나 더 잘 작동하기를 바라면 개발자에게 알려 주십시오.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE는 버그 추적 시스템을 가지고 있습니다. &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt;를 방문하시거나 \"도움말\" 메뉴의 \"버그 보고...\" 대화 상자를 이용하셔서 버그를 보고해 주십시오.&lt;/p&gt; 개선 사항 제안을 하고 싶으시다면 버그 보고 시스템을 통해서 알려 주십시오. 이 경우 심각성 항목에서 \"Wishlist\"를 선택하셔야 합니다."</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;KDE에 참여하기&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;소프트웨어 개발자만이 KDE에 참가할 수 있는 것은 아닙니다. 프로그램 인터페이스를 번역하는 각 언어 번역팀을 도울 수도 있습니다. 또한 그래픽, 테마, 소리, 더 나은 문서 등을 기여할 수도 있습니다. 직접 결정하십시오!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; 페이지를 방문하셔서 참여할 수 있는 프로젝트를 찾아 보십시오.&lt;/p&gt; 만약 더 많은 정보나 문서가 필요하다면, &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; 사이트를 방문하셔서 원하는 정보를 찾으십시오.</string>
@@ -387,12 +398,23 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">UI 개선과 정보 페이지</string>
<string name="holger_kaelberer_task">원격 키보드 플러그인과 버그 수정</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">원격 입력 플러그인에서 키보드 사용 지원, 버그 수정과 개선</string>
<string name="shellwen_chen_task">SFTP 보안 개선, 프로젝트 관리 편의성 개선, 버그 수정과 개선</string>
<string name="everyone_else">그 외 오랫동안 KDE Connect에 기여한 사람들</string>
<string name="send_clipboard">클립보드 보내기</string>
<string name="tap_to_execute">실행하려면 누르십시오</string>
<string name="plugin_stats">플러그인 통계</string>
<string name="enable_udp_broadcast">UDP 서비스 발견 활성화</string>
<string name="enable_bluetooth">블루투스 활성화(베타)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">다른 장치에서 알림을 받으려면 알림을 허용해야 합니다</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">앱이 백그라운드에서 실행 중일 때 장치를 울리게 하려면 알림 권한이 필요합니다</string>
<string name="no_notifications">알림이 비활성화되어 있습니다. 들어오는 페어링 알림을 받을 수 없습니다</string>
<string name="mpris_keepwatching">계속 재생</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">계속 재생</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">미디어를 닫은 후 이 장치에서 계속 재생할 수 있는 조용한 알림 표시</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">계속 재생</string>
<string name="ping_result">핑 시간: %1$d 밀리초</string>
<string name="ping_failed">장치에 핑을 보낼 수 없음</string>
<string name="ping_in_progress">핑 진행 중…</string>
<string name="device_host_invalid">호스트가 잘못되었습니다. 올바른 호스트 이름, IPv4, IPv6 주소를 지정하십시오</string>
<string name="device_host_duplicate">호스트가 목록에 이미 있음</string>
</resources>

View File

@@ -115,6 +115,7 @@
<string name="error_not_reachable">Apparaat niet bereikbaar</string>
<string name="error_already_paired">Apparaat is al gepaard</string>
<string name="error_timed_out">Tijdslimiet overschreden</string>
<string name="error_clocks_not_match">Klokken op apparaten lopen niet gelijk</string>
<string name="error_canceled_by_user">Geannuleerd door gebruiker</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Geannuleerd door andere kant</string>
<string name="encryption_info_title">Versleutelde informatie</string>
@@ -192,11 +193,13 @@
<string name="share_to">Delen met…</string>
<string name="unreachable_device">%s (niet bereikbaar)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">URL\'s gedeeld met een niet bereikbaar apparaat zullen er afgeleverd worden wanneer deze bereikbaar wordt.\n\n</string>
<string name="protocol_version">Protocolversie:</string>
<string name="protocol_version_newer">Dit apparaat gebruikt een nieuwere protocolversie</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Instellingen van %s</string>
<string name="invalid_device_name">Ongeldige apparaatnaam</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Oontvangen tekst, opgeslagen op klembord</string>
<string name="custom_devices_settings">Aangepaste lijst apparaten</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">%d apparaten handmatig toegevoegd</string>
<string name="custom_device_list">Voeg apparaten toe per IP-adres</string>
<string name="custom_device_deleted">Aangepaste apparaat verwijderd</string>
<string name="custom_device_list_help">Als uw apparaat niet automatisch wordt gedetecteerd kunt u zijn IP-adres of hostnaam toevoegen door te klikken op de knop Zwevende actie</string>
@@ -326,6 +329,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">U hebt nog geen vertrouwd netwerk toegevoegd</string>
<string name="allow_all_networks_text">Allen toestaan</string>
<string name="location_permission_needed_title">Toestemming vereist</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE Connect heeft rechten nodig om te verbinden met apparaten dichtbij om apparaten te laten paren met Bluetooth beschikbaar in KDE Connect.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect heeft de permissie achtergrondlocatie nodig om het WiFi-netwerk te weten waarmee u bent verbonden zelfs wanneer de toepassing in de achtergrond is. Dit vanwege dat de naam van de WiFi-netwerken om u heen gebruikt zouden kunnen worden om uw locatie te vinden, zelfs wanneer dit niet is wat KDE Connect doet.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 heeft toegang tot het klembord naar alle toepassingen verwijderd. Deze plug-in zal uitgeschakeld worden.</string>
<string name="mpris_open_url">Hier doorgaan met afspelen</string>
@@ -389,6 +393,8 @@
<string name="send_compose">Verzenden</string>
<string name="compose_send_title">Opstellen van verzending</string>
<string name="open_compose_send">Tekst opstellen</string>
<string name="double_tap_to_drag">Dubbel tikken om te slepen</string>
<string name="hold_to_drag">Ingedrukt houden om te slepen</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Info over&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE is een wereldwijde gemeenschap van software ingenieurs, artiesten, schrijvers, vertalers en makers die toegewijd zijn aan &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Vrije software&lt;/a&gt; ontwikkeling. KDE produceert de Plasma bureaubladomgeving, honderden toepassingen en de vele software bibliotheken die deze ondersteunen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE is een coöperatieve onderneming: geen enkele entiteit controleert zijn richting of producten. In plaats daarvan werken we samen om het gemeenschappelijke doel te bereiken van het bouwen van de \'s werelds mooiste Vrije software. Iedereen is welkom om &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;mee te doen en bij te dragen&lt;/a&gt; aan KDE, inclusief u.&lt;/p&gt; Bezoek &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; voor meer informatie over de KDE gemeenschap en de software die we produceren.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Bugs of wensen rapporteren&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Software kan altijd verbeterd worden en het KDE team is gereed om dat te doen. Echter, u - de gebruiker - moet ons vertellen wanneer iets niet werkt zoals verwacht of beter gedaan kan worden.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE heeft een bugvolgsysteem. Bezoek &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; of gebruik de knop \"Bug rapporteren\" uit het Info over scherm om bugs te rapporteren.&lt;/p&gt; Als u een suggestie voor verbetering dan bent u welkom om het bugvolgsysteem te gebruiken om uw wens te registreren. Ga na dat u de ernst genaamd \"Wishlist\" gebruikt.</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Mee doen met KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;U hoeft geen software ontwerper te zijn om een lid van het KDE-team te worden. U kunt meedoen met een vertaalteam dat interfaces van programma\'s vertaalt. U kunt illustraties, thema\'s, geluiden en verbeterde documentatie leveren. U beslist!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bezoek &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; voor informatie over projecten waarin u kunt participeren.&lt;/p&gt; Als u meer informatie of documentatie nodig hebt, dan kan een bezoek aan &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; u alles wat u nodig hebt leveren.</string>
@@ -403,11 +409,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Verbeteringen aan UI en deze info over pagina</string>
<string name="holger_kaelberer_task">"Plug-in voor toetsenbord op afstand en reparaties"</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Ondersteuning voor gebruik van toetsenbord in de plug-in voor invoer op afstand, bugreparaties en algemene verbeteringen</string>
<string name="shellwen_chen_task">Verbeter de beveiliging van SFTP, verbeter de onderhoudbaarheid van dit project, reparaties van bugs en algemene verbeteringen</string>
<string name="everyone_else">Ieder ander die over de jaren heeft bijgedragen aan KDE Connect</string>
<string name="send_clipboard">Klembord verzenden</string>
<string name="tap_to_execute">Tik om uit te voeren</string>
<string name="plugin_stats">Plug-in-statistieken</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Ontdekken van UDP-apparaat inschakelen</string>
<string name="enable_bluetooth">Bluetooth inschakelen (beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Meldingen moeten toegestaan worden om ze te ontvangen van andere apparaten</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Het recht op meldingen is nodig zodat de telefoon af kan gaan wanneer de toepassing in de achtergrond is</string>
<string name="no_notifications">Meldingen zijn uitgeschakeld, u zult inkomende paringmeldingen ontvangen.</string>
@@ -415,4 +423,9 @@
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Doorgaan met afspelen</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Een stille melding tonen om door te gaan met afspelen op dit apparaat na sluiten van het medium</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Doorgaan met afspelen</string>
<string name="ping_result">Ping verkregen in %1$d milliseconden</string>
<string name="ping_failed">Kreeg geen antwoord op ping van apparaat</string>
<string name="ping_in_progress">Ping wordt verstuurt</string>
<string name="device_host_invalid">Host is ongeldig. Gebruik een geldige hostnaam, IPv4 of IPv6</string>
<string name="device_host_duplicate">Host bestaat al in de lijst</string>
</resources>

View File

@@ -122,6 +122,7 @@
<string name="remote_device_fingerprint">SHA-256-fingeravtrykket til fjerneiningssertifikatet er:</string>
<string name="pair_requested">Paringsførespurnad</string>
<string name="pair_succeeded">Paring fullført</string>
<string name="pairing_request_from">Paringsførespurnad frå «%1s»</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Fekk %1$d fil frå %2$s</item>
<item quantity="other">Fekk %1$d filer frå %2$s</item>
@@ -388,6 +389,8 @@
<string name="send_compose">Send</string>
<string name="compose_send_title">Send tekst</string>
<string name="open_compose_send">Skriv tekst</string>
<string name="double_tap_to_drag">Dobbelttrykk for å dra</string>
<string name="hold_to_drag">Hald for å dra</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Om&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE er eit verdsfemnande fellesskap av eldsjeler som programmerer, teiknar, komponerer, dokumenterer, set om eller hjelper til på andre måtar med utvikling av &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;fri programvare&lt;/a&gt;. Me har laga brukarflata Plasma, hundrevis av program og dei mange programbiblioteka desse byggjer på.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE er eit fellesskap der inga einskild gruppe, firma eller organisasjon har eigarskap til produkta eller styrer retninga den vidare utviklinga skal gå i. Derimot arbeider me saman om å oppnå vårt felles mål om å laga fri programvare i verdsklasse. Alle er &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;velkomne til å bidra&lt;/a&gt;  du òg.&lt;/p&gt;Du finn meir informasjon om KDE og programma me utviklar på &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt;.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Meld frå om feil eller ønskje&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Ein kan alltid forbetra programvare, og KDE-gruppa arbeider heile tida for det. Men du, som brukar, må melda frå til oss når noko ikkje verkar slik du forventar, eller når noko kunne vore gjort betre.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE har eit feilsporingssystem. Gå til &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; eller vel «Meld frå om feil» på «Om»-sida for å melda frå om feil.&lt;/p&gt; Om du har framlegg til forbetringar, kan du gjerne registrera òg desse i feilsporingssystemet. Sjå då til at du har markert feilrapporten med «Wishlist».</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Vert med i KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Du treng ikkje vera programutviklar for å hjelpa til med KDE. Du kan arbeida med omsetjingar, laga grafikk, tema, lydar eller betre hjelpetekstar. Her er noko for alle!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; finn du informasjon om nokre prosjekt du kan delta i.&lt;/p&gt; Om du vil ha meir informasjon eller dokumentasjon, finn du det du treng på &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt;.</string>
@@ -402,11 +405,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Forbetringar av brukarflata og denne «om»-sida</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Fjerntastatur-tillegget og feilrettingar</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Støtte for bruk av tastaturet i fjernstyrings­tillegget, feilrettingar og generelle forbetringar</string>
<string name="shellwen_chen_task">Forbetra tryggleiken til SFTP, gjort prosjektet lettare å vedlikehalda, feilrettingar og generelle forbetringar</string>
<string name="everyone_else">Alle andre som har hjelpt til med utviklinga av KDE Connect opp gjennom åra</string>
<string name="send_clipboard">Send utklippstavla</string>
<string name="tap_to_execute">Tapp for å utføra handlinga</string>
<string name="plugin_stats">Programtillegg-statistikk</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Slå på einingsoppdaging via UDP</string>
<string name="enable_bluetooth">Bruk Bluetooth (beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Du må tillata varslingar for å kunna frå varslingar frå andre einingar</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Varslingsløyvet trengst for at telefonen skal kunna ringja når appen er i bakgrunnsmodus</string>
<string name="no_notifications">Varslingar er slåtte av, så du vil ikkje få varsling om parings­førespurnadar.</string>

View File

@@ -213,6 +213,7 @@
<string name="invalid_device_name">Nieprawidłowa nazwa urządzenia</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Otrzymano tekst, zapisano do schowka</string>
<string name="custom_devices_settings">Lista własnych urządzeń</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">%d urządzeń dodanych ręcznie</string>
<string name="custom_device_list">Dodaj urządzenie po adresie IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Usunięto własne urządzenie</string>
<string name="custom_device_list_help">Jeśli twoje urządzenie nie zostało wykryte samoczynnie, to możesz dodać je ręcznie po wpisaniu jego adresu IP lub nazwy gospodarza. Aby to zrobić, naciśnij pomarańczowy przycisk u dołu ekranu.</string>
@@ -342,6 +343,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Nie dodałeś jeszcze żadnej zaufanej sieci</string>
<string name="allow_all_networks_text">Zezwól wszystkim</string>
<string name="location_permission_needed_title">Wymagana zgoda</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE Connect wymaga pozwolenia na łączenie do sąsiednich urządzeń, aby urządzenia sparowane przy pomocy Bluetooth były widoczne w KDE Connect.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Connect potrzebuje uprawnień do sprawdzania twojego położenia w tle, aby móc poznać sieć WiFi, do której jesteś podłączony także wtedy, gdy aplikacja działa w tle. Jest tak dlatego, że nazwy sieci WiFi wokół ciebie mogą zostać użyte do ustalenia twojego położenia, mimo że KDE Connect nie robi tego w ten sposób.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 odebrał dostęp do schowka wszystkim programom. Ta wtyczka pozostanie wyłączona.</string>
<string name="mpris_open_url">Kontynuuj odtwarzanie tutaj</string>
@@ -405,6 +407,8 @@
<string name="send_compose">Wyślij</string>
<string name="compose_send_title">Napisz do wysłania</string>
<string name="open_compose_send">Napisz tekst</string>
<string name="double_tap_to_drag">Stuknij dwukrotnie, aby przeciągnąć</string>
<string name="hold_to_drag">Przytrzymaj, aby przeciągnąć</string>
<string name="about_kde_about">"&lt;h1&gt;O programie&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE to światowa społeczność inżynierów oprogramowania, artystów, pisarzy, tłumaczy i twórców, którzy są częścią rozwoju &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Wolnego Oprogramowania&lt;/a&gt;. KDE tworzy środowisko pulpitu Plazmy, setki aplikacji i wiele bibliotek programistycznych, aby je wspierać.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE jest przedsięwzięciem istniejącym ze współpracy; jego ruchami, czy produktami, nie steruje żaden pojedynczy byt. Pracujemy razem, aby osiągnąć wspólny cel, czyli budowę najlepszego Wolnego Oprogramowania na świecie. Każdy jest mile wiedziany, żeby &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;dołączył i zaczął współtworzyć&lt;/a&gt; KDE, włączając w to ciebie.&lt;/p&gt; Odwiedź &lt; href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; po więcej szczegółów nt. społeczności KDE i oprogramowania, które tworzymy."</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Zgłaszaj błędy lub życzenia&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Oprogramowanie zawsze można ulepszyć, a zespół KDE jest gotowy, aby to robić. Jednakże ty - użytkownik - musisz nam powiedzieć o tym, co nie działa jak powinno lub co można zrobić lepiej.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE ma system obsługi błędów. Odwiedź &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; lub użyj przycisku \"Zgłoś błąd\" z ekranu o programie do zgłaszania błędów.&lt;/p&gt; Jeśli masz sugestie nt. usprawnień, to także możesz ją zarejestrować w naszym systemie obsługi błędów. Upewnij się, że użyjesz ważności o nazwie \"Lista życzeń\".</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Dołącz do KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Nie musisz być programistą, aby być członkiem zespołu KDE. Możesz dołączyć do zespołów językowych, które tłumaczą oprogramowanie. Możesz dostarczać grafikę, zestawy wyglądu, dźwięki i ulepszać dokumentację. To ty decydujesz!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;odwiedź &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; po szczegóły nt. projektów, w których możesz wziąć udział .&lt;/p&gt; Jeśli potrzebujesz więcej szczegółów lub dokumentacji, to odwiedziny na &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; dadzą ci to, czego chcesz.</string>
@@ -419,11 +423,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Usprawnienia do interfejsu i strony o programie</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Wtyczka zdalnej klawiatury i usuwanie błędów</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Wsparcie do obsługi klawiatury we wtyczce zdalnego wprowadzania, usuwanie błędów i ogólne usprawnienia</string>
<string name="shellwen_chen_task">Polepszenie bezpieczeństwa SFTP, polepszenie łatwości w utrzymaniu tego projektu, poprawki błędów oraz ogólne ulepszenia</string>
<string name="everyone_else">Inni którzy współtworzyli KDE Connect na przestrzeni lat</string>
<string name="send_clipboard">Wysyłanie schowka</string>
<string name="tap_to_execute">Stuknij, aby wykonać</string>
<string name="plugin_stats">Statystyki wtyczek</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Włącz wykrywanie urządzeń UDP</string>
<string name="enable_bluetooth">Włącz Bluetooth (beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Należy zezwolić na powiadomienia, aby móc je otrzymywać z innych urządzeń</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Uprawnienia powiadomień są potrzebne, aby telefon mógł dzwonić, gdy aplikacja działa w tle</string>
<string name="no_notifications">Powiadomienia są wyłączone, więc nie otrzymasz żadnych próśb o sparowanie.</string>
@@ -431,4 +437,9 @@
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Kontynuuj odtwarzanie</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Pokaż ciche powiadomienie, aby kontynuować odtwarzanie na tym urządzeniu po zamknięciu mediów</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Kontynuuj odtwarzanie</string>
<string name="ping_result">Odpowiedział w %1$d milisekund</string>
<string name="ping_failed">Nie można wysłać pingu do urządzenia</string>
<string name="ping_in_progress">Wysyłanie pingu…</string>
<string name="device_host_invalid">Nazwa gospodarza jest nieprawidłowa. Użyj prawidłowej nazwy, adresu IPv4 lub IPv6</string>
<string name="device_host_duplicate">Nazwa gospodarza już znajduje się na liście</string>
</resources>

View File

@@ -18,6 +18,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Área de transferência enviada</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Introdução de dados remota</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Use seu celular ou tablet como mouse e teclado</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Controle remoto para apresentações</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Use o seu dispositivo para mudar os slides de uma apresentação</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Receber pressionamento de teclas remoto</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Recebe os eventos de pressionamento de teclas dos dispositivos remotos</string>
@@ -51,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Existe mais que uma conexão a teclados remotos. Selecione o dispositivo a configurar</string>
<string name="open_mousepad">Introdução de dados remota</string>
<string name="mousepad_info">Mova um dedo pela tela para mover o ponteiro do mouse. Dê um toque para clicar e use dois/três dedos para os botões da direita e do meio. Use dois dedos para rolar a tela. Use uma pressão longa para arrastar e soltar. A funcionalidade do mouse giroscópio pode ser habilitada nas preferências do plugin.</string>
<string name="mousepad_info_no_gestures">Mova o dedo na tela para mover o cursor do mouse, toque para um clique.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Entrada de teclado não suportada pelo dispositivo emparelhado</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Definir ação do toque com um dedo</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir ação do toque com dois dedos</string>
@@ -59,6 +61,7 @@
<string name="mousepad_mouse_buttons_title">Mostrar botões do mouse</string>
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Definir aceleração do ponteiro</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Direção de rolagem inversa</string>
<string name="mousepad_scroll_sensitivity_title">Sensibilidade da rolagem</string>
<string name="gyro_mouse_enabled_title">Ativar mouse giroscópio</string>
<string name="gyro_mouse_sensitivity_title">Sensibilidade do giroscópio</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
@@ -118,6 +121,8 @@
<string name="my_device_fingerprint">A impressão digital SHA256 do certificado do seu dispositivo é:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">A impressão digital SHA256 do certificado do dispositivo remoto é:</string>
<string name="pair_requested">Solicitação de emparelhamento</string>
<string name="pair_succeeded">Emparelhado com sucesso</string>
<string name="pairing_request_from">Emparelhamento solicitado por %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Recebendo %1$d arquivo de %2$s</item>
<item quantity="other">Recebendo %1$d arquivos de %2$s</item>
@@ -154,6 +159,7 @@
<string name="received_file_text">Toque para abrir o \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Não foi possível criar o arquivo %s</string>
<string name="tap_to_answer">Toque para responder</string>
<string name="left_click">Enviar um clique de botão esquerdo</string>
<string name="right_click">Enviar um Botão Direito</string>
<string name="middle_click">Enviar um Botão do Meio</string>
<string name="show_keyboard">Mostrar teclado</string>
@@ -180,8 +186,12 @@
<item>1 minuto</item>
<item>2 minutos</item>
</string-array>
<string name="mpris_notifications_explanation">A permissão de notificações é necessária para exibir a mídia remotas na gaveta de notificações</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">Mostrar a notificação do controle multimídia</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Permite controlar os seus reprodutores de mídias sem abrir o KDE Connect</string>
<string name="share_to">Compartilhar com...</string>
<string name="unreachable_device">%s (Inalcançável)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">URLs compartilhadas com um dispositivo inalcançável serão enviadas para ele assim que ele voltar a ficar disponível.\n\n</string>
<string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa uma versão mais recente do protocolo</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Configurações de %s</string>
<string name="invalid_device_name">Nome do dispositivo inválido</string>
@@ -248,10 +258,12 @@
<string name="optional_permission_explanation">Você precisa conceder permissões extras para ativar todas as funções</string>
<string name="plugins_need_optional_permission">Alguns plugins possuem recursos desativados devido à falta de permissões (toque para obter mais informações):</string>
<string name="share_optional_permission_explanation">Para receber arquivos você precisa permitir o acesso ao armazenamento</string>
<string name="share_notifications_explanation">Para acompanhar o progresso ao enviar e receber arquivos, você precisa permitir as notificações</string>
<string name="telepathy_permission_explanation">Para ler e gravar SMS a partir do seu ambiente de trabalho é necessário conceder permissão para SMS</string>
<string name="telephony_permission_explanation">Para ver as chamadas telefônicas no seu ambiente de trabalho é preciso dar permissões para registro de chamadas telefônicas e do estado do celular</string>
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Para ver o nome de um contato em vez do seu número de telefone é necessário conceder acesso aos contatos do celular</string>
<string name="contacts_permission_explanation">Para compartilhar o seu livro de endereços com o ambiente de trabalho é necessário conceder permissão para os contatos</string>
<string name="contacts_per_device_confirmation">Os contatos do seu telefone serão copiados para este dispositivo, dessa forma eles poderão ser utilizados pelo aplicativo de SMS do KDE Connect e por outros.</string>
<string name="select_ringtone">Selecionar um toque de chamada</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Números bloqueados</string>
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Não mostrar as chamadas e SMS destes números. Indique um número por linha.</string>
@@ -269,6 +281,9 @@
<string name="notification_channel_default">Outras notificações</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicador persistente</string>
<string name="notification_channel_media_control">Controle multimídia</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Chegada de arquivo via transferência</string>
<string name="notification_channel_filetransfer_upload">Saída de arquivo via transferência</string>
<string name="notification_channel_filetransfer_error">Erro na transferência de arquivo</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Prioridade alta</string>
<string name="mpris_stop">Parar o reprodutor atual</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copiar URL para a área de transferência</string>
@@ -277,6 +292,10 @@
<string name="runcommand_notpaired">Dispositivo não emparelhado</string>
<string name="runcommand_nosuchdevice">Este dispositivo não existe</string>
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Este dispositivo não tem o plugin \'Executar comando\' ativo</string>
<string name="runcommand_category_device_controls_title">Controles do dispositivo</string>
<string name="runcommand_device_controls_summary">Caso o seu dispositivo suporte \"controles de dispositivo\", os comandos que você configurou aparecerão aqui.</string>
<string name="set_runcommand_name_as_title">set_runcommand_name_as_title</string>
<string name="runcommand_name_as_title_title">Exibir o nome como título</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Procurar dispositivo remoto</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Fazer tocar o seu dispositivo remoto</string>
<string name="ring">Toque</string>
@@ -359,7 +378,7 @@
<string name="email_contributor">E-mail do colaborador\n%s</string>
<string name="visit_contributors_homepage">Visite o site do colaborador\n%s</string>
<string name="version">Versão %s</string>
<string name="about_kde">Sobre o KDE</string>
<string name="about_kde">Sobre a KDE</string>
<string name="kde_be_free">KDE - Seja livre!</string>
<string name="kde">KDE</string>
<string name="konqi">Konqi</string>
@@ -370,9 +389,12 @@
<string name="send_compose">Enviar</string>
<string name="compose_send_title">Enviar composto</string>
<string name="open_compose_send">Compor texto</string>
<string name="about_kde_about">"&lt;h1&gt;About&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;O KDE é uma comunidade mundial de engenheiros de software, artistas, escritores, tradutores e criadores comprometidos com o desenvolvimento de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Software Livre.&lt;/a&gt; O KDE produz o ambiente de desktop Plasma, centenas de aplicativos e muitas bibliotecas de software que os suportam.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE é uma empresa cooperativa: nenhuma entidade controla sua direção ou produtos. Em vez disso, trabalhamos juntos para alcançar o objetivo comum de construir o melhor software livre do mundo. Todos são bem-vindos para &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;participar e contribuir com o KDE&lt;/a&gt; , inclusive você.&lt;/p&gt; Visite &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; para obter mais informações sobre a comunidade KDE e o software que produzimos."</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Reportar bugs ou sugestões&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; Software sempre pode ser melhorado e a equipe do KDE está pronta para isso. No entanto, você - o usuário - deve nos informar quando algo não funcionar conforme o esperado ou puder ser feito melhor.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE possui um sistema de rastreamento de bugs. Visite &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; ou use o botão \"Relatar erro\" na tela \"sobre\" para relatar bugs.&lt;/p&gt; Se você tiver uma sugestão de melhoria, poderá usar o sistema de rastreamento de bugs para registrar sua solicitação. Certifique-se de usar a opção \"wishlist\" no campo \"severity\".</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Apoie o KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;O software do KDE está e sempre estará disponível gratuitamente, mas criá-lo não é gratuito.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Para apoiar o desenvolvimento, a comunidade KDE formou o KDE e.V., uma organização sem fins lucrativos fundada legalmente na Alemanha. KDE e.V. representa a comunidade KDE em questões legais e financeiras. Veja &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; para obter informações sobre o KDE e.V.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;O KDE se beneficia de muitos tipos de contribuições, inclusive financeiras. Usamos os fundos para reembolsar os membros e outros pelas despesas em que incorrem ao contribuir. Outros fundos são usados para apoio jurídico e organização de conferências e reuniões.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Gostaríamos de incentivá-lo a apoiar nossos esforços com uma doação financeira, usando uma das formas descritas em &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Muito obrigado antecipadamente por seu apoio.</string>
<string name="double_tap_to_drag">Toque duplo para arrastar</string>
<string name="hold_to_drag">Segurar para arrastar</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;About&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;A KDE é uma comunidade mundial de engenheiros de software, artistas, escritores, tradutores e criadores comprometidos com o desenvolvimento de &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Software Livre.&lt;/a&gt; A KDE produz o ambiente de desktop Plasma, centenas de aplicativos e muitas bibliotecas de software que os suportam.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A KDE é uma empresa cooperativa: nenhuma entidade controla sua direção ou produtos. Em vez disso, trabalhamos juntos para alcançar o objetivo comum de construir o melhor software livre do mundo. Todos são bem-vindos para &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;participar e contribuir com a KDE&lt;/a&gt; , inclusive você.&lt;/p&gt; Visite &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; para obter mais informações sobre a comunidade KDE e o software que produzimos.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Reportar bugs ou sugestões&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; Software sempre pode ser melhorado e a equipe do KDE está pronta para isso. No entanto, você - o usuário - deve nos informar quando algo não funcionar conforme o esperado ou puder ser feito melhor.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A KDE possui um sistema de rastreamento de bugs. Visite &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; ou use o botão \"Relatar erro\" na tela \"sobre\" para relatar bugs.&lt;/p&gt; Se você tiver uma sugestão de melhoria, poderá usar o sistema de rastreamento de bugs para registrar sua solicitação. Certifique-se de usar a opção \"wishlist\" no campo \"severity\".</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Junte-se à KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; Você não precisa ser um desenvolvedor de software para ser membro da equipe KDE. Você pode se juntar às equipes de idioma que traduzem interfaces de programas. Você pode fornecer imagens, temas, sons e documentação aprimorada. Você decide!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Visite &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; para obter informações sobre alguns projetos dos quais você pode participar.&lt;/p&gt; Caso você precise de mais informações ou documentação, visite &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; talvez você encontre o que procura.</string>
<string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;Apoie a KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;O software da KDE está e sempre estará disponível gratuitamente, mas criá-lo não é gratuito.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Para apoiar o desenvolvimento, a comunidade KDE formou a KDE e.V., uma organização sem fins lucrativos fundada legalmente na Alemanha. KDE e.V. representa a comunidade KDE em questões legais e financeiras. Veja &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; para obter informações sobre o KDE e.V.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A KDE se beneficia de muitos tipos de contribuições, inclusive financeiras. Usamos os fundos para reembolsar os membros e outros pelas despesas em que incorrem ao contribuir. Outros fundos são usados para apoio jurídico e organização de conferências e reuniões.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Gostaríamos de incentivar você a apoiar nossos esforços com uma doação financeira, usando uma das formas descritas em &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Agradecemos, antecipadamente, o seu apoio.</string>
<string name="maintainer_and_developer">Mantenedor e desenvolvedor</string>
<string name="developer">Desenvolvedor</string>
<string name="apple_support">Suporte ao macOS. Trabalhando no suporte ao iOS</string>
@@ -383,8 +405,17 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Melhorias na interface e nesta página Sobre</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Plugin de teclado remoto e correções de erros</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Suporte para usar o teclado no plugin de entrada remoto, correções de erros e melhorias em geral</string>
<string name="everyone_else">Todos os outros que contribuíram para o KDE Connect ao longo dos anos</string>
<string name="shellwen_chen_task">Melhorar a segurança do SFTP, melhorar a capacidade de manutenção deste projeto, correções de erros e melhorias em geral</string>
<string name="everyone_else">Todo mundo que contribuiu para o KDE Connect ao longo dos anos</string>
<string name="send_clipboard">Enviar para área de transferência</string>
<string name="tap_to_execute">Toque para executar</string>
<string name="plugin_stats">Estatísticas do plugin</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Habilitar a descoberta de dispositivo via UDP</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Notificações devem ser permitidas para receber notificações dos outros dispositivos</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">A permissão de notificação é necessária para que o telefone possa tocar quando o app estiver em segudo plano</string>
<string name="no_notifications">As notificações estão desabilitadas, você não receberá notificações de solicitação de pareamento.</string>
<string name="mpris_keepwatching">Continuar a execução</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Continuar a execução</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Exibe uma notificação silenciosa para continuar a execução neste dispositivo após o fechamento da mídia.</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Continuar a execução</string>
</resources>

View File

@@ -115,6 +115,7 @@
<string name="error_not_reachable">Naprava ni dosegljiva</string>
<string name="error_already_paired">Naprava je že uparjena</string>
<string name="error_timed_out">Čas je potekel</string>
<string name="error_clocks_not_match">Ure naprave niso sinhronizirane</string>
<string name="error_canceled_by_user">Preklical uporabnik</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Preklican od drugega vrstnika</string>
<string name="encryption_info_title">Informacija o šifriranju</string>
@@ -130,10 +131,10 @@
<item quantity="other">Prejemanje %1$d datotek od %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="one">(Datotek %2$d od %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="one">(Datoteka %2$d od %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="two">(Datoteka %2$d od %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="few">(Datoteki %2$d od %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="other">(Datoteke %2$d od %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="few">(Datoteka %2$d od %3$d) : %1$s</item>
<item quantity="other">(Datoteka %2$d od %3$d) : %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Pošiljanje %1$d datotek na %2$s</item>
@@ -208,11 +209,13 @@
<string name="share_to">Deli z…</string>
<string name="unreachable_device">%s (Nedosegljiva)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">URL-ji, ki so v skupni rabi z nedosegljivo napravo, ji bodo dostavljeni, ko postane dosegljiva.\n\n</string>
<string name="protocol_version">Protokol različice:</string>
<string name="protocol_version_newer">Ta naprava uporablja novejšo različico protokola</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Nastavitve %s</string>
<string name="invalid_device_name">Neveljavno ime naprave</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Prejeto besedilo shranjeno na odložišče</string>
<string name="custom_devices_settings">Seznam naprav po meri</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">%d naprav, dodanih ročno</string>
<string name="custom_device_list">Dodaj naprave po IP</string>
<string name="custom_device_deleted">Zbrisana naprava po meri</string>
<string name="custom_device_list_help">Če vaša naprava ni samodejno zaznana, lahko dodate njen IP naslov ali ime gostitelja s klikom na gumb Plavajoče dejanje</string>
@@ -342,6 +345,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Niste še dodali nobenega zaupanja vrednega omrežja</string>
<string name="allow_all_networks_text">Dovoli vse</string>
<string name="location_permission_needed_title">Zahtevano dovoljenje</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE Connect potrebuje dovoljenje za povezavo z bližnjimi napravami, da bodo naprave, seznanjene z Bluetoothom, na voljo v KDE Connect.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">"KDE Connect potrebuje dovoljenje omrežja, da pozna WiFi omrežje, s katerim ste povezani, tudi če je aplikacija v ozadju. To je zato, ker se ime omrežja wifi lahko uporabi za iskanje svoje lokacije, četudi to ne počne KDE Connect."</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 je odstranil dostop do odložišča za vse aplikacije. Ta vtičnik bo onemogočen.</string>
<string name="mpris_open_url">Nadaljuj s predvajanjem tukaj</string>
@@ -405,6 +409,8 @@
<string name="send_compose">Pošlji</string>
<string name="compose_send_title">Sestavite besedilo</string>
<string name="open_compose_send">Sestavite besedilo</string>
<string name="double_tap_to_drag">Dvakrat tapnite za povlek</string>
<string name="hold_to_drag">Držite za povlek</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;O programu&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE je svetovna skupnost programskih inženirjev, umetnikov, piscev, prevajalcev in ustvarjalcev, ki so podporniki razvoja &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Prostega programja&lt;/a&gt;. KDE izdeluje Namizno okolje Plasma, stotine aplikacij in veliko programskih knjižnic, ki jih podpirajo. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE je zadružno podjetje: noben deležnik posamično ne obvladuje smeri razvoja ali izdelka. Namesto tega delamo skupaj, da bi dosegli skupni cilj razvoja, da bi prišli do najboljšega prostega programja na svetu. Vsakdo je dobrodošel v skupnost &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;da se pridruži in prispeva &lt;/a&gt; v KDE vključno z vami. &lt;/p&gt; Obiščite &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; za več informacij o skupnosti KDE community in programju, ki ga razvijamo.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Poročajte o napakah in željah&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Programje je vedno mogoče izboljšati in skupina KDE je vedno pripravljena na izboljšave. Vendar, vi - kot uporabnica ali uporabnik - nam morate povedati, kadar nekaj ne deluje kot pričakujete ali bi bilo lahko izdelano bolje. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE ima sistem sledenja napak. Obiščite &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; ali uporabite gumb \"Poročaj o napaki\" na zaslonu O programu za poročanje napak.&lt;/p&gt; Če imate sugestijo za izboljšanje ste povabljeni, da uporabite sistem za sledenje napakam in zabeležite vašo željo. Zagotovite, da boste resnost napake označili kot \"Seznam želja - Wishlist\".</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Pridružite se KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Ni treba, da ste razvijalci programov, da bi bili člani skupnosti KDE. Lahko se pridružite jezikovnim skupinam za prevajanje uporabniških vmesnikov. Lahko prispevate risbe, teme, zvoke in izboljšano dokumentacijo. Sami se odločite!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Obiščite &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; za informacije o projektih, katerim lahko prispevate.&lt;/p&gt; Če potrebujete več informacij ali dokumentacije, potem obiščite &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt;, kjer boste dobili potrebna navodila.</string>
@@ -419,11 +425,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Izboljšave uporabniškega vmesnika in ta stran o programu</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Vtičnik za oddaljeno tipkovnico in popravki napak</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Podpora za uporabo tipkovnice vtičnika za oddaljen vnos, popravki napak in splošne izboljšave</string>
<string name="shellwen_chen_task">Izboljšanje varnosti SFTP, izboljšanje vzdržljivosti tega projekta, popravki napak in splošne izboljšave</string>
<string name="everyone_else">Vsi ostali, ki so prispevali za KDE Connect v letih razvoja</string>
<string name="send_clipboard">Pošlji odložišče</string>
<string name="tap_to_execute">Tapkajte za izvedbo</string>
<string name="plugin_stats">Stanje vtičnikov</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Omogoči odkrivanje naprav UDP</string>
<string name="enable_bluetooth">Omogoči bluetooth (beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Morate imeti dovoljenje za obvestila, če jih želite sprejemati iz drugih naprav</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Potrebno je dovoljenje za obvestila, da lahko telefon zazvoni, ko je aplikacija v ozadju</string>
<string name="no_notifications">Obvestila so onemogočena, ne boste prejemali obvestil o dohodnih parih.</string>
@@ -431,4 +439,9 @@
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Nadaljuj s predvajanjem</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Pokaži tiho obvestilo za nadaljevanje predvajanja v tej napravi po zaprtju predstavnosti</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Nadaljuj s predvajanjem</string>
<string name="ping_result">Ping-an v %1$d milisekundah</string>
<string name="ping_failed">Ni bilo mogoče pingati naprave</string>
<string name="ping_in_progress">Pinganje…</string>
<string name="device_host_invalid">Gostitelj ni veljaven. Uporabite veljavno ime gostitelja, IPv4 ali IPv6</string>
<string name="device_host_duplicate">Gostitelj že obstaja na seznamu</string>
</resources>

View File

@@ -115,6 +115,7 @@
<string name="error_not_reachable">Apparaten kan inte nås</string>
<string name="error_already_paired">Apparat redan parkopplad</string>
<string name="error_timed_out">Tidsgräns överskriden</string>
<string name="error_clocks_not_match">Apparaternas klockor är inte synkroniserade</string>
<string name="error_canceled_by_user">Avbruten av användaren</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Avbruten av motparten</string>
<string name="encryption_info_title">Krypteringsinformation</string>
@@ -192,11 +193,13 @@
<string name="share_to">Dela med…</string>
<string name="unreachable_device">%s (kan inte nås)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">Webbadress som delas med en apparat som inte kan nås levereras till den när den väl blir möjlig att nå.\n\n</string>
<string name="protocol_version">Protokollversion:</string>
<string name="protocol_version_newer">Apparaten använder en nyare protokollversion</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Inställningar av %s</string>
<string name="invalid_device_name">Ogiltigt apparatnamn</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Tog emot text, spara på klippbordet</string>
<string name="custom_devices_settings">Egen apparatlista</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">%d apparater manuellt tillagda</string>
<string name="custom_device_list">Lägg till apparater enligt IP-adress</string>
<string name="custom_device_deleted">Egen apparat borttagen</string>
<string name="custom_device_list_help">Om apparaten inte detekteras automatiskt kan dess IP-adress eller värddatornamn läggas till genom att klicka på den lösa åtgärdsknappen.</string>
@@ -326,6 +329,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Du har inte lagt till några pålitliga nätverk ännu</string>
<string name="allow_all_networks_text">Tillåt alla</string>
<string name="location_permission_needed_title">Rättighet krävs</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE-anslut behöver behörighet för att ansluta till närliggande apparater för att göra apparater som är parkopplade med Blåtand tillgängliga i KDE-anslut.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE-anslut behöver rättigheter för bakgrundsplats för att känna till WIFI-nätverket du är ansluten med även när programmet är i bakgrunden. Det beror på att namnen på WIFI-nätverk omkring dig skulle kunna användas för att ta reda på var du befinner dig, även om det inte är vad KDE-anslut gör.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10 har tagit bort åtkomst till klippbordet för alla applikationer. Det här insticksprogrammet kommer att inaktiveras.</string>
<string name="mpris_open_url">Fortsätt spela här</string>
@@ -389,6 +393,8 @@
<string name="send_compose">Skicka</string>
<string name="compose_send_title">Skriv och skicka</string>
<string name="open_compose_send">Skriv text</string>
<string name="double_tap_to_drag">Dubbeltryck för att dra</string>
<string name="hold_to_drag">Håll för att dra</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Om&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE är ett världsomspännande nätverk av programvaruingenjörer, grafiker, författare, översättare och kreatörer som är engagerade i utveckling av &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;fri programvara&lt;/a&gt;. KDE producerar skrivbordsmiljön Plasma, hundratals program, och de talrika programvarubibliotek som stöder dem.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE är ett kooperativ, där ingen enskild person styr inriktningen eller produkterna. Istället arbetar vi tillsammans för att uppnå det gemensamma målet att skapa värdens finaste fria programvara. Alla är välkomna att &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;gå med och bidra&lt;/a&gt; till KDE, inklusive du själv.&lt;/p&gt; Besök &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; för ytterligare information om KDE-gemenskapen och programvaran vi skapar.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Rapportera fel eller önskemål&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Programvara kan alltid förbättras, och KDE-gruppen är beredd att göra det. Men du - användaren - måste berätta för oss om något inte fungerar som förväntat eller kunde ha gjorts bättre.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE har ett felrapporteringssystem. Besök &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; eller använd dialogrutan \"Rapportera fel...\" från om-skärmen för att rapportera fel.&lt;/p&gt; Om du har ett förslag på en förbättring kan du använda felrapporteringssystemet för att registrera din önskan. Se då till att du använder allvarlighetsgraden \"Önskan\".</string>
<string name="about_kde_join_kde">&lt;h1&gt;Gå med i KDE&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Du behöver inte vara en programutvecklare för att bli medlem i KDE-gruppen. Du kan gå med i de nationella grupperna som översätter programmens gränssnitt. Du kan bidra med grafik, teman, ljud och förbättrad dokumentation. Det är upp till dig!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Besök &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; för information om några projekt som du kan delta i.&lt;/p&gt;Om du behöver mer information eller dokumentation kommer ett besök på &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; att ge dig det du behöver.</string>
@@ -403,11 +409,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Förbättringar av användargränssnitt och den här om-sidan</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Insticksprogram för fjärrtangentbord och felrättningar</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Stöd för användning av tangentbordet i insticksprogrammet för fjärrinmatning, felrättningar och allmänna förbättringar</string>
<string name="shellwen_chen_task">Förbättra säkerheten för SFTP, förbättra projektets underhållbarhet, felrättningar och allmänna förbättringar</string>
<string name="everyone_else">Alla andra som har bidragit till KDE-anslut under alla år</string>
<string name="send_clipboard">Skicka klippbord</string>
<string name="tap_to_execute">Rör för att köra</string>
<string name="plugin_stats">Insticksprogramstatistik</string>
<string name="enable_udp_broadcast">Aktivera UDP-enhetsupptäckt</string>
<string name="enable_bluetooth">Aktivera Blåtand (beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Underrättelser måste vara tillåtna för att kunna ta emot dem från andra apparater</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Underrättelserättigheter krävs så att telefonen kan ringa när programmet är i bakgrunden</string>
<string name="no_notifications">Underrättelser är inaktiverade, så en underrättelse om inkommande begäran att para ihop inte tas emot.</string>
@@ -415,4 +423,9 @@
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Fortsätt spela</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Visa en tyst underrättelse för att fortsätta spela på apparaten efter att media har stängts.</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Fortsätt spela</string>
<string name="ping_result">Skickade paket på %1$d millisekunder</string>
<string name="ping_failed">Kunde inte skicka paket till apparaten</string>
<string name="ping_in_progress">Skickar paket…</string>
<string name="device_host_invalid">Värddatorn är ogiltig. Använd ett giltigt värddatornamn, IPv4 eller IPv6</string>
<string name="device_host_duplicate">Värddatorn finns redan i listan</string>
</resources>

View File

@@ -115,6 +115,7 @@
<string name="error_not_reachable">Aygıt ulaşılabilir değil</string>
<string name="error_already_paired">Aygıt zaten eşleşmiş</string>
<string name="error_timed_out">Zaman aşımı</string>
<string name="error_clocks_not_match">Aygıt saatleri eşzamanlı değil</string>
<string name="error_canceled_by_user">Kullanıcı tarafından iptal edildi</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Diğer eş tarafından iptal edildi</string>
<string name="encryption_info_title">Şifreleme Bilgisi</string>
@@ -192,11 +193,13 @@
<string name="share_to">Şuraya Paylaş…</string>
<string name="unreachable_device">%s (Erişilebilir değil)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">Erişilemeyen bir aygıta gönderilen URLler, aygıt erişilebilir olduğunda teslim edilir.\n\n</string>
<string name="protocol_version">Protokol sürümü:</string>
<string name="protocol_version_newer">Bu aygıt, daha yeni bir protokol sürümü kullanıyor</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s ayarları</string>
<string name="invalid_device_name">Geçersiz aygıt adı</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Gelen ileti, panoya kaydet</string>
<string name="custom_devices_settings">Özel aygıt listesi</string>
<string name="custom_devices_settings_summary">%d aygıt elle eklendi</string>
<string name="custom_device_list">IPye göre aygıtları ekle</string>
<string name="custom_device_deleted">Özel aygıt silindi</string>
<string name="custom_device_list_help">Aygıtınız kendiliğinden algılanmazsa İşlem Düğmesine tıklayarak IP adresini veya ana bilgisayar adını ekleyebilirsiniz</string>
@@ -326,6 +329,7 @@
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Henüz herhangi bir güvenilen ağ eklemediniz</string>
<string name="allow_all_networks_text">Hepsine izin ver</string>
<string name="location_permission_needed_title">İzin gerekli</string>
<string name="bluetooth_permission_needed_desc">KDE Bağlan, Bluetooth kullanarak eşleştirilmiş aygıtların KDE Bağlanda görülebilir olmasını sağlamak için yakındaki aygıtlara bağlanma iznine gereksinim duyar.</string>
<string name="location_permission_needed_desc">KDE Bağlan, uygulama arka planda olsa bile bağlı olduğunuz Wi-Fi ağını bilmek için arka plan konumu iznine gereksinim duyar. Bunun nedeni, çevrenizdeki Wi-Fi ağlarının adının, KDE Bağlanın yaptığı bu olmasa bile konumunuzu bulmak için kullanılabilmesidir.</string>
<string name="clipboard_android_x_incompat">Android 10, tüm uygulamalara pano erişimini kaldırdı. Bu eklenti devre dışı bırakılacak.</string>
<string name="mpris_open_url">Oynamayı burada sürdürün</string>
@@ -389,11 +393,13 @@
<string name="send_compose">Gönder</string>
<string name="compose_send_title">Gönderi oluştur</string>
<string name="open_compose_send">Metin oluştur</string>
<string name="double_tap_to_drag">Sürüklemek için çift dokunun</string>
<string name="hold_to_drag">Sürüklemek için tutun</string>
<string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Hakkında&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE, &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;Özgür Yazılım&lt;/a&gt; hareketine destek veren yazılım mühendislerinin, sanatçıların, yazarların, çevirmenlerin ve yaratıcıların bir araya geldiği dünya çapında bir topluluktur KDE, Plasma masaüstü ortamını, yüzlerce uygulamayı ve onları destekleyen sayısız yazılım kitaplığını üretir.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE, işbirliğine dayalı bir kuruluştur: yönünü veya ürünlerini tek başına denetleyen bir kuruluş yoktur. Bunun yerine, dünyanın en iyi Özgür Yazılımını oluşturma ortak hedefine ulaşmak için birlikte çalışıyoruz. Siz de dahil olmak üzere herkes &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;katılabilir&lt;/a&gt; ve katkıda bulunabilir.&lt;/p&gt; KDE topluluğu ve ürettiğimiz yazılımlar hakkında daha fazla bilgi için &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.</string>
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">&lt;h1&gt;Hataları veya İsteklerinizi Bildirin&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Yazılımlar her zaman iyileştirilebilir ve KDE takımın bunu yapmaya hazırdır. Ancak siz de bir şey beklendiği gibi gitmezse veya hata verirse bize bildirin.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDEnin bir hata takip sistemi vardır. &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin veya hakkında ekranının Hata Bildir düğmesini kullanarak hataları bildirin.&lt;/p&gt; Bir iyileştirme için öneriniz varsa bunu bildirmek için hata takip sistemini kullanabilirsiniz; yalnızca “Wishlist” önceliğini kullandığınızdan emin olun.</string>
<string name="about_kde_join_kde">"&lt;h1&gt;KDEye Katılın&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE takımının bir üyesi olmak için yazılım geliştirici olmanıza gerek yoktur. Program arayüzlerini çeviren dil takımlarına katılabilirsiniz. Grafikler, temalar, sesler ve iyileştirilmiş belgelendirme sağlayabilirsiniz. Karar sizin!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Katılabileceğiniz bazı projeler hakkında bilgi almak için &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved&gt;https://community.kde.org/Get_Involved&lt;/a&gt; sayfasını ziyaret edin.&lt;/p&gt; Daha fazla bilgiye veya belgeye gereksiniminiz varsa &lt;a href=https://techbase.kde.org/&gt;https://techbase.kde.org/&lt;/a&gt; sayfasında aradığınızı bulabilirsiniz."</string>
<string name="about_kde_support_kde">"&lt;h1&gt;KDEyi Destekleyin&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;KDE yazılımları her zaman ücretsiz kalmayı sürdürecektir; ancak bunu oluşturmak bedava değildir. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Geliştirmeyi desteklemek için KDE topluluğu, kar amacı gütmeyen bir kuruluş olan KDE e.V.yi kurmuştur, bu topluluk KDE topluğunu yasal ve finansal konularda temsil eder. KDE e.V. hakkında daha fazla bilgi için &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;KDE, finansal da dahil olmak üzere her türlü katkıdan yarar sağlar. Maddi kaynaklarımızla, geliştiricilerimizin ve diğerlerinin katkıda bulunurken oluşan masraflarını karşılıyoruz. Ayrıca yasal destek ve konferanslar ve toplantılar için de kullanılmaktadır.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Emeklerimizi, finansal destekle desteklemeniz için &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt; adresinde bulunan yollardan birini kullanabilirsiniz.&lt;/p&gt; Desteğiniz için şimdiden teşekkürler."</string>
<string name="maintainer_and_developer">Projeyi sürdüren ve geliştirici</string>
<string name="maintainer_and_developer">Bakımcı ve geliştirici</string>
<string name="developer">Geliştirici</string>
<string name="apple_support">macOS ve iOS desteği üzerinde çalışılmaktadır.</string>
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Hata düzeltmeleri ve genel iyileştirmeler</string>
@@ -403,11 +409,13 @@
<string name="maxim_leshchenko_task">Kullanıcı arabirimi iyileştirmeleri ve bu hakkında sayfası</string>
<string name="holger_kaelberer_task">Uzak klavye eklentisi ve hata düzeltmeleri</string>
<string name="saikrishna_arcot_task">Uzaktan girdi eklentisinde klavye kullanımı desteği, hata düzeltmeleri ve genel iyileştirmeler</string>
<string name="shellwen_chen_task">SFTP güvenliğini artır, projenin bakımını daha da kolaylaştır, hata düzeltmeleri ve genel iyileştirmeler</string>
<string name="everyone_else">KDE Bağlana yıllar boyunca katkıda bulunan herkes</string>
<string name="send_clipboard">Pano gönder</string>
<string name="tap_to_execute">Yürütmek için dokun</string>
<string name="plugin_stats">Eklenti istatistikleri</string>
<string name="enable_udp_broadcast">UDP aygıt keşfini etkinleştir</string>
<string name="send_clipboard">Pano Gönder</string>
<string name="tap_to_execute">Yürütmek için Dokun</string>
<string name="plugin_stats">Eklenti İstatistikleri</string>
<string name="enable_udp_broadcast">UDP Aygıt Keşfini Etkinleştir</string>
<string name="enable_bluetooth">Bluetoothu Etkinleştir (Beta)</string>
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Başka aygıtlardan gelen bildirimleri alabilmek için bildirimlere izin verilmesi gereklidir</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Uygulama arka plandayken telefonun çalabilmesi için bildirim izni gereklidir</string>
<string name="no_notifications">Bildirimler devre dışı; herhangi bir gelen eş bildirimi almayacaksınız.</string>
@@ -415,4 +423,9 @@
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Oynamayı Sürdür</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Ortamı kapattıktan sonra bu aygıtta oynatmayı sürdürmek için sessiz bir bildirim göster</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Oynamayı Sürdür</string>
<string name="ping_result">%1$d milisaniye içinde pinglendi</string>
<string name="ping_failed">Aygıt pinglenemedi</string>
<string name="ping_in_progress">Pingleniyor…</string>
<string name="device_host_invalid">Makine geçersiz. Geçerli bir makine adı kullanın; IPv4 veya IPv6 gibi</string>
<string name="device_host_duplicate">Listede makine halihazırda var</string>
</resources>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More